1 3 4 6 Setup-Anleitung: WPS 2 5 7

4
TM
Finden Sie den besten Standort für
die Steuereinheit. Die Steuereinheit
sollte immer eingesteckt bleiben.
Sie sollte sich so nah wie möglich
zu Ihrem WLAN-Router sowie
nicht mehr als 30 Meter von der
Ventileinheit entfernt befinden.
TM
Wände, elektrische Geräte und
andere Materialien können sich auf
die Reichweite auswirken.
Setup-Anleitung: WPS
1
5
Stecken Sie den Netzadapter in
die Steckdose, aber schließen
Sie das Kabel noch nicht an die
Steuereinheit an.
Dieses Handbuch wird Ihnen dabei helfen, Ihren Wifi
AquaTimer über WPS (WiFi Protected Setup) mit Ihrem
WLAN-Netzwerk zu verbinden.
Nach der Ersteinrichtung können Sie Ihren Timer von
jedem Smartphone, Table oder Computer aus bedienen
Drücken Sie auf
dem Router auf die
WPS-Taste, um den WPSModus zu starten. Der
Router sollte für etwa
2 Minuten in diesem
Modus bleiben.
Sollten Sie zu irgendeinem Zeitpunkt Unterstützung
benötigen, wenden Sie sich gern an unser SupportTeam unter der gebührenfreien Rufnummer:
844-MELNOR1 (844-635-6671)
oder per E-Mail an: [email protected]
2
Bitte prüfen Sie nach dem Öffnen der Verpackung, ob alle Teile vorhanden sind.
6
Verwenden Sie das gelbe Setup-Tool, um die CONFIGTaste zu drücken. Haltern Sie die Taste gedrückt und
Stecken Sie das Netzkabel in die Steuereinheit. Haltern
Sie die Taste weiterhin gedrückt, bis beide LEDs
leuchten und lassen Sie die Taste daraufhin los.
• Ventileinh
• Steuereinhei
TM
Sobald die Status-LED anfängt zu blinken, ist die
Steuereinheit mit Ihrem Netzwerk verbunden.
• Gelbes Setup-Tool
HINWEIS: Dieser Schritt lässt sich unter Umständen
leichter durchführen, wenn Sie dazu die Steuereinheit
auf den Rücken legen.
• Netzadapter
Sollten Sie feststellen, dass ein Teil fehlt, kontaktieren Sie uns bitte unter
844-MELNOR1 oder [email protected]
3
7
Setzen Sie die Batterien in die Ventileinheit ein.
Besuchen Sie: www.wifiaquatimer.com
Sie benötigen hierzu
vier AA-Alkali-Batterien.
Klicken Sie auf der oberen Menüleiste auf “Registrieren”
Stellen Sie sicher, dadie
Batterieabdeckung
geschlossen ist.
HINWEIS: Verwenden Sie für dieses Produkt keine
Lithium-Batterien oder Akkus.
Copyright © 2016, Melnor, Inc.
Befolgen Sie die Anweisungen zum Einrichten Ihres
Kontos.
Sobald Sie sich registriert haben, müssen Sie sich mit
dem gerade erstellen Passwort einloggen.
HINWEIS: Es ist wichtig, dass Sie sich Ihre
Anmeldedaten merken. Sie werden diese Daten
später brauchen, um auf dieser Website auf Ihren WiFi
AquaTimer zuzugreifen.
15043EDI_INS_DE_WPS_00
8
11
Schließen Sie die Ventileinheit an einem Wasserhahn
im Außenbereich an. Ziehen Sie die Kupplungsmutter
fest. Ziehen Sie die Mutter nicht zu fest.
Die Website wird Sie daraufhin auffordern, die
Seriennummer Ihrer Steuereinheit einzugeben.
Sie können die 12-stellige Seriennummer
auf der Rückseite der
Steuereinheit finden.
Drehen Sie den Wasserhahn auf
und lassen Sie diesen aufgedreht,
während der Timer im Einsatz ist.
Befestigen Sie den Schlauch
an den Ausgängen, die Sie
verwenden wollen. Sie können
Sprinkler, Sickerschläuche oder
Tropfbewässerung verwenden.
9
TM
15043
1
2
3
4
12
Die Ventileinheit verfügt über vier Zonen oder
Wasserausgänge, an denen Schläuche angebracht
werden können. Jede Zone kann über ein eigenes
Bewässerungsprogramm verfügen.
Geben Sie Ihre Postleitzahl ein. Diese
Informationen werden verwendet,
um örtliche Wetterinformationen zur
Verfügung zu stellen.
Tipp: Es empfiehlt sich, einen Ausgang unprogrammiert zu
lassen, um diesen für den täglichen Gebrauch mit Schlauch
und Düse zu verwenden.
Klicken Sie unter der gewünschten Zone auf “Bearbeiten”, um
ein Programm einzugeben.
Denken Sie daran, dass Sie sich jetzt von jedem Smartphone,
Tablet oder Computer in Ihr Konto einloggen können.
10
13
Die Website wird Sie daraufhin auffordern, die 4-stellige
Seriennummer Ihrer Ventileinheit einzugeben. Die
Seriennummer befindet sich auf
der Unterseite der Einheit.
Drücken Sie auf “Registrierung
abschließen”.
Die Website bringt Sie zu der
Startseite zurück.
HINWEIS: Es kann einige Minuten dauern, bis alle
Informationen sichtbar sind. Sollte Ihre Steuereinheit nach
2 Minuten offline sein, drücken Sie die Reset-Taste auf der
Steuereinheit, um diese neu zu verbinden.
Bewässerungsprogramme können entweder “Einfach”
oder “Erweitert” sein. Das unten aufgeführte Raster soll
Ihnen dabei helfen, Ihre Bewässerung zu planen, bevor
Sie mit der Programmierung beginnen.
Sie erreichen die “Erweitert” Programmierung,
indem Sie auf “Bearbeiten klicken und daraufhin
den Bearbeitungsmodus der Zone von “Einfach”
auf “Erweitert” ändern: Sie erhalten nun zusätzliche
Programmiermö glichkeiten.
Melnor, Inc., 109 Tyson Drive, Winchester, Virginia 22603, U.S.A.
Batterien:
1. Verwenden Sie für dieses Gerät nur Alkali-Batterien.
2. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Gerät.
3. Legen Sie keine Batterien unterschiedlichen Typs und auch keine alten und neuen
Batterien zusammen ein.
4. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polarität.
5. Schließen Sie die Batteriekontakte niemals kurz.
6. Die Batterien nicht ins Feuer werfen.
7. Gebrauchte Batterien sollten der Verkaufsstelle zur Wiederverwertung
zurückgegeben werden.
Copyright © 2016, Melnor, Inc.
Warnung: Nur zur Verwendung im Außenbereich geeignet. Wenn
Wasser in Steckdosen oder elektrischen Stromquellen gesprüht wird,
kann dies zu schweren Stromschlägen führen. Verwenden Sie kein
Wasser, das wärmer ist als 46°C (115°F). Verwenden Sie das Gerät
nicht bei Umgebungslufttemperaturen von unter 4,5 °C (40°F). Bei
Nichtgebrauch abtropfen lassen und in Innenräumen bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt aufbewahren.
15043EDI_INS_DE_WPS_00
Einfaches
TM
15043
Verwenden Sie dieses Raster, um Ihre
Bewässerungsbedürfnisse zu ermitteln, bevor
Sie mit der Programmierung beginnen.
Zone
Als Zone wird ein Bereich bezeichnet, der über den Timer
bewässert werden kann. Sie können die Zonen ganz einfach unter
Setup ändern.
Beginnen der
Wählen Sie die Startzeit für die fünf Bewässerungszyklen des Tages.
Alle Bewässerungszyklen müssen bis 23:59 abgeschlossen sein.
Bewässerung für
(Minuten)
Wie viele Minuten soll die Bewässerung andauern?
Bewässerung alle
Wie oft wollen Sie bewässern?
Einmal alle 4, 6, 8 oder 12 Stunde-oderEinmal alle 1, 2, 3, 4, 5, 6 oder 7 Tage?
Eco-Modus
Spart Wasser durch mehrmaliges Öffnen und Schließen des Ventils
während des Bewässerungszyklus, so dass mehr Wasser in den
Boden gelangt und weniger abläuft. (EIN/AUS)
1
Zone 1
2
3
Zone 2
Zone 3
Erweitertes
4
Zone 4
TM
15043
Bewässerungsbedürfnisse zu ermitteln, bevor
Sie mit der Programmierung beginnen.
Zone
Bewässerungsbedürfnisse zu ermitteln, bevor Sie mit der
Programmierung beginnen.
Bewässerungsmodus
Wählen Sie aus mehreren Tagen (bestimmte Tage der Woche);
Geraden oder ungeraden Kalendertagen aus.
Tag(e) auswählen
Wenn Sie weiter oben mehrere Tage ausgewählt haben, wählen Sie,
an welchen tagen Sie bewässern wollen. Dabei können die
Bewässerungszyklen alle unterschiedlich sein.
Beginnen der
Wählen Sie die Startzeit für jeden Bewässerungszyklus aus. Alle
Bewässerungszyklen müssen vor 23:59 Uhr abgeschlossen sein.
Im Erweiterten Modus kann jeder Zyklus über eine eigene
Startzeit verfügen.
Bewässerung für
Wie viele Minuten soll die Bewässerung andauern? Im Erweiterten
Modus kann jeder Zyklus über eine eigene Bewässerungszeit
verfügen.
Eco-Modus
Spart Wasser durch mehrmaliges Öffnen und Schließen des Ventils
während des Bewässerungszyklus, so dass mehr Wasser in den
Boden gelangt und weniger abläuft. (EIN/AUS) Im Erweiterten
Modus können sie die jeweiligen Bewässerungslängen (ECO Time
ON) und Sickerzeiten (ECO Time Off) festlegen.
Copyright © 2016, Melnor, Inc.
1
Zone1
2
Zone 2
3
Zone 3
4
Zone 4
15043EDI_INS_DE_WPS_00
FCC 15.19(a) (3): Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten folgende Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und
(2) Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, auch die Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge
haben.
FCC 15.19(a) (3): Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas émettre d’interférences nuisibles, et
(2) il doit tolérer toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non souhaité.
FCC 15.105 (b): Dieses Gerät wurde getestet und unterliegt den Gemäß Teil 15 der FCC-Bedingungen für digitale Geräte
der Klasse B festgelegten Beschränkungen. Diese Einschränkungen sind dazu bestimmt, angemessenen Schutz gegen
schädliche Störungen bei der Benutzung in Wohngebieten zu bieten.
Dieses Gerät erzeugt und benutzt Funkfrequenzenergie und kann solche abstrahlen und kann sich bei einer nicht den
Anweisungen entsprechenden Installation und Verwendung negativ auf den Funkverkehr auswirken. Es besteht allerdings
keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation doch Störungen auftreten können. Falls dieses Gerät Funkstörungen
im Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, können
Sie diese Funkstörungen möglicherweise wie folgt beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie diese.
- Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät AN EINE Steckdose mit einem anderen Stromkreis an, als der Empfänger.
- Holen Sie sich den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker zu Hilfe.
FCC 15.105 (b): Cet appareil a été essayé et trouvé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B,
conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les parasites nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du fabricant, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Rien ne garantit cependant
que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause de fait des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en allumant et en éteignant l’appareil,
il est recommandé à l’utilisateur d’essayer d’éliminer les interférences à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne de réception,
- augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur,
- relier l’appareil à une prise ou à un courant différent de celui utilisé pour le récepteur, ou
- consulter et demander l’aide du détaillant ou d’un réparateur radio/télé qualifié.
FCC 15.21: ACHTUNG: Jegliche Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der verantwortlichen Partei
genehmigt sind, können die Befugnis des Benutzers zur Inbetriebnahme des Geräts annullieren.
FCC 15.21: ATTENTION : Les changements ou modifications non approuvés par le responsable peuvent annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Dieses Gerät entspricht der Norm RSS von Industry Canada. Für den Betrieb gelten folgende Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und
(2) Dieses Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein, einschließlich solcher, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen.
Cet appareil est conforme aux normes RSS d’exemption de licence d’Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas émettre d’interférences nuisibles, et
(2) il doit tolérer toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non souhaité.
Die für diesen Sender verwendeten Antennen müssen so installiert werden, dass ein Abstand von mindestens 20 cm zu allen
Personen besteht und diese dürfen nicht mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender zusammen a aufgestellt
werden, außer gemäß FCC Produktverfahren für Multi-Transmitter.
La ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance d’au moins 20 cm par
rapport à toute personne et ne doivent pas être placées à proximité d’aucun autre émetteur, à moins de respecter les
règles de la FCC concernant les émetteurs multiples.
Copyright © 2016, Melnor, Inc.
15043EDI_INS_DE_WPS_00