Japanese Accent

Japanese Accent
93121301 Carol 陳佳渝
93121304 Yoyo 林芷帆
93121306 Jessica 黃芊芊
93121308 Sindy 林欣慧
93121334 Cindy 謝依君
93121358 Scarly 李紅穎
Why Japanese have their particular strong
accent?
(Cindy)
Consonant-vowel formation, and comparison in
English and Japanese phonetic symbols.
(Carol)
Japanese pronunciation: voiced sounds; “r” and
“l” features in Japanese. (Yoyo)
Stress, “sokuon”, and “choon” in Japanese
pronunciation.
(Jessica)
Interview
(Sindy& Scarly)
Japanese English Accent→ meaning not
good at English ?
Learning English ads everywhere in Japan
Japan English
Japanese VS English→ stress, retroflex
School education → focus on grammar and
reading
culture→ pursuit perfect→ effect on speaking
translation
Comparison in Japanese and English Phonetic
Symbols
The formation of consonant-vowel in Japanese.
There’s no voiceless sound in Japanese.
andし; and (じ); and ち.
There’s no diphthongs and schwa in Japanese.
/r/ and /l/ sound are identical in Japanese.
There are some consonants in English that
Japanese doesn’t contain: / v/, /ð/, and /ө/.
/ v/ becomes バ(ba)ビ(bi)ブ(bu)ベ(be)ボ(bo)
/ð/ becomesラ (ra)レ (re)ロ (ro)
/ө/ becomes サ(sa)シ(shi)ス(su)セ(se)ソ(so)
Japanese Pronunciation
Tend to insert vowels particularly at the
end of a words ending in a consonant
Japanese has no closed syllables
(C)V or CVCV
e.g. get becomes getto
sound, cake, hot dog, book…etc.
Trouble with ‘r’ and ‘l’ sound
i.e. rule becomes ruuru (ルール)
i.e. radio becomes razio (ラジオ)
Lack of the /v/ sound
It now has two accepted pronunciations, /b/
and /wh/
i.e. video becomes bideo or whideo
Might use /fu/ and /hu/ interchangeably
both are the same sound in Japanese
For instance, "who" might be pronounced as
"foo“
‘ti’ and ‘di’ often become ‘chi’ and ‘ji’,
respectively
Like chicken
tube, steam, tip, student, ticket, team
‘tu’ and ‘du’ often become ‘tsu’ and ‘ju’,
respectively
Like sportsman
i.e. suitcase, tuna, tool, tour, tourist, tree
Glottal stop--------Japanese “sokuon”
There’s glottal stop in Japanese, but not
in English.
Japanese use glottal stop when they
translate foreign language in to katakana.
Glottal stop usually appear when there’s a
short vowel.
Example
switch→スイッチ
racket→ラケット
fashion→ファッション
classic→クラシック
sandwich→サンドイッチ
basketball→バスケットボール
Long Vowel----------Japanese “choon”
All the Japanese characters have the
some vowel length.
In order to make the long vowel sound in
the katakana, Japanese use two vowels to
make it sound longer.
Example
coffee→コーヒー (ko o hi i)
cola→コーラ (ko o ra)
table→テーブル (te e bu ru)
cake→ケーキ (ke e ki)
party→パーティー (pa a di i)
guitar→ギター (gi ta a)
Stress
When English translated into Japanese as
a borrowing words, they sometimes have
different stress
Example
button→ボタン
ribbon→リボン
Interview
Short Films
http://grm.cdn.hinet.net/xuite/56/0c/12067215/
blog_13366/dv/5177280/5177280.wmv
Japanese cartoon: 櫻桃小丸子