Ce temps avant le silence

Le présent ouvrage se situe à la croisée des chemins entre les mots
et le silence, et où se croisent encore comme autour d’un double
axe les deux langues respectivement d’adoption et maternelle
(Muttersprache) de l’auteure.
L’ image du Lac de Pushkar a bu mon âme,
l’a bue tout entière
à travers le rectangle vide de la porte en pierre,
lui a fait perdre le contour
loin dans le ciel de l’Inde
en elle, au-dessus de l’eau
s’en allaient les ailes
Das Bild des Sees von Pushkar hat meine Seele getrunken,
hat sie ganz getrunken
durch das steinerne Rechteck der leeren Tür
fern
bis sie ihren Umriss verlor
in den Himmel Indiens
in ihr, über dem Wasser
flogen die Vögel ein und aus
Ursula BECK est née en 1965 près de Düsseldorf en
Allemagne. Elle écrit des poèmes depuis le début des
années 2000.
671
ISBN : 978-2-343-09554-7
18,50 e
Poètes des cinq continents
Bilingue allemand-français
Ursula BECK
Ce temps avant le silence
Ce temps avant le silence
Poètes des cinq continents
671
Ursula BECK
Ce temps
avant le silence
Bilingue allemand-français