5課結婚式

5課
結婚式
997E0050 陳翊姗
単語
中国語
例
違う
1.不同
2.錯誤
口と心が違う。 (心口不一)
道が違う。(路走錯了)
まず(先ず)
1.首先;最 先ず飯にしよう。(先吃飯吧)
初
先ずその品を拝見しましょう。 (先
2.姑且;總 看看貨吧)
之
相親
お見合い
ぜんぜん~(な 完全;一
點也
い)
(全然)
全然興味がない。 (毫無興趣)
単語
中国語
例
ほとんど
大部份;
幾乎
ほとんど終わりました。(基本上都結
束了 )
出来事
事情;變
故
意外な出来事。 (意外的变故)
式場
禮堂
會場
(花)むこ
新郎
単語
中国語
例
市役所
市政府
助け合う
互相幫助 友人は助け合うべきだ。(朋
友應該互相幫助)
ウェディング・ドレ 結婚禮服
ス
セット
設定
フランスの結婚の仕方は、もちろん日本と違
います。まず、フランスでは、「お見合い」が、
全然なくて、ほとんど全部が恋愛結婚です。7
年前の姉の結婚を例として話しましょう。
法國結婚的方式理所當然與日本有所不同。
首先,在法國,完全沒有“相親”,幾乎
全部都是戀愛結婚。我就以七年前我的姊
姊結婚為例子來說明。
姉の結婚は家族にとって、うれしい出来事で
したので、式場やパーティー場の予約をした
り、招待の手紙を出したり、ウェディング・ドレ
スを買ったりして、みんなで、いろいろな準備
をしました。
姊姊結婚對全家人來說是非常開心的事,
大家一起做了預約舉行婚禮的場地和喜
宴場地、寄送喜帖、買婚紗等等各式各
樣的準備。
式の当日、9月の第3土曜日は、朝から、家
族や親しい友達が集まりました。
婚禮的當天,也就是九月的第三個星期
六那天,從早上開始親朋好友便聚集在
一起。
姉は美容院に行って、髪をきれいにセットし、
ウェディング・ドレスを着ました。そして午後1
時ごろ、みんなで教会に行きました。
姊姊則到美容院梳整了美麗的髮型,還
穿上了婚紗。接著大約下午一點左右,
大家一起前往教堂。
教会で花婿の家族と会って、キリストの前で式
を行い、記念写真をとって市役所にいきました。
市長が「うれしい時も、苦しい時も助け合いま
すか」と質問して、「はい」と答えた、式は終わ
りました。
在教會見到了新郎的家人後,在耶穌基督的見證舉
行了婚禮,拍攝完紀念照後前往市政府。
市長問“不管是喜悅的時候、痛苦的時候都能互相
扶持嗎?”新人回答“是的”之後結束了整個結婚儀
式。
~Vましょう。
• 有回應或提議、邀請的意思。
例:ちょっと 休みましょう。
〔註〕「Vませんか」和「Vましょう」都是邀請對方的方式,
但「Vませんか」比「Vましょう」親疏關係。
TOP
~にとって 對於,對於...來說/而言
N+にとって
‧表示站在某一個角度來考慮問題,或對事物進行評論。
例:この写真は私にとって、なによりも大切なものです。
(這張照片對我來說,是比什麼都重要的。)
日本語の勉強は私にとって興味だけです。
(學習日語,對我來說只不過是興趣。)
TOP
~たり~たり する
‧動作的舉例、交互發生。
例:パーティーで踊ったり、歌ったりしました。
(在舞會上,又跳又唱。)
‧也可以只舉一個動作為例。
例:休みはネットをしたりする。
(放假時,會上上網之類的。)
TOP
~から
‧時間的起點
TOP
~ました
動詞+ました
‧主要用法中的兩種
1.表示過去
さっき離れた 剛離開了
2.表示完成
もう食べた 已經吃完了
TOP