自然とのふれあい うれしいひなまつりのうた http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe 007/hog/shouka/00_songs.html STEP1単語 • 1魅惑的:迷惑,妖艳的 • 魅惑(みわく)/魅了(みりょう) • • [共通する意味] ★人の心をひきつけて、とりこにすること。 [使い分け]「魅惑」は、魅力で相手の心をひきつけ、惑わすこと。特に、惑わすことに重点が おかれる。 • • • • • • • • • • 「魅了」は、人の心をひきつけて夢中にさせてしまうこと。 2 あふ・れる :①水などがいっぱいになって外にこぼれる。「コップに―・れるほど注ぐ」「川 が―・れる」「涙が―・れる」② 入りきらないほど多くある。「通路まで人が―・れる」 ③ 感情・気力がいっぱいに満ちている。「意欲―・れる作品」「夢と希望に―・れる青春」 [用法]こぼれる・あふれる 「こぼれる」は液体や粒状の物が容器などから外へ落ちること。 「あふれる」は量が多くて容器に入りきらず、外へ出てしまうこと。 「あふれてこぼれる」とは言えるが、「こぼれてあふれる」とは言わない。 ◇「コップが倒れて水がこぼれた」は「あふれた」で置き換えられない。 ◇「大雨で川があふれた」「会場に人があふれる」は「こぼれる」とは言わない。 ◇比喩(ひゆ)的に用いる「ほほえみがこぼれる」は、平静の表情を保とうとして保てず、ほほ えみが思わず外へ現れ出ること。「喜びにあふれる」は、喜びがからだ全体に満ちて、表情 や態度に現れている状態である。 •3 目玉: ①目の玉。眼球。② (「お目玉」「大目玉」の形で)目上の人からしかられること。「お ―を食う」 ③ 《客が目玉をむいて驚く意から》多くの売り物の中で特に注目される物。客を引き 寄せるための特売品。また一般に、多くの中で中心となる物事。「特価の輸入酒が―の店」 文型 (1) 堂々と; 威风凛凛、光明正大、堂堂正正、无所顾忌 • • • • • • • • • • • • 田中さんは会議で堂々と発言した。 「堂々たる」的形式,作定语。多见于书面语。例如: ・ 堂々たる体躯(魁梧的身躯)・ 悠々たる天地(广阔的天地) ・ 炎々たる猛火(熊熊的烈火)・ 団々たる月 (圆圆的月亮) ・ 漫々たる海原(うなばら)(茫茫的大海)茫洋たる前途(前途渺茫) (2) それはそれは:「それは」的重叠形式,加强感叹的语气。多用于已经过去的 事情。“那可真是太⋯⋯了”。 ・あの人はそれはそれは美しい方でした。 (科长的母亲那可真是一位和善的老人。) (3) 着く:接在其他动词后,「たどり着く、落ち着く、 追いつく、思いつく、結びつく」 等。给前项动词附加“到达、够着”。 ・ 日本的経営は日本が先進国に「追いつき、追い越す」のに、実に効果的だった が、追い越した後も有効かどうか、日本の経営者はまだ解答を出せずにいる。 (面试前,情绪老稳定不下来。) ・ 「義理」という古くさいことばがチョコと結びついていて、おもしろいことばですね。 文型 • • • • • • (4) なんとだろう:表示说话人的惊讶、感动的情感。 ・ 田中さんはなんと親切な人だろう。 ・ (这牛排多松软啊。) ・ あれからもう十年か、何と月日の経つのは早いことだろう。 提示: 多见于书面语,口语中多用「なんてのだろう」。 (5) との: 与「という」意思相同,概括前句内容,修饰和说明后续名词。以引用内 容作定语。 • • ・ 彼は首相はすぐに退陣すべきだとの意見を述べた。 ・ あの会社はもうすぐ倒産するとの噂が流れている。 話しましょう • 作者が三つの木との出逢いを簡単にまとめ ましょう • あなたには、自然とのふれあいはあるのでし ょうか? STEP2 単語 • 1生気(活気、元気) 共通;活動力が盛んで生き生きとした気分 使い分け;「活気」は、人間の集団に対しては使われるが、人そのものについては、ふつう使わ ない 「元気」は、活動の源となるものである。また、体の調子がよく健康なさまにもいう。 「生気」は、いきいきした気力をいう。 2漲る:みちる ①「満ちる」は、人や物がいっぱいになる意。また、「定員に満ちる」のように、ある基準に達 するという意でも使われる。 ②「みなぎる」は、あふれるほどいっぱいになる意で、水、力、感情などに用 いられる。 ③ 「満ちる」は、打消表現の場合には、「意に満たない」「四人に満たない」「 十に満たない子供」のように、「満ちる」よりも古い形の五段動詞「満つ」の 未然形が多く用いられる。 単語 • • 3 貪欲; 欲深(よくふか)強欲(ごうよく) [使い分け] – 【1】「欲張り(名、形動)」が、いちばん普通に用いられる。「欲深」は、形容詞「 欲深い」の形もある。 – 【2】「欲張り」「欲深」「強欲」は、悪い意味で使われることが多いが、「貪欲」は 良い意味で使われることもある。…貪欲に知識を吸収する 文型 • • • • • • • • • ・ 1そのうち: 「そのうち」和「その中」意思相同,“其中”。 ・ 登山者は150も人いたが、そのうち女性は7人しかいなかった。 ・ 一万円以下の洋服は殆ど東南アジア製だが、そのうち半分以上は中国製だ。) 提示: 「そのうち」还表示近日、过几天、一会儿等意思。 ・ そのうちまた遊びに来ます。 ・(一会儿就会来吧。) ・ そのうちお会いしましょう。・ そのうちにあきらめるだろう。 ((2) こむ: 表示“进入到⋯⋯里面”。「こむ」可以和很多动词结合,如:「乗り込む、 流れ込む、飲み込む、飛び込む、入り込む、運び込む、吸い込む、書き込む」等。 ・電車が止まると、大勢の人がどやどやと乗り込んできた。 ・失業者が都会に流れ込む。 ・ 万一誤あやまって飲み込んだ場合は、すぐに吐き出させてください。 ・トンボが部屋に飛び込んできた。・負傷者を病院に運び込む。 ・申込書に名前を書き込む。 还可表示“深入、陷入、彻底、保持不动”等抽象意义,比如「考え込む(沉思、苦 想)」「信じ込む(确信)」「見込む(预计、估计)」「黙り込む(保持沉默)」等 ((3) に目を向ける:“朝⋯⋯看、对⋯⋯表示关心”。 • ・面接官に目を向けて、自己紹介をする。 • • • • • • • • • • (4) ならば:是助动词「だ」的变化形「なら」后加接续助词「ば」构成,多见于书 面语,接在动词、形容词、助动词基本形和形容词词干及名词后,表示假定顺接条件 。相当于汉语的“如果;假如;要是”。 ・ 今後1週間雨が降らないならば、水不足になる。 ・ 今年も真夏の日照時間が短いならば、米不足の問題は深刻だ。 ・ まわりがもう少し静かならば、落ち着いて勉強できるのですが。
© Copyright 2024 ExpyDoc