Graphische Aspekte der slavischen Standardsprachen

Graphische Aspekte der slavischen Standardsprachen
Typologie von Schriftsystemen
☺
(vorsprachlich
Ideographie)
polygenetisch
Logographie
Wort/Morphem
7&
Syllabographie
Silbe
Stenogr.
Phonographie
Laut/Phonem
monogenetisch
Konsonantenschrift
YHWH
Alphabetschrift
Jehovah
Graphem
Autonomie: <a> <A> <s> <c> <h> <H>
relative Autonomie: <a> = A a <σ> = Σ σ ς (C) <s> <c> <h>
Abhängigkeit: <a> <aa> <ah> (= /a:/) <s> <ch> <sch> (= /s/ /x/ /ʃ/) <rz> <ż> = /ʒ/
Problemfälle: <ß> / <ss>, historisch <w> <i> / <j>
Ligaturen: <erste> <Hau™tür> <Au™puffflamme> <Stickstoffeuerlöscher>
<Auspuffflamme> <Stickstofffeuerlöscher>
Diakritika: <ärztlich> <Ärzte> <Aerzte>
kombinatorische Schreibungen, Pleographie
IT <cioccolata> <ci> = [tʃ]
<cinque>
<ci> = [tʃi]
DE <Kreischen> <sch> = [sç]
<kreischen>
<sch> = [ʃ]
PO <biaΩy> <bi> = [bʲ]
<bic´>
<bi> = [bʲi]
PO <marzec>
<rz> = [ʒ]
<marzna˛c´> <rz> = [rz]
Lateinische Schrift
Ø: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
SK: a á ä b c cˇ d d’ dz dzˇ e é f g h ch i í j k l lπ l’ m n nˇ o ó ô p (q) r r´´ s sˇ t t’ u ú v (w x) y y´´ z zˇ
<c> = [k] [s] [θ] [tʃ] [ts] ...
<u> = [u] [ʊ] [y] [ʏ] [ju] [ʌ] ø ...
Entwicklung: Polyvalenz: <s> = [s] [z] [ʃ] [ʒ]
Kombinatorik: <sz> <rz> <cz> <szcz>
Diakritika: <c> <ç> <c´> <cˇ> (<G>) Jan Hus (1370-1415)
Kyrillische Schrift
RU а б в г д е (ё) ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
abvgde
(i ® ™)
ž z i j k l m n o p r s t u f ch c č š šč - y ' ė ju ja
SR а б в г д ђ е ж з и j к л љ м н њ о п р с т ћ у ф х ц ч џ ш
a b v g d ∂ e zˇ z i j k l lj m n nj o p r s t c´´ u f h c cˇ dzˇ sˇ
<ч> = [tʃ]; <ц> = [ts]; <к> = [k]; <c> = [s]
<Shakespeare> = <Шекспир> = <Sµekspir>
Diakritika RU й (ё); WR ё ў; UK ї ґ; MK ѓ ќ
Kombinatorik bei Palatalisierung: <ряд> <рад> = <rjad> <rad> = /rʲad/ /rad/
Transliteration/Transkription
TL: Eineindeutige Wiedergabe der Grapheme einer Schrift durch Grapheme einer anderen
TS: Wiedergabe der Lautung einer Sprache mit den Verschriftlichungsmitteln einer anderen
Чайковский TL Cµajkovskij TS Tschaikowski Tchaïkovski Tchaikovsky Czajkowski
RU vs. UK: Крым vs. Крим TL Krym TK Krim
Schreibung
phonemzentriert
morphemzentriert
HR: <Srbija> <srpski> [srbija] [srpski]
PO: <Serbia> <serbski> [sεrbʲa] [sεrpski]
RU: <издание> <искусство> [iz-] [is-]
BG: <издание> <изкуство> [iz-] [is-]
RU: <рад> <радость> [rat] [rad-]
MK vs. BG: Љупчо vs. Љубчо vs. Любчо Георгиевски
komplexe morphemzentrierte Verfahren
DE <Stängel> (Stange) <aufwändig> (Aufwand) <ältlich> (alt)
PO <Kraków> [krakuf] <Krakowa> [krakova] CµE <du˚m> [dum] <domu> [domu]
historisch
RU <нового> (früher <новаго>) [-ǝvǝ], <жизнь> [- ɨ -]
PO <morze> / <może> ČE <moře> / <může>
H. Glück, Schrift und Schriftlichkeit, Stuttgart 1987
(Text: In diesem Buch wird es um Tätigkeiten und Vorgänge gehen, die jedem Leser bestens
vertraut sind: Das Schreiben und das Lesen, das Verfassen und Rezipieren von Texten. Viele
Sprachwissenschaftler sind jedoch der Meinung, daß Lesen und Schreiben kein ernsthafter
Gegenstand der Sprachwissenschaft seien: als Tätigkeiten und psychische Vorgänge seien sie
eine Angelegenheit der Psychologen, und das Lesen- und Schreibenlernen, weil es sich in der
Grundschule abspiele, könne höchstens ein Thema für die Didaktiker sein. [Glück 1987: 1])