靴を脱いでお上がりください

Please take off
your shoes
靴を脱いでお上がりください
You can enter with
your shoes on
靴を履いたままお入りください
Please wear slippers
when inside the building
館内ではスリッパをおはきください
Please do not remove
the stopper from the
bath
お風呂の栓は抜かないでください
Please do not put
towels in the
bathtub
浴槽にタオルを入れないでください
Feel free to
take one
ご自由にお持ち下さい
Feel free to use
this area
こちらのエリアはご自由にご利用ください
Please kindly refrain from
smoking in this area.
この場所での喫煙はご遠慮ください。
Credit cards
accepted
クレジットカードが使用できます
Please pay
in cash
お支払いは現金のみです
Sorry, we cannot
accept tips
チップはいただきません
We apologise for any
inconvenience caused.
ご不便をかけて申し訳ありません。
Please flush used toilet paper
down the toilet. Do not
dispose of it anywhere else.
使用済みのトイレットペーパーはゴミ箱に捨てず
トイレに流してください。
Cleaning
清掃中
Entrance
入口
Exit
出口
Dining room
食堂
Occupied
使用中
Vacant
空室
Elevator
エレベーター
Toilet
お手洗い
Male
男性
Female
女性
Front desk
受付
Bathroom
お風呂
Shower
シャワー
Keep out
立入禁止
Stairs
階段
Smoking area
喫煙所
How to use the bath
(お風呂の入り方)
1. Take off your clothes in the changing room and put them in a locker
or basket.
脱衣所で服を脱ぎ、カゴやロッカーにしまいます。
2. Enter the bathroom with just a small towel.
ハンドタオルだけを持って浴場に入ります。
3. Before getting in the bathtub, rinse your body with hot water to remove dirt.
湯船につかる前に全身をお湯で流し、汚れを落とします。
4. Get in the bathtub and relax! But please do not put your towel into the water.
湯船につかってリラックスしましょう。湯船にはタオルを入れないでください。
5. After your body is warm, get out of the bathtub and wash your body
using the faucet.
体が温まったら、洗い場で体を洗い流します。
6. Rinse off any soap and shampoo. Then get in the bathtub again.
体を洗い、石鹸やシャンプーをよく洗い流したら、さらにまたゆっくりつかりましょう。
7. Dry your body with your small towel before you return to
the changing room.
脱衣所に戻る前に、浴場内で体をタオルで拭いてください。
いらっしゃいませ
Welcome
어서 오십시오
歡迎光臨
欢迎光临
Thank you for coming
to TOKAMACHI.
いらっしゃいませ
Please take off your shoes,
and leave them in a locker.
こちらで靴をお脱ぎ下さい
Wearing shoes is strictly
prohibited!
土足厳禁