Vera Buhl - Fotoberichte 2016-07-31 Niederhausen. Stausee. Wasserfrosch, Vögel. Common water frog, Birds. 2016-07-28 Bobenheim-Roxheim. Landschaft. Landscape. 2016-07-26 Bodenheim. Raubvogel. Mainz-Laubenheim. Junge Weißstörche. Young white storks. 2016-07-24 Niederhausen. Stausee. Kormoran, Great cormorant. Bodenheim. Spinne. Spider. 2016-07-20 Heidenfahrt. Sonnenaufgang. Zeitraffer 16-fache Geschwindigkeit. Sunrise. Time lapse 16-times speed. 2016-06-24 Mainz-Mombach, Mainz-Gonsenheim. Großer Sand. Dünen-Sandlaufkäfer, Nothern dune tiger beetle. http://www.mainzer-sand.de/ 2016-06-20 Ingelheim. Hochwasser. High tide. 2016-06-12 Bodenheim. Alle Kohlmeisen ausgeflogen,1 tot im Nest. 2016-06-11 Bodenheim. Kohlmeisen fliegen aus, 1 landet auf dem Balkon, hab es nochmal zurück ins Nest gesetzt. 2016-06-08 Bingen-Gaulsheim. Sonnenaufgang. Junge Weißstörche. Sunrise. Young white storks. 2016-06-04 Bodenheim. Raupe. Den Frosch wieder ins Gras setzen. Caterpillar.Take the frog back into the grass. 2016-06-03 Bodenheim. Heuschrecke, Federjungfer. Grasshopper, White-legged damselfy. 2016-05-27 Guntersblum. Kleiner Heufalter, Small heath butterfy. 2016-05-26 Bad Münster am Stein Ebernburg. Gerade nehme ich einen Baum auf, Klaus ist schon weitergelaufen. Wanderer machen ihn auf eine Schlange aufmerksam. Ehr ein Regenwurm. Ich beeile mich hinzukommen und kann sie aufnehmen. 1 Vera Buhl - Fotoberichte 2016-05-22 Niederhausen, Stausee. Wasserfrosch, Ringelnatter, Nilgans, Nutria, Höckerschwan. Common water frog, Water snake, Egyptian goose, Nutria, White swan. 2016-05-17 Bodenheim. Skorpionsfliege, Waldbrettspiel, Insekten. Scorpion fly, Speckled wood, insects. 2016-05-15 Bingen-Gaulsheim. Weißstorch, Landschaft. White stork, Landscape. 2016-05-12 Bodenheim. Akelei, Feuerwanze. Columbine, firebug. 2016-05-10 Bobenheim-Roxheim. Landschaft im Regen. Landscape in rain. Bodenheim. Balkenschröter. Lesser stag beetle. 2016-05-08 Heidenfahrt. Junge Graugänse. Young grey geese. 2016-05-02 Bodenheim. Morgens im Feld. Morning in the field. Heidenfahrt. Landschaft im Frühling. Landscape in springtime. Oppenheim. Muschel, Steine. Shells, stones. 2016-05-01 Mainz-Gonsenheim. Mainz-Mombach. Landschaft: Großer Sand. http://www.mainzer-sand.de/ 2016-05-30 Bodenheim. Gerade ging es mit dem Füttern los. Die Jungen der Kohlmeisen wurden wahrscheinlich von einem Eichhörnchen geholt. 1 totes Junges war noch im Nest. 2016-04-28 Bodenheim. Sonnenaufgang. Zeitraffer 16-fache Geschwindigkeit. Sunrise. Time lapse 16times speed. 2016-04-24 Mainz-Laubenheim. Rohrweihe im Flug ¼ Zeitlupe. Junge Graugänse, Kanadagänse. Marsh harrier is flying ¼ slowmotion. Young grey geese, Canadian geese. 2016-04-22 Bodenheim. Fasan, Feldhase. Common pheasant, European hare. 2016-04-14 Mainz-Gonsenheim. Mainz-Mombach. Großer Sand. Buchfink schwingt auf Ast. DünenSandlaufkäfer fängt und frisst kleinen Käfer. Common chaffinch swings on a branch. 2 Vera Buhl - Fotoberichte Nothern dune tiger beetle catches and eats little beetle. http://www.mainzer-sand.de/ 2016-04-09 Bodenheim. Wildkaninchen springt und klopft. Wiesenhummel saugt Nektar. European rabbit jumps and knocks. Early bumblebee is sucking necktar. 2016-04-08 Bodenheim. Sommergoldhähnchen sucht nach Futter. Common firecrest is looking for food. 2016-04-06 Bodenheim. Sonnenaufgang, Sunrise. 2016-04-03 Bodenheim. Wollschweber hebt ab. Wollschweber takes off. 2016-03-27 Bodenheim. Nestbau Kohlmeise. Die Kohlmeise bringt Moos ins Nest. Nesting great tit .The great tit put moss into the nest. 2016-03-25 Wiesbaden-Biebrich. Schlosspark. Nilgans mit Küken, Waldbaumläufer sucht nach Futter. Egyptian goose with chicks, Eurasina tree-creeper is looking for food. 2016-03-12 Mainz. Hartenbergpark. Erhaltet den Hartenberg-Park! Unterschriftenaktion Dr. Jahnke Mainz https://www.facebook.com/pages/Hartenbergpark-Infos/635826559869908 https://www.facebook.com/pages/IG-Erhaltet-den-Hartenbergpark/333485923496268 http://ig-hartenbergpark.blogspot.de/ 2016-03-09 Guntersblum. Es ist kalt, ich hätte die hohen Schuhe anziehen sollen. Ich sitze in dem Hochsitz zum Vögel beobachten. Heute will es nicht hell werden. Nur noch 31 Minuten hält der Akku – er baut schnell ab bei Kälte. Ich kann kaum schreiben – toll der Kuli ist auch leer. Ich drück nur noch Buchstaben ins Papier. Auf der anderen Seite ist nochmal so ein Hochsitz. Nochmal eine kurze Aufnahme von den Rehen. Die Mütze stört beim fotografieren. Ich laufe Richtung nächsten Hochsitz. Der Boden fühlt sich weich an, wahrscheinlich vom runtergedrückten Schilf oder doch zu sumpfig? Durch die Pfütze will ich nicht - irgendwas ist im Schilf. Akku: Von 20 Minuten ein Sprung auf 2 Minuten – KLASSE. Jetzt hätte ich doch eine 2. Schnellwechselplatte gebraucht. Mit Mühe schraube ich sie von der Videokamera an den Foto. Vor mir ein Reh hinter mir ein Eichhörnchen und ich hab das kurze Objektiv drauf. 2016-03-01 Oppenheim. Sonnenaufgang. Sunrise. 2016-02-27 3 Vera Buhl - Fotoberichte Ingelheim. Landschaft im Winter. Landscape in wintertime. 2016-02-26 Mainz-Laubenheim. Die Störche und Gänse sind wieder da. Feldhase, Reh. The storks and geese are back. European hare, Roe deer. 2016-02-21 Bodenheim. Die Kleintiere wachen auf. The little animals are awaken. 2016-02-17 Holzherz marmorieren. 2016-02-12 Bodenheim. Krokus, Crocus. 2016-02-06 Mainz-Laubenheim. Sonnenaufgang. Sunrise. 2016-01-18 Bodenheim. Reh. Roe deer. 2016-01-07 Mainz-Laubenheim. Sonnenaufgang. Sunrise. Ein Autofahrer kam zu mir und wollte schauen was da geblitzt hat, ich meinte ob er zu schnell gefahren ist. Später dachte ich vielleicht meinte er es wäre ein Jäger. 2016-01-03 Bodenheim. Grünspecht, (Eurasian) green woodpecker. 2015-12-26 Guntersblum. Sonnenuntergang. Sunset. 2015-12-15 Mainz-Weisenau. Sonnenuntergang. Sunset. Landschaft im Herbst. Landscape in autumn. 2015-12-06 Bodenheim. Sonnenaufgang. Zeitraffer 16-fach. Sunrise. Time lapse 16-times speed. Landschaft im Herbst. Landscape in autumn. 2015-11-11 Bodenheim. Heuschrecke. Grasshopper. 2015-11-05 Mainz-Gonsenheim. Mainz-Mombach. Großer Sand. Landschaft im Herbst. Landscape in autumn. Bodenheim. Nachtfalter. Er wollte unter der Tür schlafen, dort könnte ihn jemand verletzen. Ich hab ihn raus gebracht. In der Hand ist er dann aufgewacht, weil es dunkel war oder warm? Moth. It wants to sleep under the door. But someone could hurt it. I bring 4 Vera Buhl - Fotoberichte it outside. In the hand it wakes up I don't know why because it was dark or it was warm? http://www.mainzer-sand.de/ 2015-10-29 Heidenfahrt. Landschaft im Herbst. Landscape in autumn. 2015-10-27 Mainz. Stadtpark. Winterhafen. Landschaft im Herbst. Landscape in autumn. 2015-10-25 Bingen-Gaulsheim. Landschaft im Herbst. Höckerschwan. Landscape in autumn. White swan. 2015-10-19 Mainz. Hartenbergpark. https://youtu.be/ncDRhVPFMw8 Erhaltet den Hartenberg-Park! Unterschriftenaktion Dr. Jahnke Mainz https://www.facebook.com/pages/Hartenbergpark-Infos/635826559869908 https://www.facebook.com/pages/IG-Erhaltet-den-Hartenbergpark/333485923496268 http://ig-hartenbergpark.blogspot.de/ 2015-10-13 Bodenheim. Kreuzspinne, Cross spider. 2015-10-11 Bodenheim. Sonnenaufgang - Zeitraffer 16-fach. Sunrise - Time lapse 16-times speed. 2015-10-09 Ingelheim. Landschaft. Landscape. 2015-10-08 Guntersblum. Landschaft. Landscape. 2015-10-03 Mainz-Laubenheim, Rhein. Sonnenaufgang - Zeitraffer 16-fach. Sunrise - Time lapse 16times speed. 2015-10-01 Ginsheim. Altrhein. Landschaft. Landscape. 2015-09-25 Kastanientier: Fledermaus, Geier, Schildkröte, Skorpion, Spinne 2015-09-24 Kastanientier: Esel 2015-09-20 Kastanientier: Hund, Maus 5 Vera Buhl - Fotoberichte 2015-09-19 Kastanientier: Frosch, Tintenfisch 2015-09-14 Heidenfahrt. Entspannen. Relax. 2015-09-13 Mainz-Weisenau. Steinbruch. Bodenheim. Falter. 2015-09-11 Mainz. Stadtpark. Saatkrähe. Rock. Rosengarten. 2015-09-10 Heidenfahrt. Landschaft. Landscape. 2015-09-08 Bodenheim. Turmfalke. Common kestrel. 2015-09-05 Basteln Drache, Windrad. 2015-09-02 Oppenheim. Licht, Light. 2015-08-31 Bodenheim. Großes Grünes Heupferd – gelbe Version. Rosenkäfer. Great greenbush cricket – in yellow. Green rose chafer. 2015-08-29 Bingen-Gaulsheim. Insekten und Frosch. Insects and frog. 2015-08-26 Bobenheim-Roxheim. Libelle, Baumpilz, Bisamratte. Dragonfly, Tree fungus, Mukrat. 2015-08-19 Nackenheim. Wildschweine schwimmen. Wild boars are swimming in the river and went out. 2015-08-18 Mainz-Gonsenheim. Mainz-Mombach. Überwiegend gelb-schwarze Insekten. Hornisse frisst Apfel. Gut getarnter Grashüpfer. Mostly yellow-black insects. Hornet eats apple. Camouflaged grasshopper. 2015-08-17 Bodenheim. Teamwork: Buntspecht knackt Nuss Kohlmeise holt sich die Schale – hoffentlich mit Rest. Woodpecker cracks a nut. Great tit takes away the shell – hopefully with some pieces. 6 Vera Buhl - Fotoberichte 2015-08-16 Bodenheim. Blumen im Regen. Junge Amsel im Regen. Kohlmeise - Flügel mit Spinnenweben. Alte und junge Spinnen. Flowers at rain. Young merl at rain. Old and young spiders. Great tit - wing with spiderwebs. 2015-08-08 Bodenheim. Sonnenaufgang. Sunrise. Laubenheim. Weißstorch. White stork. 2015-08-01 Bodenheim. Insekt. Insect. 2015-07-30 Mainz-Laubenheim. Kanadagänse und Getreideballen. Biene an der Wegwarte. Canadian geese and litter rolls. Bee at the chicory. 2015-07-24 Bodenheim. Getreideballen. Sonnencreme und Langarmhemd zum Schutz vor der Sonne. Litter rolls. Sunblocker and long sleeve shirt as protection from the sun. 2015-07-17 Bodenheim. Balkenschröter läuft auf Wohnzimmerboden. Lesser stag walks on the floor of the living room. 2015-07-17 Bodenheim. Balkenschröter läuft auf Mauer kleiner Balkon. Lesser stag walks on wall of small balcony. 2015-07-15 Bobenheim-Roxheim. Landschaft. Landscape. 2015-07-10 Bodenheim. Käfer wohnt auf Lilie. Zeitraffer 4-fache Geschwindigkeit. Beetle lives on lily. Time lapse 4-times speed. 2015-07-09 Bodenheim. Balkenschröter kleiner Balkon Boden. Lesser stag beetle on floor of small balcony. 2015-07-03 Bodenheim. Balkenschröter gräbt. Dieser Besucher kommt gern mal auf den Balkon. Doch dort gibt es nicht zu essen oder trinken für ihn. Oft trage ich ihn zurück in den Garten und frage mich ob es immer derselbe ist. Lesser stag beetle digs. This visitor likes to come on the balcony, but there is nothing to drink or eat for him. I often put him back into the garden. I ask myself is it always the same one? 2015-06-21 Bodenheim. Die Kohlmeisen sind ausgeflogen. 3 Eier sind nicht geschlüpft. The great tit 7 Vera Buhl - Fotoberichte left home. 3 eggs are not hatched. 2015-06-17 Bodenheim. Kohlmeise füttert. Great tit is feeding. 2015-06-16 Ginsheim. Altrhein. C-Falter, Nilgans mit Jungen, Marienkäfer, Enten mit Jungen. Comma, Egyptian goose with chicks, Ladybird, Duck with chicks. 2015-06-14 Ginsheim. Silbersee. Libelle. Blässhuhn mit Jungen. Dragonfly. Black coot with chicks. 2015-06-13 Mainz-Mombach. Mainz-Gonsenheim. Großer Sand. Schwanzmeise. Wespe. Long-tailed tit. Wasp. 2015-06-12 Bodenheim. Erdhummel. Buff-tailes bumblebee. 2015-06-11 Bodenheim. Die Kohlmeise füttert. The great tit is feeding. 2015-06-04 Bobenheim-Roxheim. Libellen Zeitlupe 1/4 + 1/8. Dragonfly Slowmotion 1/4 + 1/8 2015-06-03 Alzey. Nutria mit 8 Jungen. Die Mutter holt sich Apfelstücke. Nutria with 8 young. The mother gets apple pieces. 2015-05-31 Bodenheim. Junge Kohlmeise. Müdes Eichhörnchen. Junge Stare. Young great tit. Tired squirrel. Young starlings. 2015-05-22 Bodenheim. Anfang März hatte eine Kohlmeise ein Nest angefangen zu bauen. Dann kam sie nicht mehr. Den Nistkasten hab ich geleert. Jetzt brütet eine Kohlmeise. At early march a great tid started to build a nest. Than they stopped coming. I have emtied the nistbox. Now a great tid broods. 2015-05-15 Bodenheim. Insekten. Insects. 2015-05-13 Bodenheim. Pflanzen. Plants. 2015-05-12 Bodenheim. Pflanzen. Plants. 8 Vera Buhl - Fotoberichte 2015-05-10 Wiesbaden-Biebrich. Schlosspark. Blässhuhn mit Jungen. Kaulquappen, Frosch. Black coot with chicks. Tadpole, frog. Bodenheim. Käfer läuft. Käfer hebt ab. Bug walks. Bug starts flying. 2015-05-07 Mainz-Laubenheim. Graugans mit Jungen. Kanadagans mit Jungen. Grey goose with chicks. Canadian goose with chicks. 2015-05-06 Bodenheim. Raupe. Caterpillar. 2015-05-05 Bodenheim. Raupe. Caterpillar. 2015-05-03 Bodenheim. Weinbergschnecke Zeitraffer 16-fach. Burgundy snail. Time lapse 16-times speed. 2015-04-25 Bodenheim. Löcher in der Erde. Was fliegt ein und aus? Bienen. Holes in the bottom. What went in and comes out? Bees. 2015-04-22 Bodenheim. Raupe an Melisse und Primel. Caterpillar at melissa and primrose. 2015-04-21 Mainz. Rosengarten. Tulpen. Tulips. Bodenheim. Rehe. Roe deers. 2015-04-17 Bodenheim. Raupe frisst Kapuzinerkresse. Caterpillar is eating indian cress. 2015-04-15 Ginsheim. Altrhein. Nilgans mit Jungen. Nacktschnecke auf Löwenzahnblüte. Egyptian goose with chicks. A nudribranch on a dundlionflower. 2015-04-14 Mainz-Gonsenheim. Mainz-Mombach. Großer Sand. Echse, Wollschweber. Lizard, large bee fly. 2015-04-10 Laubenheim. Sonne und Nebel. Ein Mann mit Hund hat mir erzählt das er gerade ein Nutria gesehen hat. Ich hab es dann auch entdeckt. Sun and fork. A man with a dog told me he saw a nutria. I also saw it. Bodenheim. Zeitraffer Tulpe öffnet sich. 2015-04-09 9 Vera Buhl - Fotoberichte Kunststoffeier marmorieren. Marmorierfarben tropft man in einen Eimer mit Wasser. Das marmorieren klappt auf diese Weise zwar sehr gut, aber die Farben riechen stark. Also lieber Acrylfarben und Frischhaltefolie. Bodenheim. Käfer rennt. Großer Fuchs Schmetterling öffnet die Flügel. Bug is running. Large tortoiseshell butterfly opens his wings. 2015-04-03 Bingen-Gaulsheim 2015-03-24 Mainz. Rosengarten. 2015-03-21 Mainz-Hechtsheim. RC-Car 2015-03-19 Bodenheim. Mauerbiene legt Eier, Paarung. Hornfaces bee lay eggs, pairing. 2015-03-18 Bingen-Gaulsheim. Die Störche sitzen im Nest. Viele Graugänse grasen. Die Honigbienen besuchen die wenigen Obstblüten. The stroks are sitting in their nest. Many grey geese are eating grass. The honey bees visiting the rare flowers of fruit trees. 2015-03-17 Mainz-Laubenheim. Störche nisten auf Hochspannungsmasten. Storks are building nests on electricity pylons. 2015-03-09 Steinhummel auf einer Primel. Red-tailed bumblebee on a primrose. 2015-03-08 Bodenheim. Honigbiene an Hyazinthe. Kohlmeise lockt. Honey bee at hyacinth. Great tit lures. 2015-03-05 Guntersblum. Licht. Light. 2015-03-04 Eier färben Packungen Sticker-Ei, Heitmann: eins, zwei… Glitzer-Ei + Goldrausch 2015-03-02 Mainz. Hartenbergpark. https://www.youtube.com/watch?v=XQku1OAlfWY Erhaltet den Hartenberg-Park! Unterschriftenaktion Dr. Jahnke Mainz https://www.facebook.com/pages/Hartenbergpark-Infos/635826559869908 https://www.facebook.com/pages/IG-Erhaltet-den-Hartenbergpark/333485923496268 http://ig-hartenbergpark.blogspot.de/ 10 Vera Buhl - Fotoberichte 2015-02-25 Bodenheim, Laubenheim. Licht, Light. 2015-02-22 Bodenheim. 2 Wacholderdrosseln sitzen im Baum. 2 Buntspechte hüpfen von Ast zu Ast. 2 fieldfares are sitting in a tree. 2 woodpecker are jumping from branch to branch. 2015-02-21 Mainz-Weisenau. Bienen fliegen. Bees are flying. 2015-02-20 Bodenheim. Eine Kohlmeise sucht Nistmaterial. A great tit is looking for material to build a nest. 2015-02-15 Bodenheim. Die ersten Krokusblüten. The first crocus flowers. 2015-02-07 Mainz-Hechtsheim. RC-Car 2015-01-20 Perlen-Schmetterling, Pailletten Styroporei Gecko, Schildkröte, Pailletten Bild Chamäleon, Fensterbild Katze 2015-01-19 Serviettentechnik Styroporei Schildkröte. Napkin Technique 2015-01-18 Mainz. Rosengarten. Raureif, Rime. Bodenheim. Muster, Pattern. 2015-01-14 Mainz-Laubenheim. 7°C – dachte wäre ganz ok aber voll der Wind - das war kalt. Was für eine Überraschung, die Störche sind schon wieder zurück. Erle- und Haselpollen fliegen dann ist ja schon Frühling oder? Die Silberreiher waren weit weg, sie mögen nicht wenn man sich nähert. Die Wege sind sehr matschig man muss aufpassen das man nicht rutscht. 7°C – ich thought it would be fine but the wind blows and it was so cold. A big surprise the storks are back again. Pollen of alder and hazel are flying - it must be springtime? The great white egrets are fare away and they don`t like if you get closer. The path are full of mud you must take care not to slip. 2015-01-13 Bodenheim. Licht. Light. Mainz-Laubenheim. Rehe beim rennen. Höckerschwäne im Feld. Roe deers are running. White swans in the field. 2015-01-11 Bodenheim. Sonnenaufgang. Sunrise. 11 Vera Buhl - Fotoberichte 2014-12-31 Bodenheim. Falke frisst. Hawk eats. 2014-12-29 Mainz-Hechtsheim. Futterplatz im Garten von meinem Vater. Bird table in my dad's garden. 2014-12-28 Bodenheim. Landschaft im Schnee. Hase rennt im Schnee. Landscape with snow. Rabbit is running in the snow. 2014-12-27 Bodenheim. Landschaft im Schnee. Landscape with snow. 2014-12-25 Oberwesel. Klettersteig Ölsberg. Landschaft im Winter. Landscape in wintertime. 2014-12-23 Bad Münster am Stein Ebernburg. Rotenfels. Landschaft im Winter. Landscape in wintertime. Bodenheim. Die Blaumeise schaut nach dem Nistkasten. 2014-12-21 Ginsheim. Silbersee. Sonnenaufgang, Wintersonnenwende. Sunrise, winter solstice. 2014-12-20 Ginsheim. Altrhein. Sonnenaufgang. Sunrise. 2014-12-19 Alzey. Staubecken. Höckerschwan. White swan. 2014-12-17 Wiesbaden-Biebrich. Schlosspark. Park im Herbst, es regnet. Junge Zwergtaucher. Garden in autumn, it's raining. Young Little grebe. 2014-12-16 Bad Münster am Stein Ebernburg. Landschaft im Herbst. Landscape in autumn. 2014-12-10 Bodenheim. Landschaft im Herbst. Landscape in autumn 2014-12-06 Bobenheim-Roxheim. Landschaft im Herbst. Landscape in autumn. Silbersee. 2014-11-18 Mainz Hartenbergpark. Als Kind war ich dort zum planschen, Discoroller fahren, Minigolf spielen und bei Veranstaltungen der Ferienkarte. Später als kleiner Unterrichtsausflug von 12 Vera Buhl - Fotoberichte der Berufsschule oder zum grillen. https://www.youtube.com/watch?v=OMHAYuQhns4 Erhaltet den Hartenberg-Park! Unterschriftenaktion Dr. Jahnke Mainz 2014-11-06 Bodenheim. Ringelblume, Sonnenblume, Landschaft im Herbst, Raupe auf Borretsch – Zwischendurch: 8-fache Geschwindigkeit. Ein Insekt putzt sich und saugt Nektar. Marigold, sunflower, landscape in autumn, caterpillar on borage – Between: 8 times speed. A insect cleans itself and is sucking necktar. 2014-10-27 Bodenheim. Rehe mit Mücken im Feld. Roe deers with flies in the field. 2014-10-26 Mainz. Rosengarten. Herbst. Blumen und Blätter. Autumn. Flowers and leaves. Winterhafen. Herbst. Aussicht auf den Rhein. Eine junge Taube sitzt in einem Spalt in der Mauer. Autumn. View to river Rhein. A young pigeon is sitting in a hole of the wall. 2014-10-24 Heidenfahrt. Autumn. Landschaft im Nebel. Eisvogel. Herbst. Landscape in the mist. Kingfisher. Ein Greif auf einem Schild. A raptorial bird on a road sign. 2014-10-17 Mainz-Gonsenheim. Mainz-Mombach. Großer Sand. Landschaft im Herbst. Landscape in autumn. 2014-10-16 Guntersblum. Landschaft im Herbst. Landscape in autumn. Eine Baumhummel saugt Nektar. A tree bumblebee is sucking nectar. 2014-10-12 Ingelheim – Heidesheim. Herbst. Landschaft, Auen im Nebel. Autumn. Landscape, Meadow in the mist. 2014-10-09 Bodenheim. Feuerwanze auf einer Hibiskus-Knospe. Firebug on a hibiscus bud. Blumen und Regentropfen. Flowers and raindrops. 2014-10-08 Bodenheim. Straßenlaternen, Streetlights. 2014-10-05 Bingen-Gaulsheim. Landschaft im Herbst. Landscape in autumn. 2014-09-16 Mainz-Laubenheim. Herbst-Mosaikjunfer sitzt auf Hagebutten. Migrant hawker is sitting on dogrose. Ein Paar blutrote Heidellibellen. A couple of ruddy darter. 13 Vera Buhl - Fotoberichte 2014-09-14 Bodenheim. Gemeiner Bläuling saugt Nektar. Common blue butterfly is sucking nectar. Wanze auf einer Distel. Bug on a thistle. 2014-09-13 Bodenheim. Ein Turmfalke am Boden und im Flug. A common kestrel on the ground and while flying. Kreuzspinne wickelt Mücke ein. Cross spider wrap a fly. Unterwegs treffen ich wieder den Mann mit Schubkarren. Er erzählt in Russland hat man Grundstücke zur Selbstversorgung hier als Hobby. Versorgungsengpässe kann es immer geben. Das Grundstück hatte er mit Bäumen gepachtet. Die Kinder der Verpächterin möchten es nun selbst nutzen ohne Bäume. Sie zu entfernen kann doch keiner verlangen. Müssen Veträge oft negativ enden? 2014-09-08 Bodenheim. Eine Kreuzspinne spinnt ihr Netz. A cross spider spins it's web. 2014-09-02 Bodenheim. Ein großes grünes Heupferd läuft auf der Fetthenne. A great greenbush cricket walks on the sedum. 2014-08-29 Bodenheim. Ein Landkärtchen schlägt mit den Flügeln. A map butterfly move it's wings. Eine Wespenspinne in ihrem Netz. A wasp spider in it's web. Eine Skorpionsfliege hing im Spinnennetz, 2 andere liefen über die Spinnenweben und labten sich am Vorrat der Spinne. Ob das ein Ablenkungsmanöver war? Ein Käfer mit einem kleinen etwas auf dem Kopf. Er versucht es wegzustreifen, ich helfe mit einem Grashalm. A Skorpionsfliege hung in the spider webs, two others ran over the spider webs and eat from the spiders. Maybe a distraction? A beetle with a little something on it`s head. He tried to get it away, I help with a blade of grass. 2014-08-22 Bodenheim. Ein Schmetterling hängt an der Balkon Decke. A Butterfly on the ceiling of the balcony. 2014-08-21 Mainz Winterhafen. Eine Goldfliege saugt Nektar. A Blowfly is sucking nectar. Mehlschwalben setzen sich auf ein Kabel. House martins sit down on a cable. Pflanzen im Sommer. Flowers in summertime. 2014-08-18 Bodenheim. Ein Weißstorch verjagt einen Hasen und hebt ab. A white stork chased away a hare flies away. 2014-08-14 Wiesbaden-Biebrich. Zwergtaucher füttert die Küken mit Fisch. Dabchick is feeding it's 14 Vera Buhl - Fotoberichte chicks with fish. Kormoran trocknet seine Flügel. Cormorant is dries it`s wings. 2014-08-12 Mainz-Weisenau. Landschaft im Sommer. Landscape in summertime. Grashüpfer auf einem Baumstamm. Grasshopper on a tree stem. 2014-08-08 Bingen-Gaulsheim. Entenküken. Duckling. Vögel im Sommer. Birds in summertime. Landschaft im Sommer. Landscape in summertime. 2014-07-31 Mainz Mombach Gonsenheim. Großer Sand. Landschaft, Insekten, Grashüpfer im Sommer. Landscape, insects, grasshoppers in summertime. Unterschriftenaktion Dr. Jahnke – Freiflächen wie Hartenbergpark sollen erhalten bleiben. Open areas shout be preserv. 2014-07-26 Bodenheim. Insekten und Spinnen im Sommer. Insects and spiders in summertime. Grashüpfer zirpt 1/4 Geschwindigkeit, Slowmotion, Grasshopper chirps. 2 Grashüpfer auf einem Blatt. 2 grasshoppers on a leaf. Landschaft im Sommer - Getreiderollen. Landscape in summertime – cornrolls. Schnecke - durchleuchtet. Snail - shine through. Eine Maus schaut aus ihrer Höhle. A mouse is looking out of it's cave. 2014-07-24 Bodenheim. Honigbiene am Sonnenhut. Honey bee at the coneflower. Mainz-Hechtsheim. Wegwarte. Mein Vater sein Garten - Wegwarte. My dad's garden Chicory. 2014-07-18 Guntersblum. Landschaft im Sommer - Getreiderollen. Landscape in summertime – corn rolls. Eine Feldwespe saugt Nektar. A paper wasp is sucking nectar. Ein Reh läuft durchs Kartoffelfeld. A roe deer is walking through the potato field. 2014-07-12 Bodenheim. Ein Zitronenfalter saugt Mineralien. A brimstone butterfly is sucking minerals. 2014-07-08 Bodenheim. Die 2. Brut der Kohlmeisen ist ausgeflogen. The second brood of the great tit left home. 2014-07-06 Bodenheim. Junge Kohlmeise schaut aus dem Nistkasten. Rotes Ordensband Eulenfalter. Young great tit is looking out of the nest box. Red underwing butterfly. 2014-07-04 Bodenheim. Eine Spitzmaus ist auf den Balkon gefallen, die Kohlmeisen meckern. Bei dem Versuch die Maus zu fangen rennt sie in die Wohnung nun schnappe ich sie mit den 15 Vera Buhl - Fotoberichte Händen. Sie ist ganz ruhig , ich lasse sie im Garten frei. A shrew mouse is on the balcony the great tit isn`t very happy about this. I try to catch the mouse with a shovel but she escaped and runs into the flat. Now I catch it with the hands and set the shrew mouse into the garden. 2014-07-03 Bingen-Gaulsheim. Streifenwanze rennt auf Pflanzenstängel. Striped stink buck runs on plant stem. Landschaft. 5 junge Weißstörche. Zum 1. Mal konnte ich ein Paar Weißstörche auf der 2. Plattform beobachten. Es quarkt überall. Das Wasser im Rhein ist recht niedrig und der Bach ist ausgetrocknet. Die Frösche sitzen nun zwischen den Algen im Rhein, leider etwas zu weit weg für gute Fotos. Rascheln hör ich auch immer mal wieder aber dort hab ich noch keine Mäuse gesehen. (Red and black) striped stink bug. 5 young white storks. Thats the first time I could watch a couple of storks on the second platform. It's low tide in the river Rhein. Frogs are sitting between the algae, a little bit to far away to get well pictures. Somtimes it rustles but I couldn't see mice. 2014-07-02 Bobenheim-Roxheim. Die Küken der Haubentaucher werden gefüttert. The chicks of the crested grebe were feeded. Landschaft im Sommer. Lanscape in summertime. 2014-07-01 Bodenheim. Sonnenaufgang 16-fache Geschwindigkeit. Sunrise 16 times speed. Mainz-Laubenheim. Ein Ochsenauge Schmetterling saugt Nektar auf einer Distel. A meadow brown butterfly is sucking nectar on a thistle. Ein Tagpfauenauge Schmetterling saugt Nektar auf einer Distel. A peacock butterfly is sucking nectar on a thistle. 2014-06-30 Bodenheim. Schnecken am Getreide, Federn. Snails at the corn, feather. 2014-06-26 Bodenheim. Eine Hornissen Schwebfliege saugt Nektar auf einem Schmetterlingsstrauch. A hornet mimic hoverfly is sucking nectar on a butterfly bush. Ein gemeines Blutströpfchen saugt Nektar. A six spot burnet is sucking nectar. 2014-06-20 Bodenheim. Die Kohlmeisen füttern die 2. Brut. The great tit is feeding the second brood. 2014-06-18 Insel Ummanz Suhrendorf. Raupe Brauner Bär auf Waldboden. Caterpillar garden tiger moth on the forest floor. 2014-06-17 Baumwipfelpfad in Binz OT Prora. Ringeltaube mit Jungen. Woodpigeon with chicks. 2014-06-11 16 Vera Buhl - Fotoberichte Bobenheim-Roxheim. Höckerschwan mit 3 Jungen. Heute waren viele Angler am See so das ich nicht an alle Stellen laufen konnte. Gemeiner Wasserläufer. Die brauchen kein Boot. Bisamratte. Ein Platsch machte mich auf sie aufmerksam. Als ich mich umgestellt hatte dort wo sie eigentlich hätte rauskommen müssen war sie abgetaucht. Star fliegt aus. Gerade hab ich mich mit einem Radfahrer unterhalten der auch fotografiert. Er zeigte mir einige tolle Aufnahmen auf seiner Kamera und meint das der Star schon länger füttert und die Jungen sicher bald ausfliegen. Das Junge hat in der Zeit ab und an mal rausgeschaut und als er wegfuhr kam es heraus. White swan with 3 chicks. This morning there were a lot of angler at the lake so I couldn`t walk to every place. It was nice to watch this family. Water striter. Don`t need a boat. Muskrat. A splash and I saw it. As I went to a better place for recordings it dives away. Common starling left home. I was talking with a cyclist which also takes pictures. He told that the starling was feeding for a long time and showed me some great shots on his camera. He tells the starling was feeding a long time maybe the chicks soon fly out. The chick looked out of the nest and when the cyclist went away it flies out. 2014-06-10 Bodenheim. Licht - Sonnenaufgang. Light - Sunrise 2014-06-05 Bingen-Gaulsheim. Weißstorch mit 5 Jungen. White stork with 5 chicks. 2014-06-04 Bodenheim. Insekt und Vögel. Insect and bird. 2014-06-02 Marienkäferlarve läuft auf einer Pflanze. Ladybird larva walks on a plant. Slowmotion: Sprung eines jungen Wildkaninchens - 1/3 Geschwindigkeit. Jump of a young rabbit - 1/3 Speed. Ein Turmfalke beobachtet im Baum. A kestrel is watching in the tree. 2014-05-16 Bodenheim. Ein Schwalbenschwanz Schmetterling wippt auf einem Grashalm. A swallotail butterfly is swings on a grass stalk. Ein Feldhase läuft auf mich zu. A hare comes closer. Pflanzen im Frühling. Plants in springtime. 2014-05-15 Bodenheim. Junge Kohlmeise. Young great tit. 2014-05-14 Bobenheim-Roxheim. Licht im Frühling. Light in springtime. 2014-05-12 Bodenheim. Ein Feldhase läuft auf mich zu. A hare comes closer. Eine Erdhummel saugt Nektar. A buff tails bumblebee is sucking nectar. 2014-05-10 Wiesbaden-Biebrich Schlosspark. Nilgans, Blässhuhn und Stockente mit Jungen. Egyptian 17 Vera Buhl - Fotoberichte goose, black coot and wild duck with chicks. 2014-05-09 Bodenheim. Buntspecht. Junge Kohlmeise und junger Star werden gefüttert. Woodpecker. Young great tit and starling is feeded. 2014-05-07 Bodenheim. Die Kohlmeisen sind ausgeflogen. The great tit have flown. 2014-05-06 Bodenheim. Balkenschröter macht Pause dann läuft er los. Lesser stag beetle takes a rest after this it startet to walk. 2014-04-30 Bodenheim. Das Eichhörnchen hängt kopfüber und frisst Nüsse. Das Kohlmeisenpaar füttert. Eine Wanze sitzt auf dem Borretsch. Es blüht Akelei, Borretsch, Garten-Mondviole, Kornblume, Bienenfreund. The squirell is hanging upside down and is eating nuts. The great tit couple feeds the chicks. A bug is sitting on the starflower. The columbine, starflower, annual honesty, cornflower, beefood blossoms. 2014-04-24 Mainz-Laubenheim. Ein Eichhörnchen läuft auf mich zu. A squirrel comes closer. Kanadagans mit 9 Küken. Canadian goose with 9 chicks. Squirrel is 2014-04-22 Bodenheim. Das Eichhörnchen holt sich Nüsse. Das Kohlmeisenpaar füttert. The squirell takes nuts. The great tit couple feeds the chicks. 2014-04-20 Bodenheim. Licht – Sonnenaufgang. Light - sunrise. 2014-04-18 Bodenheim. Raupe, caterpillar. 2014-04-17 Bodenheim. Vögel zwischen Löwenzahn und Gänseblümchen. Birds beetween dandelion and daisies. 2014-04-16 Bingen-Gaulsheim. Weißstorch bei der Begrüßung. Wahrscheinlich ein Hermelin rennt auf mich zu. Konnte ihn nur kurz aufnehmen. White stork welcome each other. Maybe a hermine is running towards me. 2014-04-13 Bodenheim. Raupe, caterpillar. 2014-04-12 18 Vera Buhl - Fotoberichte Bodenheim. Schmetterlings Puppe. 2014-04-11 Bodenheim. Ein Paar Waldbrettspiel Schmetterlinge. A couple of speckled wood butterflies. Tulpe öffnet sich. Tulip opens. 2014-04-10 Bodenheim. Buntspecht am Futterplatz. Great spotted woodpecker at bird table. 2014-04-06 Bodenheim. Ein Grünader Weißling saugt Mineralien. A green veines white butterfly is sucking minerals. 2014-03-30 Mainz. Rosengarten. Blumen im Frühling. Flowers in Springtime. 2014-03-29 Mainz-Laubenheim. Kanadagans, Weißstorch. Canadian goose White stork. Bodenheim. Ein Wollschweber sitzt auf Holz. A large bee fly is sitting on wood. Waldbrettspiel, speckled wood. 2014-03-24 Bodenheim. Rehe. Roe deers. 2014-03-23 Mainz Weisenau. Steinbruch. Honigbienen fliegen an der Wabe ein und aus. Honey bees are flies in an out of the honeycomb. Bodenheim. Eine Steinhummel kommt aus dem Insektenhotel. A bombus lapidarius comes out of the insect hotel. 2014-03-22 Bodenheim. Stieglitz am Futterplatz. European goldfinch at bird table. Hausratte auf Futtersuche. Black rat is looking for food. 2014-03-21 Alzey. Höckerschwan. Tagundnachtgleiche. White swan. Equinox. 2014-03-20 Bingen-Gaulsheim. Kleiner Fuchs und Admiral Schmetterling saugen Nektar an Obstbaumblüten. Small tortoiseshell butterfly is sucking nectar at blossoms of fruit tree. Frösche in Wasserlinsen versteckt. Frogs are hidden in duckweed. 2014-03-14 Wiesbaden Biebrich Schlosspark. Schau hier ist das Nest. Look the nest is there. 2014-03-13 Bodenheim. Kohlmeise baut Nest. Great tit is building a nest. 19 Vera Buhl - Fotoberichte 2014-03-10 Bodenheim. Blumen im Winter. Flowers in wintertime. Ginsheim-Gustavsburg Silbersee. Landschaft im Winter. Kormoran. Landscape in wintertime. Great cormorant. 2014-03-09 Bodenheim. Türkentaube am Futterplatz. Eurasian collared dove at bird table. 2014-03-08 Bodenheim. Rehe. Roe deers. 2014-03-07 Bodenheim. Honigbiene am Weidezweig. Honey bee at willow branch. 2014-03-05 Heidenfahrt. Vögel. Birds. Bodenheim. Rotkehlchen am Futterplatz. Ruddock at bird table. 2014-03-02 Mainz-Laubenheim. Licht im Winter. Light in wintertime. 2014-02-27 Bodenheim. Eichelhäher am Futterplatz. Eurasian jay at bird table. 2014-02-26 Bodenheim. Stieglitz am Futterplatz. European goldfinch at bird table. 2014-02-17 Bodenheim. Der Krokus blüht. The crocus flowers. 2014-02-15 Bodenheim. Die Schneeglöckchen blühen. The snowdrop flowers. 2014-02-12 Bodenheim. Am Futterplatz. Amsel, Star, Eichelhäher, Ringeltaube, Türkentaube, Blaumeise, Kohlmeise. At bird table. Merl, Common starling, (Eurasian) jay, Woodpigeon, (Eurasian) collared dove, bluetit great tit. 2014-02-05 Bodenheim. Star am Futterplatz. Common starling at bird table. 2014-02-02 Bodenheim. Silberreiher beobachtet die ankommenden Störche. Es war ein sonniger Tag, viele Leute, Hunde und Pferde sind im Feld unterwegs. Great white egret is watching the arriving of the storks. It is a sunny day a lot of people, dogs and horses were there. 2014-02-01 Bodenheim. Am Futterplatz: Grünfink, Kohlmeise, Blaumeise, Star. Der Star kommt häufig im Schwarm und bleibt nur ganz kurz am Futterplatz. Ich war froh eine so lustige Szene 20 Vera Buhl - Fotoberichte einfangen zu können. At bird table: European greenfinch, great tit, bluetit, Common starling. The starling comes often in a swarm and stays only a short time. So I was happy to get such a funny scene 2014-01-30 Bad Münster am Stein Ebernburg. Stockente, Blässhuhn. Wild duck, Black coot. Niederhausen. Kormorane am Stausee. Ich wollte mal schauen ob sich die Fahrt dorthin lohnt, aber es ist doch recht laut, Straße, Zug. Das war echt lustig, ich stelle mein Stativ schön auf die Brücke - bin von ausgegangen es ist eine Fußgängerbrücke - mache meine Aufnahmen und laufe drüber. Und dann fahren da auf einmal mehrere Autos hintereinander drüber. Great cormorants at the reservoir. 2014-01-27 Zwischen Bodenheim und Mainz-Laubenheim. Rehe und Schwäne, ein Falke auf Beutesuche. Könnte April sein. Während ich laufe hab ich ein bisschen Wetter von allem, Hagel, Regen, Regenbogen, Wind, Wolken und Sonne. Between Bodenheim and Mainz-Laubenheim. Roe deers and swans. A falcon is looking for food. While I was walking I had a bit of every weather hail, rain, rainbow, wind, clouds and sun. 2014-01-25 Bodenheim. Eichelhäher am Futterplatz. Eurasian jay at bird table. 2014-01-23 Bodenheim. Eichhörnchen beim putzen. Squirrel is cleaning it`s coat. 2014-01-12 Ingelheim, Heidesheim. Nebel. Landschaft im Winter. Fork. Landscape in wintertime. 2014-01-11 Heidenfahrt. Licht im Winter. Dämmerung. Die Vögel werden reichlich gefüttert. Light in wintertime. Twilight. The birds gets a lot of food. 2014-01-09 Guntersblum. Ein kurzer Spaziergang, die Dammsanierung ist noch nicht fertig. Ein Arbeiter meinte vielleicht im Frühjahr. It was only a short walk. I like this area but the construction work isn`t ready. A worker told me maybe in springtime. I hope so. 2014-01-08 Bingen-Gaulsheim. Da sitzt schon der Storch im Nest. The stork is back. 2014-01-03 Bodenheim. Die Kohlmeise ist auf Wohnungssuche. The great tit is looking for a home. 2013-12-20 Alzey. Nutria mit Jungtier. 2013-12-13 Mein Fotoapparat 8 Jahre alt hat einen Strich in den Bildern. Wir haben Testberichte gelesen und einen andere ausgesucht. Diese Kamera gab es nicht mehr und meine Objektive 21 Vera Buhl - Fotoberichte passen nicht, da hat jedes Objektive seinen eigenen Motor - was für eine Verschwendung. Es gab nur das Gehäuse der Nikon D 7000 womit ich meine Objektive benutzen kann, natürlich teurer als erhofft. Das Wetter ist nicht gut angesagt, dennoch mach ich ein paar Probebilder. Prima die Kamera löst schneller aus, hat Staubschutz, einen Schutz für den Monitor und ist leichter = weniger Schmerzen im Nacken. 2013-12-02 Bodenheim. Zaunkönig, winter wren, Troglodytes troglodytes. 2013-10-27 Wiesbaden-Biebrich. Schloßpark. Licht im Herbst. Light in autumn. 2013-10-24 Bodenheim. Ratte. Rat. Mainz Rosengarten. Pflanzen, Herbst. Plants, autumn. 2013-10-03 Mainz-Weisenau. Steinbruch. Landschaft, Herbst. Libellen. Landscape, autumn, dragonflies. 2013-09-20 Bodenheim. Mosaikjungfer am Baum und Grashalm. Southern hawker at the tree an a blade of grass. Leder-Laufkäfer rennt. Leather beetle is running.. 2013-09-01 Alzey. Staubecken. Ein totes scheinbar junges Nutria. Ein paar junge Teichhühner planschen und putzen sich. Die Enten vertreiben sie immer mal wieder. Auf dem Baum landet ein Graureiher. Ein Entenküken läuft ziemlich nervös herum, aber die Mama ist nicht weit. Eine Ente hat eine Feder auf ihrem Schnabel – sieht lustig aus. Als gefüttert wird steht der Schwan der in der Nähe von Klaus liegt, ganz gemütlich auf und läuft langsam aber den direkten Weg knapp an Klaus vorbei und holt sich seinen Anteil. It seems to be a young nutria which is death. Some young gallinule are splashing and cleaning. Somtimes the ducks dislodge them. A grey heron is sitting on a tree. One duck chick runs nervous around, but the mother isn`t far away. One duck has a feather on it`s beak it looks funny. As the birds get food, the swan which was lien near Klaus stands up very slow and walks without hurry the direct way very close to Klaus to get it`s portion. 2013-08-31 Bobenheim-Roxheim. Ein Graureiher sitzt auf einem Pfahl. Viele Blässhühner schwimmen umher. Blässhühner und Höckerschwäne beim putzen. Ein Frosch versteckt sich in den Wasserlinsen. Höckerschwan landet auf dem Wasser. Der junge Haubentaucher winkt. A grey heron is sitting on a pole. Many black coots are swiming around. Black coots and white swans while cleaning. A frog hides in the duckmeat. White swan lands on water. The young great crested grebe beckons. 2013-08-16 Bodenheim. Eine Spinne wickelt eine andere Spinne ein und zieht sie hoch. A Spider wrabs in another spider and pulls it up. 22 Vera Buhl - Fotoberichte 2013-08-13 Bodenheim. Grünader Weißling legt Eier. Raupe beim fressen. Green veined white butterfly is laying eggs. Caterpillar is eating. 2013-08-11 Mainz-Laubenheim. Die Esel bleiben lieber im Unterstand. Aber 2 kommen doch mal zu uns. In der Abenddämmerung eine Aufnahme von einem weißen Flattertier. Die Flügel sehen aus wie Federn. Ein Winden-Federgeistchen. The donkeys likes to be in the shelter but two of them come out to have a look. In the dusk a shoot of a white moth. The wings looks like feathers. A white plume moth. 2013-08-06 6:10 – 8:30. Von Bodenheim nach Mainz-Laubenheim und zurück. 5 Esel zur Landschaftspflege. In Mainz-Laubenheim stehen 8 Jungstörche vor den Getreideballen. Auf dem Weg zurück laufen 2 Rehe aus dem Maisfeld. From Bodenheim to Mainz-Laubenheim and back again. 5 donkeys for landscape conservancy. In Mainz-Laubenheim 8 young storks are standing in front of the litter rolls. On the way back 2 roe deers are walking out of the cornfield. 2013-08-04 Bodenheim. Getreideballen im Feld. Libelle am Getreide. Reh frisst. Litter rolls in the field. Dragonfly at the grain. Roe deer is eating. 2013-07-28 Wiesbaden-Biebrich. Bisamratte, Blässhuhn, Zwergtaucher. Die junge Bisamratte konnte ich leider nicht aufnehmen. Black coot, Little grebe, Muskrat. I couldn`t film the young muskrat. 2013-07-27 Schau mal wie das wächst. Gesäät 21.07.2013. Alnatura Bienenschmaus. 22-27.07.2013 täglich 1 Foto. 2013-07-23 Bodenheim. Gebänderte Prachtlibelle auf der Jagd. Banded demioselle on the hunt. 2013-07-21 Hechtsheim. Ein Strauch voller Bienen. A bush full of bees. Schau mal wie das wächst. Samen gelegt 12.07., 13.07. Radis, Möhren 16.-21.07.2013 täglich 1 Foto. Alnatura Kunterbunte Wundertüte: Zwergsonnenblume, Radis, Feuerbohnen Alnatura Blumen Mischung: Roter Lein, Goldmohn, Jungfer im Grün Alnatura Essbare Blüten: Kapuzinerkresse, Kornblume, Cosmea, Ringelblume Dehner: Möhre Pariser Markt 5 Stecken Zeit und Liebe in Geschenken sagen sie: Du bist mir wichtig. 2013-07-20 Bodenheim. Zeitlupe 1/8. Grünader-Weißling legt Eier auf oder unter Blätter. Slow Motion 1/8. Green-veined white butterfly lays eggs on or under leaves. 23 Vera Buhl - Fotoberichte 2013-07-19 Bodenheim. Landkärtchen auf Wilde Möhre Blüte. Map butterly on wild carrot flower. 2013-07-16 Bodenheim. Kresse in Eidechsenform wächst. 2013-07-08 Alzey Staubecken. Nutria, Stockente. Nutria, Wild duck. 2013-07-05 Bodenheim. Auf dem Weg liegt ein Käfer auf dem Rücken, ich reiche ihm meinen Finger und er möchte gar nicht mehr weg. Das Mäusebussardjunge ist schon sehr groß, der Elternvogel fliegt herum und ruft. A bug lies on it`s back I reached him my finger and it doesn`t want to left. The common buzzard chick has grown a lot. One of the parents bird flies around and calls. 2013-07-02 Mainz-Laubenheim. Mir steigt der heftig Geruch von Wasserpfefferminze in die Nase. Als ich zum Weiher laufe hüpfen unendlich viele Frösche davon, die lassen sich natürlich nicht mehr blicken. Ich hocke am Ufer hinsetzen kann man sich nicht zu nass. Links von mir ein kleiner Tümpel und rechts die Möglichkeit für Aufnahmen. Es dauert ewig bis sich einzelne Exemplare blicken lassen. Weghüpfen hört man die Frösche, auftauchen nicht. Kleine und große Libellen fliegen vorbei. Relativ wenige Schnaken die ich ab und an vertreibe. Durchs Schilf streicht ein Vogel, aber ich kann ihn nicht richtig sehen. Langsam setze ich das Stativ immer wieder um und plötzlich das große krabbeln an den Beinen, da stand ich wohl auf einem Ameisenbau. Nix wie weg. A smell of waterpeppermint reaches my nose. As I walked to the pond a lot of frogs hopping away. I sit on the shore. Icouldn´t sit on the ground because it`s to wet. On the left a little pond and on the right the opportunity for photographs. It needs a long time until few specimens pop up. You could hear the frogs jumping away but not if they pop up. Small and big dragonsflies passed. Few gnat which I shoo. A bird walked through the reed but I couldn`t see it well. Slowly I changed many times the place of the tripod on other places. Suddenly it ceawls on my legs. It seems to be I stand on a anthill. Cut and run. 2013-06-30 Von Bodenheim nach Mainz-Laubenheim und zurück. 8:10 – 11:20. Gleich rechts vom Parkplatz sitzen einige Gänse. Nach einigen Wolken- und Lichtaufnahmen knabbert ein Stieglitz an Distelblüten. Dann sichte ich ein hoch trächiges Reh etwas zu weit weg um eine saubere Aufnahme zu bekommen. Ob das Kitz heute zur Welt kommt? Wegen einem Fußgänger springt das Reh davon. Zu einem Greif gesellt sich eine Saatkrähe. Am Angelweiher ist zu viel Betrieb für Aufnahmen. Auf dem 1. Hochspannungsmast sind 8 Weißstorch Nester auf dem 2. sind 4. Diesmal sehe ich ein paar Libellen und Schmetterlinge. Vom Schachbrettspiel kann ich eine lange Aufnahme machen. Ein Turmfalke sitzt auf einem Pfosten und startet. Die Videokamera soll sich auf den Vordergrund scharf stellen nicht auf das Grünzeug dahinter, bei den Libellen klappt es einfach nicht gut. From Bodenheim to Mainz-Laubenheim and back again. Some grey geese ar sitting at the right side of the parking place . After some clouds- and light shoots an european goldfinch nibbles at the thistel flowers. To far away to get a good taking I sight a pregnat deer. Will 24 Vera Buhl - Fotoberichte the fawn be born today? Because of a pedestrian the roe deer jumps away. A rook sat beside a griffon. To many people at the fishing pol to film. On the first electricity pylon are 8 nests of white storks and on the second are 4 nests. This time I could watch some butterflies and dragonflies. I could film the chess butterfly for a long time. A kestrel is sitting on a pillar and starts to fly. The camcorder should focus the foreground not on the plants behind. It doesn`t work well with the dragonflies. 2013-06-22 Bodenheim. Wiedermal eine kleine Maus auf dem Balkon. Sie liegt auf der Seite atmet aber noch. Ich geb ihr Wasser, Joghurt eingeweichte Haferflocken mit einem Stäbchen. Aber sie nimmt nichts. Etwas massieren. Dann wickel ich sie in ein Handtuch so das nur noch der Kopf rausschaut. Sie bewegt die Vorderfüßchen als ob sie träumt und dann ist sie für immer eingeschlafen. 2013-06-21 Bodenheim. Eichhörnchen, Sonne und Libelle. Squirrel, Sun and Dragonfly. Mainz. Rosengarten. Rosen und Marienkäferlarven. Roses and Ladybird larva. 2013-06-18 Bobenheim-Roxheim. Filme von Blässhuhn, Haubentaucher, Specht, Eichelhäher und Schwan mit Jungtieren, sowie Libellen. Das rendern und hochladen dauert lange. Clips of black coot, great crested grebe, woodpecker and white swan with chicks and dragonflies. To render and the upload takes a long time. 2013-06-15 Hechtsheim. Die Kohlmeisen (eine einbeinige) in meinem Vater seinem Garten haben das Gelege im Mai verlassen. Zu der Zeit war es wohl zu kalt die Eier auszubrüten, nun bauen sie ein neues Nest. The great tit (one one-legged) in my father's garden have left the nest in May. Maybe it was too cold, now they build a new nest. Bodenheim. Feldhase, Reh,Weißstorch im Flug. European hare, Roe deer and White stork while flying. 2013-06-13 Bodenheim. Die Kohlmeisen sind ausgeflogen. The great tit has flown. Bodenheim. Überall werden Jungvögel gefüttert. Im Feld ist es sehr laut wird wohl gespritzt. Mir brennen die Augen und ich bekomme schlecht Luft. Das halt ich nicht lange aus und das Mäusebussardnest ist zu weit weg. Everywhere young birds were fed. In the field it is very loud. Probably they sprayed. My eyes are burning and I get short of breath. I couldn`t stay a long time and the buzzards nest is too far away. 2013-06-12 Bingen-Gaulsheim. Weißstörche wahrscheinlich mit 3 Jungen. White storks probably with 3 chicks. 2013-06-11 Bodenheim. Kohlmeise beim füttern. Great tit while feeding. 25 Vera Buhl - Fotoberichte 2013-06-09 Bodenheim. Eidechse beim Sonnenbad. The Lizard is sunbathing. Ich konnte das Mäusebussardjunge nicht gut filmen, es ist noch zu klein. Über 40 Minuten habe ich gewartet aber die Eltern kamen nicht zum füttern. Dann war der Akku leer. I couldn`t film the Buzzard chick very well. It is too small. I have been waiting more than 40 minutes but the parents came not to feed it. Then the battery was empty. 2013-05-28 Bodenheim.Ich zieh den Rollladen hoch, macht es – tuck. Was heißt hier tuck? Liegt meine Weinbergschnecke am Boden. Hatte sie die schlechte Idee sich an den Rollladen zu hängen, da kann ich sie nicht sehen. Hoffe das macht sie nicht öfters, das kommt nicht gut. Fütterung. Kohlmeise mit Raupe. Feeding. Great tit with caterpillar. Mainz-Laubenheim. Kanadagänse mit Junge. Graugans, Spinnennetz. Canadian goose with chicks. Grey goose, Spiderweb. 2013-05-24 Wiesbaden-Biebrich. Blässhuhn mit Jungen. Black coot with chicks. 2013-05-18 Usedom. Bansin. Ich reichte der Hornisse einen Finger um ihr aus dem Meer zu helfen. Sie wollte sich nach dem Bad im Meer putzen und trocken, aber der Sand hat etwas gestört. Ich hab sie dann auf eine Pfosten gesetzt, da mein Vater befürchtete das dort jemand auf sie tritt. I reached the hornet my finger to get out of the sea. The hornet would clean and dry after the bathing in the sea. The sand disturbed. I've the hornet placed on a post, because my father was afraid that someone hurt it there. 2013-05-15 Usedom, Heringsdorf. Möwen und Krähen versuchen sich gegenseitig den Fisch abzunehmen. Gulls and crows try to get the fish from each other. 2013-05-04 Bodenheim. Auroafalter schaukelt im Wind. Waldbrettspiel fliegt von Blatt zu Blatt. Käfer. Orange tip swings in the wind. Specklet wood is flying from leaf to leaf. Bug. 2013-05-02 Bodenheim. Die Kohlmeisen bauen ihr Nest im Rotschwanz-Nistkasten. The great tit build it`s nest in the Redtail nest box. 2013-04-28 Bodenheim. Diese Schermaus, hatte Angst. Mit dem Fangen auf der Schippe hat es nicht gleich geklappt. Mich hat es aufgeregt das ich die arme Maus so lange stresse. Im viereckigen Eimer konnte ich sie dann in die Freiheit lassen. This European water vole was scared. It doesn`t work to catch it with the shovel. I was excited because I stressed the poor mouse a long time. With the square bucket I could catch the mouse and let it free. 2013-04-24 26 Vera Buhl - Fotoberichte Mainz. Rosengarten. Schön bepflanzt. Der Gärtner entschuldigt sich das durch die kalte Witterung noch nicht so viel blüht. 2013-04-21 Bodenheim. Die Kohlmeise möchte diesmal ihren Nistplatz auf dem großen Balkon. Im Rotschwänzchenkasten klopfte sie herum als baut sie die Möbel auf. Ich hab das alte und neue Kohlmeisenhäuschen auf den großen Balkon aufgehängt. This year the great tit would like it nistbox on the great balcony. In the redstart box it was knocking like build the furniture. I hang up the box on the big balcony. 2013-04-18 Mainz-Laubenheim. Ein Fasan kräht. Licht. Graugans mit Jungen, Weißstorch. A pheasant crows. Light. Goose with chicks, white stork. 2013-04-17 Bodenheim. C-Falter, Tagpfauenauge. Comma, Peacock. 2013-04-13 Panasonic HCV-707M. Bodenheim. Licht, Wildkaninchen. Light, European rabbit. 2013-04-11 Bodenheim. Überraschung am Morgen, eine Schermaus auf dem kleinen Balkon. Vom Verhalten her war das Tier sehr neugierig. Gut sie hat auch gepiept als ich zu nah kam. Dann habe ich sie mit dem Besen auf die Schaufel dirigiert habe, aber war doch recht locker nicht überängstlich. Als ich sie hochgehoben hatte und sie auf die Erde gesetzt habe ist sie hinterm Gestrüpp in einem Erdloch verschwunden. Morning surprise a European water vole on the small balcony. From their behavior the animal was very curious. Well it also has beeped as I was to close. Then I conducted it with the broom on the blade, it was cool not overprotective. When I picked it up and placed on the ground it has disappeared behind the bushes in a hole. 2013-04-08 Nackenheim. Stativ mit Videokamera Canon Legria FS 306 ist umgekippt und kaputt. Eine Nachfolgekamera die Klaus herausgesucht hat ist nicht mehr lieferbar. My camcorder is broken. 2013-04-02 Bodenheim. Wie es aussieht möchte die Kohlmeise in die neuere Immobilie auf dem anderen Balkon ziehen, aber das ist ein Blaumeisenkasten. Da wird sie wohl nicht reinpassen. Ginsheim-Gustavsburg. Vögel. Birds. 2013-04-01 Weisenau. Ruhender kleiner Fuchs Schmetterling. Resting small tortoiseshell butterfly. 1/3 Geschwindigkeit. Bienen An- und Abflug. 1/3 Speed. Bees approach and departure. 2013-03-18 Bodenheim. Der Schmetterling ist ausgeflogen. The butterfly has flown. 2013-03-17 27 Vera Buhl - Fotoberichte Bodenheim. J An meinem Blumenkasten im Wohnzimmer ist ein gelber Schmetterling geschlüpft. Jetzt kommen die Raupen schon ohne Bestellung zu mir. Hab gleich Banane geschnitten und Zuckerwasser vorbereitet. On my flower box in the living room a yellow butterfly has hatched. Now the caterpillars comes without ordering. I pepared sugar-water and cut a banana. 2013-02-21 Bodenheim. Kernbeißer am Futterplatz. Grosbeak at bird table. Mainz-Laubenheim. Licht, Kanadagans, Canadian goose. 2013-02-10 Bodenheim. Gartenbaumläufer am Futterplatz. Treecreper at bird table. 2013-02-06 Bodenheim. Ein Grünspecht am Boden. A green woodpecker on the ground. 2013-01-20 Bodenheim. Buchfink, Eiszapfen, Feldhase. Die Gänse sind wieder da. Kaum unterwegs da fängt es an zu regnen. Das hatte ich auch noch nicht. J Videokamera, Stativ und Mütze mit Eisschicht. Turmfalke im Schnee. Ich war mir gar nicht sicher - sitzt da nun ein Vogel oder nicht, normal fliegen sie bei der Entfernung weg. Dann bin ich doch mal stehen geblieben und hab gezoomt. (Common) chaffinch Icicle, European hare. The geeses are back. Hardly move as it starts to rain. I had not yet. Video camera, tripod and cap with ice. Kestrel in the snow. I was not sure - now sits a bird or not, they normally fly at this distance away. Then stopped and zoomed. 2012-12-12 Bodenheim. Die Kohlmeise ist noch bei uns. Sie sieht munter aus, frisst, fliegt halt nicht. Körner und Weichfutter hab ich noch gekauft und eingeweichte Haferflocken hingestellt. Dr. rer. nat. Annette Klein hatte die Idee Arnika Globoli ins Wasser zu geben und einen Nistkasten hinzulegen. Hab ihn mit zerkleinerten Küchentüchern gefüllt. Da sitzt die Kohlmeise nun drin. Leider ist sie doch gestorben, aber ich denke sie hatten noch einen ganz guten Tag. 2012-12-11 Bodenheim. Eine Kohlmeise saß auf dem Balkon spreizt die Flügel ab und konnte nicht wegfliegen. Ich hab eine Transportbox gekauft und war mit ihr beim Tierarzt Dr. med. vet. Julier-Franz. Es ist nichts gebrochen, sie hat einen Meisenknödel von ihm bekommen obwohl sie gebissen hat. Nun ist sie wieder auf dem Balkon. Unter die Transportbox hab ich ein Handtuch gelegt. Futter, Wasser und Apfel gibt’s als Abendschmaus. Mal schauen ob sie morgen wieder fliegen kann. 2012-11-10 Bodenheim. Mein Vater hat mir ältere Walnüsse mitgegeben. Das Eichhörnchen ist begeistert und vergräbt sie. Grünfink. My father gave me some older walnuts. The squirrel is enthusiastic and buries them. European greenfinch. 28 Vera Buhl - Fotoberichte 2012-10-07 Alzey. Marion sagte mir das es Nutrias am Staubecken gibt. Heute konnte ich sie filmen. Genau als ich ankam fingen Leute an die Enten und den Schwan zu füttern. Dann sah ich das Nutria und ging näher. Es wurde mehrmals vom Schwan angezischt. Die Kinder bekamen Angst als das Nutria immer weiter auf sie zukam. Ein Mann erzählte das es 3 Nutrias sind das sie als sie noch klein waren nicht wussten was es ist. Und das sie inzwischen auch Futter aus der Hand nehmen. Ich habe das Nutria später noch lange beim Gras fressen gefilmt, ein anderer Mann hat ihm einen Apfel gegeben. Das Nutria ist Richtung Wasser gerannt, ein kleiner Hund kam angeschossen hat den Apfel erwischt – dachte wohl es wäre ein Ball. Das Nutria flüchtete ins Wasser, der Apfel rollte nach. Das ging alles so schnell das ich es nicht aufnehmen konnte. Marion told me that there are nutrias in the reservoir. Today I could film one. As I arrived some people feed the ducks and swan. Then I saw the nutria and walked closer. The children were frightened as it comes closer. A man told me that there are tree nutrias. First they didn`t know what it is when they were little. And now they take food from the hand. For a long time I filmed the nutria while eating grass. Another man gave it an apple. The nutria was running towards the water a small dog was shot caught the apple - probably thought it was a ball, the nutria escaped into the water, the apple rolled by. That was to fast I couldn`t film it. 2012-10-04 Bodenheim. Mehr Wolken als Sonne, es schön windig + matschig also Hose hochkrempeln, Halskrause + Stirnband an. Vorbei an einem Schmetterling und einem Specht. Ich schrecke eine Fasanenhenne auf und es riecht intensiv würzig nach Wild. Ein Reh - knapp neben mir. Bis das Stativ steht ist es fort. Der Wind kommt von vorn also wage ich mich an die 2 Rehe näher ran. Sie werden von einer Fußgängerin aufgeschreckt und ich folge ihnen eine Runde ums Stativ. Auf dem Rückweg zum Auto steht ein Lenkdrachenflieger am Berg. More clouds than sun, windy and muddy. I roll up my trousers and put on my headband. I pass a butterfly and a woodpecker. A intensly spicy smell of deers. A deer – just next to me. The wind is coming from the front, so I dare me to get closer to the 2 deers. A pedestrian brings the deers to run. I follow them a lap around with my tripod. On my way back to the car I see a kite flyer standing on the hill. 2012-09-27 Bodenheim. Die Wunderblume hat die Farbe gewechselt die letzten Jahre war sie immer pink weis, nun ist sie gelb pink. Überall blüht die Fetthenne. Der Schmetterlingsstrauch hat beim filmen nicht still gehalten deshalb ist er nicht dabei. The magic flower has changed it`s colour. The last years it has been pink and white, now it is yellow and pink. The sedum blossoms. The butterfly bush didn`t stand still during filming so it is not to see in this film. 2012-09-05 Licht und Tau bringen gute Effekte für Makroaufnahmen. Wenn man nur vorbeiläuft fällt einem vieles nicht auf. Erst wenn man in die Hocke geht und genauer hinsieht findet man manche Kleinigkeiten. Man entdeckt immer wieder neue Details. 2012-08-30 Vorbereitung für die Winterfütterung. Eine Mischung aus Gartenvogelfutter und Kokosfett 29 Vera Buhl - Fotoberichte in Tontöpfe zum aufhängen und Töpfe zum legen gefüllt. 2012-08-21 Bodenheim. Heute morgen hat es von der linken Ecke auf dem Balkon gepiept. Als ich wieder heim kam hat sich eine Maus durchgearbeitet und hat wohl den Weg zurück nicht mehr gefunden. Sie ist mit mir einer Meinung: Mozzarella schmeckt. Als sie nach dem futtern satt ist hat sie sich in meinen Schuh zurückgezogen. So konnte ich sie prima auf den Rasen setzen. Als Dankeschön befand sich noch ein Präsent im Schuh. This morning it has beeped from the left corner on the balcony. As I came back home, there has worked through a mouse and couldn`t found the way back. She's with me on this mozzarella tastes. As she was ready she went`s into my shoe. I set the mouse on the grass. As a thank she left a gift in the shoe. 2012-08-11 http://www.insectlore-europe.com Butterfly Pavillion von Insect Lore Distelfalter, Painted Lady, Vanessa cardui 2012-07-17 Raupen wurden versendet 2012-07-24 Ankunft der Raupen -- 2 Becher mit je 5 Raupen 2012-07-30 7 Raupen hängen J-förmig am Becherdecke. 7 verpuppte Raupen. In einem Becher sind alle Raupen verpuppt, im anderen Becher sind 2 Raupen verpuppt. 2012-07-31 8 verpuppte Raupen. 5 Puppen in den Pavillion gehängt, das Papier ist zernagt. Die 2 wachen Raupen haben 2 Puppen heruntergeworfen. Das Papier ist sehr zernagt und fällt auseinander, habe es durch 1 Blatt Toilettenpapier ersetzt und die Löcher nachgestochen. 2 Puppen an ihrem Faden in den Pavillion gehängt, 1 Puppe auf Küchenpapier gelegt. 2012-08-01 2 Raupen hängen J-förmig am Becherdeckel 2012-08-08 6 Puppen sind dunkel und schlüpfen 2012-08-09 1 Schmetterling geschlüpft und einen von gestern auf dem Rasen gesehen 2012-08-10 1 Schmetterling geschlüpft 2012-08-11 2 Schmetterlinge geschlüpft Beim nächsten Mal werde ich wenn Puppen runterfallen sie gleich in den Pavillon hängen, nachsehen das keine Fäden um die Puppen sind und alle Puppen aufhängen. Der gelegen hat war etwas schief von der Haltung. 2012-06-10 Bodenheim. Die Rotschwänzchen sind ausgeflogen. The redstarts has flown. 2012-06-06 Bodenheim. Hausrotschwanz - Hungrige Mäuler werden gestopft. Redstart – Hungry mouth will be filled. 2012-06-01 Bodenheim. Licht, Hausrotschwanz, Buntspecht. Blaukehlchen singt. Light, Redstart, Great spotted woodpecker. Bluethroat sings. 2012-05-27 Bodenheim. Hausrotschwanz – es wird gefüttert. Redstart – feeding starts. 30 Vera Buhl - Fotoberichte 2012-05-18 Bodenheim. Die Kohlmeisen sind ausgeflogen ohne Tschüss zu sagen. Without say goodby the great tits flies away. Mainz-Laubenheim. Bienenschwarm. Kandagansfamilien. Swarm of bees. Candian geese families. 2012-05-12 Bodenheim. Kohlmeise beim füttern. Great tit feeding. 2012-05-10 Bobenheim-Roxheim Silbersee. Ein Kormoran trocknet seine Flügel. Aufgeregte Nilgänse. Blässhühner und Enten sind zu viel action für eine müde Schildkröte. A great cormorant while drying it`s wings. Excited Egyptian geese. Altrhein. Black coots and ducks are to much action for a tired turtle. Schildkröte auf einem Baumstamm. Seit 08/2008 wurden Sumpfschildkröten ausgewildert. Turtle on a log. Since 08/2008 marsh turtles were reintroduced. 2012-05-08 Alzey. Staubecken. Ein Teichhuhn in und außerhalb vom Wasser. Elster, Enten, Graureiher. A common gallinule in and out off the water. Magpie, Ducks, Grey heron. Kleintiere. 2012-05-06 Bodenheim. Eine Blaumeise schaut in den Nistkasten. Das Rotschwänzchen versperrt den Eingang. A bluetit looks into the nest box. The redstart blocked the entrance. 2012-05-05 Bodenheim. Ein Fasan läuft um den Baum. Ratte, Reh. A pheasant walks round the tree. Rat, Roe deer. 2012-05-03 Bodenheim. Nistkasten. Rotschwanz. Bei Familie Kohlmeise piepst es. Nestbox. Redstart. It cheeps by family great tit. Bingen-Gaulsheim. Soldatenkäfer, Weißstorch. Soldier beetle, White stork. 2012-04-27 Bodenheim. Ich wollte Insekten aufnehmen als ich ziemlich weit im Feld war fing es an zu regnen. Die dunklen Wolken sahen so aus als käme etwas mehr runter. Also packe ich die Kameras in den Rucksack und laufe schnell heimwärts. Dann hörte es erstmal auf zu regnen. As I was far away in the field rain starts. The dark clouds looked like it would come more rain. So I packed the cameras into the backpack and walked homeward. Then the rain stopped. 2012-04-24 Bodenheim. Ein Rotschwänzchen zieht in das Eichhörnchenhaus ein. 2012-05-02 Das Rotschwänzchen hat das Nest im Eichhörchnenhaus nicht weitergebaut. Paps meinte das 31 Vera Buhl - Fotoberichte sind Halbhöhlenbrüter. Ich hätte ein normales Vogelhaus gekauft. Gestern wollte das Rotschwänzchen in das Kohlmeisenhaus reinfliegen. Ich glaub so eine WG wird nix. Also war ich heute auf der Suche nach einem passendem Haus. Im dritten Geschäft wurde ich fündig. Die Halbhöhle ist angebracht und das Eichhörchenhaus habe ich abgebaut das war schon sehr marode. Nun baut das glückliche Paar ein Nest. Bingen-Gaulsheim. Die Störche füttern ihren Nachwuchs und ich habe eine Ente mit Jungen gesehen. 2012-02-22 Bodenheim. Sonnig, Sunny. Bei der Winterfütterung kamen Haussperlinge, Amseln, Eichelhäher, Türken-, Ringeltauben, Kohl-, Blaumeisen, Grünfinken, Rotkehlchen, Buntspecht und Zaunkönig. Der Tonfetttopf wurde ehr wenig angeflogen. Es haben sich überwiegend die Amseln, Meisen und Rotkehlchen bedient. 2012-02-04 Bingen-Gaulsheim. Prima Eisgebilde. 2012-02-01 Bodenheim. Es ist sonnig und klirrend kalt – 5 °C. Der Kameraakku nimmt rapide ab. Meine Hände möchten wieder zurück in die Jackentaschen, doch die Kamera will nicht auslösen. Schade, mein Hauptfotoweg wurde von Gestrüpp befreit, ein ziemlicher Kahlschlag. Die Pfützen sind tief zugefroren und es haben sich teilweise wieder interessante Muster gebildet. Landverlust, Insektizide und wenig Brachflächen. Der Schmetterling Waldbrettspiel überwintert von September bis April an Gräsern. Nicht wirklich sinnvoll wenn alles überall abgemäht wird. It is sunny and frostily – 5 °C. Really fast the camera signs low batterie. My hands want to get back into the jacket pocket, but the camera don`t want to take the picture. The way I often walk for taking pictures was cleaned of scrub. The deep frozen puddles show interestings ornaments. Land loss, insecticide, less fallow land. The speckled wood butterfly wintered from september to april at blades of grass. It makes no sense cutting everything everywhere. 2012-01-31 Guntersblum. Auf dem Hinweg zum Damm in Guntersblum sehe ich 1 Silberreiher und 2 Schwäne. Vom Damm aus sieht man eine wirklich große Rehherde. Ich war um die Mittagszeit dort alles war gehüllt in leichtem Dunstschleier. Ich laufe der Herde etwas entgegen und schrecke dabei leider 2 Rehe auf die sich sonnten. Das laufen strengt an, die kalte Luft lässt sich schwer atmen und ich muss niesen, dabei fliegen momentan doch nur Erlenpollen schwach. Den Atem anhalten damit ich ruhig auslösen kann klappt auch nicht wirklich. Auf dem Rückweg mit dem Auto sehe ich dann am Straßenrand einen Fasan dann einen Greif und diesmal halte ich kurz an um zu fotografieren doch er fliegt auf. Schritttempo weiter – anhalten – Fotos von Rehen, Kaninchen und 2 Schwäne schießen. On the way to the levee I saw 1 great white egret and 2 swans. From the top of the levee you see a really big roe deer herd. I was there on lunchtime and everything was drapped in a hint of haze. On the way to the roe deer herd I passed 2 roe deers while lying in the sun and they flees. Because of treepollen I got problem breathing, walking isn`t easy and stopping breath for taking pictures doesn`t work. At the way back to the car I saw at the roadside a common pheasant, than a raptorial bird. I stopped the car for taking pictures 32 Vera Buhl - Fotoberichte but it flies away. Walking speed – stopping – taking pictures of roe deers, rabbits and 2 swans. 2012-01-30 Bodenheim. Sperber am Futterplatz auf der Wiese. Ich filme vom Wohnzimmer aus. Als ich mich nähere flüchtet er. Sparrow hawk at bird table on the grass. I film from living-room. As I get closer it exites. 2012-01-11 Bodenheim. Mal nachschauen ob ich in der Nähe der Baustelle filmen kann. Hm, nicht super, aber die Rehe sind da. Staub, Lärm und Abgas. Unbebaute Flächen werden immer rarer. In nächster Zeit werde ich besser woanders filmen. Let me see could I film near the construction area? Dust, noise and off-gas. Undeveloped areas are scarce. It`s better to film somewhere else. 2011-12-17 Wiesbaden-Biebrich. Wir waren im Biebricher Schloßpark und liefen Richtung See. Das Wetter war nicht so doll. Am Bach sah ich dann etwas blaues kleines herumfliegen. Ein Eisvogel. 2 Fotos konnte ich schießen dann war er weg. Am See wurde gerade kräftig gefüttert so das ich einige Wasservögel in Action filmen konnte. Auf dem Rückweg bekam ich noch einige Eichhörnchen zu Gesicht. Nachdem ich dann die Ausrüstung wieder eingepackt hatte sah ich dann natürlich nochmal den Eisvogel an derselben Stelle. Ausrüstung ausgepackt, Eisvogel weg. War ja klar. We walked to the lake in Biebrich castel grounds. The weather was ugly. I saw a something little blue at the stream. It was a kingfisher. I could take two pictures than it flew away. At the lake the birds got a lot of feed so I could film the water birds in action. On the way back saw some squirells. After this takes I packed the equipment away. At the same place I saw the kingfisher. Again I unpack the equipment and the kingfisher is gone. How could it be otherwise. 2011-11-26 Ginsheim-Gustavsburg. 8:15 Morgen in Ginsheim. Kalte Finger, da ich vergessen habe die Handschuhe anzuziehen. Und als ich an die Handschuhe in der Jacke dachte war es schon zu spät. Cold fingers, I forgot to put on my gloves. It was to late as I thought about the gloves in my jacket. 2011-11-04 Guntersblum. Herbst lich(t). Wenn man bedenkt, wie lange eine Schnecke braucht um ihrem Ziel näher zu kommen, müsste es uns eigentlich leicht fallen ab und an mal etwas Geduld aufzubringen. If you think about how long a snail need to get closer to goal. Why couldn`t we be more patient? 2011-10-14 Bodenheim. Eine Nachbarin erzählte mir das Raureif auf den Dächern war. Reif kommt natürlich immer gut, aber durchs Yogatraining kam ich nicht früher weg. 5° C. Erstmal Autoscheibe frei kratzen. Im Feld angekommen nur auf einigen Gräsern im Schatten glitzert noch Raureif. „Toll gemacht!“ Silberreiher und Tauben verjagt. Die Silberreiher landen vor 33 Vera Buhl - Fotoberichte Bagger, Feuerwehr. Warum nur? Später besuchen sie die Kühe. Als ich versuche den Buntspecht im Baum zu finden entdecke ich noch einen Schmetterling. Später beobachte ich 3 Stieglitze die an Pflanzen hängen und fressen. A neighbour tells me it was frosty rime on the roofs. Because of yoga training I could`t leave earlier. 5°C. At first I remove the hoarfrost of the cars window. In the field. Only some grasses in the shadow glittering with frosty rime. „Well done!“ great white egret and pigeons are flying away. The great white egrets landing near a digger and the fire engines. But why? After this they vititing the cows. As I try to find the great spotted woodpecker in the tree I found a butterfly. Later I was watching 3 european goldfinches whicht sitting and eating at plants. 2011-10-12 Bodenheim. Buntspecht am Futterhaus: Was schmeckt besser? Haselnüsse, Kürbiskerne, Rosinen, Erdnüsse oder Sonnenblumenkerne. Great spotted woodpecker at bird table: What did I like more? Hazelnutz, pumpkin seeds, raisins, peanuts or sunflower seeds. 2011-10-06 Bodenheim. 7-8:40 Sonnenaufgang soll heute um 7:34 sein. Es ist noch dunkel als ich loslaufe. Als ich den Fuß hebe um nicht auf die Nacktschnecke zu treten, sehe ich das es nur ein gerolltes Blatt ist. 7:44 habe ich das 1. Sonnenfoto geschossen. Gräser durchflutet von Licht. In dieser Jahreszeit sieht man wieder oft Saatkrähen mit Walnuss im Schnabel das sieht einfach ober genial aus. 7-8:40 a.m. Sunrise should be at 7:34 a.m. I started my walk it the dark. As I put one foot up because I wouldn`t hit the slug I saw it was only a rolled leaf. At 7:44 a.m I got the first picture of the sun. Sun-drenches grasses. In this time of the year you could see often rooks carrying walnuts in the beak - looks brilliant. 2011-09-26 Klettersteig Boppard. Kurz nach 10 laufen wir los. Viele Eidechsen laufen zwischen den Steinen herum. Heute habe ich nur die kleine Kamera dabei. Der Pfad geht immer schön bergauf, so dass auch noch die letzten 3 % Kraft rausgequetscht werden. Es ist schon ziemlich warm. Schweißperlen laufen die Nasenspitze herunter oder brennen in den Augen. Teilweise pfeift man auf dem letzten Loch, doch die Aussicht auf den Rhein macht das wett. Agio Zauberstab, oh, den morschen Zweig den ich aufhebe fällt geradewegs in 2 Teile. Bergab rollt es ganz gut, doch Klaus hält mich am Rucksack fest. Wir rasten im 4 Seenblick und amüsieren uns das jeder bis 4 zählen kann. Ich hab Hunger und nur Würstchen war mir zu wenig. Kartoffeln haben viele Kohlenhydrate und sie sind mir nicht gut bekommen, wieder taube Arme und Beine trotz Säureblocker. Mit der Seilbahn geht es zurück ans Auto. Auf dem Weg nach unten kommt uns 2 x der selbe Mountainbiker im Lift entgegen, der muss ja mit dem Rad voll runtergebrettert sein. Kein Wunder das er Schweiß auf der Stirn hatte. 2011-09-12 Bodenheim. Als ich heute die Tür zum kleinen Balkon öffnete lachte mich voll der Mond an. Da bin ich natürlich gleich raus. Hab sogar vergessen was zu trinken. Heute waren viele Traktoren im Feld. Die Trauben müssen rein. Der eine Traktor verfolgte mich als gerade die besten Farben am Himmel waren. Dann versperrten sich 2 Traktoren den Weg so das der eine in einen Feldweg zurücksetzen musste. Das hat gedauert bis ich vorbeikam. Bei 34 Vera Buhl - Fotoberichte dem Krach habe ich wirklich keine Ruhe um Aufnahmen zu machen. As I opend the balcony door the big full moon send me a smile. I have to go out. Because of the hurry I didn`t drink anything. In the fields are many tractors to bring in the wine grapes. As the sky colours were perfekt on of the tractor follows me. Then 2 tractors blocked the way, it needs a long time until I could walk through. It is to noisy, so I stopped taking pictures. 2011-09-10 Bodenheim. Der Tag fing sehr neblig an. Ich habe ein paar Spinnennetze aufgenommen, mit dem ganze Tau haben sie sich gut vom Hintergrund abgehoben. Später war ich im Feld und diesmal habe ich doch glatt mein Stativ vergessen. Als es mir auffiel war ich schon zu weit gelaufen als das ich nochmal umdrehen wollte. Also gibt es heute halt nur Fotos, ein paar Insekten und Blumen. Von der Hocke aufstehen ergab öfters Schwindel. Nach einem kurzer Plausch mit einem Radfahrer der auch fotografiert bin ich dann wieder heimgelaufen, es war mir einfach zu warm. 2011-09-06 Bodenheim. Ein Geruch von gärendem Obst und Pferdemist. Der Boden ist an manchen Stellen glitschig. Weiter durch das nasses Gras. Einige Vögel rufen. Puh! Knapp einigen Pferdeäpfeln ausgewichen. Es wäre besser nicht den Himmel zu beobachten sondern den Weg. Eine kräftige Wolke Note Damwild steigt mir in die Nase. Als ich vorhin an der Weide vorbeikam war sie noch leer – nun grasen Kühe dort. Pferde, Schaf und Ziegen schauen ob ich was zum futtern bringe. Leider nein! A smell of fermenting fruits and horse dung. Some parts of the way are slippery. Then walking through the wet grass. Some birds are shouting. Phew! I could step beside the horse droppings. Better not watching the sky but the way. A strong smell of fallow deer reach nostrils. Earlier as I was walking beside the willow it was empty – now the cows are grazing. Horse, sheep and goats are looking if I bring some food. I`m afraid not! 2011-08-28 Bodenheim. Turmfalkenjunge. Young common kestrel. Inzwischen konnte ich einige schöne Sonnenaufgänge einfangen. So langsam brauche ich morgens schon wieder eine Jacke. Heute war es mit Sweatshirt an Rücken, Hals und Stirn zu kühl. Es ist fast unmöglich eine Aufnahme mit Naturton zu bekommen. Ich brauche nur 20 Sekunden Ruhe und davon benutze ich meist nur 10 Sekunden für den Film. Immer wieder Flieger, Kirchenglocken (Früher war das was anderes aber heute hat doch wohl jeder eine Uhr um pünktlich zu kommen), Vogel – verjag - schüsse in den Weinbergen und 2 Autos sind im Feld an mir vorbeigefahren. Einen „tollen“ Spruch habe ich auch gelesen: Wein trinken hält gesund. Wenn man bedenkt wie die Trauben ständig gegen Schädlinge eingesprüht werden ... ? Einmal bekam ich eine volle Ladung beim rollern (Motorroller fahren) ab. Nicht sehr schön. Until now I could record some nice sunrises. Today I wear a sweat-shirt and it was to cold at back, neck and front. I have to wear a jacket next time. It is difficult to get records with nature sound. Airplans, bells, shots to blow of the birds and 2 cars droves beside me in the field. I read a “great” slogan: drinking wine keeps healthy. If you thought how often the grapes were sprayed against the pests … ? Once a day while riding my scooter I came in a cloud of insecticide. Not very nice. 2011-08-19 35 Vera Buhl - Fotoberichte Bodenheim. Der Wind weht, die Sonne hat lange gebraucht um durch die Wolken zu schlüpfen. Zuerst hat mich ein rasender Hase total erschreckt. Ich bin ganz knapp an ihm vorbeigelaufen ohne ihn zu sehen bis er haarscharf an mir vorbeirannte. Die Graugans Schwärme, die Graureiher schnappen sich ihr Frühstück. Die Rehkitze möchten ganz gern mehr Milch. Doch die Milchbar hat wohl geschlossen. The wind blows, the sun needs a long time to get through the clouds. First a sprinting rabbit scares me. I walk really close by the rabbit but didn`t record it until it starts running. Grey geese coveys, the grey herons snaps it`s breakfast. The roe deer kids wants to get more milk but the milk bar seems to have closed. 2011-08-10 Sachte aber bestimmt bahnt sich das Licht den Weg durchs Dunkel. Gently but powerful the light breakes the dark. 2011-08-09 6 Uhr - die Frisur weht, die Felder sind gemäht. Aaah - ich sehe endlich wieder die Rehe. Ich hoffe ich kann das Glücksgefühl dieses wunderschönen Morgens mit euch teilen. 6 a.m. - the hair full of wind, the field is cut. So I could see the roe deers again. I hope I could share the happiness of this beautiful morning with you. 2011-07-19 Bodenheim. Kleintiere. Heute habe ich 2 Saatkrähenjunge gesehen, leider viel Fluglärm. Das Nest hatte ich schon vor einer Weile entdeckt, doch mein Rücken wollte keine lange Strecken laufen. Ich habe die Fotoausrüstung und das Stativ auf dem Rücken und im Sommer auch noch 0,5 L Wasser und Reiswaffeln. Die Zusatztasche hatte ich vorn an das Stativ gehängt, diese Gewichtsverteilung war äußerst unvorteilhaft. Inzwischen habe ich es an den Rucksack gehängt, so ist es etwas besser. 2011-07-16 15.05.-16.07. in Bodenheim Mäusebussarde beobachten. 15.05.-16.07. in Bodenheim watching common buzzards. 14.04. - 16.07. in Bingen-Gaulsheim Störche beobachten. 14.04. - 16.07. in BingenGaulsheim watching storks. 2011-07-12 Bodenheim. Graureiher, Weißstorch. Ein Fuchs streift am Getreidefeld vorbei. Grey heron, White stork. A fox runs at the edge of a corn field. 2011-07-07 Bingen-Gaulsheim. Heute morgen sah es nach Regen aus, deshalb bin ich nicht gleich zu den Störchen gefahren. Gegen Mittag dann doch blauer Himmel. Also bin ich doch hin gefahren. In der Nähe war ein Tross Kinder und ich dachte schon heute wird es nichts mit dem aufnehmen, doch sie sind in eine andere Richtung gelaufen. Zuerst lagen die beiden jungen Störche noch im Nest, plötzlich standen sie auf. Anscheinend haben sie gesehen das die Eltern zurück kommen. Diesmal sind sie direkt nacheinander gelandet. Nach dem Futter abladen sind die Eltern wieder weggeflogen und die Jungen haben den Nestinhalt verspeisst. 36 Vera Buhl - Fotoberichte 2011-06-27 Guntersblum. Reh, Insekten. Eine Wespenspinne schnürrt ein Lunchpaket. Roe deer, Insects. A wasp spider packed lunch. 2011-06-20 Durch Manfred`s Seite Feldrandhecke kam ich darauf Sanddorn zu pflanzen. Um Tieren Nahrung und Unterschlupf zu bieten. Bodenheim. Pflanzen mit Wassertropfen. 2011-06-11 Bodenheim. 5:25 – 9:11. Der Tag fing bewölkt und mit Regen an. Doch dann wurde es richtig sonnig. 5:25 a.m. The day starts cloudy and with rain. But later the sun comes out. Bingen-Gaulsheim. Weißstorch. White stork. 2011-06-10 Bodenheim. 2 junge Amseln werden gefüttert. Balkenschröter. 2 young merls get food. Leser stag beetle. 2011-06-09 Bodenheim. Junge Turmfalken. Das erste mal das ich sie auch sehen konnte. Young common kestrels. The first time I could see them. 2011-05-18 Bodenheim. Meine Nase ist begeistert, hüfthohes Gras. Schnief und Hatschi. Damit der Fotoapparat nicht zu viele Pollen abbekommt trage ich ihn auf der linken Schulter. Auf der rechten Schulter ruht wie üblich das Stativ mit der Videokamera. Ich trage eine Schirmkappe, die stört beim fotografieren. Zwischen den Grashalmen ist es nicht einfach die Insekten scharf zu bekommen. Sobald ich eine gute Kameraposition habe ist das Insekt davon geflattert. Hose + Schuhe sind pollengelb. Die Beine rot vom Gras. Da alle Taschentücher aufgebraucht sind muss ich zurück. My nose isn`t really happy, the grass has grown waist-high. To protect the camera I hold it over my left shoulder. At the right shoulder I carry my tripod with videocamera. The basekap isn`t useful while taking pictures. Between the blades of grass it isn´t easy to get a clear picture. If I in a good camera position the insect is gone. Trousers and shoes are yellow with pollen. The legs are red from the grass. I used all handkerchieves so I have to turn back. 2011-05-15 Bingen-Gaulsheim. Die Weißstorchjungen sind noch recht klein nur ab und zu sieht man die Köpfe mal über dem Nestrand. The squeakers are small and you could see the little heads only short times over the nest. Mainz-Finthen Waldsee. Insekten und Stockenten. Insects and Wild ducks. 2011-04-30 10-14 Uhr. Heute bin ich viel gelaufen. Von Bodenheim bis Mainz-Laubenheim und wieder zurück. Bei den Gänsen ist es teilweise recht laut. Doch ich bevorzuge Orginalton. 10-14 O`Clock. Today I walked a lot. From Bodenheim to Mainz-Laubenheim and back 37 Vera Buhl - Fotoberichte again. At the geese it is noisy, but I prefer the original sound. 2011-04-29 Die Rauchschwalbe hat auf dem Stahlseil geschaukelt. Inzwischen hat ein Stockenten Paar viel Nachwuchs, ich glaub es waren 12 Küken. The european swallow teetered on a stell rope. By now one wild duck pair has a big family. I think it were twelve chicks. Rauchschwalbe, European swallow + Stockente, Wild duck Herr oder Frau Hase bei der gründlichen Morgentoilette. Ein 100 pro sauberer Feldhase. Morning wash by Mister or Misses rabbit. Result 100 % clean rabbit. 2011-04-27 Mainz-Laubenheim. Auf 2 Hochspannungsmasten auf jedem 4 Storchennester. Ganz kurz konnte ich Nilgänse mit Nachwuchs aufnehmen. Ein Grauganspaar hat 11 Küken. On two electricity pylon on each four stork nests. Weißstorch, White stork, Ciconia ciconia + Graugans, Grey goose, Anser anser I could recording egyptian geese with chicks for a short time. One grey geese pair has eleven chicks. 2011-04-22 Eine gute Aufnahmemöglichkeit scheint ein Trampelpfad in Richtung Mainz-Laubenheim zu sein. Die Wiese wird bestimmt nicht oft gemäht, so besteht die Chance das ich verschieden Insekten finde. I found a small way to Mainz-Laubenheim, it seems to be a good option to find insects. 2011-04-19 Mainz-Laubenheim. Ein Hase ist ganz nah an mir vorbeigelaufen. Die Graugänse zupfen Gras oder schwimmen auf dem See. Das letzte mal hatte ich die Frösche nur gehört, diesmal habe ich sie auch gesehen. Leider waren sie nicht sonderlich bewegungsfreudig. Einmal gab es ein Froschkonzert. A rabbit runs realy close to me. The grey geese are picking grass or swimming on the lake. Last time I hear the frogs. Today I also saw the frogs, but they wasn`t very active. Once I could listen to a frogs chorus. 2011-04-05 Bodenheim. Als ich die Blumen aufnahm kam der Eichel-her und sammelte Haselnüsse. While I was taking pictures of the flowers the eurasian jay lands and eating hazelnuts. Mainz-Laubenheim. Graugans. Grey goose. 2011-03-15 Mainz-Laubenheim. Die Störche sitzen schön paarweise auf ihren Nestern. Zum ersten Mal habe ich hier 2 Kormorane gesehen. The white stork pairs sit on their nest. This was the first time I saw great cormorants in Mainz-Laubenheim. 2011-03-01 Yiiippppiiiii die Insekten sind wieder da !!! Die hab ich voll vermisst. Yiiippppiiiii the insects are back. I missed this little ones. 2011-02-22 2 Rehe waren sehr entgegenkommend. Ich war super nervös. Als sie mich sahen haben 38 Vera Buhl - Fotoberichte sie sich dann erschreckt und sind davongerannt. I was very nervous. Two roe deers walked in my direction. As they saw me they terrefies and runs away 2011-02-05 Beim fotografieren tauche ich in den Moment ein und bekomme wenig um mich herum mit. Es sind wortlose Augenblicke der Ausgeglichenheit. Die Erde eine Kraftquelle, ein kostbares und zerbrechliches Geschenk, das viel zu wenig Beachtung findet. 2011-01-31 Bobenheim-Roxheim. Es war ziemlich kalt, hab 1 Wärmepad benutzt. Also das Objektiv wechsel ich bei der Kälte nicht. It was cold so I didn`t change the objectives. 2011-01-26 Guntersblum. 8:40 – 11:30, 3° C. Das Wasser im Rhein ist noch hoch, auch in den Feldern steht es. Nur weil es so dunstig ist komme ich unbemerkt an die Rehe heran. Ein Traktor zieht eine Staubwolke (oder was auch immer) hinter sich her. Was einen besonderen Bildeffekt ergibt. Scheinbar müssen die Rehe beim Turmschlag zum essen heim, denn danach haben sich alle verzogen. The high water of the river rhine. Because of the mist I could get clouse to this very shy roe deers. A dustcloud behind the tractor makes an interesting camera effect. The bells ringing at it seems to be the roe deers must home for lunch. 2011-01-21 Bodenheim. Tiere vorm Fenster und im Feld. Mainz-Hechtsheim. Vögel am Futterplatz bei meinem Vater. My fathers garden. Bird table. Bergfink, brambling, Fingilla montifringilla + Grünspecht, (Eurasian) green woodpecker, Picus viridis + Amsel, merl, Turdus merula + Buchfink, (Common) chaffinch, Fringilla coelbes + Kohlmeise, great tit, Parus major + Maus, mouse 2011-01-20 Was ist mit den Vögeln los? Vor Jahren ist uns mal eine Amsel und ein Fink gegen die Scheibe geflogen. Kurz vor Jahreswechsel sind 2 Zaunkönige gegen die Scheibe geflogen haben sich aber anscheinend nichts getan. 31.12.2010 1 Buch- und 1 Grünfink sind gegen die Scheibe geflogen und gestorben. Wir haben Vogelsilhouetten aufgeklebt. Am 03.01. habe ich außen mit Sonnencreme Vogelsilhouetten aufgemalt (soll helfen). Am 03.01. habe ich eine tote Amsel im Garten gefunden. Und am 20.01. ein Buchfink der wieder auf dem Balkon lag. 2011-01-14 Ginsheim-Gustavsburg. Hochwasser. Beinah wäre mir die Videokamera samt Stativ ins Wasser gefallen. Dann ist mir ein Eichhörnchen überraschend entgegen gerannt, bei der Videokamera habe ich nicht auf Start gedrückt und die beiden Fotos sind nicht richtig scharf. Als es mir beinah über die Füße gerannt ist hat es mich gesehen ist schnell vom Baum geflüchtet und über eine große Pfütze gesprungen. Ich war viel zu langsam. Der Lendenbereich ist seit 1 Woche verspannt, das fotografieren war nicht gut. Ich kam kaum noch ins Auto rein. Ziel war es 3 neue Pflanzen einzugraben. Der 1. Lavendel Mission erfolgreich ausgeführt. Ich habe einen Handvoll Heu dazugegeben, da ich vor ein paar Tagen im TV gesehen 39 Vera Buhl - Fotoberichte habe, das es gut für die Nährstoffversorgung sein soll. Waren zwar tropische Pflanzen, aber wer weis. Asche soll auch gut sein, hab ich aber momentan nicht. Dann wollt ich die Pieris einpflanzen. Auf dem abschüssigen schlickigen Boden bin ich ausgerutscht und auf dem Hosenboden gelandet. : ))) Dann habe ich den Pieris und den anderen Lavendel eingebuddelt. Die Hose landete in der Wäsche. 2011-01-08 Bodenheim. 11:50- 13:30 Es ist sonnig, 11 °C, riecht stark nach Erde und viele Pfützen stehen im Acker. Meine Tarnböschung steht voll Wasser. Da ich ein Stück durch den Acker laufen muss sind meine Schuhe schwer vom Schlamm. Ich mag das Geräusch, wenn der Wind durch die Gräser rauscht. Doch ist es ziemlich unpraktisch, das die Halme mir ins Bild winken. In die Weste, die mir Uschi geschenkt hat, bekomme ich bestens die Sonnenbrille und Handschuhe unter. Handschuhe brauche ich heute nicht. Nach und nach knicke ich behutsam ein paar Gräser ab, an alle komme ich nicht dran. Schon wesentlich besser fürs filmen. Die Stellung geht auf die Lendenwirbelsäule, mit dem Stativ kann ich den unebenen Boden ausgleichen. Ein Zweig schaukelt mir immer wieder ins Gesicht. Die Nase trieft, leise kram ich die Taschentücher heraus. 3 Jungs spielen knapp hinter mir im Baumhaus, das stört die Rehe ein wenig. Auch bewölkt es sich mehr und mehr. Zeit um einzupacken. Ich bedanke mich bei den Rehen für die schönen Aufnahmen, das ich einen kurzen Ausschnitt ihres Lebens beiwohnen durfte und streife die Schuhe ab. 2010-12-25 Bodenheim. Weiße Landschaft, über den umgebrochen Acker kann man schlecht laufen. Anschleichen bei Schnee ist nicht machbar, da jeder Schritt knirscht. Meine Tarnböschung steht voll Wasser. Die Eisschicht sieht schön aus. Die Hasen tollen wie verrückt herum und kämpfen. Man sollte meinen bei diesem Wetter sollten sie Energie sparen. White Landscape, it`s hard to walk over the field. It isn`t possible to stalk in snow. Every steep is noisy. The bank for hiding is full of water. The ice on the water looks very nice. The rabbits are very active. Not interest to saving engergy. 2010-12-17 Bodenheim. 8:10 - 11:20 In der Schneelandschaft bin ich ein paar Tieren begegnet. Eichelhäher, Mäusebussard, Schwanzmeise, Eichhörnchen, Rotkehlchen und Ringeltaube. Stativ in der Hand Fotoapparat um den Hals. Heute ist es passiert, ich bin in eine Pfütze mit Eiskruste gekracht. Durch die Schneedecke konnte ich sie nicht sehen. Da stand ich dann mit beiden Schuhen in der Brühe. Gut das sie halbwegs wasserdicht sind und ich nicht hingefallen bin. Snowscape I saw: Mäusebussard, Common Buzzard, Buteo buteo + Schwanzmeise, longtailed tit, Aegithalos caudatus + Eichelhäher, (Eurasian) jay, Garrulus glandarius + Rotkehlchen, ruddock, Erithacus rubecula + Ringeltaube, Woodpigeon, Columba palumbus + Eichhörnchen, Squirrel, Sciurus vulgaris. The tripod with camcorder in the hand and the camera round the neck. I step in a puddle sheeted with Eis and snow. Both shoes are wet. 2010-12-14 Bodenheim. 7:45-11:30 Spaziergang im Schnee. Es fing nicht so gut an, ich habe eine kranke Saatkrähe gesehen. Als ich einen Hasen aufnahm kam unerwartet ein Reh vorbei. Die Eisgriffel machen Probleme, ich versuche sie in den Hosentaschen aufzuwärmen muss aber irgendwie die Kamera führen. Ganz viele Hasen wurden von einem Traktor aufgescheucht. Heute wurde ich von den Tieren gefunden. 40 Vera Buhl - Fotoberichte 7:45-11:30 Walking in the snow. It didn`t start very well, because I saw a ill root and couldn`t help. I filmed a rabbit, suddenly a roe deer crossed. I got big problems with my cold fingers. Drying to warm them up in my pocket. But in this time I couldn`t operate the camera. Many rabbits are scared by a tractor. Today the animals find me. 2010-12-02 Bodenheim. Das Thermometer auf unserem Balkon zeigt -5°C also sind es draußen circa 1-2° weniger. Tarnkleidung, so muss das sein, perfekt eingepasst in die Landschaft, quasi nicht zu sehen - wenn der Schnee nicht wäre. Der Asphaltweg vom Parkplatz ist mit vorsicht zu begehen, da verschneit und darunter Eis. Für die Temperatur kommt mir der Feldweg recht weich vor. Es ist 8:20, nicht wirklich hell, der Himmel grau, viele Hasenspuren und es schneit. Dadurch muss ich häufig das Objektiv der Kamera abwischen. Sonnenbrille und Tuch sind mir schon in den Schnee gefallen. Die Finger werden schnell steif. Da ich nur einen Halter für das Stativ habe muss ich zwischendurch auch noch den umschrauben – das klappt heute gar nicht gut. Vor kurzem wollte ich einen 2. Halter kaufen, doch es war nicht ganz sicher ob der passen würde, das Stativ hatte ich nicht dabei. 9:07 Die Sonne kommt raus, die Gänse fliegen immer wieder auf und schreien – einfach super... Reh-, Hasen-, Graugänse, Landschaft-, Pflanzenaufnahmen. Ein Hase kommt ganz nah auf mich zu, die Tarnung scheint trotzt Schnee zu funktionieren. Der Akku vom Fotoapparat lässt nach, er löst nur noch für 1 Foto aus, dann braucht er Pause. Langsam wird es Zeit zu gehen ich hab kalte Hände und Füßen. Rückfahrt 10:40. Im Hosenaufschlag hatte sich Schnee gesammelt den ich in der Dusche herausschüttele. Schön wenn langsam wieder das Gefühl in die Finger zurückkommt. Jetzt erstmal ne Tasse Tee zum aufwärmen. 2010-11-24 Bodenheim. 7 Rehe im Feld. Heute war es windig. Das Stativ habe ich festgehalten, damit es nicht zu sehr wackelt. Den Ton habe ich stummgeschaltet war trotz Windschutz ziemlich J rauschig. Dafür habe ich Vogelstimmen als Hintergrund unterlegt. Ich schau mir meine Videos meist ohne Ton an. 2010-11-14 Ginsheim-Gustavsburg. Graureiher, Stockente, Saatkrähe, Halsbandsittich. Grey heron, Wild duck, Rook, Rose-ringed parakeet. 2010-11-12 Bodenheim. Da sitz ich gerade am PC und suche für Kalenderfotos Rahmen aus, als Klaus meint das Wetter ist gut. Ja, ich geh ja schon. Drinnen war das Wetter wirklich gut. Draußen voll der Wind, eh. Mütze auf. Vom Parkplatz aus sehe ich gleich einen J Schorsch und laufe in die Richtung. Das Stativ muss ich festhalten damit es durch den Wind nicht zu sehr wackelt. Die Augen tränen, die Nase trieft. Da ich die Jeans an habe keinen Platz für meine Ohrstopfen und Handschuhe habe ich natürlich auch nicht dabei. Brrr. 2010-11-08 Letzten Donnerstag war ich mit meinem Vater wieder im Thermalbad und habe 2 Kormorane und 1 Graureiher gesehen. Die Tiere sind fast immer dort im Baum und werden von den Badegästen beobachtet. Also bin ich heute mal mit der Kamera die ca. 50 km nach Bad Kreuznach gefahren um die Tiere aufzunehmen. Denn ich wollte die Kamera bei ei41 Vera Buhl - Fotoberichte nem Thermalbadbesuch nicht im Auto liegen lassen. Auch ist es blöd wenn jemand 1 Stunde oder länger neben einem steht und nichts machen kann und bitte den Mund halten. Kurz bevor ich einpacken wollte hat sich der Kormoran erbarmt und sich doch noch bewegt. Der Graureiher hat wohl ein Nickerchen gemacht. Das Wetter war nicht 100%ig gut. Doch es gab immer wieder ein paar Wolkenlücken, so das die Sonne durchdringen konnte. Sprich, das Wetter hatte ein paar J lichte Momente. Also konnte ich beim Schneiden des Videos ein paar sonnige Stellen benutzen, wenn nicht gerade Gespräche dabei waren. Auf der Brücke war ziemlich viel Betrieb, Spaziergänger, Radfahrer, Nordic walker. 2010-10-25 Bodenheim. Da ich die neue Speicherkarte testen wollte bin ich ins Feld. Aufnahmen mit dem Falken sind nicht gelungen, dafür aber Rehe. Sie waren gerade beim Mittagspäuschen, ruhen in der Sonne. Zwischendurch mal ein bisschen grasen, ansonsten alles ziemlich träge. Es war sehr windig, daher rauscht die Aufnahme und das Stativ hat hin und wieder gewackelt. Winterjacke, Halskrause, Mütze. Mit den Motorrad-Sommerhandschuhen kann ich die Kameras gut bedienen und die Finger frieren nicht ein. Am Parkplatz habe ich eine Weile mit einem Autofahrer geplaudert, der seinen Scheinwerfer repariert hat. 2010-10-24 Bodenheim. Heute war ich von 9-11 unterwegs, von verschiedenen Standorten aus konnte bis zu 7 Rehe beobachten. Bei der Körperpflege, beim rennen, laufen, ausruhen und grasen. Da ich wegen der Stativeinstellung in der Hocke saß, sind mir die Füße eingeschlafen. Die Sonne zeigte sich nur selten. Zu guter Letzt fotografierte ich eine Saatkrähe die einen Turmfalken angriff. Das erste mal das ich die Videokarte 4 GB voll hatte. 2010-10-23 Bodenheim. Amsel, Eichelhäher, Great tit. Merl, Eurasian jay, Great tit. Meine Verbindung von Kamera zu Stativ hat sich verbröselt. Klaus hat es repariert. 4 Grad, neblig, brrr, ich hatte lange die Tür auf zum filmen. Inzwischen kommen die 2 Eichelhäher mit dem neuen Futterhaus ganz gut klar. Anfangs durfte ich nicht mal in der Nähe vom Fenster vorbeilaufen ohne das er davonflog. Doch nun scheint das Futter wichtiger zu sein. Aber in dem Kokosnussfutterhaus sind ja viel bessere Sachen. Stimmt gar nicht ist genau dasselbe drin, Sonnenblumenkerne, Haselnüsse und Rosinen. Haselnüsse scheinen der Favorit zu sein. So Filme aussortiert und beschriftet. Wahnsinn 15:00 und 1 Grad wärmer, was hör ich da gerade von Klaus, Moped fahren im T-Shirt. Och nö. 2010-10-21 Nachdem sich der Eichelhäher heute morgen versucht hat an das kleine Kokosnussfutterhaus zu hängen, habe ich unter ein altes Hamsterhaus das der Degu nicht benutzt, eine Futterschale gebaut. Danach noch gut gestrichen und im Strauch befestigt, ein paar kleine Äste abgeschnitten. Dieses Haus schwankt zumindest nicht. Der Eichelhäher war nun schon mehrfach da, doch den Dreh hat er noch nicht so ganz raus. Er ist auf einem ganz dünnen Strauchast gelandet, der natürlich ziemlich nachgab. Degu Yuki hat neue Hobbies, dadurch darf sie nicht mehr lange im Wohnzimmer laufen. Sie klettert auf den TV-Tisch und sie knabbert am Putz, da sie meint so kommt sie in die Küche. Auf das Eckregal darf sie, doch das scheint momentan nicht interessant zu sein. 42 Vera Buhl - Fotoberichte 2010-10-20 Heute habe ich endlich mal wieder einen Igel gesehen. Er ist ganz langsam über die Straße getapst und hat sich dann hingelegt, ich hab ihn auf den Bürgersteig gesetzt und er ist in einen Garten gelaufen. 2010-10-18 Bodenheim. Es ist einfach toll in der Nähe von Wildtieren zu sein, ein beruhigendes Gefühl sie zu sehen. Die Aufnahmen habe ich zwischen 14 und 15 Uhr gemacht. Derzeit sehe ich meist nur diese 3 Rehe. Die Rehe liefen über den Acker. Etwas später lag der Rehbock im Gras und hat wiedergekaut. Ich konnte immer näher kommen ohne ihn zu stören. Bei manchen Aufnahmen halte ich die Luft lange an oder das Herz pocht heftig. Dann noch ruhig mitzuschwenken ist nicht leicht. Seitlich von mir hat irgendetwas Grashalme geknabbert. Sehen konnte ich nur wie der Grashalm immer weniger wurde und das Fressgeräusch hören, war wohl eine Maus. Klaus hat mich von der Landstraße aus gesehen und gehupt, als ich mit dem geschulterten Stativ zurückgelaufen bin. 2010-10-07 Es ist immer klasse wenn ich unterwegs Leute treffe, diesmal ein Fahrradfahrer, die mir Tipps geben wo ich eventuell Tiere finden kann. Danke! 2010-10-06 Guntersblum. Die Rehe habe ich vom Auto aus gesehen, konnte dort allerdings nicht parken. Kurz habe ich einen Grünspecht gesehen, er ist genau vor mir an einem Baumstamm gelandet, als er mich erblickte fand er die Stelle doch nicht so passend und schwirrte davon. Es war noch früh, Bienen waren nur wenige unterwegs, jedoch Massen von Grashüpfern. Heute gab es nur Landschaftsaufnahmen und ein Spinnennetz. Wiedermal triefnasse Schuhe und das Auto wollte duschen, hatte sich im Schlamm „gesult“. Bodenheim. Mäusebussard. Common Buzzard. 2010-09-25 Bodenheim. Diesmal musste ich nur ein kurzes Stück zu den Rehen laufen. Ohne das sie mich bemerkten konnte ich sie verborgen unter einem Strauch aufnehmen. Ich saß direkt im Gras da ich keine Unterlage dabei hatte. Rasch sind die Beine eingeschlafen. Ganz vorsichtig, leise Beine ausstrecken und mit den Zehen wackeln. Es war windig und nur anfangs etwas sonnig, ich war zu dünn angezogen. Irgendwie sind wenig Hasen zu sehen. Degu Yuki. 2010-09-22 Dank dem Softwaretipp von Helmut Sütsch klappt nun das Film schneiden. Turmfalke, Eichhörnchen, Graureiher, Reh. 2010-09-19 Die Felder sind nun gemäht es steht kein Mais mehr zum versteckeln, nun sieht man auch die Rehe wieder. Der Acker war trocken. Die Jacke die ich an hatte war zu dick, sogar im Schatten war es warm. Zuerst habe ich 2 Störche aufgenommen. Dann bin ich einen Feldweg entlang gegangen. Am nächsten Feldabschnitt habe ich die Rehe gesichtet. Ich bin durch eine bewachsene Grube gelaufen, darin lagen Bretter die bei jedem Schritt knackten. Zudem störte das ausgefahrene Stativ etwas. Weiter ging es über den Acker. Durch 43 Vera Buhl - Fotoberichte den Schatten der Bäume kam ich nah an die Rehe heran, es waren 4. Als sie hinter den Bäumen verschwanden ging ich näher, spähte an einem Busch vorbei. Plötzlich flog ein Fasan aus dem Busch heraus, meine Güte hat der mich erschreckt. Die Rehe haben sich nicht stören lassen. Auch die Stoppeln knirschten, doch andere Geräuschquellen überdeckten das locker. Einige Videos flirren, als würde große Hitze aufsteigen, ich sollte wohl nicht zu viel zoomen. 2010-09-18 Bodenheim. Blaumeise. Seit 15.08.2010 versuche ich schon gute Vogelfotos und -videos zu bekommen. Heute hatte ich mal einen Sichtschutz aufgebaut, ich stehe auf einer Leiter um die Vögel die zum futtern kommen aufzunehmen. Für die Meisen muss ich mich nicht unbedingt verstecken. Mit der Videokamera habe ich diesmal auch einige Fotos geschossen. Damit kann ich näher ranzoomen, das wenige Licht ist ausreichend und sie klickt nicht beim auslösen. Allerdings löst sie wesentlich langsamer aus als die Spiegelreflexkamera. Beim Rüberladen wurden dann nur die Videos importiert. Als es mir auffiel hatte ich die Videokarte natürlich schon initialisiert und die Fotos waren verloren. Daran muss ich mich erst noch gewöhnen Fotos und Videos extra rüberzuziehen. Also habe ich nochmal alles aufgebaut und neue Fotos geschossen. Die Qualität ist gut dafür das man so nah zoomen kann. Es ist noch kein Foto dabei mit dem ich wirklich zufrieden bin. Inzwischen ist der Wind zu stark so das ich den Sichtschutz wieder wegräumen musste. 2010-09-04 Goldammer in Guntersblum. Yellowhammer Guntersblum. 2010-08-14 Wir sind heute nach Ginsheim-Gustavsburg gefahren dort habe ich Nilgänse fotografiert, die Videoaufnahmen sind wegen dem Fluglärm nicht zu gebrauchen. Am Silbersee Ginsheim-Gustavburg habe ich einen Graureiher aufgenommen. Dann wollten wir eigentlich nach Guntersblum, doch Höhe Oppenheim war es sehr trüb, also sind wir einkaufen gefahren. Danach war die Sonne wieder da doch die Sachen wollten schnell in den Kühlschrank. Nach dem Essen bin ich nach Mainz-Laubenheim gefahren. Seitlich am See waren viele Stechmücken, eine hat mir in die Lippe gestochen - die dann angeschwollen ist. Die Libellenaufnahmen im Flug sind nicht gelungen. Ein paar Frösche und eine Wasserschlange habe ich gesichtet. Am Angelweiher war nur eine Gänsefamilie. Auch sind inzwischen weniger Insekten unterwegs. Vereinzelt Schmetterlinge, Bienen, Käfer. Dennoch konnte ich auf der Wiese einige Libellen aufnehmen. Heute habe ich überwiegend die Blutrote Heidelibelle gesehen. 2010-08-10 Immer wieder bei Videoaufnahmen passiert es das sich die Tier nicht bewegen - nah dann gibt es halt nur ein Foto. Falls sie dann nicht abhauen. Leider kommt es oft vor das sich diverse Geräuschquellen einschleichen wie Autos, Flugzeuge, Glocken, Bauarbeiten, Gespräche ... Ausschließlich Naturgeräusche gibt es selten. 2010-08-09 Heute war ich lange im Feld in Bodenheim unterwegs. Die Aufnahmen zu machen ist sehr zeitaufwendig, diesmal konnte ich nur sehr wenige Fotos und Videos machen. Und nach dem Aussortieren ist fast nichts übrig geblieben. 1 Reh habe ich gesehen, die verstecken sich scheinbar in den Maisfeldern. 44 Vera Buhl - Fotoberichte 2010-08-07 Canon Legria FS 306. Am Angelweiher in Mainz-Laubenheim gab es heute Kanadagänse, Heuschrecke, Käfer und Libellen zu sehen. Etliche kleine Frösche hüpften im Gras herum. Ein toter Storch lag neben dem kleinen See. Die Schnaken piesackten mich. Mit der Videokamera dauert das hochladen ziemlich lange – meist 20 Minuten pro Aufnahme, aber die Qualität ist wesentlich besser. 2010-08-06 Ginsheim-Gustavsburg. Gerade als ich eine Videoaufnahme von einer große Blaupfeillibelle aufnehme, schreit hinter mir ein Mäusebussard. Schnell stoppe ich die Videoaufnahme und fotografiere den Mäusebussard. Etwas später ich bin immer noch bei der Libelle. Das hat Seltenheitswert! 2 Schwäne schwimmen direkt auf mich zu, sie denken wohl es gibt was zum futtern. Mit der Aufnahme bin ich nicht ganz zufrieden, der Zoom wollte nicht zurückfahren. Heute war es ziemlich bewölkt und ich musste immer wieder auf Wolkenlücken warten. 2010-08-04 Bodenheim. Schmetterling, Marienkäfer, Wespe, Wespenspinne. 2010-08-03 Mir gefallen die Getreideballen im Feld. So eine Rolle sieht auf einem Pickup klasse aus. Kaum war ich im Feld verzog sich die Sonne und es fing an zu pissen. Als ich zurück zu Hause war schien dann wieder die Sonne, wie sollte es anders sein? 2010-07-26 Als ich den Rollladen hochzog, kletterte eine Spitzmaus am Degukäfig hoch. Sobald ich die Tür öffnete war sie hinterm Käfig verschwunden. Bis ich am Käfig alles weggeräumt hatte war sie bereits hinterm Schrank. Dann bin ich erstmal frühstücken gegangen. Danach saß die Spitzmaus auf ihren Hinterfüßen auf dem Katzenturm und schnupperte nach oben. Schnell öffnete ich die Tür, doch sie flüchtete über die Hängematte wieder hinter den Käfig. Mit Toilettenpapier stopfte ich die beiden Ritze am Schrank zu. Ich zog den Degukäfig vor. Die Spitzmaus verzog sich hinters Wasserfass. Die Schippe legte ich rechts vom Fass hin, zog das Fass nach vorn und hielt den Feger links davon. Die Spitzmaus lief auf die Schippe und ich ließ sie zurück in den Garten. 2010-07-19 Am Angelweiher in Mainz-Laubenheim waren die Gänse diesmal nicht, sondern seitlich am See. Die Jungen sind nun groß und irgendwie fühlt es sich nach Herbst an. Klaus hat vor kurzem morgens einen Igel gesehen. Die Igelfamilien-Fotos liegen schon lange zurück, da hatte ich noch keine Digicam. Auch hatte ich die Fotos noch nicht ordentlich beschriftet. Manchmal dauert es eine Weile bis man ein gutes System in seinen Daten hat um sie schnell wiederzufinden. Vor einigen Jahren hatte ich wegen der Stauballergie alle Alben nach Jahren sortiert eingescannt, die Qualität hat gelitten. Doch ich habe leichten Zugriff auf die Vergangenheit. Die neuen Fotos werden gleich mit Datum beschriftet und in den entsprechenden Ordner einsortiert. Im Moment reicht noch die Unterteilung Tiere: Säugetiere, Insekten, Weichtiere, Reptilien. In Insekten muss ich wohl bald noch nach Tiergruppen unterteilen wie Libelle, Grashüpfer... Ich sortiere viele Fotos aus die mir von der Qualität nicht gefallen. 45 Vera Buhl - Fotoberichte 2010-06-29 Bodenheim. Kleintieraufnahmen sind anstrengend, oft dauert es lange bis sich die Kamera auf den Favoriten einstellt. Besonderes spaßig wird es wenn viele Pflanzen im Hintergrund sind. Die Kamera sieht nicht unbedingt das was ich sehe, ich möchte die Libelle und nicht die Brennnesseln aufnehmen. Prima, bei der Hitze hatte ich den Feldweg für mich - so mag ich das. Nicht aufpassen das man vom Fahrrad überfahren wird oder ein Fußgänger in die Videoaufnahme quasselt. Die Klamotten schrien danach nach der Waschmaschine. Klaus meinte reicht doch wenn du sie zum trocknen aufhängst. Genau. Libelle, Spinne, Grashüpfer. Dragonfly, Spider, Grasshopper. 2010-06-25 Silbersee Bobenheim-Roxheim. Es ist schon lange her das wir an diesem See waren und gestern auf der Rückfahrt ist er mir wieder aufgefallen. Am Altrhein und am Silbersee haben wir einige Schwanfamilien, Enten, Blässhühner, Haubentaucher, Schmetterlinge und Libellen gesehen. Gefühlt habe ich Schnakenstiche und ich musste viel niesen. 2 Schwanfamilien waren dicht am Ufer, wir sind leise und langsam auf sie zu. Ein Elternteil hat gewarnt, sprich gezischt. Doch sie sind nicht weggegangen und haben sich offenbar nicht besonders gestört gefühlt. Die Schwäne legen oft einen Fuß hoch – spielen die Hai? Klaus hat sich um die Videoaufnahmen gekümmert. Es ist praktisch wenn man nicht ständig zwischen 2 Kameras wechseln muss. Ich hatte nichts zu essen mitgenommen, Würstchen oder Ei wird bei der Wärme schnell schlecht. War nicht so gut, ich hatte zu lange nichts gegessen. Auf der Rückfahrt als Beifahrer bin ich mal wieder eingenickt. 2010-06-24 Heute waren wir mit dem Fahrrad am Angelweiher Mainz-Laubenheim. Klaus Eigenbau Schaltung und Gabel funktionieren. Über den See schwirrten einige Große Blaupfeil Libellen. Die jungen Gänse sind nun schon ganz schön groß. Dem „haufen“ Kot kann man nicht ausweichen. Nur noch ganz wenige kleine flaumige Gänsekids watscheln durch die Gegend. 2010-06-15 Das Wetter war noch etwas trüb also mal spazierengucken fahren. Für einen 2 Euro Artikel stellen wir uns an die Kasse. Ich scherze - das zahlen wir per EC. An der Kasse angelangt fragt die Kassiererin: „Zahlen Sie mit Karte?“ Vera J : „Ja, klar.“ Denke sie will uns auf den Arm nehmen. Das war promt eine reine EC-Kasse, also werden wir nach nebenan geschickt um in bar zu zahlen. Auf was muss man denn noch alles achten? Wir wollten mal schauen ob es sich zum fotografieren lohnt ab und an zur Aue in Ginsheim-Gustavsburg zu fahren. Am Ufer habe ich schon viele Entenfotos aufgenommen, aber Junge habe ich bisher keine gesehen. Auf dem Weg zur Fähre kann ich eine Schwanenfamilie ablichten. Diese folgen dann sehr dicht der Altrheinfähre. Mein tägliches Schuhwerk sind für gewöhnlich Trekkingschuhe. Da ich nicht dachte das wir sehr viel laufen hatte ich mal Trekkingsandalen an – Füße lüften. Ich trage nur selten Sandalen, darin kann ich nicht gut laufen. Den Weg den wir zuerst wählten führte an Getreidefeldern vorbei, es ist gut sonnig. Das einzige was zu sehen ist sind ziemlich große Libellen, die ich aber nicht erwische da sie ständig am rumsausen sind und auf Sitz oder Platz hören die einfach nicht. Der Weg war eine schlechte Wahl, also dem J „Herr und Verbieter“ durch Brennnesseln und hohes Gras auf einen anderen Weg folgen. Die Fische = Füße sind inzwischen juckende rote Krebse und Blasen wachsen auch schon unter den Fußsohlen. Die46 Vera Buhl - Fotoberichte ser Weg liegt etwas im Schatten, das Gras ist nass und die Schnaken sind nicht weit. Spazierenrennen. Kaum hält man kurz an hängt ein Schwarm Schnaken an einem, wir sind das reinste Flyin für Schnaken. Etwas weiter hört die Plage zum Glück auf. Ich kann noch einige Mäusebussard und Libellen Bilder schießen bevor wir zurückfahren. Wer nun fragt woher der Ausdruck Fische für Füße stammt, hier die Erklärung. Ich sage immer diese Füße sind nicht zum laufen gedacht, die gehören ins Wasser. 2010-05-22 Bei Annette habe ich Kanarienvögel mit zwei Jungen fotografiert. Der Vater hat vorbildlich gefüttert. Die Kanaris haben eine gute Flugshow geboten, aber ein Bild während eines Flugmanövers ist nicht gelungen. Sie sind irre schnell, es war immer nur der Schwanz zu sehen. Da müsste ich wahrscheinlich länger beobachten um zu erkennen wann sie starten. Einer ist sogar auf meiner Schulter gelandet, „etwas“ zu nah zum aufnehmen. Blitz haben sie nicht wirklich gern, doch sie haben sich nicht weiters davon stören lassen. Zwischendurch gab es Konzert, da haben die Hähne fleißig geträllert. 2010-03-17 Am Silbersee in Ginsheim-Gustavsburg habe ich den Angler Josef mal wieder getroffen. Ich fotografierte dort eine Nilgans beim Landen auf dem Wasser. 2010-03-11 Bodenheim. Es sind etwa + 4 Grad und es ist windig. Die Nase trieft, die Augen tränen und ein Set Eisfinger. Die Rehe finde ich wieder am altbewährten Platz, dadurch muss ich nicht viel laufen. Anschleichen braucht man bei dem Krach den der Wind verursacht auch nicht. So kann ich zügig auf die Tiergruppe zulaufen. Der Wind steht günstig für mich. Der Schatten den die Sträucher und Bäume werfen ist ausreichend. Sie bemerken mich überhaupt nicht. Diesmal fotografiere ich einige Vögel, Hasen und Rehe. Videoaufnahmen nur von Rehen, da die Hasen entweder zu weit entfernt waren oder zu schnell vorbeigesaust sind. 2010-02-27 Bodenheim. An diesem Tag habe ich viele Fotos und Videos gelöscht da sie durch Reflektionen vom nassen Gras unscharf waren oder schief, da ich aus einer blöden Position fotografiert habe. Ich habe mehr darauf geachtet wie ich mich bewege ohne Geräusche zu machen und vor allem das keine Äste auf den Fotos sind. Bei den Videoaufnahmen habe ich darauf geachtet das der Horizont stimmt. Anfangs wurden recht laute Windgeräusche aufgezeichnet, so das ich sie auch gelöscht habe. Die Hasen sind momentan zu beschäftigt, als das sie darauf achten wo sie gerade vorbeirennen. Es gab eine schöne Serie von sieben Bildern. Bei den Rehböcken gibt es immer mal wieder kurze Zankereien. Ich benutze kein Tarnzelt und keinen Hochsitz. Ich versuche die Tiere aufzufinden, dann möglichst leise näher zu kommen und ihnen zu folgen. Meist trage ich oliv-grüne Kleidung, halte mich in der Nähe von Buschwerk und im Schatten auf. Wenn möglich laufe ich gegen den Wind. Viel näher kommt man selten, oft werden die Tiere durch anderes aufgeschreckt. Manchmal rennen sie dann nur eine kurze Strecke aber teilweise sind sie danach sehr weit entfernt und schauen sich die ganze Zeit nach Gefahr um. Diesmal konnte ich die Tiere wieder sehr lange beobachten und habe mich leise entfernt, da es mir dann doch zu kalt wurde im Schatten. Allerdings haben sie mich dann ziemlich weit weg am nächsten Feldweg laufen gesehen und sind wiedermal geflüchtet. Das wäre wirklich nicht nötig gewesen. 47 Vera Buhl - Fotoberichte Sobald das Getreide und Gras hochsteht werde ich sicher keine Aufnahmen mehr machen können. Langsam kommen die Insekten wieder, ich habe schon einzelne Spinnen, Käfer und einen Schwarm kleiner Fliegen gesehen. 2010-02-20 Bodenheim. Diesmal finde ich die Rehe sehr schnell, doch es ist böig und der Wind weht natürlich genau in Richtung Rehe. Das Gebüsch bietet auch nicht sehr viel Sichtschutz und die Herde bemerkt mich schnell und nimmt reiß aus. Ich laufe weiter bis zum Hochsitz, dort stehen sie im Acker sind aber unruhig und laufen kurze Zeit später weiter. Schade ich hätte sie gern wieder lange beobachtet. So konnte ich diesmal leider keine Videoaufnahmen machen. Ich ziehe mich zurück und trete den Rückweg an. 2010-02-18 Bodenheim. Heute habe ich gleich zu Beginn zwei Rehe gesehen, doch dann waren sie spurlos verschwunden. Obwohl ganz spurlos auch nicht man riecht schon wo sie sich oft aufhalten. Danach nehme ich eine zeitlang Hasen auf. Ich laufe weiter fotografiere Vögel und finde tatsächlich die Rehe wieder. Die ersten Aufnahmen erfolgen hinter einem Gebüsch. Irgendetwas haben sie gewittert, die Ecke ist ihnen nicht ganz geheuer und sie laufen etwas weiter weg. Ich stelle mich neben einen Hochsitz in den Schatten mache ein paar Aufnahmen und packe die kleine Kamera für die Videoaufnahmen und das Stativ aus, alles mit einer Hand, da sonst die große Kamera anstößt – die um den Hals baumelt. Da fliegt ein großer Raubvogel über mich hinweg und ich kann einige Fotos schießen. Die Böcke jagen sich ab und an und springen sehr hoch. Ich beobachte die Gruppe sehr lange und irgendwann wechseln sie über den Bach in den anderen Feldsektor. Urplötzlich sind sie gesprintet – hab ich sie erschreckt? Eigentlich waren sie schon recht weit entfernt. Meinen Objektivdeckel habe ich verloren, der Reißverschluss an der Jackentasche war nicht verschlossen. Zu Hause lade ich gleich die Kamerabatterien wieder auf. 2010-02-16 Bodenheim. Ein warmer sonniger Tag. Gleich zu Anfang kann ich eine Gruppe Hasen aufnehmen. Durch die langen Schatten der Bäume bleibe ich lange unbemerkt. Der Boden ist nun tierisch matschig und beim in der Hocke heranschleichen bleibe ich mit dem rechten Bein an einem Brocken Ackerboden hängen – prima, die Hose muss in die Wäsche. Bei jedem Schritt werden die Schuhe größer und schwerer. Die dicke hellbraune Jacke ist diesmal zu warm, aber tarntechnisch gut geeignet. Hoffentlich darf die Winterjacke bald mal wieder zurück in den Schrank. Nah an der B9 sitzen wieder die Wildgänse. Auch die Rehe befinden sich dort. Diesmal sind es zehn. Der Boden ist voll Blätter, Eisresten und die Getreide-, Gräser-, Farnstoppeln sind hartgefroren – jeder Schritt knirscht - leise fortbewegen kann man vergessen. Vor was sich die Rehe so alles erschrecken. Sie sind am aufpassen, grasen, schauen in meine Richtung. Diesmal laufen sie vor einem Traktor weg. Wenn sich erstmal alle in Gang gesetzt haben ist kein Halten mehr. Heute haben sie sich nicht heftig erschrocken und sind nur kurze Strecken gerannt. So konnte ich ihnen gut folgen. Ein harmonisches Bild – wenn sich die Rehe neben die Hasen legen. Da ist die Welt in Ordnung. Bald ist wieder mehr Betrieb im Feld, ob ich die Rehe dann noch finde? Diesmal habe ich keinen Raubvogel gesehen, nur gehört. 2010-02-10 Gegen 10 Uhr fahre ich ins Feld zum fotografieren. Und schon ist es bewölkt. Nu gut, was 48 Vera Buhl - Fotoberichte soll`s. Es läuft sich schlecht im Acker, der Boden ist etwas weich obwohl es geschneit hat und – 2 Grad sind. Diesmal habe ich an die beiden Handwärmer gedacht. Klasse die Rehe sind an üblicher Stelle, aber ich bin noch weit von ihnen entfernt, dennoch packe ich die kleine Kamera auf`s Stativ, den großen Fotoapparat um den Hals mache kurze Videoaufnahmen und Fotos. Auf der anderen Seite des Gestrüpps versuche ich näher an die Gruppe heranzukommen. Dabei kann ich ein paar Feldhasen aufnehmen. Doch eigentlich ist alles zu weit weg. Ich hab nur ein 300er Objektiv. Je größer desto teurer werden die Dinger und man benötigt immer ein Stativ was ich nicht so praktisch für Tieraufnahmen finden, man ist einfach zu langsam mit Stativ. Natürlich löst auch eine Profi-Kamera schneller aus – dann klappt das wahrscheinlich mit dem Stativ ganz gut. Gut als ich relativ nah an der Herde war kamen Fußgänger und alle Tiere waren weg und ich bekam sie heute nicht mehr zu Gesicht. Pech. Da kann man nichts machen, heute war sowieso viel Betrieb im Feld – na ja die Sonne hat sich halt mal wieder blicken lassen. Ich stelle mich eine Weile an verschiedene Ecken, doch tote Hose - nichts bewegt sich. Beinah wäre ich mit der ganzen Ausrüstung hingeflogen, unterm Schnee hat sich Eis versteckt. Aus Langeweile mache ein paar Landschaftsfotos – nichts besonderes. Warten, nun fangen die Finger schon langsam an einzufrieren und auch die Füße. Richtig viel bringen die Wärmepads nicht, sie halten nicht lange und werden nicht warm genug. Eigentlich müssten die Finger ja abgehärtet sein, schließlich war ich gestern mit dem Roller in der Stadt – hab keine Lust mir ewig einen Parkplatz zu suchen. Dann mault die kleine Kamera - das sie bald leer ist. Plötzlich läuft ein Hase auf mich zu, er scheint mich gar nicht zu sehen. Ein paar Fotos, dann versuche ich mit der kleinen Kamera den Hase einzufangen, jetzt hat er mich bemerkt und schwupps ist er davon gepest. Ich laufe wieder ein Stück zurück - Richtung Auto. Kleine Kamera: Akku = leer. Also packe ich die Kamera ein und das Stativ. Hinter mir hat es sich eine Gruppe Hasen in der Sonne gemütlich gemacht - zwar weit weg. Doch ich nehme sie mal auf, löschen kann ich die Bilder ja immer noch. Nun frieren mir auch langsam die Knie ein. Als nochmal ein Hase auf mich zuläuft. Ich verabschiede mich langsam, aber die Kamera bleibt bis zum Schluss um den Hals. Raubvögel wollte ich immer mal aufnehmen, oft sehe ich sie am Straßenrand, nur hab ich dann nie eine Kamera dabei. Ansich nehme ich lieber Säugetiere auf doch so viele wuseln hier ja nicht rum. Nun kam gerade ein Turmfalke auf den Baum geflogen unter dem ich stand. Er saß sehr ungünstig zwischen dem Geäst, das ich ihn nicht richtig aufnehmen konnte. Also habe ich eine bessere Postion aufgesucht, was ihn natürlich aufgescheucht hat. Aber ich hab ihn ein paar mal im Flug erwischt und er ist dann wieder auf dem Baum gelandet. Gegen 12 fahre ich zurück und wärme mich erstmal im Dönerladen beim Mittagessen und Tee auf. Danach dann heim direkt an den PC Bericht schreiben und Bilder runterladen. An Pause, Essen, Trinken ist dann eigentlich gar nicht mehr zu denken. 2010-01-13 Bodenheim. Bei diesem Wetter Rehe und Feldhasen fotografieren ist nicht wirklich lustig. Die Finger werden trotz dünner Handschuhe enorm schnell kalt. Manchmal schaffe ich es auf dem Rückweg kaum noch die Verschlüsse zu öffnen um das Stativ zusammenzuklappen. Sobald ich mich in die Hocke setze wird die Hose vom Schnee an den Schuhen nass. Doch der Kontrast vom Schnee zu den Tieren ist einfach prima, so zeichnen sie sich gut von der Landschaft ab. Vom 11.-13.01.2010 konnte ich Rehe und Feldhasen aufnehmen. Damit hätte ich gar nicht gerechnet, die Rehe bekommt man nicht unbedingt täglich zu Gesicht. Am 11.01. habe ich die Videoaufnahmen ohne Stativ gemacht, doch das wackelt einfach zu stark bei vollem Zoom. 49 Vera Buhl - Fotoberichte Vom Parkplatz muss ich ein ganzes Stück ins Feld laufen. Auf dem Weg hänge ich die kleine Kamera schon mal um den Hals. Wenn ich annähernd an der Stelle bin wo ich Tiere vermute kommt die kleine Kamera auf`s Stativ. Damit werden die Videoaufnahmen gemacht. Nun kommt die große Kamera um den Hals. So geht es Stück für Stück weiter. Sobald ich Tiere sehe mache ich eine Aufnahme und versuche dann näher anzuschleichen. Aufgrund der Kälte ist der Akku der kleinen Kamera unheimlich schnell leer. Die große Kamera stellt sich nach einiger Zeit nicht mehr so schnell scharf und löst langsamer aus. Heute kam ich nicht sehr nah an die Herde heran, da kein schützendes Buschwerk in der Nähe war und es nicht geschneit hat. So haben sie mich früh gesehen. Verjagt wurden sie allerdings durch einen Hund, nicht durch mich. Sie liefen dann sehr weit weg. Ein Reh kam aus dem Gestrüpp und ich konnte zwei recht nahe Aufnahmen schießen. Ich bin begeistert das ich die Tiere mal wieder beobachten konnte. Durch den Wind heute haben sich meine Augen etwas entzündet. Buchfink, Common chaffinch. 2010-01-06 Heute morgen konnte ich ein Eichhörnchen fotografieren, allerdings hatte ich das falsche Objektiv auf der Kamera und so konnte ich vom Fenster aus nicht zoomen. Jetzt wo wenig Futter da ist holt es sich die Nüsse (Hasel-, Wal- und Erdnuss) die ich jeden Morgen für die Vögel rauswerfe - bei geschlossener Schneedecke. Vielleicht futtern sie auch Rosinen? 50
© Copyright 2025 ExpyDoc