第15

第10課
中国の生活に慣れるかどうか少し心配です
学习内容





田中さんは李さんに「お疲れ様です。」と言いました。
田中さんは王さんに「日本の生活はどうですか。」と聞
きました。
今日の昼ご飯は、ラーメンかお寿司か、迷っています。
お正月、田中さんは日本に帰るか、中国国内を旅行
するか、悩んでいます。
私は田中さんが来るかどうか分かりません。
今度のテストは難しいかどうか分かりません。
私は王さんが今どこにいるか知りません。
入寮の手続きをするとき、何が必要か教えてください。
田中さんは張さんにもっと早く電話を取るように言いました。
部長は田中さんに報告を忘れないように言いました。
重点和难点





「~に~という/きく」的用法
「不含疑问词的简体疑问句+まよう/なや
む」的语义和用法
「不含疑问词的简体疑问句+どうか」的语
义和用法
「含有疑问词的简体疑问句+知らない/教
える」的用法
「谓语为动词的简体句+ようにいう」的语义
和用法
田中さんは李さんに「お疲れ様です。」と言いました。
讲解:
 日语中,说、打听、思考、认为(「言う」、「聞く」、「考
える」、「思う」)等的内容用补格助词「と」表示。有些
动词的内容可以是一个词、一个短语,还可以是一
个句子。有的动词的内容只能是句子。有些动词的
内容可以是间接引语,也可以是直接引语。内容是
直接引语时,引用部分要用「」引起来。内容是间接
引语时,间接引语部分用简体。
 「に」表示说话、打听等的对象。
例
句
 日本人は朝人に会ったときに「おはようござ
います」といいます。
日本人早上遇见人时说“您早。”
 木村さんは「明日は早く学校に来てください」
と田中さんに言いました。
木村对田中说;“明天请早点来校。”
 先生は「お名前はなんと言いますか」と私に
聞きました。
老师问我:“你的名字叫什么?”
例
句
 彼女は十時ごろ電話をすると言いました。
她说十点左右打电话。
 社長は明日会社に来ないと言いました。
经理说明天他不来公司。
 田中さんは王さんに「日本の生活はどうです
か。」と聞きました。
田中问小王:“日本的生活如何?”
今日の昼ご飯は、ラーメンかお寿司か、迷っています。
讲解:
 「不含疑问词的简体疑问句」在句中可以
充当体言(即:名词性句子成分)。形容
动词和名词后面不用「だ」,直接后续
「か」。
例
句
お正月、田中さんは日本に帰るか、中国国内を旅
行するか、悩んでいます。
过年回日本还是在中国旅游,田中为之发愁。
 誰が来るか、知りません。
谁来我不知道。
 この字はだれが書いたか、わかりますか。
这个字是谁写的,你知道吗?
 たくさんの漢字はどう正しく書くのか、わたしたちは
ときどき迷います。
许多汉字怎么写,我们时常会犹豫。

注
意
 如果句中有两个不含疑问词的简体疑问句,
句子结尾的动词是「迷う」、「悩む」等,通常
表示顾虑。如果有两个表示相反的疑问句,
通常表示从相反的两种情况或者事物中选
择其一。
例
如
 行くか行かないか、明日お知らせします。
去还是不去,明天通知你。
 甘いか苦いか、味見してください。
是甜还是苦,请你尝尝。
私は田中さんが来るかどうか分かりません。
讲解:
 这是不含疑问词的简体疑问句后续「どうか」
充当名词性句子成分的句型,表示从相反的
两种情况或者事物中选择其一,相当于汉语
的“是否”的意思。
例
句
 それが本物(ほんもの)かどうかあやしい。
那是否是真物值得怀疑。
 彼が結婚したかどうか知っていますか。
我不知道他结婚了没有。
 明日の朝5時には起きられるかどうか心配だ。
我担心明天早上五点是否起得来。
例
句
 明日は晴れるかどうか分からない。
不知道明天是否天晴。
 美味しいかどうか、味見(あじみ)しないと分
からない。
是否好吃,不尝尝是不知道的。
 北京に行くのは私かどうか、後で知らせます。
去北京的是不是我,过后再通知你。
 今度のテストは難しいかどうか分かりません。
不知道这次考试难不难。
私は王さんが今どこにいるか知りません。
讲解:
 含有疑问词的简体疑问句也可以充当名词
性句子成分。「か」接形容动词或者名词
时,不用助动词「だ」。
例
句
 入寮の手続きをするとき、何が必要か教えて
ください。
请告诉我办理宿舍入住手续时需要些什么
(材料)。
 どの車を買うか、家に帰ってもう一度ゆっくり
考えてみる。
回去在慢慢想想到底买哪一辆车。
 彼がいつ結婚したかあなたはわかりますか。
你知道他何时结婚的吗?
例
句
 それがどんな問題か私はわかりません。
我不明白那是个什么问题。
 交通がどんなに不便か住んでみればわかる
でしょう。
交通有多么不方便,你住了就会知道的。
田中さんは張さんに
もっと早く電話を取るように言いました。
讲解:
 「ように」后续「と言う」、「と伝える」等词时表
示命令、劝告、转达的内容。当「ように」后续
「言う」、「伝える」等动词的被动态时,可以省
去「と」。
例
句
部長は田中さんに報告を忘れないように言いました。
部长让田中不要忘记写报告。
 田中さんから電話があったら、あさっての晩、来るよ
うにと言ってください。
田中来电话的话,请你告诉他后天晚上来。
 青木さんに会ったら、会話のテキストを訳(やく)す
ようにと伝えてください。
遇到青木,请转告说请他翻译会话课本。
 まずあせらないようにと言ってやります。
首先对他说不要着急。

例
句
父は私にすぐ帰るようにと言いました。
我爸要我马上回去。
 先生は、授業中、中国語を使わないようにと言いま
した。
老师叫我们在上课时不要使用中文。
 李さんはよく運動するようにと、私に注意しました。
小李提醒我要多运动。
 明日早めに学校に来るようにと頼みました。
我拜托他们明天早点来校。

例
句
 ベルがなったら、教室に入るように先生から
言われました。
老师叫我们铃一响就近教师。
 ここでタバコを吸わないように注意されました。
我被提醒不要在这儿抽烟。