July 2016

MEERDAAGS
Plusieurs jours
Mehrtägig
Several days
2016
01/07 2016
31/08
2016
FR Visite guidée dans la zone portuaire : combi bus-bateau | Aussi bien
pendant le tour en bus qu’en bateau, un guide vous révèle les secrets
du fonctionnement au quotidien du port maritime de Bruges. Tous les
mardis en juillet et août. 13.45 h départ de la visite : parking à l’angle
de la Tijdokstraat - Vismijnstraat (à la hauteur de Seafront), Zeebruges,
suivie d’une visite en bateau du port à 16.00 h. Fin vers 17.15 h. Billets selon disponibilité. Inscriptions à l’avance chez Toerisme Brugge
(Digue). DE Führung durch das Hafengebiet: kombinierte Bus- und
Schifffahrt | Während der Rundfahrt und der Hafenrundfahrt zeigt ein
Reiseführer alle Geheimnisse des täglichen Betriebs der Hafenstadt
Brügge. Jeden Dienstag im Juli und August. Die Rundfahrt beginnt um
13.45 Uhr am Parkplatz an der Ecke Tijdokstraat und Vismijnstraat (Seafront), Zeebrugge, gefolgt von einer Hafenrundfahrt um 16.00 Uhr, die
um 17.15 Uhr endet. Tickets je nach Verfügbarkeit. Vorherige Anmeldung im Tourismusbüro Brugge (Zeedijk) erforderlich. EN Guided tour
of the harbour area: combined bus-boat trip | During the round trip and
harbour cruise, a guide reveals all secrets about the daily operation
of the Bruges seaport. Every Tuesday in July and August. The round
trip starts at 1.45 p.m.: car park on the corner of Tijdokstraat and Vismijnstraat (by Seafront), Zeebrugge, followed by a harbour cruise at
4.00 p.m., which ends around 5.15 p.m. Tickets subject to availability.
Registering beforehand at Tourism Brugge (Zeedijk) is required.
MARKTDAGEN
Woensdagmarkt (Mercredi / Mittwoch / Wednesday)
8:00-13:30, Markt, Brugge
Zaterdagmarkt (Samedi / Samstag / Saturday)
8:00-13:30, 't Zand en Beursplein, Brugge
Vismarkt: van woensdag tot zaterdag
Marché aux poissons: mercredi > samedi
Fischmarkt: Mittwoch > Samstag
Fish Market: Wednesday > Saturday
8:00-13:30, Vismarkt, Brugge
Zondagmarkt (Dimanche / Sonntag / Sunday)
7:00-14:00, Veemarkt, Sint-Michiels
Ambachtelijke markt, met handgemaakte spullen
Marché artisanal avec des articles faits à la main.
Kunsthandwerksmarkt mit handgefertigten Objekten.
Craft market offering hand-made gift items.
Vismarkt, Brugge
2016
Elke woensdag, zaterdag en zondag om 11u
+ 15 juni-15 september: elke maandag en woensdag om 21u
Concerts de carillon / Chaque mercredi, samedi et dimanche à 11h
+ 15 juin au 15 septembre: chaque lundi et mercredi à 21h DE Glockenspielkonzert / Jeden Mittwoch, Samstag und Sonntag um 11 Uhr +
15 Juni bis 15 September: jeden Montag und Mittwoch um 21 Uhr EN
Carillon concert / Every Wednesday, Saturday and Sunday at 11 a.m.+
15 June till 15 September: every Monday and Wednesday at 9 p.m.
FR
08/07 2016
10/07
2016
Binnenplaats Belfort, Markt, Brugge
30/06 2016
05/07
2016
Festival d’été gratuit. Tunes estivaux, terrasse pop-up avec bar
à cocktails, divertissement et allround cosy summer vibes. DE Kostenloses Sommerfestival. Sommerliche Klänge, Terrasse mit Cocktailbar, Unterhaltung und überall coole Sommerstimmung. EN Free
summer festival. Summery sounds, pop up terrace with cocktail bar,
entertainments and all round cool summer vibes.
FR
Astridpark, Koningin Astridpark 1, 8000 Brugge | www.vamaveche.be
01/07 2016
31/08
2016
ZOMERWANDELING
01/07 2016
31/08
2016
2016
31/07
2016
2016
MOODS!
Verspreid over 8 concertavonden laat dit stadsfestival u voor de derde
maal kennis maken met een brede selectie aan relevante geluiden.
Met o.a. José James (us), Tiken Jah Fakoly (ci), Mark Lanegan (us),
Kezia Jones (nig), Tindersticks (uk) ...
02
GRATIS HARPCONCERT LUC VAN LAERE
15:00, 17:00, 18:30 | Congrescentrum Oud Sint-Jan
Mariastraat 38, 8000 Brugge | www.harpmuziek.be
19/07 2016
21/07
2016
BRUGGE TRIPELDAGEN
Een wervelend non-stop spektakel van muziek, show,...
Met optredens van Swing Time Society, Marchingband DVS Katwijk,...
Un spectacle non-stop tourbillonnant de musique, de show, etc.
avec des concerts de Swing Time Society et Marchingband DVS Katwijk, notamment. DE Ein wirbelndes Non-Stop-Spektakel aus Musik
und Performance. Mit Darbietungen von Swing Time Society, Marchingband DVS Katwijk und mehr ... EN A non-stop whirling spectacle
of music and performance. With performances by Swing Time Society,
Marchingband DVS Katwijk and more....
Markt, 8000 Brugge | http://comitevoorinitiatief.be
22/07 2016
24/07
2016
CIRQUE PLUS
06
07
JULI: DAG NA DAG
02
FILM OP HET STRAND
01
02
Pendant deux journées, vous passez d’un navire impressionnant
à l’autre, accompagné dans ce voyage d’exploration par des matelots
belges et internationaux. De nombreuses expositions et démonstrations. DE Zwei Tage lang können Sie in Begleitung belgischer und
internationaler Matrosen von einem beeindruckenden Schiff zum anderen springen. Mit zahlreichen Ausstellungen und Vorführungen. EN
For two days you can hop, accompanied by Belgian and international
sailors, from one impressive ship to the next. With lots of exhibitions
and demonstrations.
FR
10:00 → 18:00 | Marinebasis Zeebrugge, Graaf Jansdijk 1, Zeebrugge
www.mil.be/navycomp
01
02
01
18:00 → 22:00 | Vismarkt, 8000 Brugge | [email protected]
www.salsadebrujas.be
03
VOLKSCAFÉ BELGIEK OP TOURNEE SINT-MICHIELS
02
Nationale en internationale circusartiesten brengen drie dagen lang
voorstellingen van de bovenste plank. Humor, acrobatie, emotie en
sfeer zijn de rode draad doorheen dit festival.
Des artistes de cirque nationaux et internationaux proposent durant trois jours des spectacles de première qualité. Humour, acrobatie, émotion et ambiance sont les fils conducteurs de ce festival.
DE Drei Tage erstklassiger Darbietungen von nationalen und internationalen Zirkusartisten. Ein atmosphärisches Festival mit Humor,
Akrobatik und Emotion. EN Three days of world-class performances
by national and international circus artists. An atmospheric festival
featuring humour, acrobatics and emotion.
FR
Tuin Grootseminarie, 8000 Brugge
www.cirqueplus.be
STRANDLOOP ZEEBRUGGE
03
SHOPPINGZATERDAGEN JULI
Gezellig en veilig shoppen tijdens de solden. Op de koopjeszaterdagen
2, 9, 16, 23 en 30 juli worden de drukste winkelstraten Zuidzandstraat,
Steenstraat, Noordzandstraat en Geldmuntstraat van 13 tot 18 uur
verkeersluw gemaakt voor nog meer shopplezier.
Cet immense marché des antiquités et de la brocante a acquis, au
fil des ans, une reconnaissance internationale. Une attraction qui continue de séduire tout aussi bien les collectionneurs passionnés que
les promeneurs. DE Dieser riesige Floh- und Antiquitätenmarkt ist
mit den Jahren zu einem internationalen Begriff geworden. Ein Publikumsmagnet, der sowohl passionierte Sammler als auch interessierte Besucher anzieht. EN Over the years this immense antiques
and bygones fair has proven its international appeal. A crowd puller
that attracts both the keen collector and the interested day tripper
time and again.
FR
10
SALSA OP HET STRAND
Salsa on the beach
12:00 → 22:00 | Banana Moon Beach Club, Zeedijk, 8380 Zeebrugge
+32 471 49 27 02
10
CACTUSFESTIVAL
Air (fr) - The Cinematic Orchestra (uk) - Sx (b) - Kurt Vile & The Violators (us) - Goat (se) - Chronixx (jam) - Oddisee & Good Compny (us)
- Mbongwana Star (cog)
11:00 | Minnewaterpark, Bargeweg , 8000 Brugge
www.cactusfestival.be
13
ZOMERWANDELING ‘ONTDEK DE FONTEINTJES’
Onder begeleiding van een gids maak je kennis met een opvallende
afwisseling van biotopen in dit natuurgebied. Gratis | inschrijven niet
nodig | honden niet toegelaten
10:00 | Tramhalte ‘Duinse Polders’, Ruzettelaan, 8370 Blankenberge
+32 50 42 90 40 | [email protected] | www.natuurpunt.be
13
KLINKENDE KROEGEN
Live music. Café Vlissinghe: Basement | Café Rose Red: Guy Verlinde
‘t Hof van Beroep: Hermit / Bruges Swan Patrol / DJ Davidov
20:00 | Brugse binnenstad, 8000 Brugge
www.brugge.be
11 JULI VIERING
21.00 uur: Cajun Moon (Brugse covergroep - klassiekers uit het singer-songwritersrepertoire, werk van Randy Newman, Stephen Stills,
Paul Simon, Leonard Cohen ...) 22.45 uur: Het Zesde Metaal (WestVlaamse groep)
14
FILM OP HET STRAND
Gratis openluchtbioscoop op het grootste strand van de kust!
14.30u: Binnenstebuiten | 16.30u: Reis naar het Noorden |
20.00u: Jurassic World
FR
08
DE
CACTUSFESTIVAL
EN
Wilco (us) - Black Box Revelation (b) - Calexico (us) - Tourist Lemc
(b) - Warhola (b)
09
SALSA OP HET STRAND
Salsa on the beach
15
CACTUSFESTIVAL
09
20:30 | Sint-Salvatorskathedraal, Sint-Salvatorskerkhof 19, Brugge
+32 476 75 63 85 | [email protected]
www.ignacemichiels.com
Damien Rice (irl) - Gregory Porter (us) - Charles Bradley & his extraordinaires (us) - Laura Mvula (uk) - Black Mountain (can) - Daniel
Norgren (se) - Flying Horseman (be) - Eefje De Visser (nl)
11:00 | Minnewaterpark, 8000 Brugge | www.cactusfestival.be
16
BURGROCK
SHOPPINGZATERDAGEN JULI
Gezellig en veilig shoppen tijdens de solden. Info: zie 02.
FR Samedis de shopping en juillet | Info : voir 02. DE Einkaufssamstage im Juli | Info: Siehe 02. EN July shopping Saturdays | Info: see 02..
16.30 uur: Rockrally (vijf jonge, talentvolle bands) | 21.30 uur: Camillefois | 22.50 uur: Janez Detd Punk Rock High School
16h30 : Rockrally (cinq jeunes groupes talentueux). | 21h30 : Camillefois | 22h50 : Janez Detd Punk Rock High School DE 16.30: RockRallye (fünf junge, talentierte Bands) | 21.30: Camillefois | 22.50: Janez
Detd Punk Rock High School EN 16.30: Rock rally (five young, talented
bands) | 21.30: Camillefois | 22.50: Janez Detd Punk Rock High School
KATHEDRAALFESTIVAL IGNACE MICHIELS
Orgelrecital: Bach, Guilmant, Reger...
FR Festival de cathédrale Ignace Michiels | Récital d’orgue: Bach,
Guilmant, Reger ... DE Kathedralenfestival Ignace Michiels | Orgelkonzert: Bach, Guilmant, Reger ... EN Cathedral festival Ignace Michiels | Organ concert: Bach, Guilmant, Reger ...
12:00 → 22:00 | Banana Moon Beach Club, Zeedijk, 8380 Zeebrugge
+32 471 49 27 02
09
Cinéma en plein air gratuit sur la plus grande plage de la côte! 1
Kostenloses Open-Air-Kino am Strand von Zeebrügge.
Free outdoor cinema on the beach of Zeebrugge.
14:30 | Strand, 8380 Zeebrugge (Brugge)
+32 50 44 20 02 | [email protected] | www.bruggeplus.be
16:00 → 01:00 | Minnewaterpark, 8000 Brugge | www.cactusfestival.be
13:00 → 18:00 | Winkelstraten, 8000 Brugge
FR
ZANDFEESTEN
Deze immense antiek- en brocantemarkt is door de jaren heen een
internationaal begrip geworden. Een publiekstrekker die gepassioneerde verzamelaars en geïnteresseerde dagjesmensen weet te bekoren.
18:00 → 22:00 | Vismarkt, 8000 Brugge | [email protected]
www.salsadebrujas.be
21:00 | Burg, 8000 Brugge | www.elfjuli.org
11:00 → 13:00 | BNP Fortis Paribas, Vlamingstraat 78, 8000 Brugge
+32 497 46 66 51 | [email protected] | www.vagantes.be
Pittige loopwedstrijd voor jong en oud langs het strand en de Saint
George’s Day-wandeling.
FR Samedis de shopping en juillet | Acheter à son aise et en toute
sécurité lors de la période des soldes. Durant les samedis 2, 9, 16,
23 et 30 juillet, les rues commerçantes Zuidzandstraat, Steenstraat,
Noordzandstraat et Geldmuntstraat les plus fréquentées seront interdites à la circulation de 13h00 à 18h00 pour encore plus de plaisir
de shopping. DE Einkaufssamstage im Juli | Sicheres und geselliges
Einkaufen während des Schlussverkaufs. An Einkaufssamstagen –
am 2., 9., 16., 23. und 30. Juli – sind die belebtesten Einkaufsstraßen,
Zuidzandstraat, Steenstraat, Noordzandstraat und Geldmuntstraat,
von 13:00 bis 18:00 für ein noch angenehmeres Einkaufserlebnis verkehrsberuhigt. EN July shopping Saturdays | Safe and convivial shopping during the sales. On shopping Saturdays - 2, 9, 16, 23 and 30 July
- the busiest shopping streets, Zuidzandstraat, Steenstraat, Noordzandstraat and Geldmuntstraat will be traffic-calmed from 1 p.m. to 6
p.m. for an even more enjoyable shopping experience.
CESUUR: VIVA LA MUSICA
Aperitiefconcert door het koor Vagantes Morborum. Met ‘Viva la musica’ wordt de vreugde gevierd die muziek ons kan brengen. Een zeer
divers programma naar periodes en stijlen.
FR Concert apéritif par le chœur Vagantes Morborum. ‘Viva la musica’
célèbre la joie que nous apporte la musique. Un programme très diversifié en termes de périodes et de styles. DE Aperitif-Konzert des
Vagantes Morborum-Chors. „Viva la musica“ feiert die Freude, die
Musik uns bringen kann. Ein Programm mit vielen verschiedenen
Epochen und Stilen. EN Aperitif Concert by the Vagantes Morborum
choir. ‘Viva la musica’ celebrates the joy which music can bring us. A
programme of many diverse periods and styles.
Concert ‘Friends are magic’. Friends are Magic lijkt wel euforische lofi stadiumrock op akoestische gitaar met Eva Binon en Jason Dousselaere (Violent Husbands).
19:30 | Badengebouw, Zeedijk , 8380 Zeebrugge (Brugge)
+32 50 72 70 00 | [email protected]
www.olympicbrugge.be/strandloop
Gratis openlucht salsaparty, met tal van dj’s.
FR Soirée salsa en plein air gratuite, avec de nombreux DJ. DE Kostenloser Open-Air-Salsaabend mit ausgewählten DJs. EN Free openair salsa evening, with select DJs.
20:00 | Domeindreef, 8200 Sint-Michiels | www.belgiek.be
FIËSTA LATINO
Cinéma en plein air gratuit sur la plus grande plage de la côte!
Kostenloses Open-Air-Kino am Strand von Zeebrügge.
Free outdoor cinema on the beach of Zeebrugge.
14:30 | Strand, 8380 Zeebrugge (Brugge)
+32 50 44 20 02 | [email protected] | www.bruggeplus.be
17:00 → 19:00 | Basiliek van het Heilig Bloed, Burg 13, Brugge
[email protected]
www.organassociation-adriaenwillaert.com
NAVY DAYS
Twee dagen lang hop je, begeleid door Belgische en internationale
matrozen, van het ene indrukwekkende schip naar het andere. Met
tal van tentoonstellingen en demonstraties.
EN
08
FIËSTA LATINO
Gratis openlucht salsaparty, met tal van dj’s.
FR Soirée salsa en plein air gratuite, avec de nombreux DJ. DE Kostenloser Open-Air-Salsaabend mit ausgewählten DJs. EN Free openair salsa evening, with select DJs.
Gratis openluchtbioscoop op het grootste strand van de kust!
14.30u: The good Dinosaur | 16.30u: Mini en de Muggen I
20.00u: Bowling Balls
Alessandra Mazzanti (Bologna Italy) brengt werk van J.S.Bach, Marco
Enrico Bossi, F.Liszt-Verdi e.a.
FR Concert d’orgue | Alessandra Mazzanti (Bologne, Italie) propose
des compositions de J.S. Bach, Marco Enrico Bossi, F.Liszt-Verdi, etc.
DE Orgelkonzert | Alessandra Mazzanti (Bologna, Italien) spielt Musik
von J.S.Bach, Marco Enrico Bossi, F.Liszt-Verdi und vielen mehr. EN
Organ concert | Alessandra Mazzanti (Bologna, Italy) plays music by
J.S.Bach, Marco Enrico Bossi, F.Liszt-Verdi and many more.
Juillet : Jour après jour
Juli: Tag für Tag
July: Day by day
PETANQUETORNOOI VOOR TOERISTEN
14:00 | Plein Stella Maris, Stella Marisstraat , 8380 Zeebrugge
+32 474 32 66 24 | www.feestcomitezeebrugge.brugseverenigingen.be
Live music. Wijnbar Est: Denwood | De Coulissen: Dj Andrew /
Violinvasion / Lajos | De Snuffel: Elia Harsh / St Grandson
FR
KLINKENDE KROEGEN
DE
ORGELCONCERT HEILIG BLOEDBASILIEK
09
AVONDMARKT LISSEWEGE
20:00 | Brugse binnenstad, 8000 Brugge | www.brugge.be
09
Honderden kraampjes in het pittoreske Lissewege. Buurtfeest met
rommel- en pop-upmarkt.
14:00 | Centrum Lissewege, Onder de Toren , 8380 Lissewege
+32 50 54 67 40
20:00 → 22:00 | Burg, 8000 Brugge
+32 50 31 87 64 | [email protected] | www.fedekam.com
Binnenstad Brugge | www.cactusmusic.be
Driedaags muzikaal feest waarin zowel Vlaams talent als één buitenlandse groep het beste van zichzelf geven. De slotdag wordt traditioneel afgerond met “Vlaanderen Zingt”.
FR Trois jours de fête musicale durant lesquels des talents flamands
et un groupe étranger donnent le meilleur d’eux-mêmes. L’événement
se clôture traditionnellement par “La Flandre Chante”. DE Dreitägige
Musikparty, bei der flämische Talente sowie eine ausländische Gruppe
alles geben! Der letzte Tag wird traditionell mit „Flandern singt“ abgeschlossen. EN Three-day music party in which Flemish talent as well
as one foreign group give it their all! The final day is traditionally rounded off with “Flanders Sings”.
05
TAPTOE BRUGGE
FR
FR Réparti sur huit soirs, ce festival urbain vous permet de découvrir
pour la troisième fois une large sélection de sonorités pertinentes. DE
Zum dritten Mal stellt Ihnen dieses Stadtfestival, das sich auf 8 Konzertabende verteilt, eine vielfältige Auswahl der neuesten Klänge vor.
EN For the third time this city festival, which is spread over 8 nights of
concerts, will introduce you to a varied selection of the latest sounds.
FR Luc Vanlaere joue ses compositions sur différentes harpes et sur
d’autres instruments similaires. Il en résulte une fusion étonnante de
sonorités provenant de multiples cultures. Du mardi au samedi. DE
Luc Vanlaere spielt seine eigenen Kompositionen auf einer Vielzahl
von Harfen und anderen, ähnlichen Instrumenten. Das Ergebnis ist
eine erstaunliche Verschmelzung der Klänge aus vielen verschiedenen Kulturen. Von Dienstag bis Samstag. EN Luc Vanlaere plays his
own compositions on a variety of harps and other similar instruments.
The result is an astonishing amalgamation of sounds taken from many
cultures. From Tuesday till Saturday.
FILMOPHETSTRAND
Strand Zeebrugge, 8380 Zeebrugge (Brugge)
+32 50 44 20 02 | [email protected]
www.bruggeplus.be
10/08
Hear, See, Feel the World! Deze uitnodigende slogan blijft ook bij de
35ste editie het centrale credo van Cactusfestival, in het feeërieke
Brugse Minnewaterpark. Met Wilco, Black Box Revelation, Damien
Rice, Gregory Porter, Charles Bradley & His extraordinaires, Daniel
Norgren, Air, Kurt Vile & The Violators, Goat, Oddisee & Good Compny.
Luc Vanlaere speelt zijn composities op diverse harpen en soortgelijke instrumenten. Het resultaat is een verbluffende fusie van klanken
afkomstig uit verschillende culturen. Van dinsdag tot zaterdag.
Geniet languit van de gratis openluchtbioscoop op het grootste strand
van de Kust! Kinderanimatiefilm om 14.30 uur, jeugdfilm om 16.30
uur en hoofdfilm om 20.00 uur.
FR Cinéma à la plage | Profitez du cinéma gratuit en plein air, paresseusement allongé sur la plus grande plage de la Côte ! DE Film am
Strand | Genießen Sie das kostenlose Freiluftkino am größten Strand
der Küste! EN Films on the beach | Relax and enjoy the free open-air
cinema on the largest beach of the Coast!
2016
CACTUSFESTIVAL
16/07 FR
Infokantoor ‘t Zand (Concertgebouw)
‘t Zand 34, 8000 Brugge | +32 50 44 46 46
[email protected] | www.ticketsbrugge.be
29/07 Zandfeesten | © cel fotografie Stad Brugge
Minnewaterpark, 8000 Brugge | www.cactusfestival.be
Rondleiding langs de belangrijkste bezienswaardigheden van Brugge
o.l.v. een officieel erkende gids. Rondleiding in het Nederlands, Frans
of Engels. Van maandag tot zaterdag om 14.30u, zon- en feestdagen
(21/7 en 15/8) om 10.30u.
Promenade d'été | Visite guidée le long des principales curiosités de
Bruges sous la conduite d’un guide officiel. Visite guidée en français,
en néerlandais ou en anglais. Du lundi au samedi à 14h30, le dimanche et les jours fériés (21/7 et 15/8) à 10h30. DE Sommerspaziergang
| Rundgang entlang der wichtigsten Sehenswürdigkeiten von Brügge
mit einem zertifizierten Führer. Führung auf Niederländisch, Französisch oder Englisch. Von Montag bis Samstag um 14.30 Uhr, Sonntags
und Feiertage (21/7 und 15/8) um 10.30 Uhr. EN Summer walk | Guided
tour taking you to the main sights of Brugge in the company of an officially recognised tour guide. Guided tour in Dutch, French or English.
From Monday till Saturday at 2.30 p.m., every Sunday and public holidays (21/7 en 15/8) at 10.30 a.m.
Cactusfestival | © Jan Darthet
Hear, See, Feel the World! Ce slogan invitant reste le crédo central
de la 35e édition du Cactusfestival organisé dans le parc Minnewater féerique de Bruges. DE Hören, sehen, spüren Sie die Welt! Dieses
einladende Motto bleibt die zentrale Philosophie des 35. Cactusfestival, das im märchenhaften Minnewaterpark in Brügge stattfindet. EN
Hear, See, Feel the World! This inviting slogan remains central to the
philosophy of the 35th Cactusfestival, which takes place in the fairytale
Minnewaterpark in Bruges.
Gratis zomerfestival. Zomerse tunes, pop-upterras met cocktailbar,
gekke performances en allround cosy summer vibes.
WINKELZONDAGEN
Er zijn al heel wat winkels open op zondag, maar tijdens de winkelzondagen zijn dat er extra veel. Elke eerste zondag van de maand,
uitgezonderd op feestdagen.
Winkelstraten, 8000 Brugge | www.brugge.be/shoppen-in-brugge
FR
VAMA VECHE
FR Shopping dominical à Bruges | De nombreux magasins sont déjà
ouverts le dimanche. Mais durant les journées de shopping dominical, ce nombre est encore plus élevé. Chaque premier dimanche du
mois, sauf durant les jours fériés. DE Einkaufssonntag in Brügge |
Am Sonntag sind immer eine Menge Geschäfte offen, an Einkaufssonntagen sind es aber noch eine Menge mehr. Jeden ersten Sonntag
des Monats, außer an Feiertagen. EN Shopping Sundays in Bruges |
There are always plenty of shops open on a Sunday, but during shopping Sundays there are lots more. Every first Sunday of the month,
except holidays.
Hoek Tijdokstraat-Vismijnstraat, Vismijnstraat , 8380 Zeebrugge
(Brugge) +32 50 44 46 46 | [email protected]
www.brugge.be/zeebrugge
BEIAARDCONCERTEN
03
GELEID BEZOEK IN HET HAVENGEBIED: COMBI BUS-BOOT
Een gids onthult alle geheimen over de dagdagelijkse werking van
de Brugse zeehaven. Elke dinsdag in juli en augustus. 13.45 u start
rondrit: parking hoek Tijdokstraat - Vismijnstraat (ter hoogte van Seafront), Zeebrugge, aansluitend havenrondvaart om 16.00 u, einde
rond 17.15 u Tickets volgens beschikbaarheid. Vooraf inschrijven bij
Toerisme Brugge (Zeedijk).
16:30 | Burg, 8000 Brugge | www.burgrock.org
09
SHOPPINGZATERDAGEN JULI
Gezellig en veilig shoppen tijdens de solden. Info: zie 02.
16
FIËSTA LATINO
Gratis openlucht salsaparty, met tal van dj’s.
FR Soirée salsa en plein air gratuite, avec de nombreux DJ. DE Kostenloser Open-Air-Salsaabend mit ausgewählten DJs. EN Free openair salsa evening, with select DJs.
18:00 → 22:00 | Vismarkt, 8000 Brugge | [email protected]
www.salsadebrujas.be
FR Samedis de shopping en juillet | Info : voir 02. DE Einkaufssamstage im Juli | Info: Siehe 02. EN July shopping Saturdays | Info: see 02..
13:00 → 18:00 | Winkelstraten, 8000 Brugge
6:00 → 18:00 | ‘t Zand en Albertpark, 8000 Brugge
03
OPENING TOERISTISCH SEIZOEN ZEEBRUGGE
Met muzikale animatie
15:30 | Zeedijk , 8380 Zeebrugge (Brugge) | +32 474 32 66 24
www.feestcomitezeebrugge.brugseverenigingen.be
13:00 → 18:00 | Winkelstraten, 8000 Brugge
Film op het strand | © Jan D'Hondt
GRATIS met de Brugge City Card naar evenementen die met dit icoon zijn aangeduid
GRATUIT avec la City Card pour tous les événements qui sont indiqués par ce logo
KOSTENLOS mit der City Card für alle Veranstaltungen die mit dieser Ikone angegeben werden
FREE ENTRANCE with the City Card to all events marked with this symbol
Met de Brugge City Card minstens 25% korting op evenementen die met dit icoon zijn aangeduid
Avec la City Card au minimum 25 % de réduction sur les événements qui sont indiqués par ce logo
Mit der City Card mindestens 25 % Ermäßigung auf Veranstaltungen die mit dieser Ikone angegeben werden
With the City Card a minimum 25 % discount on events marked with this symbol
Legende / Légende / Legend
= meerdaags / plusieurs jours / mehrtägig / several days
= zondag / dimanche / Sonntag / Sunday
= maandag / lundi / Montag / Monday
= dinsdag / mardi / Dienstag / Tuesday
= woensdag / mercredi / Mittwoch / Wednesday
= donderdag / jeudi / Donnerstag / Thursday
= vrijdag / vendredi / Freitag / Friday
= zaterdag / samedi / Samstag / Saturday
= tentoonstellingen / expositions / Ausstellungen / exhibitions
© Jan D'Hondt
Allesbehalve alledaags | © Sarah Bauwens
calendrier des événements
Veranstaltungsverzeichnis
what’s on guide
19
Wildlife Photographer of the year
und des Kommerzes. Der Hyperrealismus gibt eine fotografische Darstellung der alltäglichen Umgebung. In der arte povera werden billige, einfache Materialen verwendet, z.B. Holz und Stein. EN Anything
but ordinary. A selection from the collection, 1950-1980 | The art of
the fifties, sixties and seventies devoted increasing attention to daily
surroundings and the use of everyday objects. Pop Art illustrated the
world of mass culture and commerce. Hyper-realism provided an almost photographic reproduction of the living environment. Arte Povera
made use of cheap, simple materials, such as wood and stone.
KATHEDRAALFESTIVAL BRUGGE
Orgelrecital Jean-Luc Salique (Bach, Reger ...)
evenementenkalender
Juillet | July 2016
FR Festival de cathédrale | Récital d’orgue Jean-Luc Salique (Bach,
Reger ...) DE Kathedralenfestival | Orgelkonzert Jean-Luc Salique
(Bach, Reger ...) EN Cathedral festival | Organ recital Jean-Luc Salique (Bach, Reger ...)
JULI
20:30 | Sint-Salvatorskathedraal, Sint-Salvatorskerkhof 19, Brugge
+32 476 75 63 85 | [email protected]
www.kathedraalconcerten.be
20
21
KLINKENDE KROEGEN
15/06 2016
Live music. Den Apero & De Zandloper: Cruiser plays Bowie, The
New Image | Comptoir Des Arts: Long Tall Danny & his Guitar Blues
Combo | Joey’s Café: Women on Top
15/09
2016
VVV Lissewege, Oude Pastoriestraat 5, 8380 Lissewege
+32 50 44 46 46 | www.lissewege.be
27/06
aperitiefconcert: 11 uur tot 13 uur - muzikale animatie: 16 uur
2016
27
11:00 | Zeedijk, Zeebrugge | +32 474 32 66 24
www.feestcomitezeebrugge.brugseverenigingen.be
VISIT
BRUGES
21
KLINKENDE KROEGEN
Live music. De Lokkedizze: Tommy and the Wildflowers
Punta Est: Dj Andrew vs Dj Fre / Violinvasion / Lajos / MC Double U
Café De Kuppe: Friction & The Roots Drivers
visitbruges.be
FR
DE
EN
Cinéma en plein air gratuit sur la plus grande plage de la côte! 1
Kostenloses Open-Air-Kino am Strand von Zeebrügge.
Free outdoor cinema on the beach of Zeebrugge.
28
22
KATHEDRAALFESTIVAL GEREON KRAHFORST
EN
29
23
29
SHOPPINGZATERDAGEN JULI
FIËSTA LATINO
Soirée salsa en plein air gratuite, avec de nombreux DJ. DE Kostenloser Open-Air-Salsaabend mit ausgewählten DJs. EN Free openair salsa evening, with select DJs.
FR
Love Bruges. Share your story.
18:00 → 22:00 | Vismarkt, 8000 Brugge | [email protected]
www.salsadebrujas.be
24
29
30
ROMMELMARKT ZEEBRUGGE
Met muzikale animatie en folklore
KATHEDRAALFESTIVAL GIULIA BIAGETTI
Orgelrecital: Saint-Saëns, Bossi ...
27
30
01/05 2016
09/09
2016
Tiken Jah Fakoly (ci) is wereldwijd veruit de meest gewaardeerde
Franstalige reggae artiest. Jamaican Jazz Orchestra (b) laat reggae
en afro versmelten tot een samenhangend geheel.
ES
EN
Descargue Xplore BRUGES
y elige su itinerario patrimonial
favorita a través de Brujas!
Disponible en Español.
Download Xplore BRUGES
and pick your favourite
heritage route through Bruges!
Available in English.
DE Laden Sie Xplore BRUGES herunter
und wählen sie Ihre bevorzugte
Kulturerbe-Route!
In deutscher Sprache verfügbar.
12/03
2016
02/10
2016
SHOPPINGZATERDAGEN JULI
FR Samedis de shopping en juillet | Info : voir 02. DE Einkaufssamstage im Juli | Info: Siehe 02. EN July shopping Saturdays | Info: see 02..
FR
Téléchargez Xplore BRUGES
et choisissez votre itinéraire
du patrimoine favori!
Disponible en Français.
Beschikbaar in het Nederlands
GRATIS met de Brugge City Card naar evenementen die met dit icoon zijn aangeduid
GRATUIT avec la City Card pour tous les événements qui sont indiqués par ce logo
KOSTENLOS mit der City Card für alle Veranstaltungen die mit dieser Ikone angegeben werden
FREE ENTRANCE with the City Card to all events marked with this symbol
Met de Brugge City Card minstens 25% korting op evenementen die met dit icoon zijn aangeduid
Avec la City Card au minimum 25 % de réduction sur les événements qui sont indiqués par ce logo
Mit der City Card mindestens 25 % Ermäßigung auf Veranstaltungen die mit dieser Ikone angegeben werden
With the City Card a minimum 25 % discount on events marked with this symbol
WILDLIFE PHOTOGRAPHER OF THE YEAR
Een alziend oog, engelengeduld, een passie voor fotografie, diepgaande kennis van de natuur en veel respect voor al haar wonderen:
ze liggen aan de basis van een selectie beelden van een onwerkelijke
schoonheid, samengebracht in de internationaal reizende expo Wildlife Photographer of the Year.
Site Oud Sint-Jan, Mariastraat 38, 8000 Brugge
www.xpo-center-bruges.be
Gezellig en veilig shoppen tijdens de solden. Info: zie 02.
Onder begeleiding van een gids maak je kennis met een opvallende
afwisseling van biotopen in dit natuurgebied. Gratis | inschrijven niet
nodig | honden niet toegelaten
27/08
2016
13:00 → 18:00 | Winkelstraten, 8000 Brugge
07/07 2016
06/11
2016
ZUIDERSE KUNSTDIALOOG IN BRUGGE:
ANTONIO NUNZIANTE MEETS PABLO PICASSO
Confrontatie tussen het werk van Picasso en de meesterwerken van
Antonio Nunziante: 100 oliewerken, tempera, aquarellen, keramiek,
beelden, etsen. Surrealistische, metafysische kunst.
FOTOTENTOONSTELLING
PATRICK VAN DER ELST OP HET ADORNESDOMEIN
Deze kunstenaar raakt de toeschouwer met zijn visie op de hedendaagse maatschappij. Op een fijnzinnige manier hekelt hij religie,
publiciteit en de consumptiemaatschappij.
Exposition de photos Patrick van der Elst | Cet artiste frappe le
spectateur avec sa vision de la société contemporaine. Avec discernement, il fustige la religion, la publicité et la société de consommation.
DE Fotoausstellung Patrick van der Elst | Dieser Künstler berührt die
Zuschauer durch seine Vision einer modernen Gesellschaft. Auf seine
scharfsichtige Art kritisiert er Religion, Werbung und die Konsumgesellschaft. EN Photographic exhibition Patrick van der Elst | This artist
strikes viewers with his vision of contemporary society. In his discerning fashion, he critizes religion, advertising and the consumer society.
2016
11/09
2016
08/07 2016
25/09
2016
Tijdens de zomermaanden tussen twee triënnales door brengt Triënnale Brugge een combinatie van hedendaagse kunst en café op een
unieke plek in de binnenstad. Het Urb Egg-café is dagelijks open van
11.00 uur tot 22.00 uur | vrij en za tot 00.00 uur.
site Gentpoort, Boninvest 5, 8000 Brugge
[email protected]
BEELDEN IN HET WITTE DORP
Een hele zomer lang viert kunst hoogtij in Lissewege! Tijdens de gratis openluchtexpo ‘Beelden in het Witte Dorp’ worden de meest pittoreske plekken kunstig ingepalmd door meer dan 100 nationale en
internationale beeldende kunstenaars.
FR Statues dans le Village Blanc | L’art est à l’honneur à Lissewege
pendant tout un été ! À l’occasion de l’exposition gratuite en plein
air ‘Statues dans le village blanc’, les endroits les plus pittoresques
seront occupés artistiquement par plus de 100 artistes nationaux et
internationaux. DE Skulpturen im weißen Dorf | Einen ganzen Sommer lang wird die Kunst in Lissewege groß gefeiert! Während der
kostenlosen Freiluftausstellung ‘Skulpturen im weißen Dorf’ werden
die malerischsten Flecken von mehr als 100 nationalen und internationalen Bildhauern eingenommen. EN Statues in the White Village |
Art prevails in Lissewege all summer long! During the free open-air
exhibition ‘Statues in the White Village’, more than 100 national and
international visual artists artistically descend on the most picturesque spots.
PRE-TRIËNNALE
FR Durant les mois d’été, entre deux triennales, la Triennale de Bruges propose une combinaison d’art contemporain et de café dans un
endroit unique du centre-ville. La café Urb Egg est ouvert chaque jour
de 11h00 à 22h00 | le vendredi et le samedi jusqu’à minuit. DE Während der Sommermonate, zwischen zwei Triennalen, kombiniert die
Triënnale Brügge moderne Kunst mit einem Café an einem einzigartigen Standort im Stadtzentrum. Das Urb Egg-Café ist jeden Tag von
11:00 Uhr bis 22:00 Uhr und freitags und samstags bis Mitternacht
geöffnet. EN During the summer months, between two triennials,
Triënnale Brugge combines modern art with a café in a unique citycentre location. The Urb Egg-café is open every day from 11.00 until
22.00 and on Fridays and Saturdays until midnight.
ABSTRACTE LIJNEN. 100 JAAR LUC PEIRE
Het oeuvre van Luc Peire is aanvankelijk figuratief en expressionistisch. Het wordt steeds tweedimensionaler en abstracter. Vanaf het
midden van de jaren 1960 ontstaan de typische werken met verticale
lijnen. De boeiende evolutie in het werk van Peire wordt getoond met
eigen collectiestukken.
Arentshuis, Dijver 16, 8000 Brugge
www.museabrugge.be
Adornesdomein, Peperstraat 3, 8000 Brugge
[email protected] | www.adornes.org
01/07 FR L’artiste Maryam Najd part de poèmes des célèbres ‘8 Livres’ du
poète et peintre iranien Sohrab Sepehri. DE Die Künstlerin Maryam
Najd nimmt ihre Inspiration aus den berühmten „8 Büchern“ des iranischen Poeten und Malers Sohrab Sepehri. EN Artist Maryam Najd
takes inspiration from the famous ‘8 Books’ by Iranian poet and painter
Sohrab Sepehri.
FR Lignes abstraites. Les 100 ans de Luc Peire | L’art de Luc Peire était
au départ figuratif et expressionniste, mais a évolué au fil du temps
vers l’abstraction réduite à deux dimensions. Le milieu des années
1960 a vu apparaître ses lignes verticales qui caractérisent désormais
son œuvre. Cette évolution artistique est mise en évidence ici par des
œuvres de notre propre collection, qui contient un certain nombre de
peintures ainsi que toute l’œuvre graphique de Luc Peire dont l’artiste
a fait lui-même donation en 1992 DE Abstrakte Linien. 100 Jahre Luc
Peire | Das Oeuvre von Luc Peire ist in seinen Anfängen figurativ und
expressionistisch. Dann wird es immer zweidimensionaler und abstrakter. Ab Mitte der 60er Jahre entstehen die typischen Werke mit
vertikalen Linien. Die spannende Entwicklung im Werk von Peire wird
mit Stücken der eigenen Sammlung gezeigt. Diese umfasst einige
Gemälde sowie das 1992 von Luc Peire als Schenkung überlassene
grafische Oeuvre. EN Abstract lines. 100 years Luc Peire | In his early
years, Luc Peire’s oeuvre was largely figurative and expressionist. As
time passed, it became increasingly more two-dimensional and abstract. From the mid-sixties onwards, the typical compositions with
vertical lines began to emerge. The fascinating evolution in Peire’s
work is shown through pieces from the museum’s own collection. This
collection contains a number of paintings and his complete graphic
oeuvre, which Luc Peire donated in 1992.
FR
Doorgaans bestempelen we bezoekers als toeristen en associëren
wij hen met bepaalde typische gedragspatronen. Voor fotograaf Luc
Rabaey is dit een aanleiding om vragen te stellen over de aanwezigheid van vele nationaliteiten in Brugge, de betekenis van reizen en de
kansen tot ontmoeting.
FR Un œil aiguisé, une patience infinie, l’amour de la photo, une connaissance approfondie de la nature et un immense respect pour ses
merveilles : voilà les ingrédients à l’origine d’une sélection de clichés
d’une beauté irréelle rassemblés dans le cadre de l’exposition internationale itinérante Wildlife Photographer of the Year. DE Ein alles sehendes Auge, unendliche Geduld, eine Leidenschaft für die Fotografie
zusammen mit einem umfassenden Wissen über die Natur und eine
Menge Respekt für ihre Wunder. Dies ist nötig, um diese Bilder einer übernatürlichen Schönheit zu schaffen, die in der internationalen
Reiseausstellung „Wildlife Photographer of the Year“ zu sehen sind.
EN An all-seeing eye, infinite patience, a passion for photography combined with an in-depth knowledge of nature and a lot of respect for its
wonders. This is what it takes to create these images, of a preternatural beauty, which are combined in the Wildlife Photographer of the
Year international travelling exhibition.
MOODS! GRATIS BURGCONCERT
ZOMERWANDELING ‘ONTDEK DE FONTEINTJES’
2016
SNAPSHOT 13: TOERISMEBELEVING IN BRUGGE
(LUC RABAEY)
Volkskundemuseum, Balstraat 43, 8000 Brugge
www.museabrugge.be
20:30 | Burg, 8000 Brugge | [email protected]
www.moodsbrugge.be
30/04
EIGHT VOLUMES OF FANTASY. MARYAM NAJD
Kunstenares Maryam Najd vertrekt vanuit gedichten uit de bekende ‘8
Boeken’ van de Iraanse dichter en schilder Sohrab Sepehri.
Groeningemuseum, Dijver 12, 8000 Brugge
www.museabrugge.be
Site Oud Sint-Jan, Mariastraat 38, 8000 Brugge
www.arenart-brussels.eu
Snapshot 13 : Comment le tourisme est ressenti à Bruges (Luc Rabaey) DE Snapshot 13: der Tourismus in Brügge im Foto (Luc Rabaey)
EN Snapshot 13: The Bruges Tourist Experience (Luc Rabaey)
10:00 | Tramhalte ‘Duinse Polders’, Ruzettelaan, 8370 Blankenberge
+32 50 42 90 40 | [email protected] | www.natuurpunt.be
2016
FR Confrontation entre le travail de Picasso et les chefs-d’œuvre
d’Antonio Nunziante : 100 peintures à l’huile, tempéra, aquarelles,
céramique, dessins, gravures. DE Konfrontation der Werke von Picasso und der Werke von Antonio Nunziante: 100 Gemälde in Öl, Tempera, Wasserfarben, Keramik, Skizzen und Drucke. EN Confrontation
between the work of Picasso and the works of Antonio Nunziante: 100
paintings in oil, tempera, watercolours, ceramics, sketches, prints.
FR
Fortenbouw op het strand van Zeebrugge
FR
20:30 → 21:30 | Sint-Salvatorskathedraal, Sint-Salvatorskerkhof 19,
Brugge | +32 476 75 63 85 | [email protected]
www.kathedraalconcerten.be
2016
FORTENBOUW
FR Moods! Concert gratuit sur la place Burg | Tiken Jah Fakoly (Côte
d’Ivoire) est de loin l’artiste reggae francophone le plus apprécié à
l’échelle internationale. Jamaican Jazz Orchestra (b) associe le reggae
et l’afro pour former un ensemble cohérent. DE Moods! Kostenloses
Konzert auf dem Burgplatz | Tiken Jah Fakoly (CI) ist bei weitem der
anerkannteste Reggae-Künstler französischer Sprache. Das Jamaican Jazz Orchestra (B) bringt Reggae und Afro in einer nahtlosen Verbindung zusammen. EN Moods! Free concert on Burg Square | Tiken
Jah Fakoly (CI) is by far the most highly regarded French language
reggae artist. The Jamaican Jazz Orchestra (B) brings reggae and afro
together in a seamless union.
8:00 → 18:00 | Zeedijk, 8380 Zeebrugge | +32 495 23 54 53
Festival de cathédrale Giulia Biagetti | Récital d’orgue: Saint-Saëns, Bossi ... DE Kathedralenfestival Giulia Biagetti | Orgelkonzert:
Saint-Saëns, Bossi ... EN Cathedral festival Giulia Biagetti | Organ recital: Saint-Saëns, Bossi ...
25/09
14:30 | Strand, ter hoogte van het Badengebouw, Zeebrugge
+32 474 32 66 24 | www.feestcomitezeebrugge.brugseverenigingen.be
Marché brocante à Zeebruges | Avec animation musicale et folklore DE Zeebrugge Flohmarkt | Mit musikalischer Unterhaltung und
Folklore EN Zeebrugge flea market | With musical entertainment and
folklore
KATHEDRAALFESTIVAL FILIPE VERISSIMO
20:30 → 21:30 | Sint-Salvatorskathedraal, Sint-Salvatorskerkhof 19,
Brugge | +32 476 75 63 85 | [email protected]
www.kathedraalconcerten.be
FR
26
2016
Orgelrecital: J.S. Bach, Schumann, Dupré ...
Festival de cathédrale Filipe Verissimo | Récital d’orgue: J.S. Bach,
Schumann, Dupré ... DE Kathedralenfestival Filipe Verissimo | Orgelkonzert: J.S. Bach, Schumann, Dupré ... EN Cathedral festival Filipe
Verissimo | Organ concert: J.S. Bach, Schumann, Dupré ...
Gezellig en veilig shoppen tijdens de solden. Info: zie 02.
Gratis openlucht salsaparty, met tal van dj’s.
19/03
FR
13:00 → 18:00 | Winkelstraten, 8000 Brugge
José James (us) + Okon & The Movement (b): jazz, r&b, hiphop
20:30 | Burg, 8000 Brugge | [email protected]
www.moodsbrugge.be
FR Samedis de shopping en juillet | Info : voir 02. DE Einkaufssamstage im Juli | Info: Siehe 02. EN July shopping Saturdays | Info: see 02..
23
Expositions
Ausstellungen
Exhibitions
MOODS! GRATIS BURGCONCERT
Moods! Concert gratuit sur la place Burg | José James (us) + Okon
& The Movement (b): jazz, r&b, hiphop DE Moods! Kostenloses Konzert auf dem Burgplatz | José James (us) + Okon & The Movement
(b): jazz, r&b, hiphop EN Moods! Free concert on Burg square | José
James (us) + Okon & The Movement (b): jazz, r&b, hiphop
Festival de cathédrale Gereon Krahforst | Récital d’orgue avec des
compositions de Rachmaninoff, des improvisations, etc. DE Kathedralenfestival Gereon Krahforst | Orgelkonzert mit Musik von Rachmaninoff, Improvisationen und mehr. EN Cathedral festival Gereon Krahforst
| Organ recital with music by Rachmaninoff, improvisations and more.
2016
Soirée salsa en plein air gratuite, avec de nombreux DJ.
Kostenloser Open-Air-Salsaabend mit ausgewählten DJs.
Free open-air salsa evening, with select DJs.
TENTOONSTELLINGEN
Cinéma en plein air gratuit sur la plus grande plage de la côte!
Kostenloses Open-Air-Kino am Strand von Zeebrügge.
Free outdoor cinema on the beach of Zeebrugge.
FR
FR
27/09
18:00 → 22:00 | Vismarkt, 8000 Brugge | [email protected]
www.salsadebrujas.be
14:30 | Strand, 8380 Zeebrugge (Brugge)
+32 50 44 20 02 | [email protected] | www.bruggeplus.be
Orgelrecital met werk van Rachmaninoff, improvisaties ...
20:30 → 21:30 | Sint-Salvatorskathedraal
Sint-Salvatorskerkhof 19, 8000 Brugge | +32 476 75 63 85
[email protected] | www.kathedraalconcerten.be
EN
FILM OP HET STRAND
AVONDMARKT ZEEBRUGGE
17:00 → 23:00 | Zeedijk, 8380 Zeebrugge | +32 495 23 54 53
Gratis openlucht salsaparty, met tal van dj’s.
Gratis openluchtbioscoop op het grootste strand van de kust!
14.30u: De kleine Prins | 16.30u: Gus | 20.00u: Paradise Trips
FR
14:30 | Strand, 8380 Zeebrugge (Brugge)
+32 50 44 20 02 | [email protected] | www.bruggeplus.be
FIËSTA LATINO
FR
20:00 | Brugse binnenstad, 8000 Brugge
www.brugge.be
DE
21
30
DE
FILM OP HET STRAND
Gratis openluchtbioscoop op het grootste strand van de kust!
14.30u: Minions | 16.30u: My skinny Sister | 20.00u: Café Derby
02/10
‘EEN GOTISCH VISIOEN IN DE POLDERS’
Permanente tentoonstelling in het bezoekerscentrum van Lissewege
over de geschiedenis van het witte dorp waarvan de oudste stukken
teruggaan tot 1275.
APERITIEFCONCERT
FR Concert apéritif: 11 h - 13 h - animation musicale: 16 h DE ApéroKonzert : 11 Uhr bis 13 Uhr - musikalische Unterhaltung: 16 Uhr EN
Aperitif concert: 11 a.m. - 1 p.m. - musical entertainment: 4 p.m.
2016
Groeningemuseum, Dijver 12, 8000 Brugge
www.museabrugge.be
20:00 | Brugse binnenstad, 8000 Brugge | www.brugge.be
02/07 Centrum Lissewege en site van de voormalige abdij Ter Doest, 8380
Lissewege | +32 50 54 60 02 | [email protected]
www.beeldenroute.be
23/07 2016
26/07
2016
13DE EUROPEES SALON VOOR PLASTISCHE KUNSTEN
150 schilder- en beeldhouwwerken van diverse stijlen en disciplines.
De tentoonstelling brengt het werk van Europese kunstenaars onder
de aandacht.
FR 13e Salon européen des Arts plastiques | 150 peintres et sculpteurs de différents styles et différentes disciplines. L’exposition attire
l’attention sur le travail d’artistes européens. DE 13. Europäischer
Salon der plastischen Kunst | 150 Gemälde und Skulpturen in verschiedenen Stilen und Disziplinen. Die Ausstellung zeigt die Werke
europäischer Künstler. EN 13th European Exhibition of Plastic Arts
| 150 paintings and sculptures in various styles and disciplines. The
exhibition shows the work of European artists.
Jan Garemijnzaal Belfort, Markt , 8000 Brugge
+33 546 91 11 41 | [email protected]
ALLESBEHALVE ALLEDAAGS.
EEN KEUZE UIT DE COLLECTIE 1950-1980
In de kunst van de jaren 1950, 1960 en 1970 komt er aandacht voor
de dagelijkse omgeving en het gebruik van alledaagse voorwerpen.
De pop art toont de wereld van de massacultuur en de commercie.
Het hyperrealisme geeft een fotografische weergave van de leefomgeving. In de arte povera worden goedkope, eenvoudige materialen
gebruikt, zoals hout en steen.
FR Tout sauf banal. Une sélection dans la collection de 1950-1980
| L’art des années 1950, 1960 et 1970 accorde de l’importance à
l’environnement quotidien et à l’utilisation d’objets de la vie courante.
Le pop art met en évidence le monde de la culture de masse et le
commerce. L’hyperréalisme consiste en la reproduction à l’identique,
quasiment photographique, de l’environnement quotidien. L’arte povera utilise des matériaux simples et bon marché, comme du bois
ou de la pierre. DE Alles andere als alltäglich. Eine Auswahl aus der
Sammlung 1950-1980 | In der Kunst der 1950er, 1960er und 1970er
Jahre rücken der Alltag und der Gebrauch alltäglicher Gegenstände
ins Interesse der Künstler. Die Pop Art zeigt die Welt der Massenkultur
COLOFON
Deze maandelijkse evenementenagenda is een uitgave van Toerisme Brugge
V.U.: Dieter Dewulf, Postbus 744, B-8000 Brugge, + 32 (0)50 44 46 46 | [email protected]
Redactie: Marian Ollieuz | Vormgeving: Bruno Gouwy | Vertalingen: LS Translations | Druk: Drukkerij Lowyck, Oostende
Coverfoto: Cirque Plus / La Mondiale Générale - Braquemard #1
Wenst u uw evenement in deze evenementenkalender opgenomen te zien?
Surf naar www.uitdatabank.be en geef uw evenement in de uitdatabank in, ten laatste één maand vóór de volgende editie.
Snapshot 13 - Toerismebeleving in Brugge | © Luc Rabaey
en kies jouw favoriete erfgoedroute door Brugge!
Download Xplore BRUGES