pulsoximeter PULOX po-300

PULSOXIMETER
PULOX PO-300
Zuverlässige Messung der Blutsauerstoffsättigung (SpO2%) und des Herzschlags (bpm)
www.pulox.de
Novidion GmbH
Fuggerstr. 30 • 51149 Köln
Tel.: +49 (0) 2203 / 9885 200
Fax: +49 (0) 2203 / 9885 206
www.pulox.de • Mail: [email protected]
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für andere
Benutzer zugänglich auf. Beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Novidion-Team
1. Lieferumfang
Pulsoximeter PULOX PO-300, USB Daten- und Ladekabel, PC-Software auf CD (Windows
2000/XP/Vista/7/8), Umhängeband, Gebrauchsanweisung
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das PULOX Pulsoximeter PO-300 ausschließlich am Menschen zur Messung der
arteriellen Sauerstoffsättigung (SpO²) des Hämoglobins und der Herzfrequenz (Pulsfrequenz). Das
Pulsoximeter eignet sich sowohl zur Verwendung im privaten Umfeld - zu Hause, unterwegs,
vor/nach dem Sport und während der Ruhephasen - als auch im medizinischen Bereich – in
Krankenhäusern, in medizinischen Einrichtungen, in der ambulanten Krankenpflege und im
Rettungsdienst.
3. Funktionsweise
Das PULOX Pulsoximeter PO-300 dient zur Messung der arteriellen Sauerstoffsättigung (SpO²) und
der Herzfrequenz (Pulsfrequenz). Die Sauerstoffsättigung gibt an, wie viel Prozent des
Hämoglobins im arteriellen Blut mit Sauerstoff beladen sind. Daher ist sie ein wichtiger Parameter
für die Beurteilung der Atemfunktion. Das Pulsoximeter verwendet zur Messung zwei Lichtstrahlen
unterschiedlicher Wellenlängen, die im Gehäuseinneren auf den eingelegten Finger treffen. Einem
niedrigen Sauerstoffsättigungswert liegen überwiegend Erkrankungen (Atemwegserkrankungen,
Asthma, Herzinsuffizienz etc.) zugrunde.
Bei Menschen mit einem niedrigen Sauerstoffsättigungswert kommt es vermehrt zu folgenden
Symptomen: Atemnot, Herzfrequenz-Erhöhung, Leistungsabfall, Nervosität und
Schweißausbrüchen. Eine chronische und bekannte niedrige Sauerstoffsättigung sollten Sie mit
Ihrem Pulsoximeter und zusätzlicher ärztlicher Kontrolle überwachen. Eine akut niedrige
Sauerstoffsättigung, mit oder ohne Begleitsymptome, ist sofort ärztlich abzuklären. Es kann sich
dabei um eine lebensbedrohliche Situation handeln. Das Pulsoximeter eignet sich daher
insbesondere für Risikopatienten wie Personen mit Herzerkrankungen, Asthmatiker, aber auch für
Sportler und Bergsteiger, Skifahrer oder Sportflieger, die sich in großen Höhen bewegen.
4. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild
des Geräts verwendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf
Verletzungsgefahren oder
Gefahren für Ihre Gesundheit
Hersteller
ACHTUNG Sicherheitshinweis
auf mögliche Schäden an
Gerät / Zubehör
Anwendungsteil Typ BF
Hinweis
Hinweis auf wichtige
Informationen
Gebrauchsanweisung
beachten
SN
0123
Seriennummer
Die CE-Kennzeichnung
bescheinigt die Konformität
mit den grundlegenden
Anforderungen der Richtlinie
93/42/EWG für
Medizinprodukte
%SpO²
Arterielle Sauerstoffsättigung
des Hämoglobins (in Prozent)
Herstellungsdatum
PR bpm
Pulsfrequenz (Pulsschläge pro
Minute)
Alarmunterdrückung
Entsorgung gemäß Elektround Elektronik-Altgeräte
EG-Richtlinie 2002196/EC WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment)
IP 22
Gerät geschützt gegen
Fremdkörper >12,5mm und
gegen schräges Tropfwasser
Schadstoffhaltige Batterien nicht im Hausmüll entsorgen
5. Warn- und Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig!
Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden verursachen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese auch anderen
Anwendern zugänglich.
Übergeben Sie diese Gebrauchsanweisung bei Weitergabe des Geräts.
•
•
•
•
WARNUNG
Überprüfen Sie, ob alle im Lieferumfang angegebenen Teile enthalten sind.
Überprüfen Sie das Pulsoximeter regelmäßig, um sicherzustellen, dass das Gerät vor dem
Gebrauch keine sichtbaren Schäden aufweist und der Akku noch ausreichend geladen ist.
Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an den Novidion-Kundendienst oder
an einen autorisierten Händler.
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör
angeboten werden.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion
nicht gewährleistet werden kann. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie. Wenden Sie sich bei
Reparaturen an den Novidion-Kundendienst oder an einen autorisierten Händler.
•
Verwenden Sie das Pulsoximeter
- NICHT, wenn Sie allergisch auf Gummiprodukte reagieren.
- NICHT, wenn das Gerät oder der Anwendungsfinger feucht ist.
- NICHT an Kleinkindern oder Säuglingen.
- NICHT während einer MRT- oder CT-Untersuchung.
- NICHT während einer Blutdruckmessung auf der Armseite mit Manschettenanwendung.
- NICHT an Fingern mit Nagellack, Beschmutzungen oder Pflasterverbänden.
- NICHT an Fingern mit großer Fingerdicke, die nicht zwanglos in das Gerät einführbar sind
(Fingerspitze: Breite ca. > 20 mm, Dicke ca. >15 mm)
- NICHT an Fingern mit anatomischen Veränderungen, Ödemen, Narben oder Verbrennungen.
- NICHT an Fingern mit zu geringer Dicke und Breite, zum Beispiel Finger von Kleinkindern
(Breite ca. < 10 mm, Dicke ca. < 5 mm).
- NICHT an Patienten, die am Anwendungsort unruhig sind, z.B. zittern. Es kann zu
Messverfälschungen oder Fehlern kommen.
- NICHT in der Nähe von brennbaren oder explosiven Gasgemischen.
•
Bei Personen mit Durchblutungsstörungen kann eine längere Benutzung des Pulsoximeters zu
Schmerzen führen. Verwenden Sie daher das Pulsoximeter nicht länger als ca. 2 Stunden an
einem Finger.
Das Pulsoximeter zeigt jeweils einen momentanen Messwert, kann aber nicht für eine
kontinuierliche Überwachung verwendet werden.
Das Pulsoximeter ist nicht geeicht und eignet sich daher nicht zur Bewertung medizinischer
Ergebnisse.
Führen Sie aufgrund der Messergebnisse keine Selbstdiagnose oder -behandlung ohne
Rücksprache mit Ihrem behandelnden Arzt durch. Setzen Sie insbesondere nicht eigenmächtig
eine neue Medikation an und führen Sie keine Änderungen in Art und/oder Dosierung einer
bestehenden Medikation durch.
Schauen Sie während des Messvorgangs nicht direkt in das Gehäuseinnere. Das Rotlicht und
das unsichtbare Infrarot-Licht des Pulsoximeters sind schädlich für die Augen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen und Kinder mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen bestimmt, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von dieser Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
•
•
•
•
•
Bei Nichtbeachtung der nachfolgenden Anweisungen kann es zu fehlerhaften Messungen
oder Messversagen kommen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Auf dem Messfinger darf sich kein Nagellack, Kunstnagel oder andere Kosmetika befinden.
Achten Sie beim Messfinger darauf, dass der Fingernagel so kurz ist, dass die Fingerspitze die
Sensorelemente im Gehäuse bedeckt.
Halten Sie Hand, Finger und Körper während des Messvorgangs ruhig.
Bei Personen mit Herzrhythmusstörungen können die Messwerte von SpO² und Herzfrequenz
verfälscht sein oder eine Messung kann nicht möglich sein.
Das Pulsoximeter zeigt im Falle von Kohlenmonoxid-Vergiftungen zu niedrige Messwerte an.
Um das Messergebnis nicht zu verfälschen, sollte sich in der unmittelbaren Umgebung des
Pulsoximeters keine starke Lichtquelle befinden, z.B. Leuchtstofflampen oder direkte
Sonneneinstrahlung.
Bei Personen, die einen niedrigen Blutdruck haben, unter Gelbsucht leiden oder Medikamente
zur Gefäßkontraktion einnehmen, kann es zu fehlerhaften oder verfälschten Messungen
kommen.
Bei Patienten, denen in der Vergangenheit klinische Farbstoffe verabreicht wurden und bei
Patienten mit abnormalem Hämoglobinvorkommen ist mit einer Messverfälschung zu rechnen.
Dies gilt insbesondere bei Kohlenmonoxid-Vergiftungen und Methämoglobinvergiftungen,
welche z.B. durch die Zugabe von Lokalanästhetika oder bei vorliegendem Methämoglobin
Reduktase-Mangel entstehen.
Schützen Sie das Pulsoximeter vor Staub, Erschütterungen, Nässe, extremen Temperaturen
und explosiven Stoffen.
6. Gerätebeschreibung
6.1 Umhängeband befestigen
Sie können zum einfacheren Transport des Pulsoximeters ein Umhängeband am Gerät
befestigen, z.B. für unterwegs).
1. Schieben Sie das schmale Ende des
Umhängebands wie abgebildet durch die
Halterung.
2. Ziehen Sie das andere Ende des
Umhängebands durch die Schlaufe des
schmalen Endes.
6.2 Messung durchführen
1. Legen Sie den Finger wie
abgebildet in die
Fingeröffnung des
Pulsoximeters. Der Bildschirm
muss sich an der Oberseite
des Fingers befinden.
Halten Sie den Finger ruhig.
2. Drücken Sie lange auf die
Funktionstaste, um das
Pulsoximeter anzuschalten.
Das Pulsoximeter beginnt zu
messen. Bewegen
Sie sich während des
Messvorgangs nicht.
3. Die Messergebnisse
werden nach einigen
Sekunden auf dem
Bildschirm angezeigt.
Hinweis
Sobald Sie den Finger aus dem Pulsoximeter nehmen, schaltet sich dieses nach ca. 5 Sekunden
automatisch aus.
Alarm beenden
Das Gerät gibt Alarm wenn die Grenzwerte über- oder unterschritten werden, wenn der
Batteriestand niedrig ist und wenn der Finger nicht richtig liegt oder verrutscht.
Ist die Alarmfunktion eingeschaltet, können Sie den Warnton durch ein kurzes Drücken
kurzzeitig beenden. Die Alarmfunktion wird nach 60 Sekunden automatisch wieder aktiviert.
Die Alarmfunktion können Sie im Alarmmenü ausstellen (siehe 7.2 Alarmmenü)
7. Einstellungen und Menü
Funktionstaste
Jegliche Einstellungen werden über die Funktionstaste getätigt.
Anzeigerichtung des Bildschirms ändern:
Bitte drücken Sie kurz auf die Funktionstaste um die Anzeigerichtung des Bildschirms zu ändern.
Hauptmenü:
Drücken Sie die Funktionstaste länger als 1 Sekunde: Sie gelangen automatisch ins Hauptmenü.
Sollte sich die Anzeige der Messwerte in vertikaler Richtung (Hochformat) befinden, wechseln Sie
sie bitte vor dem Drücken der Funktionstaste in horizontale Richtung (Querformat).
Alle Einstellungen werden wie folgt über die Funktionstaste getätigt
- Kurzes Drücken = Wechseln zwischen den Funktionen / Eingabefeldern
- Langes Drücken = Bestätigen oder Zeit- / Wertangabe eingeben / einstellen
7.1 Hauptmenü
Helligkeitseinstellung
Alarmeinstellung (Siehe 7.2 Alarmmenü)
PC Übertragung an/aus
Aufnahmefunktion an/aus
Übertragung der Aufnahme
Hauptmenü verlassen
Brightness: Drücken Sie im Hauptmenü die Funktionstaste einmal kurz, damit sich der
Auswahlbalken auf „Brightness“ bewegt. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um die
Helligkeit in vier verschiedenen Stufen einzustellen.
Alarm: Drücken Sie im Hauptmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der
Auswahlbalken auf „Alarm“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um ins
Alarmmenü zu gelangen. Einzelheiten zum Einstellen der Grenzwerte finden Sie in 7.2
Alarmmenü.
USB: Mit dieser Funktion können Sie einstellen, ob eine direkte Datenübertragung an den PC
stattfinden soll.
Record: Das Pulsoximeter kann bei voll geladenem Akku bis zu 24 Stunden Daten aufnehmen.
Diese Daten können Sie dann mittels der mitgelieferten Software auf den PC übertragen.
Drücken Sie im Hauptmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der Auswahlbalken auf
„Record“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange und Sie werden nach der
aktuellen Aufnahmezeit gefragt:
Bewegen Sie durch kurzes Drücken der Funktionstaste den Auswahlstrich, der sich zu Beginn
unter der ersten Zahl befindet, unter die Zahl, die Sie ändern möchten. Drücken Sie dann die
Funktionstaste lange, um die Zahl zu ändern. Die Startzeit dient zur späteren zeitlichen
Zuordnung Ihrer Messung.
Sobald Sie die Startzeit der Aufnahme eingestellt haben, bewegen Sie den Auswahlstrich mit
kurzem Drücken unter das „Y“ (Ja) und drücken Sie die Funktionstaste wieder lange. Durch das
lange Drücken wird die Uhrzeit bestätigt und die Aufnahmefunktion eingeschaltet.
Im Hauptmenü erscheint nun auf der rechten Seite neben „Record“ der Begriff „On“. Nun wird
Ihre Messung aufgenommen und der Bildschirm zeigt REC an.
Nach ungefähr 30 Sekunden zeigt der Bildschirm Recording an und fährt in den
Stromsparmodus. Die Aufnahme läuft im Hintergrund weiter. Wenn Sie kurz auf die
Einstellungstaste drücken erscheint erneut Recording. Wenn Sie die Taste länger gedrückt halten,
kommen Sie wieder zum Messbildschirm.
Sollten Sie die Startzeiteinstellung mit N für No (Nein) bestätigen, erfolgt keine Aufnahme und
der Speicher wird nicht gelöscht. Wenn der Speicher voll ist erscheint auf dem Display „Memory
is full“.
Wenn Sie die Aufnahme beenden wollen, bewegen Sie im Hauptmenü den Auswahlbalken auf
„Record“ und drücken Sie die Funktionstaste lange. Dies beendet und speichert Ihre Aufnahme.
Bitte beachten: Sobald Sie die Aufnahme starten, werden alle zuvor aufgenommenen Daten
überspeichert, so dass sich immer die aktuellste Aufnahme auf dem Gerät befindet. Übertragen
Sie Ihre Daten nach jeder Aufnahme auf den PC und speichern Sie sie dort ab!
Upload: Mit dieser Funktion werden die aufgenommenen Daten an die mitgelieferte Software
(SpO2 Review) übertragen. Die Uploadfunktion wechselt nur kurz von „off“ auf „on“, sobald Sie
sie starten, um Daten hochzuladen. Danach wechselt sie sofort wieder auf „off“.
Exit: Drücken Sie im Hauptmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der Auswahlbalken
auf „Exit“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um zurück zum Messbildschirm
zu gelangen.
7.2 Alarmmenü
Alarmmenü zum Einstellen der Ober- und Untergrenzen:
Werte nach unten (down) oder oben (up)
Einstellung der SpO2-Werte (Obergrenze)
Einstellung der SpO2-Werte (Untergrenze)
Einstellung der Puls-Werte (Obergrenze)
Einstellung der Puls-Werte (Untergrenze)
Alarmton an/aus
Pulston an/aus
Verlassen des Menü für Alarmfunktionen
Dir: Wenn Sie ins Alarmmenü kommen, befindet sich der Auswahlbalken bereits auf „Dir“.
Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um zwischen „Up“ (Zahlen werden größer) und
„Down“ (Zahlen werden kleiner) zu wechseln.
SpO2 ALM HI: Drücken Sie im Alarmmenü die Funktionstaste einmal kurz, bis sich der
Auswahlbalken auf „SpO2 ALM HI“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um
die Obergrenze des SpO2-Wertes zu verändern. Achten Sie darauf, dass Sie die Richtung, in die
Sie die Zahlen verändern, mit „Dir“ (oberster Auswahlpunkt) korrekt eingestellt haben.
Die Obergrenze kann nicht kleiner als die Untergrenze sein.
SpO2 ALM LO: Drücken Sie im Alarmmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der
Auswahlbalken auf „SpO2 ALM LO“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um
die Untergrenze des SpO2-Wertes zu verändern. Achten Sie darauf, dass Sie die Richtung, in die
Sie die Zahlen verändern, mit „Dir“ (oberster Auswahlpunkt) korrekt eingestellt haben.
Die Untergrenze kann nicht größer als die Obergrenze sein.
PR ALM HI: Drücken Sie im Alarmmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der
Auswahlbalken auf „PR ALM HI“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um die
Obergrenze des Pulswertes zu verändern. Achten Sie darauf, dass Sie die Richtung, in die Sie
die Zahlen verändern, mit „Dir“ (oberster Auswahlpunkt) korrekt eingestellt haben.
Die Obergrenze kann nicht kleiner als die Untergrenze sein.
PR ALM LO: Drücken Sie im Alarmmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der
Auswahlbalken auf „PR ALM LO“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um die
Untergrenze des Pulswertes zu verändern. Achten Sie darauf, dass Sie die Richtung, in die Sie
die Zahlen verändern, mit „Dir“ (oberster Auswahlpunkt) korrekt eingestellt haben.
Die Untergrenze kann nicht größer als die Obergrenze sein.
Alarm: Drücken Sie im Alarmmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der
Auswahlbalken auf „Alarm“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um den
Alarmton anzuschalten („On“) oder auszustellen („Off“).
Pulse Sound: Drücken Sie im Alarmmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der
Auswahlbalken auf „Pulse Sound“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um
den Pulston anzuschalten („On“) oder auszustellen („Off“).
Exit: Drücken Sie im Alarmmenü die Funktionstaste mehrmals kurz, bis sich der Auswahlbalken
auf „Exit“ bewegt hat. Drücken Sie nun die Funktionstaste lange, um zurück zum Hauptmenü zu
gelangen.
8 Software
Installieren Sie die mitgelieferte Software von der CD auf Ihren PC. Nach der Installation stehen
Ihnen zwei Programme zur Verfügung: SpO2 Manager und SpO2 Review
8.1 Echtzeitübertragung mit dem SpO2 Manager
Wenn Sie das Pulsoximeter mit dem PC verbinden und den SpO2 Manager öffnen, können Sie eine
Echtzeitmessung durchführen. Dabei werden Ihnen die Messergebnisse sowohl auf dem Bildschirm
des Pulsoximeters als auch in der Software auf dem PC angezeigt.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schließen Sie zuerst das Gerät mittels mitgeliefertem, grauen USB Kabel an Ihren PC an und
starten Sie dann den SpO2 Manager.
2. Schalten Sie das Gerät ein.
3. Aktivieren Sie ggf. die USB-Funktion (siehe 7.1 Hauptmenü).
4. Sie sehen nun wie die Daten in Echtzeit auf dem Computerbildschirm erscheinen. Dieser
Vorgang kann einige Sekunden in Anspruch nehmen. Die Daten sind die gleichen, die Ihnen
auf dem Pulsoximeter angezeigt werden.
5. Durch Anklicken des roten „X“ oben rechts beenden Sie die Echtzeitübertragung.
6. Wenn Sie das Beenden der Software bestätigen, gelangen Sie automatisch in den „Daten
speichern“-Dialog. Tragen Sie hier die Patientendaten ein und speichern Sie diese durch einen
Klick auf „Ok“.
7. Die gespeicherte Datei wird im Dateiformat .spoR auf Ihrem PC gespeichert. Gespeicherte
Dateien können Sie mit dem Programm SpO2-Review öffnen.
8. Eine ausführliche Anleitung zur Echtzeitübertragung und dem Datentransfer finden Sie auf
http://www.pulox.de/Anleitungen-Datenblaetter-Retouren
8.2 Datenübertragung mit dem SpO2 Review
Die Übertragung der zuvor auf dem Pulsoximeter aufgenommenen Messung auf den PC und die
anschließende Auswertung erfolgen über das Programm SpO2 Review.
Aufgenommene Daten auf den PC übertragen
1. Nehmen Sie mit Ihrem Pulsoximeter eine Messung auf (Record siehe 7.1 Hauptmenü).
2. Schließen Sie das Gerät mittels mitgeliefertem, grauen USB-Kabel an Ihren PC an, schalten
Sie das Pulsoximeter an und gehen Sie ins Hauptmenü.
3. Starten Sie dann das SpO2 Review Programm.
4. Klicken Sie auf das Feld „keine Auswahl“ und ein neues Fenster öffnet sich. geben Sie die
Patientendaten ein und klicken Sie auf „Ok“.
5. Nun erscheint in der Software folgender Hinweis: Pulsoximeter verbunden, warte auf Daten!
6. Aktivieren Sie jetzt die Upload-Funktion (siehe 7.1 Hauptmenü: Upload) und der
Datentransfer beginnt.
7. Warten Sie bis der Datentransfer abgeschlossen ist.
8. Nach erfolgreicher Übertragung können Sie die Daten speichern, analysieren und ausdrucken.
9. Eine ausführliche Anleitung zur Echtzeitübertragung und dem Datentransfer finden Sie auf
http://www.pulox.de/Anleitungen-Datenblaetter-Retouren
Analyse Parameter: Hier werden die Parameter für SpO2 und Puls eingestellt, anhand derer
Sie Ihre Messung analysieren möchten.
- Sättigungsabfall Ereignisse (%): Stellen Sie ein, ab wie viel Prozent Unterschied Ihnen
ein außergewöhnlicher Sättigungsabfall angezeigt wird. Dieses Ereignis wird Ihnen in Ihrer
gespeicherten Messung über der SpO2-Kurve als grüner Balken angezeigt.
-
Minimale Dauer Ereignisse (Sek.): Stellen Sie ein, wie lange das Ereignis andauern
muss, damit es Ihnen in Ihrer gespeicherten Messung als grüner Balken angezeigt wird.
Sättigungsabfall kritischer Wert: Stellen Sie hier den kritischen Wert ein, der auch die
Untergrenze Ihrer Messung darstellt. Sollte Ihre SpO2-Kurve unter diesen Wert fallen,
sollten Sie Ihren Arzt aufsuchen.
Pulsänderung Ereignisse (bpm): Stellen Sie ein, ab wie viel bpm Unterschied Ihnen ein
außergewöhnlicher Pulsabfall oder -anstieg angezeigt wird. Dieses Ereignis wird Ihnen in
Ihrer gespeicherten Messung als blauer Balken unter der Pulskurve angezeigt.
Minimale Dauer Ereignisse (Sek.): Stellen Sie ein, wie lange das Ereignis andauern
muss, damit es Ihnen in Ihrer gespeicherten Messung als blauer Balken angezeigt wird.
Patienteninformation: Hier werden Ihnen die zuvor eingegebenen Daten des Patienten
angezeigt.
Zeitintervall: Stellen Sie das Zeitintervall ein, das Ihnen angezeigt werden soll. Sie können
zwischen 1, 10 und 60 Minuten wählen oder über „M“ eigenes Zeitintervall setzen.
Wählen Sie 1, wird Ihnen die gespeicherte Messung in Minutenschritten angezeigt. Mit den
Pfeiltasten rechts neben der Auswahl des Zeitintervalls können Sie zur nächsten Minute gehen.
Wählen Sie 10, wird Ihnen die gespeicherte Messung in 10 Minutenschritten angezeigt. Mit den
Pfeiltasten rechts neben der Auswahl des Zeitintervalls können Sie zu den nächsten 10 Minuten
gehen.
Wählen Sie 60, wird Ihnen die gespeicherte Messung in Stundenschritten angezeigt. Mit den
Pfeiltasten rechts neben der Auswahl des Zeitintervalls können Sie zu den nächsten 60 Minuten
gehen.
8.3 Vorhandene Daten mit dem SpO2 Review öffnen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Starten Sie das SpO2 Review Programm.
Klicken Sie auf das Feld „Keine Auswahl“ und ein neues Fenster öffnet sich.
Ist kein Pulsoximeter angeschlossen, öffnet sich automatisch das Fenster, in dem Sie eine
bereits vorhandene, gespeicherte Datei auswählen können.
Ist ein Pulsoximeter angeschlossen, wählen Sie ganz oben „Vorhandene Dateien“ aus und
klicken dann auf „Öffne Datei“:
Wählen Sie die Datei aus, die Sie öffnen möchten und klicken Sie auf „Öffnen“.
Klicken Sie auf „Ok“.
Ihre zuvor gespeicherte Datei öffnet sich.
9 Aufladen des Akku
Es gibt zwei Möglichkeiten den Akku des Geräts aufzuladen:
1.
2.
Schließen Sie das Gerät mittels USB-Kabel an Ihren PC an.
Schließen Sie das Gerät mittels mitgeliefertem Steckdosenadapter an eine Steckdose an.
Die Ladezeit beträgt abhängig vom Akkustand ungefähr 2 bis 3 Stunden. Das blaue Licht, das den
Ladevorgang zeigt, erlischt sobald der Akku vollständig geladen ist.
Laden Sie den Akku regelmäßig auf, so vermeiden Sie eine Tiefenentladung.
Sollten Sie das Pulsoximeter längere Zeit nicht benutzen, laden Sie den Akku alle 6 Monate auf.
HINWEIS
Wenn die Alarmfunktion eingeschaltet ist und der Akkustand in den
Niedrigenergiebereich sinkt wird das Gerät unregelmäßige Warnsignale von sich geben.
Die Akkustandanzeige wird rot:
10. Messergebnisse beurteilen
WARNUNG
Die nachfolgende Tabelle zur Beurteilung Ihres Messergebnisses gilt NICHT für Personen mit
bestimmten Vorerkrankungen, z.B. Asthma, Herzinsuffizienz, Atemwegserkrankungen, und bei
Aufenthalten in Höhenlagen über 1500 Metern. Wenn Sie unter Vorerkrankungen leiden, wenden Sie
sich zur Beurteilung Ihrer Messwerte immer an Ihren Arzt.
Messergebnis SpO2
(Sauerstoffsättigung)
in %
Einstufung / Zu treffende Maßnahmen
99-94
Normalbereich
93-90
Niedriger Bereich:
Arztbesuch empfohlen
< 90
Kritischer Bereich:
Dringend Arzt aufsuchen
11. Höhenabhängiger Sauerstoffsättigungabfall
Hinweis
Die nachfolgende Tabelle informiert Sie über die Auswirkungen unterschiedlicher Höhenlagen auf den
Sauerstoffsättigungswert sowie deren Folgen für den menschlichen Organismus. Die nachfolgende
Tabelle gilt NICHT für Personen mit bestimmten Vorerkrankungen, z.B. Asthma, Herzinsuffizienz,
Atemwegserkrankungen etc. Bei Personen mit Vorerkrankungen können Krankheitssymptome, z.B.
Hypoxie, bereits in niedrigeren Höhenlagen auftreten.
Höhenlage
Zu erwartender Sp02Wert
(Sauerstoffsättigung)
in %
Folgen für den Menschen
1500-2500 m
>90
Keine Höhenkrankheit (in der Regel)
2500-3500 m
~90
Höhenkrankheit, Anpassung empfohlen
<90
Sehr häufiges Auftreten einer Höhenkrankheit,
Anpassung zwingend erforderlich
5800-7500 m
<80
Schwere Hypoxie, nur zeitlich begrenzter
Aufenthalt möglich
7500-8850 m
<70
Sofortige akute Lebensgefahr
3500-5800 m
12. Reinigung und Instandhaltung
WARNUNG
Wenden Sie am Pulsoximeter keine Hochdruck-Sterilisation an!
Halten Sie das Pulsoximeter auf keinen Fall unter Wasser, da sonst Flüssigkeit eindringen kann und
das Pulsoximeter beschädigt wird.
•
•
Reinigen Sie nach jeder Anwendung das Gehäuse und die gummierte Innenfläche des
Pulsoximeters mit einem weichen, mit medizinischem Alkohol angefeuchteten Tuch.
Wenn auf dem Display des Pulsoximeters ein niedriger Akkustand angezeigt wird, laden Sie den
Akku auf.
13. Transport und Aufbewahrung
ACHTUNG
Bewahren Sie das Pulsoximeter in einer trockenen Umgebung auf, relative Luftfeuchtigkeit
< 95%. Zu hohe Luftfeuchtigkeit kann die Lebensdauer des Pulsoximeters verkürzen oder es
beschädigen. Bewahren Sie das Pulsoximeter an einem Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur
zwischen -40°C und 60°C liegt.
14. Entsorgung
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro und Elektronik-Altgeräte Verordnung 2002/96/EC
- WEEE (,,Waste Electrical and Electronic Equipment“). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die
für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Die verbrauchten, vollkommen entladenen
Batterien und Akkus sind über die speziell gekennzeichneten Sammelbehälter,
Sondermüllannahmestellen oder über den Elektrohändler zu entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu
verpflichtet, die Batterien und Akkus angemessen zu entsorgen.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
15. Was tun bei Problemen?
Problem
Das Pulsoximeter zeigt
keine normalen
Messwerte an.
Der SpO2- und Pulswert
werden nicht stabil
angezeigt.
Das Gerät lässt sich nicht
anschalten.
Der Bildschirm ist
plötzlich aus.
Der Akku lädt sich auch
nach längerer Ladezeit
nicht mehr voll auf.
Mögliche Ursache
Der Finger liegt nicht
richtig zwischen den
Sensoren.
Der SpO2-Wert des
Patienten ist zu niedrig.
Der Finger liegt nicht weit
genug in der
Fingeröffnung.
Der Finger zittert oder der
Patient bewegt sich.
Der Akku ist leer oder fast
leer.
Das Gerät ist defekt.
Das Gerät schaltet sich
nach ca. 5 Sekunden aus,
wenn kein Finger
eingelegt ist.
Der Akku ist leer oder fast
leer.
Der Akku ist kaputt.
Behebung
Legen Sie den Finger richtig
ein und messen Sie nochmal.
Messen Sie nochmal. Lassen
Sie sich im Krankenhaus
untersuchen, wenn Sie
sicher sind, dass das Gerät
richtig funktioniert.
Legen Sie den Finger richtig
ein und messen Sie nochmal.
Lassen Sie den Patienten
ruhig werden.
Laden Sie den Akku auf.
Kontaktieren Sie den
Kundenservice.
Normal.
Laden Sie den Akku auf.
Kontaktieren Sie den
Kundenservice.
16. Technische Daten
Modell-Nr.
PO-300 mit OLED Display
Messmethode
Messung der arteriellen Sauerstoffsättigung des Hämoglobins und der
Pulsfrequenz am Finger
Messbereich
SpO²: 0- 100%, Puls: 30 - 250 Schläge Minute
Genauigkeit
SpO²: 70-100% (±2%) Puls: 30-250 bpm (± 2 Schläge/Minute)
Abmessungen
L: 57 mm x B: 32 mm x H: 30 mm
Gewicht
ca. 45 g (einschließlich Akku)
Sensorik zur Messung
von SpO2
Zulässige
Betriebsbedingungen
Zulässige
Aufbewahrungsbedingungen
Stromversorgung
Rotlicht (Wellenlänge 660 nm); Infrarot (Wellenlänge 905 nm);
Silizium-Empfangsdiode
Klassifikation
IP22, Anwendungsteil Typ BF
+10 °C bis +40°C, <75% relative Luftfeuchte, 700-1060 hPa
Umgebungsdruck
-40 °C bis +60°C, <95% relative Luftfeuchte, 500-1060 hPa
Umgebungsdruck
Li-Ionen-Akku 3,4V Nennspannung
Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus
Aktualisierungsgründen vorbehalten.
•
•
Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN60601-1-2 und unterliegt besonderen
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Bitte beachten Sie
dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gerät beeinflussen
können. Genauere Angaben können Sie unter der angegebenen Kundenservice-Adresse anfordern
oder am Ende der Gebrauchsanweisung nachlesen.
Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EC, dem Medizinproduktegesetz
und der Norm DIN EN ISO 9919 (Medizinisch elektrische Geräte- Besondere Festlegungen für die
grundliegende Sicherheit und die wesentlichen Leistungsmerkmale von Pulsoximetern für den
medizinischen Gebrauch).
17. Garantie und Service
Wir leisten 1 Jahr Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
•
•
•
•
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen
für Verschleißteile
für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren
bei Eigenverschulden des Kunden
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt.
Für die Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der
Nachweis des Kaufs zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraums von 1 Jahr ab Kaufdatum gegenüber der
Novidion GmbH, Fuggerstr. 30, 51149 Köln, Germany
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei uns oder
bei von uns autorisierten Werkstätten.
Weitergehende Rechte werden dem Kunden, aufgrund der Garantie, nicht eingeräumt.
Hergestellt für:
Novidion GmbH, Köln
Hersteller:
CONTEC MEDICAL SYSTEMS CO, LTD
No.24 Huanghe West Road, Economic & Technical Development Zone
Quinhuangdao, Hebei Province
066004, P.R. China
Designed by Novidion in Germany
Assembled in China
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an:
Novidion GmbH
Fuggerstr. 30
51149 Köln
Tel.: 02203 – 9885 200
Fax: 02203 – 9885 206
[email protected]
www.pulox.de
WEEE-Registrierungsnummer: DE24355330
PZN: 3316531
Sollten Sie beim Lesen dieser Anleitung Probleme haben, so können Sie diese auch
auf unserer Website downloaden
http://www.pulox.de/Anleitungen-Datenblaetter-Retouren