日本の食事と文化

自然とのふれあい
うれしいひなまつりのうた
http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe
007/hog/shouka/00_songs.html
STEP1単語
• 1魅惑的:迷惑,妖艳的
•
魅惑(みわく)/魅了(みりょう)
•
•
[共通する意味] ★人の心をひきつけて、とりこにすること。
[使い分け]「魅惑」は、魅力で相手の心をひきつけ、惑わすこと。特に、惑わすことに重点が
おかれる。
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
「魅了」は、人の心をひきつけて夢中にさせてしまうこと。
2 あふ・れる :①水などがいっぱいになって外にこぼれる。「コップに―・れるほど注ぐ」「川
が―・れる」「涙が―・れる」② 入りきらないほど多くある。「通路まで人が―・れる」
③ 感情・気力がいっぱいに満ちている。「意欲―・れる作品」「夢と希望に―・れる青春」
[用法]こぼれる・あふれる
「こぼれる」は液体や粒状の物が容器などから外へ落ちること。
「あふれる」は量が多くて容器に入りきらず、外へ出てしまうこと。
「あふれてこぼれる」とは言えるが、「こぼれてあふれる」とは言わない。
◇「コップが倒れて水がこぼれた」は「あふれた」で置き換えられない。
◇「大雨で川があふれた」「会場に人があふれる」は「こぼれる」とは言わない。
◇比喩(ひゆ)的に用いる「ほほえみがこぼれる」は、平静の表情を保とうとして保てず、ほほ
えみが思わず外へ現れ出ること。「喜びにあふれる」は、喜びがからだ全体に満ちて、表情
や態度に現れている状態である。
•3
目玉: ①目の玉。眼球。② (「お目玉」「大目玉」の形で)目上の人からしかられること。「お
―を食う」 ③ 《客が目玉をむいて驚く意から》多くの売り物の中で特に注目される物。客を引き
寄せるための特売品。また一般に、多くの中で中心となる物事。「特価の輸入酒が―の店」
文型
(1) 堂々と; 威风凛凛、光明正大、堂堂正正、无所顾忌
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
田中さんは会議で堂々と発言した。
「堂々たる」的形式,作定语。多见于书面语。例如:
・ 堂々たる体躯(魁梧的身躯)・ 悠々たる天地(广阔的天地)
・ 炎々たる猛火(熊熊的烈火)・ 団々たる月 (圆圆的月亮)
・ 漫々たる海原(うなばら)(茫茫的大海)茫洋たる前途(前途渺茫)
(2) それはそれは:「それは」的重叠形式,加强感叹的语气。多用于已经过去的
事情。“那可真是太⋯⋯了”。
・あの人はそれはそれは美しい方でした。
(科长的母亲那可真是一位和善的老人。)
(3) 着く:接在其他动词后,「たどり着く、落ち着く、 追いつく、思いつく、結びつく」
等。给前项动词附加“到达、够着”。
・ 日本的経営は日本が先進国に「追いつき、追い越す」のに、実に効果的だった
が、追い越した後も有効かどうか、日本の経営者はまだ解答を出せずにいる。
(面试前,情绪老稳定不下来。)
・ 「義理」という古くさいことばがチョコと結びついていて、おもしろいことばですね。
文型
•
•
•
•
•
•
(4) なんと􄡐だろう:表示说话人的惊讶、感动的情感。
・ 田中さんはなんと親切な人だろう。
・ (这牛排多松软啊。)
・ あれからもう十年か、何と月日の経つのは早いことだろう。
提示: 多见于书面语,口语中多用「なんて􄡐のだろう」。
(5) との: 与「という」意思相同,概括前句内容,修饰和说明后续名词。以引用内
容作定语。
•
•
・ 彼は首相はすぐに退陣すべきだとの意見を述べた。
・ あの会社はもうすぐ倒産するとの噂が流れている。
話しましょう
• 作者が三つの木との出逢いを簡単にまとめ
ましょう
• あなたには、自然とのふれあいはあるのでし
ょうか?
STEP2 単語
• 1生気(活気、元気)
共通;活動力が盛んで生き生きとした気分
使い分け;「活気」は、人間の集団に対しては使われるが、人そのものについては、ふつう使わ
ない
「元気」は、活動の源となるものである。また、体の調子がよく健康なさまにもいう。
「生気」は、いきいきした気力をいう。
2漲る:みちる
①「満ちる」は、人や物がいっぱいになる意。また、「定員に満ちる」のように、ある基準に達
するという意でも使われる。
②「みなぎる」は、あふれるほどいっぱいになる意で、水、力、感情などに用
いられる。
③ 「満ちる」は、打消表現の場合には、「意に満たない」「四人に満たない」「
十に満たない子供」のように、「満ちる」よりも古い形の五段動詞「満つ」の
未然形が多く用いられる。
単語
•
•
3 貪欲; 欲深(よくふか)強欲(ごうよく)
[使い分け]
– 【1】「欲張り(名、形動)」が、いちばん普通に用いられる。「欲深」は、形容詞「
欲深い」の形もある。
– 【2】「欲張り」「欲深」「強欲」は、悪い意味で使われることが多いが、「貪欲」は
良い意味で使われることもある。…貪欲に知識を吸収する
文型
•
•
•
•
•
•
•
•
•
・ 1そのうち: 「そのうち」和「その中」意思相同,“其中”。
・ 登山者は150も人いたが、そのうち女性は7人しかいなかった。
・ 一万円以下の洋服は殆ど東南アジア製だが、そのうち半分以上は中国製だ。)
提示: 「そのうち」还表示近日、过几天、一会儿等意思。
・ そのうちまた遊びに来ます。
・(一会儿就会来吧。)
・ そのうちお会いしましょう。・ そのうちにあきらめるだろう。
((2) こむ: 表示“进入到⋯⋯里面”。「􄡐こむ」可以和很多动词结合,如:「乗り込む、
流れ込む、飲み込む、飛び込む、入り込む、運び込む、吸い込む、書き込む」等。
・電車が止まると、大勢の人がどやどやと乗り込んできた。
・失業者が都会に流れ込む。
・ 万一誤あやまって飲み込んだ場合は、すぐに吐き出させてください。
・トンボが部屋に飛び込んできた。・負傷者を病院に運び込む。
・申込書に名前を書き込む。
还可表示“深入、陷入、彻底、保持不动”等抽象意义,比如「考え込む(沉思、苦
想)」「信じ込む(确信)」「見込む(预计、估计)」「黙り込む(保持沉默)」等
((3) に目を向ける:“朝⋯⋯看、对⋯⋯表示关心”。
•
・面接官に目を向けて、自己紹介をする。
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(4) ならば:是助动词「だ」的变化形「なら」后加接续助词「ば」构成,多见于书
面语,接在动词、形容词、助动词基本形和形容词词干及名词后,表示假定顺接条件
。相当于汉语的“如果;假如;要是”。
・ 今後1週間雨が降らないならば、水不足になる。
・ 今年も真夏の日照時間が短いならば、米不足の問題は深刻だ。
・ まわりがもう少し静かならば、落ち着いて勉強できるのですが。