Grammatica lezione 9 - Dipartimento di Scienze Umane per la

Grammatica lezione 9
Proposizione causale
• La proposizione causale si forma aggiungendo alla frase
secondaria la particella KARA. La frase secondaria così
costruita, è seguita dalla frase principale
• Dormi, per favore, poiché è tardi.
• もうおそいから、ねてください。
• Venga alle 3 all’ingresso perché spiegherò le regole del
dormitorio.
• 学生会館のルールを説明をしますから、三時にロビー
に来てください。
Proposizione temporale
• La proposizione temporale si forma mettendo il
verbo della frase secondaria nella forma
sospensiva. La frase secondaria viene poi seguita
dalla frase principale.
•
•
•
•
Guardo la TV e poi mangio.
テレビを見て、晩ごはんを食べます。
Mi alzo alle 7 e poi leggo il giornale.
7時に起きて、新聞を読みます。
Modo di fare qualcosa
• Per esprimere in giapponese l’espressione italiana
“modo di fare qc.”, “maniera di fare qc”, ci si
comporta nel seguente modo:
• VERBI GODAN: si mette il verbo nella base in I e si
aggiunge il sostantivo KATA (modo, maniera)
• Modo di scrivere 書き方
• Modo di nuotare およぎ方
• Modo di leggere 読み方
• VERBI ICHIDAN: si toglie la sillaba RU finale del
verbo (facendo rimanere solo la radice del
verbo) e si aggiunge il sostantivo KATA
• Modo di mangiare 食べ方
• Modo di dormire 寝方
• Modo di guardare 見方
Forma in TE (sospensiva) dei verbi
• Vedere il ppt della lezione 7
Forma volitiva/esortativa
• Forma volitiva cortese del verbo:
• Verbi GODAN: base in –I del verbo più MASHÔ
• Questa forma serve per invitare/sollecitare qualcuno a fare
qualcosa insieme al parlante. Questa espressione non
richiede la risposta dell’interlocutore
Facciamo una foto insieme!
いっしょにしゃしんをとりましょう!
Vediamoci domani alle 4 davanti alla biblioteca.
あした四時に図書館の前で会いましょう!
Arriva l’autobus! Prendiamolo!
バスが来ます。あれにのりましょう!
Mashô ka? Richiesta cortese
• E’ la domanda dell’espressione precedente.
Essendo una domanda, ci si aspetta una
risposta da parte dell’interlocutore.
•
•
•
•
Andiamo in taxi?
タクシーで行きましょうか。
Sì, andiamo con il taxi.
そうですね、タクシーで行きましょう。
Mashô ka? Richiesta di offerta
• Questa forma viene usata per offrire all’interlocutore il
proprio aiuto. Quest’ultimo può accettare usando la
forma V TE KUDASAI, ONEGAISHIMASU
• Chiudo la finestra? (Vuole che chiuda la finestra?) まど
をしめましょうか。
• Sì, grazie. はい、お願いします。
• Accendo il condizionatore?
• エアコンをつけましょうか。
• Sì, va bene (accendilo).
• 僧ですね。つけてください。
Uso della forma in TE dei verbi (forma
sospensiva)
• 1) richiesta cortese: TE KUDASAI
• 2) richiesta di permesso: TE MO II DESU KA?
• 3) proibizione: TE WA IKEMASEN
• 1) 新しい漢字を勉強してください。
• 2) あした東京へ行ってもいいですか。
• 3) いいえ、東京へ行ってはいけません。