Technische Daten AUMA Stirnradgetriebe Technical data AUMA spur gearboxes Abtriebsmoment1) Output torque1) max. Nm AUMA Stirnradgetriebe AUMA spur gearbox Type Untersetzungsverhältnis Reduction ratio Eingangsmoment Input torque 2) GSTN 25.1 - GSTN 40.1 (IEEE 382-1996) 2 000 4 000 8 000 16 000 GSTN 25.1 GSTN 30.1 GSTN 35.1 GSTN 40.1 4:1 5,6 : 1 8:1 5,6 : 1 8:1 11 : 1 8:1 11 : 1 16 : 1 11 : 1 16 : 1 22 : 1 556 397 278 794 556 404 1111 808 556 1616 1111 808 3,6 5,0 7,2 5,0 7,2 9,9 7,2 9,9 14,4 9,9 14,4 19,8 2) Nm Faktor 3) Mechanical advantage 3) Armaturen-Anschlußflansch Valve mounting flange ISO 5210 F 25 F 30 F 35 F 40 DIN 3210 G4 G5 – – max. mm 95 115 155 175 Standard mm 30 40 30 bei Bedarf mm if required 40 30 40 max. mm 500 500 500 500 kg 82 115 195 255 Spindeldurchmesser Anschluß-Form A, B1 und C Stem diameter Output drive type A, B1 and C Eingangswelle Durchmesser Input shaft diameter Handrad Durchmesser 4) Handwheel diameter 4) 40 50 50 – 50 40 40 – 5) Gewicht (ca) Weight (approx.) 5) Flansch für Drehantrieb Mounting flange for multi-turn actuator DIN 3210 Passender AUMA Drehantrieb Suitable AUMA multi-turn actuator Max. zul. Gewicht von Drehantrieb Max. perm. weight of multi-turn actuator Lebensdauer, garantierte Betätigungszyklen7) Lifetime, guaranteed operating cycles7) Umriß- / Schwerpunkt-Zeichnung Dimensional- / center of gravity drawing SAN F 16 F 25 F 16 F 14 F 16 F 25 F 16 F 25 F 16 G 1/2 G 1/2 G3 G3 G4 G3 G 1/2 G3 G4 G3 G4 G3 14.5 16.1 16.1 14.5 25.1 16.1 16.1 70 180 F 14 F 14 F 16 F 14 F 16 G 1/2 G 1/2 G3 G 1/2 G3 14.5 14.1 16.1 F 14 F 16 ISO 5210 6) 14.5 F 14 14.5 kg 70 min 5 000 5 000 5 000 5 000 U3.1604.01 U3.1605.01 U3.1606.01 U3.1607.01 100 70 100 100 AUMA spur gearboxes qualified accord. to IEEE 382-1985 für Betätigung von Armaturen (z.B. Schiebern, Ventilen und ähnl.), for operating valves (e.g. gate valves, penstocks, globe valves etc.), ausgelegt für Kurzzeitbetrieb S 2 - 15 min. rated for short-time duty S 2 - 15 min. Auslegung und Qualifizierung nach Anforderungen von IEE 382-1985 Design and qualification accord. to the requirements of IEE 382-1985 ● Rechtsdrehung an Eingangswelle ergibt Rechtsdrehung am Abtrieb ● Clockwise rotation at input shaft results in clockweise rotation at output shaft. ● GSTN 25.1 - GSTN 40.1 sind 2-stufige Getriebe ● GSTN 25.1 - GSTN 40.1 are double stage gears ● In Standardausführung sind Umgebungstemperaturen von – 20 °C ● In standard version suitable for ambient temperatures from – 20 °C bis + 80 °C zulässig, Unfalltemperatur max. 120 °C to + 80 °C, accident temperature max. 120 °C ● Schutzart: IP 67 nach DIN 40050 / IEC 529 ● Enclosure: IP 67 according to DIN 40050 / IEC 529 ● Korrosionsschutz: KN ● Corrosion protection: KN ● Lackierung: Zweikomponentefarbe mit Eisenglimmer, ● Painting: dekontaminierbar two-component paint with iron-mica, decontaminatable ● Farbtöne: ● Colours: normal: silbergrau (RAL 7001) optional: RAL 3000 (feuerrot), RAL 9010 (reinweiß) standard: silvergrey (RAL 7001) optional: RAL 3000 (flame red), RAL 9010 (pure white) ● Gehäusewerkstoff: Sphäroguß GGG 40 ● Housing material: spheroidal cast iron GGG 40 AUMA Stirnradgetriebe qualifiziert nach IEEE 382-1985 1) Das tatsächlich erreichbare Abtriebsmoment ist abhängig vom verfügbaren Drehmoment des Drehantriebes. 2) bei max. Abtriebsmoment 3) Umrechnungsfaktor Abtriebsmoment zu Eingangsmoment 4) Bei Verwendung von Schutzrohr für steigende Spindel, sonst größerer Durchmesser möglich. 5) Getriebe mit Abtrieb B1, ohne Flansch für Stellantrieb 6) Standard sind Flansche nach ISO 5210. 7) bestehend aus Fahrt ZU-AUF-ZU mit je 90 Umdrehungen an der Eingangswelle, bei Belastung von ca. 50 % des maximalen Drehmomentes über den Stellweg und 100 % in den Endlagen. 1) The actually attainable output torque depends on the available torque of the multi-turn actuator. 2) at max. output torque 3) conversion factor output torque to input torque 4) When using protection tube for rising valve stem, otherwise larger diameter possible. 5) gearbox with drive adapter B1, without mounting flange for actuator 6) Flanges according to ISO 5210 are standard. 7) consisting of operation CLOSE-OPEN-CLOSE with 90 turns / stroke at input shaft, load of approx. 50 % of max. torque for travel and 100 % in the end positions Durch die Weiterentwicklung bedingte Änderungen bleiben vorbehalten. Mit Erscheinen dieses Datenblattes verlieren frühere Ausgaben ihre Gültigkeit. We reserve the right to alter data according to improvements made. Previous data sheets become invalid with the issue of this data sheet. Ausgabe Issue 1.02 Y003.159/001/de-en
© Copyright 2024 ExpyDoc