SR MX Zuckenriet 2016

Sonderreglement / Règlement particulier Motocross Zuckenriet
Datum / Date 16./17.07.2016 VD : 23./24.07.2016 FMS: N° 110
FIM-Europe: N° 20/194 FIM: N° 291/77
1.
Organisator / Organisateur:
Name / Nom (Club, Promoter) : MXRS GmbH / Christian Chanton
Adresse:
Unterführungsstrasse 26
4542 Luterbach
Tel. N°:
032 682 13 64
Fax N°:
032 682 14 09
E-mail :
[email protected]
Website :
www.mxrs.ch
2.
Strecke / Circuit:
Name, Ort / Nom, Lieu:
Koordinaten / Coordonnées GPS
Länge / longueur:
Breite / largeur:
3.
Hölzeren 274 / 9526 Zuckenriet SG
1700 m
mind. 7m
Anfahrt, Fahrerlager / Accès, Parc Coureurs:
Anfahrt / Autobahnausfahrt:
Accès / Sortie d’autoroute
Oberbüren
Oberbüren
Einlass ab / L’accès à partir du: Freitag ab 16.00 Uhr
Geschlossen ab / Fermé dès: ab 22.00 Uhr
Waschanlage / Installation de nettoyage-lavage :
Das Fahrerlager ist mit einer Waschanlage ausgestattet /
Parc-coureurs équipé d’une installation de lavage:
4.
Kategorien, Einschreibgebühr / Catégories, Finance d’inscription:
Swiss MX2 / Swiss MX Open
Junior 125 2T
Lites 250
Nat. MX Open
Yamaha Cup
Seitenwagen
Women
Mini 85
Kid 65
5.
JA / OUI
Fr. 80.Fr. 60.Fr. 60.Fr. 60.Fr. 60.Fr. 75.Fr. 60.Fr. 50.Fr. 50.-
Anmeldung, Fahrerauszahlung / Inscription, Paiement des coureurs:
Anmeldung / Inscription:
Mit dem Online-Anmeldesystem auf der FMS Homepage www.swissmoto.org /
automatisch mit einer MX Jahreslizenz 2016
Avec le système d’inscription électronique sur le site internet de la FMS
www.swissmoto.org / automatiquement avec une licence annuelle motocross
2016
Bei Unklarheiten / Pour des informations supplémentaires :
FMS Sport, Zürcherstrasse 305, 8500 Frauenfeld,
[email protected], Fax: 052 723 05 55
Fahrerauszahlung /
Paiement des coureurs:
im Jurywagen nach dem letzten Rennen
au bureau du jury après la dernière course
6.
Organisationskomitee / Comité d’organisation:
Präsident / Président :
Rennleiter / Directeur de course :
Sekretariat / Secrétariat :
Admin. Kontrolle / Cont. admin:
Transponder / Transpondeurs :
7.
Offizielle FMS / Officiels FMS:
Sportkommissär / Com. Sportif:
Techn. Kommissär / Com. Techn.:
Chef Zeitnehmer / Chef Chrono.:
Hilfszeitnehmer / Aide Chrono.:
8.
MXRS GmbH / Chanton Christian
Imbach Martin
Chanton Brigitte
Gasser Claudia
Imbach Sybille
H. Oswald
E. Haag
B.Chanton
C. Gasser
Medizinische Versorgung / Dispositions pour premiers secours:
Verantwortlicher Arzt auf Platz / Médecin responsable sur place :
Paul Metzger / 079 305 94 38
Nächstes Spital / Hôpital le plus proche:
Adresse
Kantonsspital Wil
Fürstenlandstrasse 32
9500 Wil
Tel. N°:
071 9114 61 11
Website :
www.srft.ch
9.
Administrative Kontrolle / Contrôle administratif:
Gemäss Zeitplan / Selon horaire
10.
Technische Kontrolle / Contrôle technique:
Bitte das Selbstabnahmeprotokoll ausgefüllt an die Technische Abnahme bringen.
Veuillez, s’il vous plaît, prendre le protocole technique, dûment rempli, pour le contrôle technique.
11.
Zeitplan / Horaire:
Gemäss Beilage / Selon annexe
12.
Presse:
Presseleute und Fotografen müssen sich vorgängig beim Veranstalter anmelden.
Les personnes de la presse et les photographes doivent s’annoncer préalablement auprès de l’organisateur.
13.
Diverses / Divers:
FMS Sport-Kommissär /
Commissaire sportif FMS :
Heinz Oswald
Rennleiter /
Directeur de course :
Martin Imbach
Datum / Date: 23.Juni 2016
Datum / Date: 23.Juni 2016
Zeitplan MXRS Rennen Zuckenriet 2016
Freitag / Vendredi 15. Juli 2016
19.00 - 20.00
Einschreiben alle Kategorien
Samstag / Samedi 16. Juli 2016
06.15 – 06.30
06.30 – 06.50
06.50 – 07.10
07.10 – 07.30
07.30 – 08.10
08.10 – 08.30
08.30 – 09.00
Einschreiben / Control administratif Open im Jurywagen
Einschreiben / Control administratif Kids 85 im Jurywagen
Einschreiben / Control administratif Senioren/Women im Jurywagen
Einschreiben / Control administratif Kids Cup FMS 65/ MXRS Piccolos 50 im Jurywagen
Einschreiben / Control administratif 125er im Jurywagen
Einschreiben / Control administratif Super Race im Jurywagen
Einschreiben / Control administratif Club Klasse im Jurywagen
07.15 – 07.35
07.35 – 07.50
07.55 – 08.15
08.15 – 08.40
08.45 – 09.05
09.10 – 09.30
09.35 – 09.55
10.00 – 10.15
10.20 – 10.35
Frei- Zeittraining / essais libres et Chrono
Frei-Zeittraining/essais libres et Chrono
Frei-Zeittraining/essais libres et Chrono
Frei-Zeittraining/essais libres et Chrono
Frei-Zeittraining/essais libres et Chrono
Frei-Zeittraining/essais libres et Chrono
Frei-Zeittraining/essais libres et chrono
Frei-Zeittraining/essais libres et Chrono
Frei- Zeittraining / essais libres et Chrono
10.40 – 11.00
11.00 – 11.20
11.20 – 11.40
x11.40 – 12.00
Open
15 min.
20 min.
20 min.
20 min.
40 min.
20 min.
30 min.
Senioren/Women
Kids CUP FMS 65 / MXRS Piccolo 50
125 A
125 B
Super Race
Oldtimer
Clubklasse
20 min.
15 min.
20 min.
5+20 min.
20 min.
20 min.
20 min.
15 min.
15 min.
1. Lauf / 1ère manche
1. Lauf / 1ère manche
1. Lauf / 1ère manche
1. Lauf / 1ère manche
Open
Kids 85
Senioren/Women
Kids CUP FMS 65 / MXRS Piccolo 50
15 min. + 1 Rd.
15 min. + 1 Rd.
15 min. + 1 Rd.
10 min. + 2 Rd.
13.00 - 13.20
13.20 - 13.40
13.40 – 14.05
14.05 – 14.25
14.25 – 14.45
1. Lauf / 1ère manche
1. Lauf / 1ère manche
1. Lauf / 1ère manche
1. Lauf / 1ère manche
1. Lauf / 1ère manche
125 Fun
125 Race
Super Race
Oldtimer
Clubklasse
15 min. + 1 Rd.
15 min. + 1 Rd.
20 min. + 1 Rd.
12 min. + 1 Rd.
15 min. + 1 Rd.
14.45 – 15.05
15.05 – 15.25
15.25 – 15.45
x15.45 – 16.05
16.05 – 16.25
16.25 – 16.45
16.45 – 17.10
17.10 – 17.30
17.30 – 17.50
2. Lauf / 2ème manche
2. Lauf / 2ème manche
2. Lauf / 2ème manche
2. Lauf / 2ème manche
2. Lauf / 2ème manche
2. Lauf / 2ème manche
2.Lauf / 2ème manche
2.Lauf / 2ème manche
2. Lauf / 2ème manche
Open Race
Kids 85
Senioren/Women
Kids CUP FMS 65/MXRS Piccolo 50
125 Fun
125 Race
Super Race
Oldtimer
Clubklasse
15 min. + 1 Rd.
15 min. + 1 Rd.
15 min. + 1 Rd.
10 min. + 2 Rd.
15 min. + 1 Rd.
15 min. + 1 Rd.
20 min. + 1 Rd.
12 min. + 1 Rd.
15 min. + 1 Rd.
Kids 85
Mittagspause
x
Einführungsrunde
19.00 - 20.00
Einschreiben alle Kategorien Sonntag
20.15 Obligatorische Fahrerbesprechung FMS Kategorien Sonntag / MXRS Open Sonntag
beim Festzelt
Siegerehrung 30 Min. nach Beendigung des letzten Laufes!
Wir bitten alle Fahrer, sich 10min. vor Beginn des Quali-Laufes, resp. der Wertungsläufe am Vorstart einzufinden! Danke!
Nous prions tous les courreurs d'être au prégrille 10 min. avant tous les manches. Merci!
Zeitplan MXRS Rennen Zuckenriet 2016
Sonntag / Dimanche 17. Juli 2016
06.20
06.40
07.00
07.20
-
06.40
07.00
07.20
07.40
Einschreiben / Control administratif FMS MX 2 im Jurywagen
Einschreiben / Control administratif FMS MX 1 Open im Jurywagen
Einschreiben / Control administratif Yamaha Cup im Jurywagen
Einschreiben / Control administratif Seitenwagen im Jurywagen
07.15 – 07.35
07.40 – 08.00
08.05 – 08.25
08.30 – 08.50
08.55 – 09.15
09.20 – 09.40
Frei- Zeittraining / essais libres et Chrono
09.50 – 10.10
10.15 – 10.35
10.40 – 11.00
x11.05 – 11.30
x11.40 – 12.10
Zeittraining / essais chrono
Zeittraining / essais chrono
1.Lauf / 1ère manche
1. Lauf / 1ère manche
20 min.
20 min.
20 min.
20 min.
MXRS Open Gruppe A
MXRS Open Gruppe B
FMS Swiss MX 2
FMS Swiss MX 1 Open
Yamaha Cup
FMS Swiss Seitenwagen
20 min.
20 min.
5 + 15 min.
5 + 15 min.
5 + 20 min.
20 min.
1. Lauf / 1ère manche
FMS Swiss MX 2
FMS Swiss MX 1 Open
MXRS Open Race
Yamaha Cup
FMS Swiss Seitenwagen
20 min.
20 min.
15 min. + 1 Rd.
20 min, + 2 Rd.
20 min, + 2 Rd.
x13.00 – 13.30
x13.40 – 14.10
1. Lauf / 1ère manche
1. Lauf / 1ère manche
FMS Swiss MX 2
FMS Swiss MX 1 Open
25 min. + 2 Rd.
25 min. + 2 Rd.
14.10 - 14.30
Pause
14.35 - 14.55
x15.00 - 15.30
x15.35 - 16.05
x16.10 - 16.40
x16.45 - 17.15
2. Lauf / 2ème manche
2. Lauf / 2ème manche
2. Lauf / 2ème manche
2. Lauf / 2ème manche
2. Lauf / 2ème manche
MXRS Open Race
Yamaha Cup
FMS Swiss Seitenwagen
FMS Swiss MX 2
FMS Swiss MX 1 Open
15 min. + 1 Rd.
20 min, + 2 Rd.
20 min, + 2 Rd.
25 min. + 2 Rd.
25 min. + 2 Rd.
Frei- Zeittraining / essais libres et Chrono
Freitraining /essais libres
Freitraining /essais libres
Frei- Zeittraining / essais libres et Chrono
Frei- Zeittraining / essais libres et Chrono
Mittagspause
x
Einführungsrunde
Siegerehrung 30 Min. nach Beendigung des letzten Laufes!
Wir bitten alle Fahrer, sich 10min. vor Beginn des Quali-Laufes, resp. der Wertungsläufe am Vorstart einzufinden! Danke!
Nous prions tous les courreurs d'être au prégrille 10 min. avant tous les manches. Merci!