CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DE PIECES DETACHEES ERSATZKATALOG CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO L20 B-CB 2014 L20 E110V-230V ED. 08-2014 Doc. 10049977 - AA Le descrizioni contenute nella presente pubblicazione non si intendono impegnative. L’azienda pertanto, si riserva il diritto di apportare in qualunque momento, le eventuali modifiche ad organi, dettagli, forniture di accessori, che essa ritiene convenienti per un miglioramento o per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale. La riproduzione anche parziale dei testi e dei disegni, contenuti nella presente pubblicazione, è vietata ai sensi di legge. L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche di carattere tecnico e/o di dotazione. Le immagini sono da intendersi di puro riferimento e non vincolanti in termini di design e dotazione. The contained descriptions in the present publication are not binding. The Manufacturer therefore reserves itself the right to bring in whatever moment possible organs changes, details or supplies of accessories, that it holds convenient for an improvement, or for any demand of constructive or commercial character. The partial reproduction of the texts and diagrammes contained in the present catalog, is forbidden by law. The Manufacturer reserves itself the right to bring changes of technical character and/or of endowment. The images are meant of pure reference and not binding in terms of design and endowment. Les descriptions contenu dans la présente publication ne s'entendent pas contraignant. Le Fabriquant donc, il se réserve le droit d'apporter dans n'importe quel moment, les modifications éventuelles à organes, détails, fournitures d'accessoires, qu'elle croit convenables pour une amélioration ou pour n'importe quel exigence de caractère constructif ou commercial. La reproduction partielle aussi des textes et des dessins, contenu dans le présent catalogue, elle est prohibée aux termes de la loi. Le Fabriquant se réserve le droit d'apporter modifications de caractère technique et/ou de dotation. Les images sont à s'entendre en référence pure et pas contraignants en termes de design et dotation. Die Beschreibungen, welche in der vorliegenden Veröffentlichung vorhanden sind, sind nicht verpflichtend. Die Firma behält sich das Recht vor jederzeit eventuelle Modifikationen an wesentlichen Baugruppen, Details und Zubehör-Teilen durchzuführen, wenn dies für vorteilhaft bewertet wird und zu einer Verbesserung führt oder aufgrund von konstruktiven oder kommerziellen Anforderungen. Die Vervielfältigung, auch wenn es sich nur um Text-Auszügen oder Abbildungen handelt, der vorliegenden Bedienungsanleitung ist entsprechend dem Gesetz untersagt. Die Firma behält sich das Recht vor technische Eigenschaften und Ausstattungen zu modifizieren. Die Abbildungen sind zum Verständnis und dienen als Bezugund sind nicht bindend in Bezug auf Design und Ausstattung. Las descripciones contenidas en la presente publicación no son empeñativas. La Empresa por lo tanto se reserva el derecho de aportar en cualquier momento, eventuales modificaciones a órganos, detalles, suministros de accesorios, que ella crea conveniente para una mejoría o por cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial. La reproducción parcial de los textos y los diseños, contenidos en el presente catálogo, está prohibida por la ley. La Empresa se reserva el derecho a aportar modificaciones de carácter técnico e/o de dotación. Las imágenes son de pura referencia y no vinculantes en términos de diseño y dotación. CATALOGO RICAMBI ERSATZKATALOG INTRODUZIONE Il presente vuole essere da guida per l'ordinazione delle parti di ricambio ed è stato realizzato in modo da consentire una rapida identificazione della macchina in tutte le sue versioni e quindi una rapida visualizzazione dei pezzi che la compongono. MODALITA' DI ORDINAZIONE Per facilitare la ricerca di magazzino e la spedizione dei pezzi di ricambio, si pregano vivamente i Sigg. Clienti di attenersi alle seguenti norme e specificare sempre : a) modello e numero di matricola della macchina; b) numero di posizione e numero di tavola dove sono rappresentati; c) codice di ordinazione e denominazione; d) quantità dei pezzi desiderati; e) indirizzo esatto e ragione sociale del Committente, completo con l'eventuale recapito per la consegna della merce; f) mezzo di spedizione desiderato. (Nel caso questa voce non sia specificata la Ditta Costruttrice si riserva di usare a sua discrezione il mezzo più opportuno). EINLEITUNG Der vorliegende Katalog versteht sich als Führer für Ersatzteile und soll eine rasche Identifikation der Maschine in all ihren Ausführungen ermöglichen und daher ein sofortiges Erkennen der Teile, aus denen sie besteht. BESTELLVORSCHLAG Um ein Auffinden im Lager und den Versand der Ersatzteile zu erleichtern, werden die Kunden ersucht, sich an folgende Normen zu halten und immer folgendes anzugeben: a) Modell- und Gerätenummer; b) Positions- und Tafelnummer, wo sie dargestellt sind; c) Bestellnummer und Handelsbezeichnung; d) Menge der gewünschten Teile; e) Genaue Adresse und Firmennamen des Auftraggebers, gemeinsam der ev. Anschrift für die Zusendung der Ware; f) Die gewünschte Versandart (falls nicht angegeben, behält sich der Lieferant das Recht vor, die günstigste Art zu wählen). SPARE PARTS CATALOGUE INTRODUCTION This catalogue is intended to serve as a guide for the ordering of spare parts and is designed to facilitate rapid identification of the machine in all its versions and to rapid location of its component parts. HOW TO ORDER For the purpose of simplifying stock searching and the delivery of spare parts, we would ask our customers to observe the following standard procedures, at all times specifying: a) the model and part number of the machine; b) the position number and the number of the table of chart in which the parts appear; c) ordering code and part name; d) quantity of parts required; e) precise address and company status of the purchaser placing the order, complete with address for delivery of the goods; f) shipping means required. SPARE PARTS CATALOGUE INTRODUCTION Le présent catalogue a pour but de guider l'utilisateur dans les commandes de pièces détachées. Il a été réalisé pour faciliter une identification rapide de la machine dans toutes ses versions et permet ainsi un repérage rapide de ses composants. COMMENT PASSER COMMANDE Afin de simplifier la recherche dans le magasin et l'expédition des pièces de rechange, nous prions notre clientèle de respecter la procédure suivante en indiquant toujours: a) le modèle et numéro de la machine; b) le numéro de la position et numéro du tableau sur lequel figure la pièce; c) la référence et la dénomination; d) la quantité des pièces demandées; e) l'adresse exacte et la raison sociale de l'acheteur qui passe la commande, en indiquant l'adresse de livraison; f) le moyen de transport désiré (dans le cas où ceci n'est pas précisé l'expediteur se réserve le droit de choisir le transporteur). CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO INTRODUCCIÓN Ese catálogo quiere servir cómo guía para pedir las piezas de repuesto y se ha realizado de manera de consentir una rápida identificacíon de la máquina en todas sus versiones y por consiguiente una rápida individuación de las piezas que la componen. MODALIDADES DE LOS PEDIDOS Para la búsqueda en el almacén y el envío de las piezas de repuesto, se ruega encarecidamente alos Sres. Clientes de seguir las reglas sigiuentes y de especificar siempre: a) el modelo y el número de matrícula de la máquina; b) el número de posición y el número de la tabla donde son representadas; c) el código de pedido y la denominación; d) el número de piezas que se desean; e) las señas exactas y la razón social del Comitente, indicando también las señas eventuales para la entrega de la mercancía; f) El medio de envío que se desea. (En caso de que ese dato no se haya especificado, la Empresa Constructora se reserva el derecho de utilizar a su elección el medio más adecuado. AGGIORNAMENTI DALLA VERSIONE PRECEDENTE - UPDATES FROM THE PREVIOUS VERSION - MISE À JOUR DE LA VERSION PRÉCÉDENTE NEUBEARBEITUNG DER VORHERGENDEN VERSION - ACTUALIZACIÓN DE LA VERSIÓN ANTERIOR N° DOC. VER. PAG. MATR. DOCUMENTO VALIDO DALLA MATRICOLA – THIS DOCUMENT IS VALID SINCE THE SERIAL NUMBER - DOCUMENT VALABLE À PARTIR DU NUMÉRO DE SÉRIE DOKUMENT GÜLTIG AB SERIEN-NR. - DOCUMENTO VÁLIDO DESDE LA MATRÍCULA N° DOCUMENTO ANNULLATO DALLA MATRICOLA - THIS DOCUMENT IS VALID TILL THE SERIAL NUMBER - DOCUMENT ANNULÉ PAR LE NUMÉRO DE SÉRIE - DOKUMENT UNGÜLTIG AB SERIEN-NR. - DOCUMENTO VÁLIDO HASTA LA MATRÍCULA N° COMAC S.p.A. - Via Maestri del Lavoro, 13 - 37059 Santa Maria di Zevio – Verona (ITALY) - Tel. 045 8774222 - Fax 045 8750303 Web – www.comac.it CONSULTAZIONE RAPIDA (FORMATO ELETTRONICO) RASCHE EINSICHTNAHME (ELEKTRONISCHES FORMAT) Per una consultazione rapida del documento informatico, utilizzare i “Segnalibri” e “Link Pagina”. Zum raschen Nachschlagen im elektronischen Dokument stehen Ihnen die “Lesezeichen” und die “Seiten-Links” zur Verfügung. Segnalibri: Attivare il pannello “Segnalibri” del browser di interfaccia, cliccando l’icona ad esso adibito (01), l’icona può variare in funzione della versione del visualizzatore Acrobat. Lesezeichen: Aktivieren Sie das Bedienfeld „Lesezeichen” des Schnittstellenbrowsers durch Anklicken des zugehörigen Icons (01), Je nach Ausführung der Acrobat-Ansicht kann das Icon variieren. Rufen Sie die Lesezeichen in der gewünschten Sprache auf, Sie können zwischen IT-EN-FR-DE-ES wählen. Zum Aufrufen der gewünschten Seite müssen Sie nur auf den Titel im Browser (02) klicken und Sie werden zum gewünschten Ziel weitergeleitet. 01 Visualizzare i segnalibri nella lingua desiderata, scegliendo fra IT-ENFR-DE-ES. Per visualizzare la pagina desiderata, basta cliccare sul titolo presente nel browser (02) ed esso vi rimanda alla destinazione desiderata. 02 Link Pagina: Nel Sommario del documento, per visualizzare la pagina desiderata basta cliccare sul numero di pagina corrispondente, ed esso vi rimanda alla destinazione desiderata. RAPID CONSULTATION (ELECTRONIC FORMAT) For a rapid consultation of the electronic document, use “Bookmarks” and “Page Links” Seiten-Link: In der Inhaltsangabe des Dokuments können Sie die gewünschte Seite aufrufen. Dazu müssen Sie nur die entsprechende Seitennummer anklicken und Sie werden zum gewünschten Ziel weitergeleitet. CONSULTA RÁPIDA (FORMATO ELECTRÓNICO) Para una consulta rápida del documento informático, utilizar los “Marcadores” y los “Enlaces de Página”. Marcadores: Activar el panel “Marcadores” del buscador de interfaz, haciendo clic en el icono correspondiente (01); el icono puede variar de acuerdo con la versión del visualizador Acrobat. Visualizar los marcadores en el idioma deseado, eligiendo entre IT-ENFR-DE-ES. Para visualizar la página deseada, basta con hacer clic en el título presente en el buscador (02) para acceder al sitio deseado. Enlaces de Página: En el Índice del documento, para visualizar la página deseada basta con hacer clic en el número de página correspondiente para acceder al sitio deseado. Bookmarks: Activate the “Bookmarks” panel of the interface browser, clicking on the icon associated with it (01), the icon can vary depending on the version of the Acrobat display. Display the bookmarks in the desired language, selecting from IT-ENFR-DE-ES. To display the desired page, just click on the title in the browser (02) and it will send you to the desired destination. Page Links: In the Document Summary, to display the desired page just click on the corresponding page number, and it will send you to the desired destination. CONSULTATION RAPIDE (FORMAT ELECTRONIQUE) Pour une consultation rapide du document informatique, utiliser les “Signets” et les “Liens Page”. Signets : Activer le panneau « Signets » du navigateur d’interface, en cliquant sur l’icône qui y est associée (01), l’icône peut varier en fonction de la version de l’afficheur Acrobat. Afficher les signets dans la langue souhaitée, en choisissant parmi ITEN-FR-DE-ES. Pour afficher la page souhaitée, il suffit de cliquer sur le titre présent dans le navigateur (02) et celui-ci vous renvoie à la destination désirée. Liens Page : Dans le sommaire du document, pour afficher la page souhaitée, il suffit de cliquer sur le numéro de page correspondant, et celui-ci vous renvoie à la destination désirée. COMAC S.p.A. - Via Maestri del Lavoro, 13 - 37059 Santa Maria di Zevio – Verona (ITALY) - Tel. 045 8774222 - Fax 045 8750303 Web – www.comac.it SOMMARIO SUMMARY / SOMMAIRE / INHALTSANGABE / ÍNDICE PAG. 06 GRUPPO BASAMENTO SPAZZOLE E MOTORE ASPIRAZIONE L20 B-CB SINGLE BRUSH BASE ASSEMBLY / GROUPE PLATEAU DES BROSSES / GRUPPE BÜRSTENGESTELL / GRUPO BANCADA CEPILLO PAG. 10 GRUPPO BASAMENTO SPAZZOLE E MOTORE ASPIRAZIONE L20 E 230V 50HZ SINGLE BRUSH BASE ASSEMBLY / GROUPE PLATEAU DES BROSSES / GRUPPE BÜRSTENGESTELL / GRUPO BANCADA CEPILLO PAG. 14 GRUPPO BASAMENTO SPAZZOLE E MOTORE ASPIRAZIONE L20 E 220V 60HZ SINGLE BRUSH BASE ASSEMBLY / GROUPE PLATEAU DES BROSSES / GRUPPE BÜRSTENGESTELL / GRUPO BANCADA CEPILLO PAG. 18 GRUPPO BASAMENTO SPAZZOLE E MOTORE ASPIRAZIONE L20 E 110V 60HZ SINGLE BRUSH BASE ASSEMBLY / GROUPE PLATEAU DES BROSSES / GRUPPE BÜRSTENGESTELL / GRUPO BANCADA CEPILLO PAG. 22 GRUPPO TERGIPAVIMENTO L=680 SQUEEGEE ASSEMBLY / ENSEMBLE DE SUCEUR / SAUGFUSSGRUPPE / GRUPO LIMPIADORES DE SUELO PAG. 24 GRUPPO TERGIPAVIMENTO L=780 (OPZIONALE) SQUEEGEE ASSEMBLY / ENSEMBLE DE SUCEUR / SAUGFUSSGRUPPE / GRUPO LIMPIADORES DE SUELO PAG. 26 GRUPPO COMANDO TERGIPAVIMENTO SQUEEGEE CONTROL ASSEMBLY / GROUPE COMMANDE DE SUCEUR / SAUGFUSSBETÄTIGUNG / MANDO LIMPIAPAVIMENTOS PAG. 30 GRUPPO SERBATOI TANKS ASSEMBLY / GROUPE DE RESERVOIRS / ZUBEHURTEILE / GRUPO TANQUES PAG. 34 GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO L20 B-CB ELECTRONICAL COMPONENT / COMPOSANDE ELECTRIQUES / ELEKTROTEILE / GRUPO CONTROLES ELECTR PAG. 38 GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO L20 E 230V 50HZ ELECTRONICAL COMPONENT / COMPOSANDE ELECTRIQUES / ELEKTROTEILE / GRUPO CONTROLES ELECTR PAG. 42 GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO L20 E 220V 60HZ ELECTRONICAL COMPONENT / COMPOSANDE ELECTRIQUES / ELEKTROTEILE / GRUPO CONTROLES ELECTR PAG. 46 GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO L20 E 110V 60HZ ELECTRONICAL COMPONENT / COMPOSANDE ELECTRIQUES / ELEKTROTEILE / GRUPO CONTROLES ELECTR PAG. 50 GRUPPO CARICABATTERIE BATTERY CHARGER / GROUPE CHARGEUR DE BATTERIES / LADEGERAET / CARGADOR DE BATERIAS PAG. 52 GRUPPO ETICHETTE L20 B-CB GROUP LABELS / GROUPE ÉTIQUETTES / ETIKETTEN GROUP / GRUPO ETIQUETAS PAG. 54 GRUPPO ETICHETTE L20 E GROUP LABELS / GROUPE ÉTIQUETTES / ETIKETTEN GROUP / GRUPO ETIQUETAS PAG. 56 KIT ELETTROVALVOLA L20 E 230V 50HZ (OPZIONALE) KIT SOLENOID VALVE / KIT ELECTROVANNE / KIT MAGNETVENTIL / KIT ELECTROVALVULA PAG. 58 KIT ELETTROVALVOLA L20 E 110V 600HZ (OPZIONALE) KIT SOLENOID VALVE / KIT ELECTROVANNE / KIT MAGNETVENTIL / KIT ELECTROVALVULA Pag. 6/60 CR-01/08 GRUPPO BASAMENTO L20 B 2014 SUCTION MOTOR ASSEMBLY GROUPE MOTEUR DASPIRATION SAUGMOTORGRUPE GRUPO MOTOR SUCCION 10049017 - AA 9 38 19.2 20 01/08 55 19.1 39 47 8 36 48 34 55.1 40 27 51 13 49 45 11 12 14 15 17 24 53 42 31 16 31 52 41 Pag. 7/60 10049017 - AA 01/08 CR-01/08 GRUPPO BASAMENTO L20 B 2014 POS. 1 2 3 4 5 6 6.1 6.2 6.3 6.4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19.1 19.2 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 204233 1 PIASTRA MOTORE 205112 1 DISTANZIALE D=18 d=6,5 S=4 AVP 209845 1 MOLLA COMP. 20x 2x4 x58 210541 2 PORTAGOMMA DIRITTO G 1-2" MASCHIO D=13 212616 1 FILTRO 1/2" F-F 219723 1 PREM. MOT. ASP. 24V 310W H950 PERIF. 2ST 409660 2 CONNETTORE 30A ROSSO M/F 409661 2 CONTATTO CONNETT. ANDERS. 30A 410274 2 FASCETTA PLASTICA 2.5x98 430959 1 MOT. ASP. 24V 310W H950 PERIFERICO 2ST 220821 2 PERNO SUPP. MOT. L=120 CH=13 M8/M6 221379 1 TUBO VITREO D=12 d=8 L=30 223181 1 GUAINA FX15N L=170 224100 1 TUBO SPIRALATO D=17 d=12 L=90 404653 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,9 404654 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,3 405527 1 DISCO TRASCINATORE D=497 - 20" C-LOCK 405631 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,6 405632 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -TYNEX 1 407598 1 MOLLA BLOCCAGGIO SPAZZOLE 407662 1 VITE M6x14 TE UNI 5739 A2 407666 1 VITE M6X20 TE UNI 5739 ZINC 407887 1 ELETTROVALVOLA COMPLETA 24V 1/2" ACL 3 407859 1 CORPO ELETTROVALVOLA 1/2- V.24/36 (ACL) 407866 1 BOBINA 24V 1/2 (PER ACL 407887) 408595 1 GUARNIZIONE OR 3056 408677 2 VITE M8X30 TE UNI 5739 A2 408692 1 VITE M8X50 TE UNI 5739 ZINC 408796 2 VITE M6x20 TCEI UNI 5931 ZINC 408808 4 VITE M6x16 TCEI UNI 5931 ZINC 408883 4 VITE D.4,8x13 AUTOF. UNI 6954 NICH. 409046 1 DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC 409049 1 DADO M8x6,5 UNI5588 A2 409082 2 DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC 409156 2 ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC 409160 2 ROSETTA 6x18x1,5 UNI 6593 ZINC 409161 2 ROSETTA 6,6x18x2 UNI 6593 A2 409162 1 ROSETTA 6,5x24x2 UNI 6593 ZINC DENOMINATION PLAQUE WASHER SPRING CONNECTOR FILTER ASSEMBLY SUCTION MOTOR CONNECTOR CONTACT CLAMP SUCTION MOTOR PIN PIPE PIPE PIPE BRUSH BRUSH PAD HOLDER BRUSH BRUSH SPRING SCREW SCREW SOLENOID VALVE SOLENOID VALVE BODY COIL GASKET SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW NUT NUT LOCK NUT WASHER WASHER WASHER WASHER DESCRIPTION PLAQUE RONDELLE RESSORT RACCORD FILTRE COMPLET MOTEUR D’ASPIRATION CONNECTEUR CONTACT COLLIER MOTEUR D’ASPIRATION AXE TUBE TUBE TUBE BROSSE BROSSE DISQUE ENTRAÎNEUR BROSSE BROSSE RESSORT VIS VIS ELECTROVANNE CORPS D#ELECTROVANNE BOBINE JOINT VIS VIS VIS VIS VIS ECROU ECROU ECROU AUTOFREINES RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE BENENNUNG BEFESTIGUNGSAUFLAGE UNTERLAGSCHEIBE FEDER SCHLAUCHANSCHLUSS FILTER KOMPLETT SAUGMOTOR STECKER KONTAKT BRIDE SAUGMOTOR BOLZEN ROHR ROHR ROHR BÜRSTE BÜRSTE TREIBTELLERS BÜRSTE BÜRSTE FEDER SCHRAUBE SCHRAUBE MAGNETVENTIL KÖRPER MAGNETVENTIL SPULE DICHTUNG SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER MUTTER SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE SCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE DESCRIPCION PLACA ARANDELA RESORTE EMPALME TUBO DE GOMA FILTRO COMPLETO MOTOR DE ASPIRACION CONECTOR CONTACTO ABRAZADERA MOTOR DE ASPIRACION PERNO TUBO TUBO TUBO CEPILLO CEPILLO DISCO DE ARRASTRE CEPILLO CEPILLO RESORTE TORNILLO TORNILLO ELECTROVALVULA CUERPO ELECTROVALVULA BOBINA JUNTA TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA Pag. 8/60 57 28 6.1 CR-01/08 GRUPPO BASAMENTO L20 B 2014 SUCTION MOTOR ASSEMBLY GROUPE MOTEUR DASPIRATION SAUGMOTORGRUPE GRUPO MOTOR SUCCION 6.2 6.4 A 2 6.3 30 28 23 29 37 B 1 32 18 43 30 3 7 46 25 26 56 54 10 59 58 54 44 A 4 5 22 54 B 4 54 50 21 35 33 10049017 - AA 01/08 Pag. 9/60 10049017 - AA 01/08 CR-01/08 GRUPPO BASAMENTO L20 B 2014 POS. 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 409177 2 ROSETTA 8x17x1.6 UNI 6592 A2 409185 1 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 A2 409187 2 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 A2 409230 1 ROSETTA 21x37x3 UNI 6592 ZINC 409810 2 PASSAFILO DIAM. 8x12x1.5 410292 2 FASCETTA A VITE 11/17 ABA 410409 1 TAPPO G1/2" F 410442 1 GHIERA 1/2" 410575 1 CENTER LOCK H=20 A VITE VERDE 415945 1 ROSETTA M6 UNI 1751 INOX GROWER 422078 1 VITE M6X90 TE UNI5737 DIN931 ZINC 422120 2 BOCCOLA D=18-13 d=8 S=9,5 OT54 428807 1 VITE M8x45 TTQST UNI 5732 INOX 433704 1 FONOASSORBENTE SP= 6+20 L=410 H=100 436119 1 BOCCOLA COPERTURA RUOTINA BASAMENTO 436120 1 RUOTINA PARACOLPI BASAMENTO D=100 H=20 436341 1 VITE M8x16 TTQST - UNI 5732 - A2 437147 1 TUBO VITREO SPIR. D=17 d=12 L=300 437855 1 BASAMENTO 437859 1 FLANGIA SPAZZOLA 438110 1 DISTANZIALE D=25 d=18,1 S=2 AISI 303 438261 4 FASCETTA METALLICA FBS 17/12 438300 1 MOTORID. 24V 500W 140RPM ALBERO FIL. SX DENOMINATION WASHER WASHER WASHER WASHER FAIRLEAD CLAMP PLUG RING NUT CENTER LOCK WASHER SCREW BUSHING SCREW DEADENING BUSHING BUMPER SCREW PIPE BRUSH BASE FLANGE SPACER CLAMP GEARED MOTOR ASSEMBLY DESCRIPTION RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE PASSE-CABLE COLLIER BOUCHON EMBOUT CENTER LOCK RONDELLE VIS BAGUE VIS ISOLANT PHONIQUE BAGUE BUTEE VIS TUBE EMBASE DE BROSSE FLASQUE ENTRETOISE COLLIER MOTO-REDUCTEUR COMPLET BENENNUNG SCHEIBE UNTERLEGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE KABELDURCHGANG BRIDE DECKEL STOPMUTTER CENTER LOCK UNTERLAGSCHEIBE SCHRAUBE BUCHSE SCHRAUBE SCHALLDICHTUNG BUCHSE PUFFER SCHRAUBE ROHR BÜRSTENGESTELL FLANSCH DISTANZHÜLSE BRIDE GETRIEBEMOTOR KOMPLETT DESCRIPCION ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA GUIACABLE ABRAZADERA ASIENTO TUERCA ANULAR CENTER LOCK ARANDELA TORNILLO CASQUILLO TORNILLO FONOABSORBENTE CASQUILLO PARACHOQUES TORNILLO TUBO BANCADA CEPILLO BRIDA DISTANCIADOR ABRAZADERA MOTORREDUCTOR COMPLETO 55.1 56 423060 439800 1 1 PORTAGOMMA ESAGONALE FILET. G1/4 MASCHIO STAFFA SUPPORTO BASAMENTO BRUSH BASE SUPPORT 57 58 59 439801 409085 409175 1 3 3 STAFFA MOLLA BASAMENTO DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. SUPPORT LOCK NUT WASHER SUPPORT EMBASE DE BROSSE SUPPORT ECROU AUTOFREINES RONDELLE HALTERUNG BÜRSTENGESTELL HALTERUNG SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE SOPORTE BANCADA CEPILLO SOPORTE TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA Pag. 10/60 10028603 AC 1.57 1.55 1.16 CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 230V 50HZ SUCTION MOTOR ASSEMBLY 1.60 1.30 1.45 1.54 GROUPE MOTEUR DASPIRATION SAUGMOTORGRUPE GRUPO MOTOR SUCCION 1.43 1.58 1.53 1.25 1.20 1.19 1.10 1.42 1.14 1.55 1.64 1.55 1.9 1.4 01-08 1.63 1.15 1.39 1.26 1.47 1.21 1.6 1.47 1.2 1.38 1.44 1.17 1.18 1.32 1.27 1.7 1.61 1.46 1.31 1.29 1.1 1.25 1.13 1.11 1.62 1.46 1.33 1.37 1.46 1.36 B 1.47 1.41 A 1.12 8 1.46 1.40 1.46 1.40 7 A B 1.56 1.48 1.50 1.28 1.35 1.8 1.22 2 3 5 6 1.34 1.3 1.59 1.23 1.5 1.24 1.52 1.49 1.42 1.42 1.49 1.51 Pag. 11/60 10028603 AC 01-08 CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 230V 50HZ POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1 220834 1 PREM. BASAMENTO 230V 50HZ 1.1 202470 1 MOLLA COMPR. 16x2x58 1.2 203285 1 REGISTRO TENDITORE 1.3 203490 1 STAFFA TENDICINGHIA 1.4 204233 1 PIASTRA MOTORE 1.5 204365 1 BOCCOLA D=20-15 d=8,5 S=39 AVP 1.6 209269 1 RUOTINA D=60 H=21 PLASTICA NERA 1.7 210104 1 DISTANZIALE D=32 d=25 S=20 AVP 1.8 210191 1 BOCCOLA D=18-12 d=7 S=10 AVP 1.9 210288 1 PULEGGIA UNI 9366-14 PJ D=210 S=86,5 1.10 217074 1 TUBO VITREO D=15 d=10 L=460 1.11 220820 1 SUPP. MOTORE ASPIR. E BASAM 1.12 220821 2 PERNO SUPP. MOT. L=120 CH=13 M8/M6 1.13 220830 1 ALBERO PULEGGIA CONDOTTA 1.14 221342 1 TUBO VITREO D=17 d=12 L=250 1.15 221375 1 TUBO VITREO D=12 d=8 L=100 1.16 221379 1 TUBO VITREO D=12 d=8 L=30 1.17 221694 1 STAFFA RINFORZO BASAMENTO 1.18 221695 1 PIASTRA COMPENSAZIONE MOTORE BASAM. 1.19 407598 1 MOLLA BLOCCAGGIO SPAZZOLE 1.20 407599 1 MOLLA DI RINFORZO 1.21 407976 1 DISTANZIALE D=8 d=6 S=21 OT63 1.22 408091 1 MOLLA COMPR. 20x3.5x32 1.23 408319 1 CINGHIA POLY V J14-769 1.24 408427 3 CUSCINETTO 6202 2RS 15x35x11 1.25 408441 2 CUSCINETTO 6205 2RS 25x52x15 1.26 408655 1 VITE M6X45 TE UNI 5739 A2 1.27 408666 1 VITE M6X100 TE UNI 5739 DIN 933 ZINC 1.28 408678 2 VITE M8X35 TE UNI 5739 ZINC 1.29 408692 1 VITE M8X50 TE UNI 5739 ZINC 1.30 408796 2 VITE M6x20 TCEI UNI 5931 ZINC 1.31 408883 4 VITE D.4,8x13 AUTOF. UNI 6954 NICH. 1.32 408903 1 GRANO M6X10 UNI 5929 (A COPPA) ZINC 1.33 408967 1 VITE M6x20 TPSEI UNI 5933 A2 1.34 408987 4 VITE M8x40 TPSCE UNI 5933 A2 1.35 408994 1 VITE M8x60 TPSEI UNI 5933 10.9 ZINC 1.36 408997 1 VITE M8x30 TPSEI UNI 5739 A2 1.37 409046 1 DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC DENOMINATION BRUSHES BASE ASSEMBLY SPRING ADJUSTER SUPPORT PLAQUE BUSHING WHEEL SPACER BUSHING PULLEY PIPE SUPPORT PIN SHAFT PIPE PIPE PIPE SUPPORT PLAQUE SPRING SPRING SPACER SPRING BELT BEARING BEARING SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW DOWEL SCREW SCREW SCREW SCREW NUT DESCRIPTION GROUPE PLATEAU DES BROSSES RESSORT REGLAGE SUPPORT PLAQUE BAGUE ROUE ENTRETOISE DOUILLE POULIE TUBE SUPPORT AXE ARBRE TUBE TUBE TUBE SUPPORT PLAQUE RESSORT RESSORT ENTRETOISE RESSORT COURROIE ROULEMENT ROULEMENT VIS VIS VIS VIS VIS VIS VIS CYLINDRIQUE VIS VIS VIS VIS ECROU BENENNUNG GRUPPE BURSTENGESTELL FEDER VERSTELLSCHRAUBE HALTERUNG BEFESTIGUNGSAUFLAGE BUCHSE RAD DISTANZHÜLSE BUCHSE RIEMENSCHEIBE ROHR HALTERUNG BOLZEN WELLE ROHR ROHR ROHR HALTERUNG BEFESTIGUNGSAUFLAGE FEDER FEDER DISTANZHÜLSE FEDER RIEMEN LAGER LAGER SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MADENSCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER DESCRIPCION GRUPO BANCADA CEPILLOS RESORTE REGULADOR SOPORTE PLACA CASQUILLO RUEDA DISTANCIADOR CASQUILLO POLEA TUBO SOPORTE PERNO EJE TUBO TUBO TUBO SOPORTE PLACA RESORTE RESORTE DISTANCIADOR RESORTE CORREA COJINETE COJINETE TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA Pag. 12/60 10028603 AC 1.57 1.55 1.16 CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 230V 50HZ SUCTION MOTOR ASSEMBLY 1.60 1.30 1.45 1.54 GROUPE MOTEUR DASPIRATION SAUGMOTORGRUPE GRUPO MOTOR SUCCION 1.43 1.58 1.53 1.25 1.20 1.19 1.10 1.42 1.14 1.55 1.64 1.55 1.9 1.4 01-08 1.63 1.15 1.39 1.26 1.47 1.21 1.6 1.47 1.2 1.38 1.44 1.17 1.18 1.32 1.27 1.7 1.61 1.46 1.31 1.29 1.1 1.25 1.13 1.11 1.62 1.46 1.33 1.37 1.46 1.36 B 1.47 1.41 A 1.12 8 1.46 1.40 1.46 1.40 7 A B 1.56 1.48 1.50 1.28 1.35 1.8 1.22 2 3 5 6 1.34 1.3 1.59 1.23 1.5 1.24 1.52 1.49 1.42 1.42 1.49 1.51 Pag. 13/60 10028603 AC 01-08 CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 230V 50HZ POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1.38 409069 1 DADO M12X1,25 UNI 5588 DIN 934 ZINC 1.39 409076 1 DADO M24x2 UNI 5589 1.40 409082 1 DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC 1.41 409083 1 DADO M6x8 AUTOBL. UNI 7473 DIN 982 A2 1.42 409085 6 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 1.43 409120 1 DADO M6 IN GABBIA 1.44 409125 1 DADO M6 SERPRESS 1.45 409156 2 ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC 1.46 409160 3 ROSETTA 6x18x1,5 UNI 6593 ZINC 1.47 409161 3 ROSETTA 6,6x18x2 UNI 6593 A2 1.48 409175 2 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. 1.49 409179 2 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC 1.50 409181 2 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC 1.51 409186 2 MOLLA A TAZZA 8x18x0,8 DIN 209 1.52 409213 2 ROSETTA 15x28x2,5 OTTONE UNI 6592 1.53 436840 1 DISTANZIALE D=40 d=24,2 S=3 AVP 1.54 409810 2 PASSAFILO DIAM. 8x12x1.5 1.55 410277 3 FASCETTA PLASTICA 4.5X200 1.56 422120 2 BOCCOLA D=18-13 d=8 S=9,5 OT54 1.57 423060 1 PORTAGOMMA ESAGONALE FILET. G1/4 MASCHIO 1.58 427083 1 MOT. ASP. 230V 50Hz 450W H1000 TANG 2S 1.59 427141 1 VITE M6x30 TTQST UNI 5732 A2 1.60 433703 1 FONOASSORBENTE SP= 6+20 L=561 H=80 1.61 433704 1 FONOASSORBENTE SP= 6+20 L=410 H=100 1.62 433713 1 BASAMENTO MY 50 1.63 433720 1 MOTORE 230V 750W 1400G PULEGGIA D.20 1.64 434520 1 RACCORDO GIUNZIONE GRS D=12-10 d=7 L=64 2 404653 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,9 3 404654 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,3 4 405527 1 DISCO TRASCINATORE D=497 - 20" C-LOCK 5 405631 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,6 6 405632 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -TYNEX 1 7 409085 3 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 8 409175 3 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. 9 410575 1 CENTER LOCK H=20 A VITE VERDE DENOMINATION NUT NUT LOCK NUT NUT LOCK NUT NUT NUT WASHER WASHER WASHER WASHER WASHER LOCK WASHER CUPPED WASHER WASHER BRASS SPACER FAIRLEAD CLAMP BUSHING CONNECTOR SUCTION MOTOR SCREW DEADENING DEADENING BRUSH BASE MOTOR FITTING BRUSH BRUSH PAD HOLDER BRUSH BRUSH LOCK NUT WASHER CENTER LOCK DESCRIPTION ECROU ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU ECROU RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN RONDELLE CONCAVE RONDELLE LAITON ENTRETOISE PASSE-CABLE COLLIER BAGUE RACCORD MOTEUR D#ASPIRATION VIS ISOLANT PHONIQUE ISOLANT PHONIQUE EMBASE DE BROSSE MOTEUR RACCORD BROSSE BROSSE DISQUE ENTRAÎNEUR BROSSE BROSSE ECROU AUTOFREINES RONDELLE CENTER LOCK BENENNUNG MUTTER MUTTER SICHERUNGSMUTTER MUTTER SICHERUNGSMUTTER MUTTER MUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE SCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE TELLERFEDER UNTERLAGSCHEIBE MESSING DISTANZHÜLSE KABELDURCHGANG BRIDE BUCHSE SCHLAUCHANSCHLUSS SAUGMOTOR SCHRAUBE SCHALLDICHTUNG SCHALLDICHTUNG BÜRSTENGESTELL MOTOR VERSCHRAUBUNG BÜRSTE BÜRSTE TREIBTELLERS BÜRSTE BÜRSTE SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE CENTER LOCK DESCRIPCION TUERCA TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA TUERCA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA ARANDELA CONCAVA ARANDELA LATON DISTANCIADOR GUIACABLE ABRAZADERA CASQUILLO EMPALME TUBO DE GOMA MOTOR DE ASPIRACION TORNILLO FONOABSORBENTE FONOABSORBENTE BANCADA CEPILLO MOTOR RACOR CEPILLO CEPILLO DISCO DE ARRASTRE CEPILLO CEPILLO TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA CENTER LOCK Pag. 14/60 10041429 AA CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 220V 60HZ GROUPE MOTEUR DASPIRATION SAUGMOTORGRUPE GRUPO MOTOR SUCCION 1.60 1.30 1.45 1.54 1.14 1.55 1.64 1.55 1.43 1.20 1.19 1.53 1.25 1.58 1.4 1.27 1.61 1.46 1.29 1.37 1.1 1.46 1.32 1.33 1.31 1.46 1.40 A B 1.56 8 7 1.48 1.50 1.28 1.65 1.17 1.39 1.15 1.26 1.47 1.21 1.6 1.47 1.42 1.46 1.2 1.38 1.44 1.36 1.62 1.13 1.47 1.41 B 1.46 1.40 2 3 5 6 1.18 1.35 1.8 1.22 A 1.25 1.11 1.10 1.9 1.7 1.12 01-08 1.57 1.55 1.16 SUCTION MOTOR ASSEMBLY 1.66 1.69 1.68 1.34 1.3 1.59 1.23 1.5 1.24 1.67 1.52 1.26 1.49 1.42 1.42 1.49 1.51 Pag. 15/60 10041429 AA 01-08 CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 220V 60HZ POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1 223262 1 PREM. BASAMENTO L20 E 230V 60HZ 1.1 202470 1 MOLLA COMPR. 16x2x58 1.2 203285 1 REGISTRO TENDITORE 1.3 203490 1 STAFFA TENDICINGHIA 1.4 204233 1 PIASTRA MOTORE 1.5 204365 1 BOCCOLA D=20-15 d=8,5 S=39 AVP 1.6 209269 1 RUOTINA D=60 H=21 PLASTICA NERA 1.7 210104 1 DISTANZIALE D=32 d=25 S=20 AVP 1.8 210191 1 BOCCOLA D=18-12 d=7 S=10 AVP 1.9 210288 1 PULEGGIA UNI 9366-14 PJ D=210 S=86,5 1.10 217074 1 TUBO VITREO D=15 d=10 L=460 1.11 220820 1 SUPP. MOTORE ASPIR. E BASAM 1.12 220821 2 PERNO SUPP. MOT. L=120 CH=13 M8/M6 -MY50 1.13 220830 1 ALBERO PULEGGIA CONDOTTA 1.14 221342 1 TUBO VITREO D=17 d=12 L=250 1.15 221375 1 TUBO VITREO D=12 d=8 L=100 1.16 221379 1 TUBO VITREO D=12 d=8 L=30 1.17 221694 1 STAFFA RINFORZO BASAMENTO 1.18 221695 1 PIASTRA COMPENSAZIONE MOTORE BASAM. 1.19 407598 1 MOLLA BLOCCAGGIO SPAZZOLE 1.20 407599 1 MOLLA DI RINFORZO 1.21 407976 1 DISTANZIALE D=8 d=6 S=21 OT63 1.22 408091 1 MOLLA COMPR. 20x3.5x32 1.23 408319 1 CINGHIA POLY V J14-769 1.24 408427 3 CUSCINETTO 6202 2RS 15x35x11 1.25 408441 2 CUSCINETTO 6205 2RS 25x52x15 1.26 408655 2 VITE M6X45 TE UNI 5739 A2 1.27 408666 1 VITE M6X100 TE UNI 5739 DIN 933 ZINC 1.28 408678 2 VITE M8X35 TE UNI 5739 ZINC 1.29 408692 1 VITE M8X50 TE UNI 5739 ZINC 1.30 408796 2 VITE M6x20 TCEI UNI 5931 ZINC 1.31 408883 4 VITE D.4,8x13 AUTOF. UNI 6954 NICH. 1.32 408903 1 GRANO M6X10 UNI 5929 (A COPPA) ZINC 1.33 408967 1 VITE M6x20 TPSEI UNI 5933 A2 1.34 408987 4 VITE M8x40 TPSCE UNI 5933 A2 1.35 408994 1 VITE M8x60 TPSEI UNI 5933 10.9 ZINC 1.36 408997 1 VITE M8x30 TPSEI UNI 5739 A2 1.37 409046 1 DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC DENOMINATION BRUSHES BASE ASSEMBLY SPRING ADJUSTER SUPPORT PLAQUE BUSHING WHEEL SPACER BUSHING PULLEY PIPE SUPPORT PIN SHAFT PIPE PIPE PIPE SUPPORT PLAQUE SPRING SPRING SPACER SPRING BELT BEARING BEARING SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW DOWEL SCREW SCREW SCREW SCREW NUT DESCRIPTION GROUPE PLATEAU DES BROSSES RESSORT REGLAGE SUPPORT PLAQUE BAGUE ROUE ENTRETOISE DOUILLE POULIE TUBE SUPPORT AXE ARBRE TUBE TUBE TUBE SUPPORT PLAQUE RESSORT RESSORT ENTRETOISE RESSORT COURROIE ROULEMENT ROULEMENT VIS VIS VIS VIS VIS VIS VIS CYLINDRIQUE VIS VIS VIS VIS ECROU BENENNUNG GRUPPE BURSTENGESTELL FEDER VERSTELLSCHRAUBE HALTERUNG BEFESTIGUNGSAUFLAGE BUCHSE RAD DISTANZHÜLSE BUCHSE RIEMENSCHEIBE ROHR HALTERUNG BOLZEN WELLE ROHR ROHR ROHR HALTERUNG BEFESTIGUNGSAUFLAGE FEDER FEDER DISTANZHÜLSE FEDER RIEMEN LAGER LAGER SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MADENSCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER DESCRIPCION GRUPO BANCADA CEPILLOS RESORTE REGULADOR SOPORTE PLACA CASQUILLO RUEDA DISTANCIADOR CASQUILLO POLEA TUBO SOPORTE PERNO EJE TUBO TUBO TUBO SOPORTE PLACA RESORTE RESORTE DISTANCIADOR RESORTE CORREA COJINETE COJINETE TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA Pag. 16/60 10041429 AA CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 220V 60HZ GROUPE MOTEUR DASPIRATION SAUGMOTORGRUPE GRUPO MOTOR SUCCION 1.60 1.30 1.45 1.54 1.14 1.55 1.64 1.55 1.43 1.20 1.19 1.53 1.25 1.58 1.4 1.27 1.61 1.46 1.29 1.37 1.1 1.46 1.32 1.33 1.31 1.46 1.40 A B 1.56 8 7 1.48 1.50 1.28 1.65 1.17 1.39 1.15 1.26 1.47 1.21 1.6 1.47 1.42 1.46 1.2 1.38 1.44 1.36 1.62 1.13 1.47 1.41 B 1.46 1.40 2 3 5 6 1.18 1.35 1.8 1.22 A 1.25 1.11 1.10 1.9 1.7 1.12 01-08 1.57 1.55 1.16 SUCTION MOTOR ASSEMBLY 1.66 1.69 1.68 1.34 1.3 1.59 1.23 1.5 1.24 1.67 1.52 1.26 1.49 1.42 1.42 1.49 1.51 Pag. 17/60 10041429 AA 01-08 CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 220V 60HZ POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1.38 409069 1 DADO M12X1,25 UNI 5588 DIN 934 ZINC 1.39 409076 1 DADO M24x2 UNI 5589 1.40 409082 1 DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC 1.41 409083 1 DADO M6x8 AUTOBL. UNI 7473 DIN 982 A2 1.42 409085 6 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 1.43 409120 1 DADO M6 IN GABBIA 1.44 409125 1 DADO M6 SERPRESS 1.45 409156 2 ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC 1.46 409160 3 ROSETTA 6x18x1,5 UNI 6593 ZINC 1.47 409161 3 ROSETTA 6,6x18x2 UNI 6593 A2 1.48 409175 2 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. 1.49 409179 2 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC 1.50 409181 2 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC 1.51 409186 2 MOLLA A TAZZA 8x18x0,8 DIN 209 1.52 409213 2 ROSETTA 15x28x2,5 OTTONE UNI 6592 1.53 436840 1 DISTANZIALE D=40 d=24,2 S=3 AVP 1.54 409810 2 PASSAFILO DIAM. 8x12x1.5 1.55 410277 3 FASCETTA PLASTICA 4.5X200 1.56 422120 2 BOCCOLA D=18-13 d=8 S=9,5 OT54 1.57 423060 1 PORTAGOMMA ESAGONALE FILET. G1/4 MASCHIO 1.58 427083 1 MOT. ASP. 230V 50Hz 450W H1000 TANG 2S 1.59 427141 1 VITE M6x30 TTQST UNI 5732 A2 1.60 433703 1 FONOASSORBENTE SP= 6+20 L=561 H=80 1.61 433704 1 FONOASSORBENTE SP= 6+20 L=410 H=100 1.62 433713 1 BASAMENTO 1.64 434520 1 RACCORDO GIUNZIONE GRS D=12-10 d=7 L=64 1.65 407813 1 MOTORE 220V-60 750W-4P.DIS+2COND.(C45E) 1.66 438180 1 PULEGGIA UNI 9366-10 PJ D=26 S=56 1.67 409336 1 ROSETTA M6 DIN 6798/A DENTELLATA EST. 1.68 210510 1 RONDELLA D=30 d=6 S=4 Fe360B 1.69 408400 1 LINGUETTA 5x4,5x20 2 404653 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,9 3 404654 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,3 4 405527 1 DISCO TRASCINATORE D=497 - 20" C-LOCK 5 405631 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,6 6 405632 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -TYNEX 1 7 409085 3 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 8 409175 3 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. 9 410575 1 CENTER LOCK H=20 A VITE VERDE DENOMINATION NUT NUT LOCK NUT NUT LOCK NUT NUT NUT WASHER WASHER WASHER WASHER WASHER LOCK WASHER CUPPED WASHER WASHER BRASS SPACER FAIRLEAD CLAMP BUSHING CONNECTOR SUCTION MOTOR SCREW DEADENING DEADENING BRUSH BASE FITTING MOTOR MOTOR PULLEY WASHER WASHER KEY BRUSH BRUSH PAD HOLDER BRUSH BRUSH LOCK NUT WASHER CENTER LOCK DESCRIPTION ECROU ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU ECROU RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN RONDELLE CONCAVE RONDELLE LAITON ENTRETOISE PASSE-CABLE COLLIER BAGUE RACCORD MOTEUR D#ASPIRATION VIS ISOLANT PHONIQUE ISOLANT PHONIQUE EMBASE DE BROSSE RACCORD MOTEUR POULIE DE MOTEUR RONDELLE RONDELLE CLAVETTE BROSSE BROSSE DISQUE ENTRAÎNEUR BROSSE BROSSE ECROU AUTOFREINES RONDELLE CENTER LOCK BENENNUNG MUTTER MUTTER SICHERUNGSMUTTER MUTTER SICHERUNGSMUTTER MUTTER MUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE SCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE TELLERFEDER UNTERLAGSCHEIBE MESSING DISTANZHÜLSE KABELDURCHGANG BRIDE BUCHSE SCHLAUCHANSCHLUSS SAUGMOTOR SCHRAUBE SCHALLDICHTUNG SCHALLDICHTUNG BÜRSTENGESTELL VERSCHRAUBUNG MOTOR RIEMENSCHEIBE MOTOR UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE KEIL BÜRSTE BÜRSTE TREIBTELLERS BÜRSTE BÜRSTE SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE CENTER LOCK DESCRIPCION TUERCA TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA TUERCA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA ARANDELA CONCAVA ARANDELA LATON DISTANCIADOR GUIACABLE ABRAZADERA CASQUILLO EMPALME TUBO DE GOMA MOTOR DE ASPIRACION TORNILLO FONOABSORBENTE FONOABSORBENTE BANCADA CEPILLO RACOR MOTOR POLEA DE MOTOR ARANDELA ARANDELA CLAVIJA CEPILLO CEPILLO DISCO DE ARRASTRE CEPILLO CEPILLO TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA CENTER LOCK Pag. 18/60 CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 110V 60HZ 10028604 AC 1.57 1.55 1.16 1.43 SUCTION MOTOR ASSEMBLY 1.59 1.30 1.45 1.54 GROUPE MOTEUR DASPIRATION SAUGMOTORGRUPE GRUPO MOTOR SUCCION 1.63 1.20 1.10 1.19 1.53 1.25 1.42 1.14 1.55 1.64 1.55 1.9 1.4 01-08 1.62 1.32 1.15 1.39 1.26 1.47 1.21 1.6 1.47 1.2 1.38 1.44 1.17 1.36 1.18 1.7 1.27 1.46 1.1 1.1 1.60 1.29 1.61 1.46 1.31 1.37 1.25 1.11 1.13 1.12 1.46 8 1.40 7 B 1.47 1.41 A 1.46 1.40 A B 1.56 1.48 1.50 1.28 1.35 1.8 1.22 1.33 2 3 5 6 1.34 1.3 1.58 1.23 1.5 1.24 1.52 1.49 1.42 1.42 1.49 1.51 Pag. 19/60 10028604 AC 01-08 CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 110V 60HZ POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1 220803 1 PREM . BASAMENTO 110V 60HZ 1.1 202470 1 MOLLA COMPR. 16x2x58 1.2 203285 1 REGISTRO TENDITORE 1.3 203490 1 STAFFA TENDICINGHIA 1.4 204233 1 PIASTRA MOTORE 1.5 204365 1 BOCCOLA D=20-15 d=8,5 S=39 AVP 1.6 209269 1 RUOTINA D=60 H=21 PLASTICA NERA 1.7 210104 1 DISTANZIALE D=32 d=25 S=20 AVP 1.8 210191 1 BOCCOLA D=18-12 d=7 S=10 AVP 1.9 210288 1 PULEGGIA UNI 9366-14 PJ D=210 S=86,5 1.10 217074 1 TUBO VITREO D=15 d=10 L=460 1.11 220820 1 SUPP. MOTORE ASPIR. E BASAM 1.12 220821 2 PERNO SUPP. MOT. L=120 CH=13 M8/M6 1.13 220830 1 ALBERO PULEGGIA CONDOTTA 1.14 221342 1 TUBO VITREO D=17 d=12 L=250 1.15 221375 1 TUBO VITREO D=12 d=8 L=100 1.16 221379 1 TUBO VITREO D=12 d=8 L=30 1.17 221694 1 STAFFA RINFORZO BASAMENTO 1.18 221695 1 PIASTRA COMPENSAZIONE MOTORE BASAM. 1.19 407598 1 MOLLA BLOCCAGGIO SPAZZOLE 1.20 407599 1 MOLLA DI RINFORZO 1.21 407976 1 DISTANZIALE D=8 d=6 S=21 OT63 1.22 408091 1 MOLLA COMPR. 20x3.5x32 1.23 408319 1 CINGHIA POLY V J14-769 1.24 408427 3 CUSCINETTO 6202 2RS 15x35x11 1.25 408441 2 CUSCINETTO 6205 2RS 25x52x15 1.26 408655 1 VITE M6X45 TE UNI 5739 A2 1.27 408666 1 VITE M6X100 TE UNI 5739 DIN 933 ZINC 1.28 408678 2 VITE M8X35 TE UNI 5739 ZINC 1.29 408692 1 VITE M8X50 TE UNI 5739 ZINC 1.30 408796 2 VITE M6x20 TCEI UNI 5931 ZINC 1.31 408883 4 VITE D.4,8x13 AUTOF. UNI 6954 NICH. 1.32 408903 1 GRANO M6X10 UNI 5929 (A COPPA) ZINC 1.33 408967 1 VITE M6x20 TPSEI UNI 5933 A2 1.34 408987 4 VITE M8x40 TPSCE UNI 5933 A2 1.35 408994 1 VITE M8x60 TPSEI UNI 5933 10.9 ZINC 1.36 408997 1 VITE M8x30 TPSEI UNI 5739 A2 1.37 409046 1 DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC DENOMINATION TANK ASSEMBLY SPRING ADJUSTER SUPPORT PLAQUE BUSHING WHEEL SPACER BUSHING PULLEY PIPE SUPPORT PIN SHAFT PIPE PIPE PIPE SUPPORT PLAQUE SPRING SPRING SPACER SPRING BELT BEARING BEARING SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW SCREW DOWEL SCREW SCREW SCREW SCREW NUT DESCRIPTION GROUPE DE RESERVOIRE RESSORT REGLAGE SUPPORT PLAQUE BAGUE ROUE ENTRETOISE DOUILLE POULIE TUBE SUPPORT AXE ARBRE TUBE TUBE TUBE SUPPORT PLAQUE RESSORT RESSORT ENTRETOISE RESSORT COURROIE ROULEMENT ROULEMENT VIS VIS VIS VIS VIS VIS VIS CYLINDRIQUE VIS VIS VIS VIS ECROU BENENNUNG GRUPPE TANKE FEDER VERSTELLSCHRAUBE HALTERUNG BEFESTIGUNGSAUFLAGE BUCHSE RAD DISTANZHÜLSE BUCHSE RIEMENSCHEIBE ROHR HALTERUNG BOLZEN WELLE ROHR ROHR ROHR HALTERUNG BEFESTIGUNGSAUFLAGE FEDER FEDER DISTANZHÜLSE FEDER RIEMEN LAGER LAGER SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MADENSCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER DESCRIPCION GRUPO TANQUE RESORTE REGULADOR SOPORTE PLACA CASQUILLO RUEDA DISTANCIADOR CASQUILLO POLEA TUBO SOPORTE PERNO EJE TUBO TUBO TUBO SOPORTE PLACA RESORTE RESORTE DISTANCIADOR RESORTE CORREA COJINETE COJINETE TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA Pag. 20/60 CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 110V 60HZ 10028604 AC 1.57 1.55 1.16 1.43 SUCTION MOTOR ASSEMBLY 1.59 1.30 1.45 1.54 GROUPE MOTEUR DASPIRATION SAUGMOTORGRUPE GRUPO MOTOR SUCCION 1.63 1.20 1.10 1.19 1.53 1.25 1.42 1.14 1.55 1.64 1.55 1.9 1.4 01-08 1.62 1.32 1.15 1.39 1.26 1.47 1.21 1.6 1.47 1.2 1.38 1.44 1.17 1.36 1.18 1.7 1.27 1.46 1.1 1.1 1.60 1.29 1.61 1.46 1.31 1.37 1.25 1.11 1.13 1.12 1.46 8 1.40 7 B 1.47 1.41 A 1.46 1.40 A B 1.56 1.48 1.50 1.28 1.35 1.8 1.22 1.33 2 3 5 6 1.34 1.3 1.58 1.23 1.5 1.24 1.52 1.49 1.42 1.42 1.49 1.51 Pag. 21/60 10028604 AC 01-08 CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 110V 60HZ POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1.38 409069 1 DADO M12X1,25 UNI 5588 DIN 934 ZINC 1.39 409076 1 DADO M24x2 UNI 5589 1.40 409082 1 DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC 1.41 409083 1 DADO M6x8 AUTOBL. UNI 7473 DIN 982 A2 1.42 409085 6 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 1.43 409120 1 DADO M6 IN GABBIA 1.44 409125 1 DADO M6 SERPRESS 1.45 409156 2 ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC 1.46 409160 3 ROSETTA 6x18x1,5 UNI 6593 ZINC 1.47 409161 3 ROSETTA 6,6x18x2 UNI 6593 A2 1.48 409175 2 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. 1.49 409179 2 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC 1.50 409181 2 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC 1.51 409186 2 MOLLA A TAZZA 8x18x0,8 DIN 209 1.52 409213 2 ROSETTA 15x28x2,5 OTTONE UNI 6592 1.53 436840 1 DISTANZIALE D=40 d=24,2 S=3 AVP 1.54 409810 2 PASSAFILO DIAM. 8x12x1.5 1.55 410277 3 FASCETTA PLASTICA 4.5X200 1.56 422120 2 BOCCOLA D=18-13 d=8 S=9,5 OT54 1.57 423060 1 PORTAGOMMA ESAGONALE FILET. G1/4 MASCHIO 1.58 427141 1 VITE M6x30 TTQST UNI 5732 A2 1.59 433703 1 FONOASSORBENTE SP= 6+20 L=561 H=80 1.60 433704 1 FONOASSORBENTE SP= 6+20 L=410 H=100 1.61 433713 1 BASAMENTO 1.62 433788 1 MOTORE 110V 750W 1720G 8A PULEGGIA D.20 1.63 433862 1 MOT.ASP. 110V 50/60Hz 450W H1000 TANG 2S 1.64 434520 1 RACCORDO GIUNZIONE GRS D=12-10 d=7 L=64 2 404653 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,9 3 404654 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,3 4 405527 1 DISCO TRASCINATORE D=497 - 20" C-LOCK 5 405631 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,6 6 405632 1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -TYNEX 1 7 409085 3 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 8 409175 3 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. 9 410575 1 CENTER LOCK H=20 A VITE VERDE DENOMINATION NUT NUT LOCK NUT NUT LOCK NUT NUT NUT WASHER WASHER WASHER WASHER WASHER LOCK WASHER CUPPED WASHER WASHER BRASS SPACER FAIRLEAD CLAMP BUSHING CONNECTOR SCREW DEADENING DEADENING BRUSH BASE MOTOR SUCTION MOTOR FITTING BRUSH BRUSH PAD HOLDER BRUSH BRUSH LOCK NUT WASHER CENTER LOCK DESCRIPTION ECROU ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU ECROU RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN RONDELLE CONCAVE RONDELLE LAITON ENTRETOISE PASSE-CABLE COLLIER BAGUE RACCORD VIS ISOLANT PHONIQUE ISOLANT PHONIQUE EMBASE DE BROSSE MOTEUR MOTEUR D#ASPIRATION RACCORD BROSSE BROSSE DISQUE ENTRAÎNEUR BROSSE BROSSE ECROU AUTOFREINES RONDELLE CENTER LOCK BENENNUNG MUTTER MUTTER SICHERUNGSMUTTER MUTTER SICHERUNGSMUTTER MUTTER MUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE SCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE TELLERFEDER UNTERLAGSCHEIBE MESSING DISTANZHÜLSE KABELDURCHGANG BRIDE BUCHSE SCHLAUCHANSCHLUSS SCHRAUBE SCHALLDICHTUNG SCHALLDICHTUNG BÜRSTENGESTELL MOTOR SAUGMOTOR VERSCHRAUBUNG BÜRSTE BÜRSTE TREIBTELLERS BÜRSTE BÜRSTE SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE CENTER LOCK DESCRIPCION TUERCA TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA TUERCA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA ARANDELA CONCAVA ARANDELA LATON DISTANCIADOR GUIACABLE ABRAZADERA CASQUILLO EMPALME TUBO DE GOMA TORNILLO FONOABSORBENTE FONOABSORBENTE BANCADA CEPILLO MOTOR MOTOR DE ASPIRACION RACOR CEPILLO CEPILLO DISCO DE ARRASTRE CEPILLO CEPILLO TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA CENTER LOCK Pag. 22/60 10028597 AB 8 21 14 12 CR-03 PREM. TERGIPAVIMENTO L=680 SQUEEGEE ASSEMBLY ENSEMBLE DE SUCEUR SAUGFUSSGRUPPE GRUPO LIMPIADOR DE SUELO 24 4 6 26 3 29 27 03 11 14 21 8 18 19 5 16 12 23 25 17 29 27 10 8 30 21 28 26 7 15 14 16 13 21 8 2 1 9 13 21 8 10 13 21 8 20 680 Pag. 23/60 10028597 AB 03 CR-03 PREM. TERGIPAVIMENTO L=680 POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1 220615 1 PREM. TERGIPAVIMENTO L=680 2 430940 1 CORPO TERGIPAVIMENTO 2010 L=638 3 219372 1 COLONNETTA SGANCIO M10-CH22 - M8 (28-45) 4 400112 1 VOLANTINO LOBATO PASSANTE V/40/PS M8 5 435330 2 VOLANTINO ZIGRINATO ZPX/22 M5x10 6331400 6 408098 1 MOLLA COMPR. 14,5x15x2,5 COLON. TERGIP. 7 411765 2 BOCCOLA D=12 d=8,2 S=58,5 OT63 8 430903 14 PERNO MANOPOLINA D=11,8 d=7 M=6 H=22 9 430944 1 PREMIGOMMA ANTERIORE CENTRALE TERGI 2010 10 430945 2 PREMIGOMMA ANTERIORE L=638 TERGI 2010 11 430949 1 PREMIGOMMA POSTERIORE CENTRALE TERGI2010 12 430950 2 PREMIGOMMA POSTERIORE L=638 TERGI 2010 7 GALLETTO CHIUSURA ANTERIORE TERGI 2010 13 430954 7 GALLETTO CHIUSURA POSTERIORE TERGI 2010 14 430955 15 430956 2 RUOTA PARACOLPI D=80 d=12 H=60 16 430957 1 BOCCHETTA DRITTA D=40 + GUARN. TERGI2010 17 219374 1 GOMMA ANT. POLIURETANO H=45 L=690 S=4 18 430968 1 GOMMA POST. POLIURETANO H=70 L=750 S=5 19 431024 1 GOMMA POST. 33 SHORE H=70 L=750 S=4 20 431026 1 GOMMA POST. LATEX H=70 L=750 S=5 21 431633 28 O-RING 7x1,5 NBR 70 SHORE 23 408741 1 VITE M10x25 TE UNI 5739 A2 24 409087 1 DADO M8 AUTOBL. UNI 7474 INOX BASSO 25 415903 1 DADO M10 UNI5589 A2 26 409185 3 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 A2 27 409192 2 ROSETTA 10x21x2 UNI 6592 A2 28 409187 2 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 A2 29 409200 2 ROSETTA GROWER 10x2,5x2,5 A2 30 408696 2 VITE M8X70 TE INOX UNI 5739. DENOMINATION SQUEEGEE ASSEMBLY SQUEEGEE BODY STUD BOLT HANDWHEEL KNOB SPRING BUSHING PIN FRONT BLADE FRONT BLADE REAR BLADE REAR BLADE WING NUT WING NUT BUMPER WHEEL OPENING FRONT RUBBER REAR RUBBER REAR RUBBER REAR RUBBER WASHER SCREW LOCK NUT NUT WASHER WASHER WASHER LOCK WASHER SCREW DESCRIPTION SUCEUR COMPLETE CORPS DE SUCEUR TIGE VOLANT POMMEAU RESSORT BAGUE AXE PLAQUETTE AVANT PLAQUETTE AVANT PLAQUETTE ARRIERE PLAQUETTE ARRIERE PAPILLON PAPILLON ROUE BUTEE BUSE BAVETTE AVANT BAVETTE ARRIERE BAVETTE ARRIERE BAVETTE ARRIERE RONDELLE VIS ECROU AUTOFREINES ECROU RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN VIS BENENNUNG SAUGFUSS KOMPLETT SAUGFUSSKÖRPER GEWINDEBOLZEN HANDGRIFF RENDELSCHRAUBE FEDER BUCHSE BOLZEN VORDERER LEISTE VORDERER LEISTE HINTERER LEISTE HINTERER LEISTE FLÜGELSCHRAUBE FLÜGELSCHRAUBE PUFFER RAD ÖFFNUNG VORDERER SAUGGUMMI HINTERER SAUGGUMMI HINTERER SAUGGUMMI HINTERER SAUGGUMMI UNTERLAGSCHEIBE SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER MUTTER UNTERLEGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE SCHRAUBE DESCRIPCION LIMPIAPAVIMENTOS COMPLETO CUERPO LIMPIAPAVIMENTOS PRISIONERO RUEDA DE MANIOBRA POMO RESORTE CASQUILLO PERNO LISTON DELANTERA LISTON DELANTERA LISTON TRASERA LISTON TRASERA POMO POMO RUEDA PARACHOQUES BOQUILLA GOMA DELANTERA GOMA TRASERA GOMA TRASERA GOMA TRASERA ARANDELA TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA TORNILLO Pag. 24/60 10028314 AB CR-03 PREM. TERGIPAVIMENTO L=780 (OPZIONALE) 03 SQUEEGEE ASSEMBLY (OPTIONAL) SUCEUR COMPLET (OPTION) 12 SAUGFUSS KOMPLETT (OPTIONAL) LIMPIAPAVIMENTOS COMPLETO (OPCIONAL) 27 25 29 29 15 22 17 14 14 17 12 8 14 6 7 23 11 4 31 24 8 17 16 3 26 28 32 18 8 5 30 32 25 30 31 29 9 7 13 17 15 8 19 1 2 10 13 17 8 13 10 17 8 780 20 21 22 23 24 Pag. 25/60 10028314 AB 03 CR-03 PREM. TERGIPAVIMENTO L=780 (OPZIONALE) POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1 220806 1 PREM. TERGIPAVIMENTO L=780 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 430941 219372 400112 435330 408098 411765 430903 430944 430946 430949 430951 430954 430955 430956 430957 431633 219375 434542 434543 434544 221391 221392 221393 408696 408741 409087 415903 409185 409192 409187 409200 1 1 1 2 1 2 18 1 2 1 2 9 9 2 1 36 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 3 2 2 2 CORPO TERGIPAVIMENTO 2010 L=736 COLONNETTA SGANCIO M10-CH22 - M8 (28-45) VOLANTINO LOBATO PASSANTE V/40/PS M8 VOLANTINO ZIGRINATO ZPX/22 M5x10 6331400 MOLLA COMPR. 14,5x15x2,5 COLON. TERGIP. BOCCOLA D=12 d=8,2 S=58,5 OT63 PERNO MANOPOLINA D=11,8 d=7 M=6 H=22 PREMIGOMMA ANTERIORE CENTRALE TERGI 2010 PREMIGOMMA ANTERIORE L=736 TERGI 2010 PREMIGOMMA POSTERIORE CENTRALE TERGI2010 PREMIGOMMA POSTERIORE L=736 TERGI 2010 GALLETTO CHIUSURA ANTERIORE TERGI 2010 GALLETTO CHIUSURA POSTERIORE TERGI 2010 RUOTA PARACOLPI D=80 d=12 H=60 BOCCHETTA DRITTA D=40 + GUARN. TERGI2010 O-RING 7x1,5 NBR 70 SHORE GOMMA ANT. POLIURETANO H=45 GOMMA POST. PARA 33Sh H=70 SP=4 GOMMA POST. POLIUR. H=70 SP=4 GOMMA POST. LATEX H=70 SP=4 KIT GOMME 33 SHORE L=780 SP=4 (POS. 24+26) KIT GOMME POLIURETANO L=780 SP=4 (POS. 24+25) KIT GOMME LATEX L=780 SP=4 (POS. 24+27) VITE M8X70 TE INOX UNI 5739. VITE M10x25 TE UNI 5739 A2 DADO M8 AUTOBL. UNI 7474 INOX BASSO DADO M10 UNI5589 A2 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 A2 ROSETTA 10x21x2 UNI 6592 A2 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 A2 ROSETTA GROWER 10x2,5x2,5 A2 DENOMINATION SQUEEGEE ASSEMBLY DESCRIPTION SUCER COMPLETE BENENNUNG AUGFUSS KOMPLETT SQUEEGEE BODY STUD BOLT HANDWHEEL KNOB SPRING BUSHING PIN FRONT BLADE FRONT BLADE REAR BLADE REAR BLADE WING NUT WING NUT BUMPER WHEEL OPENING WASHER FRONT RUBBER REAR RUBBER REAR RUBBER REAR RUBBER KIT RUBBER KIT RUBBER KIT RUBBER SCREW SCREW LOCK NUT NUT WASHER WASHER WASHER LOCK WASHER CORPS DE SUCEUR TIGE VOLANT POMMEAU RESSORT BAGUE AXE PLAQUETTE AVANT PLAQUETTE AVANT PLAQUETTE ARRIERE PLAQUETTE ARRIERE PAPILLON PAPILLON ROUE BUTEE BUSE RONDELLE BAVETTE AVANT BAVETTE ARRIERE BAVETTE ARRIERE BAVETTE ARRIERE KIT BAVETTE KIT BAVETTE KIT BAVETTE VIS VIS ECROU AUTOFREINES ECROU RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN SAUGFUSSKÖRPER GEWINDEBOLZEN HANDGRIFF RENDELSCHRAUBE FEDER BUCHSE BOLZEN VORDERER LEISTE VORDERER LEISTE HINTERER LEISTE HINTERER LEISTE FLÜGELSCHRAUBE FLÜGELSCHRAUBE PUFFER RAD ÖFFNUNG UNTERLAGSCHEIBE VORDERER SAUGGUMMI HINTERER SAUGGUMMI HINTERER SAUGGUMMI HINTERER SAUGGUMMI SAUGGUMMIGRUPPE SAUGGUMMIGRUPPE SAUGGUMMIGRUPPE SCHRAUBE SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER MUTTER UNTERLEGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE DESCRIPCION LIMPIAPAVIMENTOS COMPLETO CUERPO LIMPIAPAVIMENTOS PRISIONERO RUEDA DE MANIOBRA POMO RESORTE CASQUILLO PERNO LISTON DELANTERA LISTON DELANTERA LISTON TRASERA LISTON TRASERA POMO POMO RUEDA PARACHOQUES BOQUILLA ARANDELA GOMA DELANTERA GOMA TRASERA GOMA TRASERA GOMA TRASERA KIT GOMA KIT GOMA KIT GOMA TORNILLO TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA Pag. 26/60 10049008 AA 1.12 1.19 CR-04 GRUPPO COMANDO TERGI L20 B 2014 SQUEEGEE CONTROL ASSEMBLY 1.32 1.33 GROUPE COMMANDE DE SUCEUR 1.27 1.26 GRUPPE SAUGFUSSBETÄTIGUNG GRUPO MANDO LIMPIAPAVIMENTOS 1.17 2 1.27 1.25 5 1.2 4 1.14 1.20 1.1 1.24 1.21 1.13 1.19 1.7 1.22 1.34 1.15 1.10 1.11 1.8 1.16 1.24 1.5 1.6 1.15 1.21 1.24 1.9 1.22 1.17 1.11 1.10 1.25 1.24 6 1.16 7 4 3 1.4 1.26 1.27 1.18 1.23 1.30 1.31 04 8 1.29 1.28 1.3 Pag. 27/60 10049008 AA 04 CR-04 GRUPPO COMANDO TERGI L20 B 2014 POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1 224102 1 PREM. COMANDO TERGIP. 1.1 202480 1 MOLLA TRAZ. 10X1,1X46 ZINC 1.2 210168 1 BOCCOLA D=12,9 d=8,2 S=5,5 OT58 1.3 215023 2 PERNO RUOTE D=20 L=105,5 C40 1.4 215032 2 DISTANZIALE D=30 d=16 S=15 AVP 1.5 220805 1 BRACCIO ANTERIORE TERGI 1.6 220808 1 PERNO D.6x35 CON SEDI ANELLO 1.7 220810 1 PERNO ROTAZIONE TERGI 1.8 220812 1 STAFFA SUPPORTO ATTACCO TERGI 1.9 220814 1 SUPP. RUOTE-ATTACCO TERGI 1.10 400152 2 PERNO D=12 d=6,25 S=30,5 C40 1.11 405682 2 RUOTA D=52 d=12,5 S=28 DESMOPAN 1.12 407647 1 VITE M5x20 TE UNI 5739 ZINC 1.13 407651 1 VITE M5X25 TE UNI 5739 DIN 933 (8.8)ZINC 1.14 407669 1 VITE M6x25 TE UNI 5739 ZINC 1.15 408367 2 SEEGER RS 4 DIN 6799 1.16 408657 2 VITE M6X50 UNI 5739 A2 TE 1.17 408674 3 VITE M8x25 TE UNI 5739 ZINC 1.18 408681 1 VITE M8x45 TE UNI 5739 ZINC 1.19 409036 2 DADO M5x5 UNI 5587 ZINC 1.20 409040 1 DADO M6x5 UNI 5588 ZINC 1.21 409083 2 DADO M6x8 AUTOBL. UNI 7473 DIN 982 A2 1.22 409085 3 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 1.23 409097 2 DADO M16x15x1,5 AUTOBL. UNI 7474 1.24 409161 4 ROSETTA 6,6x18x2 UNI 6593 A2 5 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. 1.25 409175 1.26 409179 2 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC 1.27 409181 3 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC 1.28 409228 2 RONDELLA 20x26x1,5 ALLUMINIO 1.29 420679 2 RUOTA D=172.5 L=45.5 CON CUSCINETTI 1.30 420965 1 MOLLA COMANDO ROTAZIONE TERGI 1.31 433669 1 BOCCOLA MOLLA EXTRA CORSA TERGI 1.32 433681 1 MOLLA A GAS CON SNODI ANG. 200N L=274 1.33 438246 1 STAFFA FINE CORSA MOLLA GAS 1.34 439804 1 BRACCIO POSTRIORE TERGI DENOMINATION SPRING BUSHING PIN SPACER FRONT ARM PIN PIN SUPPORT SUPPORT PIN IDLE WHEEL SCREW SCREW SCREW SEEGER RING SCREW SCREW SCREW NUT NUT NUT LOCK NUT LOCK NUT WASHER WASHER WASHER LOCK WASHER WASHER WHEEL SPRING BUSHING GAS SHOCK ABSORBER SUPPORT REAR ARM DESCRIPTION RESSORT BAGUE AXE ENTRETOISE BRAS AVANT AXE AXE SUPPORT SUPPORT AXE ROUE FOLLE VIS VIS VIS SERRE CLIPS VIS VIS VIS ECROU ECROU ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOBLOQUANT RONDELLE RONDELLE RONDELLE RONDELLE FREIN RONDELLE ROUE RESSORT BAGUE RESSORT SUPPORT BRAS ARRIERE BENENNUNG FEDER BUCHSE BOLZEN DISTANZHUELSE VORDERE ARM BOLZEN BOLZEN HALTERUNG HALTERUNG BOLZEN LOSRAD SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SEEGER RINGS SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER MUTTER MUTTER SICHERUNGSMUTTER STOPMUTTER SCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE RAD FEDER BUCHSE GASFEDER HALTERUNG HINTERER ARM DESCRIPCION RESORTE CASQUILLO PERNO DISTANCIADOR BRAZO DELANTERO PERNO PERNO SOPORTE SOPORTE PERNO RUEDA LIBRE TORNILLO TORNILLO TORNILLO ANILLO SEEGER TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA TUERCA TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELA ARANDELA ARANDELLA DENTADA ARANDELA RUEDA RESORTE CASQUILLO AMORTIGUADOR A GAS SOPORTE BRAZO TRASERO Pag. 28/60 10049008 AA 1.12 1.19 CR-04 GRUPPO COMANDO TERGI L20 B 2014 SQUEEGEE CONTROL ASSEMBLY 1.32 1.33 GROUPE COMMANDE DE SUCEUR 1.27 1.26 GRUPPE SAUGFUSSBETÄTIGUNG GRUPO MANDO LIMPIAPAVIMENTOS 1.17 2 1.27 1.25 5 1.2 4 1.14 1.20 1.1 1.24 1.21 1.13 1.19 1.7 1.22 1.34 1.15 1.10 1.11 1.8 1.16 1.24 1.5 1.6 1.15 1.21 1.24 1.9 1.22 1.17 1.11 1.10 1.25 1.24 6 1.16 7 4 3 1.4 1.26 1.27 1.18 1.23 1.30 1.31 04 8 1.29 1.28 1.3 Pag. 29/60 10049008 AA 04 CR-04 GRUPPO COMANDO TERGI L20 B 2014 POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 2 408674 2 VITE M8x25 TE UNI 5739 ZINC 3 409085 3 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 4 5 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. 409175 5 409181 2 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC 6 415952 2 RIVETTO 6.4X10 NYLON 7 433680 1 GOMMA LUBRITENE 290x80x2 8 433682 1 MOSCHETTONE 4x40 ACCIAIO ZINCATO DENOMINATION SCREW LOCK NUT WASHER LOCK WASHER RIVET RUBBER CARABINIER DESCRIPTION VIS ECROU AUTOFREINES RONDELLE RONDELLE FREIN RIVET BAVETTE MOUSQUETON BENENNUNG SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE NIET GUMMI KARABINERHAKEN DESCRIPCION TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE ARANDELA ARANDELLA DENTADA CLAVO GOMA MOSQUETON Pag. 30/60 CR-06 GRUPPO SERBATOIO E ACCESSORI L20 06 TANK & WATER UNIT ASSEMBLY GROUPE DE RESERVOIRS & HIDRIQUE 10028601 AC 3.2 TANK & WASSERGRUPE 3.1 GRUPO TANQUES & AGUA 9 1.1 6 5 1.2 5 6 2.3 2.2 2.1 Pag. 31/60 10028601 AC 06 CR-06 GRUPPO SERBATOIO E ACCESSORI L20 POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1 221698 1 PREM. CARTER ANTERIORE L20 1.1 433655 1 FONOASSORBENTE BUGNATO ADES. 394x190 H30 1.2 435067 1 CARTER ANTERIORE 2 221699 1 PREM. CARTER POSTERIORE BATT. 2.1 408922 4 VITE M3x10 TPS UNI 6109 A2 2.2 430184 4 MAGNETE D15 x d3 x 3 F=3 Kg 2.3 435068 1 CARTER POSTERIORE COPRI BATT. 3 221700 1 PREM. COPERCHIO VANO RECUPERO 3.1 220798 1 GUARNIZIONE COPERERCHIO 3.2 435069 1 COPERCHIO VANO RECUPERO 4 221701 1 PREM. SERBATOIO 4.1 432150 1 TUBO DIAM. 38X1310 SPIRALATO CON GOMITO 4.2 220786 1 TUBO TRASPARENTE METALFLEX-I D=18 x 780 4.3 220789 1 STAFFA GUIDA ASTA RUBINETTO 4.4 220791 1 ASTA RUBINETTO 4.5 222018 1 STAFFA FERMA BATTERIE POSTERIORE 4.6 400854 1 LEVA RUBINETTO CORTA 4.7 405960 2 GUARNIZIONE GOMMA PER RACCORDO 410397 4.8 408854 1 VITE M5X16 TCTC UNI EN ISO 704 4.9 409034 1 DADO M4x4 UNI 5587 ZINC 4.10 409151 1 ROSETTA 5x15x1.5 UNI 6593 ZINC 4.11 409175 3 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC. 4.12 409810 1 PASSAFILO DIAM. 8x12x1.5 5 BASETTA TC 142 PER FASCETTE 4.13 409819 5 FASCETTA PLASTICA 4.5X200 4.14 410277 4.15 410280 1 FASCETTA PLASTICA 7,8x240 4.16 410290 1 FASCETTA A VITE 32-44x12,2 4.17 410332 1 CORPO RUBINETTO 3/8 FORO FIL. M5 4.18 410376 1 PORTAGOMMA DIRITTO 3/8" M D12 4.19 410386 1 PORTAGOMMA DIRITTO 1/2" M. D=20 4.20 410397 1 RACCORDO PORTAGOMMA DIRITTO 4.21 410431 1 NIPPLO MM 3/8"-3/8" OTTONE FILET. CONICO 4.22 412123 1 CLIP ABS FISSAGGIO TUBO D=38 4.23 412363 1 ASSIEME FILTRO A CARTUCCIA D=60 H=130 4.24 415637 2 ANELLO EL. RAD. 5 DIN 6799 4.25 415750 3 VITE M5X12 TSPTC UNI 7688 (4.8) ZINC. 4.26 416172 1 FASCETTA A VITE 15-24 ABA 4.27 416257 1 GHIERA 1" 1/4 DENOMINATION COVER DEADENING COVER COVER SCREW MAGNET COVER COVER PROFILE COVER TANK ASSEMBLY SUCTION HOSE PIPE SUPPORT ROD SUPPORT COCK LEVER GASKET SCREW NUT WASHER WASHER FAIRLEAD SUPPORT PLATE CLAMP CLAMP CLAMP COCK CONNECTOR CONNECTOR FITTING NIPPLE SPRING FILTER ASSEMBLY STOP RING SCREW CLAMP RING NUT DESCRIPTION CARTER ISOLANT PHONIQUE CARTER CARTER VIS AIMANT CARTER COUVERCLE PROFIL COUVERCLE GROUPE DE RESERVOIR FLEXIBLE ASPIRATION TUBE SUPPORT TIGE ATTAQUE LEVIER DE ROBINET JOINT VIS ECROU RONDELLE RONDELLE PASSE-CABLE PLAQUE SUPPORT COLLIER COLLIER COLLIER ROBINET RACCORD RACCORD RACCORD RACCORD RESSORT FILTRE COMPLET BAGUE D’ARRET VIS COLLIER EMBOUT BENENNUNG ABDECKUNG SCHALLDICHTUNG ABDECKUNG ABDECKUNG SCHRAUBE MAGNET ABDECKUNG DECKEL PROFIL DECKEL GRUPPE TANK SAUGSCHLAUCH ROHR HALTERUNG STANGE HALTERUNG WASSERHAHNHEBEL DICHTUNG SCHRAUBE MUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE KABELDURCHGANG STÜTZPLATTE BRIDE BRIDE BRIDE WASSERHAHN SCHLAUCHANSCHLUSS SCHLAUCHANSCHLUSS VERSCHRAUBUNG NIPPEL FEDER FILTER KOMPLETT STOPRING SCHRAUBE BRIDE NUTMUTTER DESCRIPCION CARTER FONOABSORBENTE CARTER CARTER TORNILLO IMAN CARTER TAPA PERFIL TAPA GRUPO TANQUE TUBO DE ASPIRACION TUBO SOPORTE VARILLA SOPORTE FIJADOR PALANCA DE GRIFO JUNTA TORNILLO TUERCA ARANDELA ARANDELA GUIACABLE PLACA SOPORTE ABRAZADERA ABRAZADERA ABRAZADERA GRIFO EMPALME TUBO DE GOMA EMPALME TUBO DE GOMA RACOR BOQUILLA ROSCADA RESORTE FILTRO COMPLETO ANILLO DE PARADA TORNILLO ABRAZADERA TUERCA ANULAR Pag. 32/60 10028601 AC CR-06 GRUPPO SERBATOIO E ACCESSORI L20 4.1 TANK & WATER UNIT ASSEMBLY GROUPE DE RESERVOIRS & HIDRIQUE TANK & WASSERGRUPE 4.8 4.10 4.22 4.30 4.34 4.2 4.7 4.35 4.37 GRUPO TANQUES & AGUA 06 4.27 4.15 4.23 4.13 4.28 4.14 4.36 9 4.32 4.14 4.7 4.26 4.19 4.20 4.16 4.33 4.37 4.31 4.9 4.14 8 4.13 4.28 4.29 7 4.25 4.3 4.11 4.5 4.28 4.21 4.6 4.18 4.17 4.12 4.44.24 Pag. 33/60 10028601 AC 06 CR-06 GRUPPO SERBATOIO E ACCESSORI L20 POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 4.28 418311 8 VITE M5x10 TCTC UNI 7687 (4.8) ZINC. 4.29 426339 1 FONOAS. BUGNATO ADES. D.130 H30 4.30 426342 1 TAPPO RIEMPIMENTO RAPIDO SOLUZIONE 4.31 433645 1 POMELLO GAMM M4 x Ø26 NERO 4.32 433646 1 TUBO SPIRALATO D.38 x 1394 - 2 MANIC.90° 4.33 424552 1 TUBO D.38X985 SPIRALATO TAPPO INTEGRATO 4.34 433650 1 RACCORDO RIEMPIMENTO PER TUBO Ø18 4.35 433651 1 RACCORDO ATTACCO GALLEGGIANTE TUBO D.38 4.36 433652 1 PROTEZIONE GALLEGGIANTE D.110 x 182 4.37 435070 1 SERBATOIO L20 5 5 ROSETTA SOTTOVITE D=5X20 400250 5 VITE M5x16 TSCTC UNI 7689 ZINC 6 408516 7 410277 1 FASCETTA PLASTICA 4.5X200 8 410280 1 FASCETTA PLASTICA 7,8x240 9 433644 1 FILTRO IN STOFFA CARICO SERB. SOL. DENOMINATION SCREW DEADENING CAP KNOB SUCTION HOSE EXHAUST PIPE FITTING FITTING FLOAT PROTECTION TANK SPECIAL WASHER SCREW CLAMP CLAMP FILTER DESCRIPTION VIS ISOLANT PHONIQUE CAPUCHON POMMEAU FLEXIBLE ASPIRATION FLEXIBLE DE VIDANGE RACCORD RACCORD FLOTTEUR PROTECTION RESERVOIR RONDELLE SPECIALE VIS COLLIER COLLIER FILTRE BENENNUNG SCHRAUBE SCHALLDICHTUNG KAPPE RENDELSCHRAUBE SAUGSCHLAUCH ABWASSERSCHLAUCH VERSCHRAUBUNG VERSCHRAUBUNG SCHWIMMERE ABDECKUNG TANK UNTERLAGSCHEIBE SPEZIAL SCHRAUBE BRIDE BRIDE FILTER DESCRIPCION TORNILLO FONOABSORBENTE TAPON POMO TUBO DE ASPIRACION TUBO DE DESCARGA RACOR RACOR PROTECCION FLOTADOR TANQUE ARANDELA ESPECIAL TORNILLO ABRAZADERA ABRAZADERA FILTRO Pag. 34/60 10049934 AA 2.24 2.25 CR-10 GR. IMPIANTO ELETTRICO L20 B 2014 ELECTRIC COMPONENTS GRUPPE ELEKTROTEILE 2.15 COMPONENTES ELECTRICOS 2.12 2.24 2.4 2.1 2.23 4 5 2.18 2.3 2.9 2.44 2.6 2.6 2.36 2.30 2.11 2.36 2.39 2.34 2.25 2.37 2.32 2.35 2.45 4 6 2.16 2.40 2.14 6 3 2.19.1 2.31 2.26 2.33 4 6 4 2.24 2.31 2.13 2.46 2.42 2.27 2.29 2.24 2.43 2.41 2.22 2.35 2.48 2.8 2.8 2.49 7 2.38 2.44 2.4 2.10 2.19.2 2.47 2.17 2.36 2.50 2.21 4 6 2.2 2.48 2.35 10 2.20 2.5 COMPOSANTS ELETRIQUES 2.19 1 2.28 Pag. 35/60 10049934 AA 10 CR-10 GR. IMPIANTO ELETTRICO L20 B 2014 POS. 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 2.13 2.14 2.15 2.16 2.17 2.18 2.19 2.19.1 2.19.2 2.20 2.21 2.22 2.23 2.24 2.25 2.26 2.27 2.28 2.29 2.30 2.31 2.32 2.33 2.34 2.35 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 424822 1 CINGHIA L=1450X25 FERMA BATTERIA 224262 1 PREM. IMPIANTO ELETTRICO 426351 1 CAMMA COMANDO MARCIA 426344 1 LEVA COMANDO MARCIA SX 408834 2 VITE M3X20 TCTC UNI 7687 ZINC 409077 4 DADO M3x4,5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 426345 1 LEVA COMANDO MARCIA DX 417622 2 INTERRUTTORE BIPOLARE NERO A SOFFIETTO 409499 2 MICRO 16A 3x22 LEVA CORTA 409038 2 DADO M5x3,5 UNI 5589 ZINC 408836 2 VITE M3x30 TCTC UNI 7687 ZINC 409809 1 PASSACAVO PER FORO D.25 Di=15 408121 1 MOLLA TRAZ. 10x1.1x38 A2 409683 1 MANIGLIA PER CONNETTORE 50A 408893 2 VITE D.5x17 AUTOF. POLI LOCK SPUNTATA 433725 1 CRUSCOTTO INTERNO 433724 2 VITE M4x55 TCEI UNI 5931 8.8 ZINC 415811 1 GRANO M5x30 UNI 5925 PIANO 409034 1 DADO M4x4 UNI 5587 ZINC 433727 1 CRUSCOTTO ESTERNO 436923 1 GANCIO LEVA CRUSCOTTO ESTERNO MY 50 408880 2 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA 220838 1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 400 434431 1 INTERRUTTORE BIP. ON-MOM 645H/2 10A 250V 434432 1 CAPPUCCIO NEOPRENE NERO APEM IU1001 415782 1 VITE M4X20 TCTC UNI 7687 ZINC 7 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA 408880 409150 2 ROSETTA 5X11X1 UNI 6592 ZINC 414707 1 BOCCOLA D=16-10 d=5 S=8 OT58 423323 1 LEVA COMANDO TERGI. 221594 1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 538 221578 1 BOCCOLA D=18-8 d=5,2 S=10,5 409124 1 DADO M5 SERPRESS 408892 2 VITE M5X20 TSCTC UNI 7689 ZINC 409829 1 TAPPO A SCATTO D.20,6 HEYCO 416781 1 DADO M5X5 AUTOBL. UNI 7473 ZINC 408635 2 VITE M4X25 TE UNI 5739 ZINC 5 DADO M4 AUTOBL UNI7474 415898 DENOMINATION SUPPORT DESCRIPTION ATTAQUE BENENNUNG HALTERUNG DESCRIPCION SOPORTE FIJADOR CAM LEVER SCREW LOCK NUT LEVER BLACK BIPOLAR SWITCH MICROSWITCH LOCK NUT SCREW FAIRLEAD SPRING HANDLE SCREW INNER INSTRUMENT BOARD SCREW DOWEL NUT INSTRUMENT BOARD CAME LEVIER VIS ECROU AUTOFREINES LEVIER INTERRUPTEUR MICROINTERRUPTEUR ECROU AUTOFREINES VIS PASSE-CABLE RESSORT MANCHE VIS TABLEAU DE BORD INTERIEUR VIS VIS CYLINDRIQUE ECROU TABLEAU DE BORD NOCKEN HEBEL SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER HEBEL SCHALTER MIKROSCHALTER SICHERUNGSMUTTER SCHRAUBE KABELDURCHGANG FEDER HANDGRIFF SCHRAUBE ARMATURENBRETT INNEN SCHRAUBE MADENSCHRAUBE MUTTER ARMATURENBRETT LEVA PALANCA TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE PALANCA INTERRUPTOR MICROINTERRUPTOR TUERCA AUTOBLOCANTE TORNILLO GUIACABLE RESORTE MANILLA TORNILLO TABLERO DE INSTRUMENTOS INT. TORNILLO TORNILLO TUERCA TABLERO DE INSTRUMENTOS SCREW CABLE SWITCH PROTECTION CAP SCREW SCREW WASHER BUSHING LEVER CABLE BUSHING NUT SCREW COVER LOCK NUT SCREW LOCK NUT VIS CABLE INTERRUPTEUR CALOTTE DE PROTECTION VIS VIS RONDELLE BAGUE LEVIER CABLE BAGUE ECROU VIS COUVERCLE ECROU AUTOFREINES VIS ECROU AUTOBLOQUANT SCHRAUBE KABEL SCHALTER SICHERHEITSKAPPE SCHRAUBE SCHRAUBE UNTERLAGSCHEIBE BUCHSE HEBEL KABEL BUCHSE MUTTER SCHRAUBE DECKEL SICHERUNGSMUTTER SCHRAUBE STOPMUTTER TORNILLO CUERDA INTERRUPTOR CAPUCHO DE PROTECCION TORNILLO TORNILLO ARANDELA CASQUILLO PALANCA CUERDA CASQUILLO TUERCA TORNILLO TAPA TUERCA AUTOBLOCANTE TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE Pag. 36/60 10049934 AA 2.24 2.25 CR-10 GR. IMPIANTO ELETTRICO L20 B 2014 ELECTRIC COMPONENTS GRUPPE ELEKTROTEILE 2.15 COMPONENTES ELECTRICOS 2.12 2.24 2.4 2.1 2.23 4 5 2.18 2.3 2.9 2.44 2.6 2.6 2.36 2.30 2.11 2.36 2.39 2.34 2.25 2.37 2.32 2.35 2.45 4 6 2.16 2.40 2.14 6 3 2.19.1 2.31 2.26 2.33 4 6 4 2.24 2.31 2.13 2.46 2.42 2.27 2.29 2.24 2.43 2.41 2.22 2.35 2.48 2.8 2.8 2.49 7 2.38 2.44 2.4 2.10 2.19.2 2.47 2.17 2.36 2.50 2.21 4 6 2.2 2.48 2.35 10 2.20 2.5 COMPOSANTS ELETRIQUES 2.19 1 2.28 Pag. 37/60 10049934 AA 10 CR-10 GR. IMPIANTO ELETTRICO L20 B 2014 POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 2.36 409142 6 ROSETTA 4x9x0,8 UNI 6592 ZINC 2.37 220541 1 PIASTRA TELERUTTORE MY 50B EM 2.38 407580 1 RELE FINDER 65.31 - 24V 30A 1 VIA FASTON 2.39 2.40 2.41 2.42 2.43 2.44 2.45 2.46 2.47 2.48 2.49 2.50 2.51 3 4 5 6 7 407578 409607 409586 409872 408768 409176 415941 408674 415946 409046 409612 440063 436079 220801 417989 408881 408854 408846 1 1 2 1 2 8 2 2 2 4 1 1 1 1 9 1 8 2 TELERUTTORE DOPPIO 24V 100A MAXIFUSIBILE 30A PORTAMAXIFUSIBILE 30A PIASTRINA FISSAGGIO PORTA MAXIFUSIBILE VITE M4x6 TCTC UNI 7687 ZINC ROSETTA 8x17x1.6 UNI 6592 OTTONE ROSETTA 4 UNI1751 ZINC GROWER VITE M8x25 TE UNI 5739 ZINC ROSETTA M8 GROWER UNI 1751 DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC MAXIFUSIBILE 50A CONTAORE CON INDICATORE BATTERIA NE306 KIT CAVI STAFFA FERMO BATTERIE MY 50 RONDELLA 5.5x20x1.5 ZNT DIN 9021 VITE D.4,2x16 AUTOF. UNI 6954 VITE M5X16 TCTC UNI EN ISO 704 VITE M4X16 TCTC UNI 7687 ZINC DENOMINATION WASHER DESCRIPTION RONDELLE RELAY FINDER 65.31 - 24V 30A 1 RELAIS FINDER 65.31 - 24V 30A 1 DOUBLE REMOTE CONTR SW TELERUPTEUR DOUBLE MAXIFUSE MAXIFUSIBLE FUSEHOLDER PORTE-FUSIBLE ARRET STOP SCREW VIS WASHER RONDELLE LOCK WASHER RONDELLE FREIN SCREW VIS LOCK WASHER RONDELLE FREIN NUT ECROU FUSE FUSIBLE HOUR METER COMPTEUR HORAIRE CABLE CABLE ELECTRIC COMPONENTS COMPOSANTS ELECTRIQUES WASHER RONDELLE SCREW VIS SCREW VIS SCREW VIS BENENNUNG UNTERLAGSCHEIBE DESCRIPCION ARANDELA RELAIS FINDER 65.31 - 24V 30A 1 DOPPELSCHÜTZ MAXISICHERUNG SICHERUNGSHALTER STOPBELEG SCHRAUBE UNTERLAGSCHEIBE ZAHNSCHEIBE SCHRAUBE ZAHNSCHEIBE MUTTER SICHERUNG BETRIEBSSTUNDENZÄHLER KABEL GRUPPE ELEKTROTEILE UNTERLAGSCHEIBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE RELE FINDER 65.31 - 24V 30A 1 TELERRUPTOR DOBLE MAXIFUSIBLE PORTAFUSIBLE PLAQUETA DE SUJECION TORNILLO ARANDELA ARANDELLA DENTADA TORNILLO ARANDELLA DENTADA TUERCA FUSIBLE CUENTAHORAS CABLE COMPONENTES ELÉCTRICOS ARANDELA TORNILLO TORNILLO TORNILLO Pag. 38/60 10028625 AB CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 230V 50HZ ELECTRIC COMPONENTS ASSEMBLY 1.5 GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES 1.8 1.29 1.10 1.38 1.11 1.28 1.12 1.27 1.14 1.18 1.7 1.7 1.12 1.43 10 1.1 GRUPPE ELEKTROTEILE GRUPO COMPONENTES ELÉCTRICOS 1.19 1.8 1.15 1.40 4 1.31 1.43.2 1.37 9 5 9 6 1.6 1.43 1.24 1.34 1.33 1.36 1.8 1.15 8 7 1.4 1.16 1.10 1.21 1.8 3 1.13 1.35 1.32 1.42 1.25 1.22 1.41 1.8 1.29 5 9 1.26 1.9 1.2 1.9 1.3 1.17 1.20 1.8 1.30 1.8 1.23 1.8 1.39 1.43.1 Pag. 39/60 10028625 AB 10 CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 230V 50HZ POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1 220857 1 PREM. IMPIANTO ELETTRICO 1.1 220838 1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 400 1.2 221578 1 BOCCOLA D=18-8 d=5,2 S=10,5 1.3 221594 1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 538 1.4 407849 1 TELERUTTORE 220V 50-60Hz QUAD. 1.5 408121 1 MOLLA TRAZ. 10x1.1x38 A2 1.6 408635 1 VITE M4X25 TE UNI 5739 ZINC 1.7 408834 4 VITE M3X20 TCTC UNI 7687 ZINC 1.8 408880 14 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA 1.9 408892 2 VITE M5X20 TSCTC UNI 7689 ZINC 1.10 409034 4 DADO M4x4 UNI 5587 ZINC 1.11 409038 2 DADO M5x3,5 UNI 5589 ZINC 1.12 409077 4 DADO M3x4,5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 1.13 409124 1 DADO M5 SERPRESS 1.14 409142 2 ROSETTA 4x9x0,8 UNI 6592 ZINC 1.15 409150 2 ROSETTA 5X11X1 UNI 6592 ZINC 1.16 409333 4 ROSETTA DENT. EST. D.4 DIN 6798-A 1.17 409447 1 CONDENSATORE AVV.88µF V.260 ELETTROLIT. 1.18 409499 1 MICRO 16A 3x22 LEVA CORTA 1.19 409507 1 DISGIUNTORE 5A 1.20 409697 1 KLIXON 220V 1.21 409757 1 PRESSACAVO PG13,5 CON GUIDA CAVO E DADO 1.22 409809 2 PASSACAVO PER FORO D.25 Di=15 1.23 409819 4 BASETTA TC 142 PER FASCETTE 1.24 409829 1 TAPPO A SCATTO D.20,6 HEYCO 1.25 410276 2 FASCETTA PLASTICA 4.5X360 1.26 414707 1 BOCCOLA D=16-10 d=5 S=8 OT58 1.27 415782 1 VITE M4X20 TCTC UNI 7687 ZINC 1.28 415811 1 GRANO M5x30 UNI 5925 PIANO 1.29 415898 3 DADO M4 AUTOBL UNI7474 1.30 416781 1 DADO M5X5 AUTOBL. UNI 7473 ZINC 1.31 416817 1 CAPPUCCIO DISGIUNTORE 1.32 416828 1 FASCETTA PL.4,8X200 - OCC.D.5 1.33 417622 2 INTERRUTTORE BIPOLARE NERO A SOFFIETTO 1.34 421110 1 FILTRO ELETTRICO 10SS4-2DC1 1.35 423323 1 LEVA COMANDO TERGI. 1.36 426344 1 LEVA COMANDO MARCIA SX 1.37 426345 1 LEVA COMANDO MARCIA DX DENOMINATION ELECTRIC COMPONENTS CABLE BUSHING CABLE REMOTE CONTROL SWITCH SPRING SCREW SCREW SCREW SCREW NUT LOCK NUT LOCK NUT NUT WASHER WASHER WASHER WORK CONDENSER MICROSWITCH CONTACT BREAKER KLIXON 220V FAIR-LEAD FAIRLEAD SUPPORT PLATE COVER CLAMP BUSHING SCREW DOWEL LOCK NUT LOCK NUT PROTECTION CAP CLAMP BLACK BIPOLAR SWITCH FILTER LEVER LEVER LEVER DESCRIPTION COMPOSANTS ELECTRIQUES CABLE BAGUE CABLE TELERUPTEUR RESSORT VIS VIS VIS VIS ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES ECROU RONDELLE RONDELLE RONDELLE CONDENSATEUR DE TRAVAIL MICROINTERRUPTEUR DISJONCTEUR KLIXON 220V PRESSE-ETOUPE PASSE-CABLE PLAQUE SUPPORT COUVERCLE COLLIER BAGUE VIS VIS CYLINDRIQUE ECROU AUTOBLOQUANT ECROU AUTOFREINES CALOTTE DE PROTECTION COLLIER INTERRUPTEUR FILTRE LEVIER LEVIER LEVIER BENENNUNG ELEKTROTEILE KABEL BUCHSE KABEL SCHÜTZ FEDER SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER MUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE ARBEITTSKONDENSATOR MIKROSCHALTER AUFTRENNER KLIXON 220V KABELVERSCHRAUBUNG KABELDURCHGANG STÜTZPLATTE DECKEL BRIDE BUCHSE SCHRAUBE MADENSCHRAUBE STOPMUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERHEITSKAPPE BRIDE SCHALTER FILTER HEBEL HEBEL HEBEL DESCRIPCION COMPONENTES ELECTRICOS CUERDA CASQUILLO CUERDA TELERRUPTOR RESORTE TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA ARANDELA ARANDELA ARANDELA CONDENSATOR DE TRABAJO MICROINTERRUPTOR DISYUNTOR MECANICO KLIXON 220V RACOR CABLE GUIACABLE PLACA SOPORTE TAPA ABRAZADERA CASQUILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE CAPUCHO DE PROTECCION ABRAZADERA INTERRUPTOR FILTRO PALANCA PALANCA PALANCA Pag. 40/60 10028625 AB CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 230V 50HZ ELECTRIC COMPONENTS ASSEMBLY 1.5 GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES 1.8 1.29 1.10 1.38 1.11 1.28 1.12 1.27 1.14 1.18 1.7 1.7 1.12 1.43 10 1.1 GRUPPE ELEKTROTEILE GRUPO COMPONENTES ELÉCTRICOS 1.19 1.8 1.15 1.40 4 1.31 1.43.2 1.37 9 5 9 6 1.6 1.43 1.24 1.34 1.33 1.36 1.8 1.15 8 7 1.4 1.16 1.10 1.21 1.8 3 1.13 1.35 1.32 1.42 1.25 1.22 1.41 1.8 1.29 5 9 1.26 1.9 1.2 1.9 1.3 1.17 1.20 1.8 1.30 1.8 1.23 1.8 1.39 1.43.1 Pag. 41/60 10028625 AB 10 CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 230V 50HZ POS. 1.38 1.39 1.40 1.41 1.42 1.43 1.43.1 1.43.2 1.44 3 4 5 6 7 8 9 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 426351 1 CAMMA COMANDO MARCIA 427821 1 CONDENSATORE LAVORO 25 µF 427958 1 CONTAORE CURTIS 100-230V AC 433724 2 VITE M4x55 TCEI UNI 5931 8.8 ZINC 433725 1 CRUSCOTTO INTERNO 433727 1 CRUSCOTTO ESTERNO 436923 1 GANCIO LEVA CRUSCOTTO ESTERNO 408880 2 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA 433771 1 KIT CAVI E 407649 1 VITE M5X40 TE UNI 5739 (8.8) ZINC. 408846 2 VITE M4X16 TCTC UNI 7687 ZINC 408854 4 VITE M5X16 TCTC UNI EN ISO 704 408881 1 VITE D.4,2x16 AUTOF. UNI 6954 409151 1 ROSETTA 5x15x1.5 UNI 6593 ZINC 416543 1 MANIGLIA PORTACAVO 417989 5 RONDELLA 5.5x20x1.5 ZNT DIN 9021 DENOMINATION CAM CONDENSER HOUR METER SCREW INNER INSTRUMENT BOARD INSTRUMENT BOARD DESCRIPTION CAME CONDENSATEUR COMPTEUR HORAIRE VIS TABLEAU DE BORD INTERIEUR TABLEAU DE BORD BENENNUNG NOCKEN KONDENSATOR BETRIEBSSTUNDENZÄHLER SCHRAUBE ARMATURENBRETT INNEN ARMATURENBRETT DESCRIPCION LEVA CONDENSADOR CUENTAHORAS TORNILLO TABLERO DE INSTRUMENTOS INT. TABLERO DE INSTRUMENTOS SCREW CABLE SCREW SCREW SCREW SCREW WASHER SUPPORT WASHER VIS CABLE VIS VIS VIS VIS RONDELLE SUPPORT RONDELLE SCHRAUBE KABEL SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE UNTERLAGSCHEIBE HALTERUNG UNTERLAGSCHEIBE TORNILLO CABLE TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO ARANDELA SOPORTE ARANDELA Pag. 42/60 10041895 AA CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 220V 60HZ ELECTRIC COMPONENTS ASSEMBLY 1.8 1.15 GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES 1.1 GRUPPE ELEKTROTEILE GRUPO COMPONENTES ELÉCTRICOS 1.26 1.38 1.5 1.35 1.8 3 1.38.1 1.24 1.10 1.34 1.11 1.23 1.12 1.22 1.14 1.17 1.7 1.7 1.12 10 1.20 1.38 1.33 8 4 8 5 1.30 1.6 1.27 1.29 1.32 1.18 1.8 1.15 7 6 1.4 1.31 1.16 1.10 1.25 1.8 2 1.8 1.19 1.36 1.8 1.24 4 8 1.21 1.9 1.2 1.28 1.37 1.13 1.9 1.3 1.38.2 Pag. 43/60 10041895 AA 10 CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 220V 60HZ POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1 223261 1 PREM. IMP. ELETTRICO MY 50E 230V 60HZ 1.1 220838 1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 400 1.2 221578 1 BOCCOLA D=18-8 d=5,2 S=10,5 1.3 221594 1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 538 1.4 407849 1 TELERUTTORE 220V 50-60Hz QUAD. 1.5 408121 1 MOLLA TRAZ. 10x1.1x38 A2 1.6 408635 1 VITE M4X25 TE UNI 5739 ZINC 1.7 408834 4 VITE M3X20 TCTC UNI 7687 ZINC 1.8 408880 9 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA 1.9 408892 2 VITE M5X20 TSCTC UNI 7689 ZINC 1.10 409034 4 DADO M4x4 UNI 5587 ZINC 1.11 409038 2 DADO M5x3,5 UNI 5589 ZINC 1.12 409077 4 DADO M3x4,5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 1.13 409124 1 DADO M5 SERPRESS 1.14 409142 2 ROSETTA 4x9x0,8 UNI 6592 ZINC 1.15 409150 2 ROSETTA 5X11X1 UNI 6592 ZINC 1.16 409333 4 ROSETTA DENT. EST. D.4 DIN 6798-A 1.17 409499 1 MICRO 16A 3x22 LEVA CORTA 1.18 409757 1 PRESSACAVO PG13,5 CON GUIDA CAVO E DADO 1.19 409809 2 PASSACAVO PER FORO D.25 Di=15 1.20 409829 1 TAPPO A SCATTO D.20,6 HEYCO 1.21 414707 1 BOCCOLA D=16-10 d=5 S=8 OT58 1.22 415782 1 VITE M4X20 TCTC UNI 7687 ZINC 1.23 415811 1 GRANO M5x30 UNI 5925 PIANO 1.24 415898 3 DADO M4 AUTOBL UNI7474 1.25 416781 1 DADO M5X5 AUTOBL. UNI 7473 ZINC 1.26 416809 1 DISGIUNTORE 8A 1.27 416817 1 CAPPUCCIO DISGIUNTORE 1.28 416828 1 FASCETTA PL.4,8X200 - OCC.D.5 RUFFO 1.29 417622 2 INTERRUTTORE BIPOLARE NERO A SOFFIETTO 1.30 421110 1 FILTRO ELETTRICO 10SS4-2DC1 1.31 423323 1 LEVA COMANDO TERGI. 1.32 426344 1 LEVA COMANDO MARCIA SX 1.33 426345 1 LEVA COMANDO MARCIA DX 1.34 426351 1 CAMMA COMANDO MARCIA 1.35 427958 1 CONTAORE CURTIS 100-230V AC 1.36 433724 2 VITE M4x55 TCEI UNI 5931 8.8 ZINC 1.37 433725 1 CRUSCOTTO INTERNO DENOMINATION ELECTRIC COMPONENTS CABLE BUSHING CABLE REMOTE CONTROL SWITCH SPRING SCREW SCREW SCREW SCREW NUT LOCK NUT LOCK NUT NUT WASHER WASHER WASHER MICROSWITCH FAIR-LEAD FAIRLEAD COVER BUSHING SCREW DOWEL LOCK NUT LOCK NUT CONTACT BREAKER PROTECTION CAP CLAMP BLACK BIPOLAR SWITCH FILTER LEVER LEVER LEVER CAM HOUR METER SCREW INNER INSTRUMENT BOARD DESCRIPTION COMPOSANTS ELECTRIQUES CABLE BAGUE CABLE TELERUPTEUR RESSORT VIS VIS VIS VIS ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES ECROU RONDELLE RONDELLE RONDELLE MICROINTERRUPTEUR PRESSE-ETOUPE PASSE-CABLE COUVERCLE BAGUE VIS VIS CYLINDRIQUE ECROU AUTOBLOQUANT ECROU AUTOFREINES DISJONCTEUR CALOTTE DE PROTECTION COLLIER INTERRUPTEUR FILTRE LEVIER LEVIER LEVIER CAME COMPTEUR HORAIRE VIS TABLEAU DE BORD INTERIEUR BENENNUNG ELEKTROTEILE KABEL BUCHSE KABEL SCHÜTZ FEDER SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER MUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE MIKROSCHALTER KABELVERSCHRAUBUNG KABELDURCHGANG DECKEL BUCHSE SCHRAUBE MADENSCHRAUBE STOPMUTTER SICHERUNGSMUTTER AUFTRENNER SICHERHEITSKAPPE BRIDE SCHALTER FILTER HEBEL HEBEL HEBEL NOCKEN BETRIEBSSTUNDENZÄHLER SCHRAUBE ARMATURENBRETT INNEN DESCRIPCION COMPONENTES ELECTRICOS CUERDA CASQUILLO CUERDA TELERRUPTOR RESORTE TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA ARANDELA ARANDELA ARANDELA MICROINTERRUPTOR RACOR CABLE GUIACABLE TAPA CASQUILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE DISYUNTOR MECANICO CAPUCHO DE PROTECCION ABRAZADERA INTERRUPTOR FILTRO PALANCA PALANCA PALANCA LEVA CUENTAHORAS TORNILLO TABLERO DE INSTRUMENTOS INT. Pag. 44/60 10041895 AA CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 220V 60HZ ELECTRIC COMPONENTS ASSEMBLY 1.8 1.15 GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES 1.1 GRUPPE ELEKTROTEILE GRUPO COMPONENTES ELÉCTRICOS 1.26 1.38 1.5 1.35 1.8 3 1.38.1 1.24 1.10 1.34 1.11 1.23 1.12 1.22 1.14 1.17 1.7 1.7 1.12 10 1.20 1.38 1.33 8 4 8 5 1.30 1.6 1.27 1.29 1.32 1.18 1.8 1.15 7 6 1.4 1.31 1.16 1.10 1.25 1.8 2 1.8 1.19 1.36 1.8 1.24 4 8 1.21 1.9 1.2 1.28 1.37 1.13 1.9 1.3 1.38.2 Pag. 45/60 10041895 AA 10 CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 220V 60HZ POS. 1.38 1.38.1 1.38.2 2 3 4 5 6 7 8 9 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 433727 1 CRUSCOTTO ESTERNO 408880 2 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA 436923 1 GANCIO LEVA CRUSCOTTO ESTERNO 407649 1 VITE M5X40 TE UNI 5739 (8.8) ZINC. 408846 2 VITE M4X16 TCTC UNI 7687 ZINC 408854 4 VITE M5X16 TCTC UNI EN ISO 704 408881 1 VITE D.4,2x16 AUTOF. UNI 6954 409151 1 ROSETTA 5x15x1.5 UNI 6593 ZINC 416543 1 MANIGLIA PORTACAVO 417989 5 RONDELLA 5.5x20x1.5 ZNT DIN 9021 438028 1 KIT CAVI E 60 Hz DENOMINATION INSTRUMENT BOARD SCREW DESCRIPTION TABLEAU DE BORD VIS BENENNUNG ARMATURENBRETT SCHRAUBE DESCRIPCION TABLERO DE INSTRUMENTOS TORNILLO SCREW SCREW SCREW SCREW WASHER SUPPORT WASHER CABLE VIS VIS VIS VIS RONDELLE SUPPORT RONDELLE CABLE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE UNTERLAGSCHEIBE HALTERUNG UNTERLAGSCHEIBE KABEL TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO ARANDELA SOPORTE ARANDELA CABLE Pag. 46/60 10028627 AB 1.8 CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 110V 60HZ 1.15 1.36 10 ELECTRIC COMPONENTS ASSEMBLY GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES 1.28 1.12 GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES 1.43.1 GRUPPE ELEKTROTEILE 1.35 1.24 1.12 1.14 1.11 1.7 3 1.34 1.6 1.19 7 1.33 1.15 1.8 1.8 2 8 4 1.5 1.8 1.16 1.10 8 5 1.21 1.22 1.4 1.8 1.20 1.8 1.22 1.26 1.8 8 4 1.41 1.37 1.20 1.8 1.40 1.39 1.32 1.43.2 1.30 1.8 1.42 1.31 1.13 1.18 1.38 6 1.29 1.43 1.25 1.7 1.42 1.17 1.1 1.26 1.10 1.35 1.9 1.2 1.3 1.27 1.23 1.9 Pag. 47/60 10028627 AB 10 CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 110V 60HZ POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1 220910 1 PREM. IMPIANTO ELETT. 110V 60HZ 1.1 220838 1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 400 1.2 221578 1 BOCCOLA D=18-8 d=5,2 S=10,5 1.3 221594 1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 538 1.4 407846 1 TELERUTTORE 110V 50-60Hz 1.5 408121 1 MOLLA TRAZ. 10x1.1x38 A2 1.6 408635 1 VITE M4X25 TE UNI 5739 ZINC 1.7 408834 4 VITE M3X20 TCTC UNI 7687 ZINC 1.8 408880 14 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA 1.9 408892 2 VITE M5X20 TSCTC UNI 7689 ZINC 1.10 409034 4 DADO M4x4 UNI 5587 ZINC 1.11 409038 2 DADO M5x3,5 UNI 5589 ZINC 1.12 409077 4 DADO M3x4,5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 1.13 409124 1 DADO M5 SERPRESS 1.14 409142 2 ROSETTA 4x9x0,8 UNI 6592 ZINC 1.15 409150 2 ROSETTA 5X11X1 UNI 6592 ZINC 1.16 409333 4 ROSETTA DENT. EST. D.4 DIN 6798-A 1.17 409499 1 MICRO 16A 3x22 LEVA CORTA 1.18 409757 1 PRESSACAVO PG13,5 CON GUIDA CAVO E DADO 1.19 409809 2 PASSACAVO PER FORO D.25 Di=15 1.20 409819 4 BASETTA TC 142 PER FASCETTE 1.21 409829 1 TAPPO A SCATTO D.20,6 HEYCO 1.22 410276 2 FASCETTA PLASTICA 4.5X360 1.23 414707 1 BOCCOLA D=16-10 d=5 S=8 OT58 1.24 415782 1 VITE M4X20 TCTC UNI 7687 ZINC 1.25 415811 1 GRANO M5x30 UNI 5925 PIANO 1.26 415898 3 DADO M4 AUTOBL UNI7474 1.27 416781 1 DADO M5X5 AUTOBL. UNI 7473 ZINC 1.28 416807 1 DISGIUNTORE DI SIC. 10A TIPO LARGO 1.29 416817 1 CAPPUCCIO DISGIUNTORE 1.30 416828 1 FASCETTA PL.4,8X200 - OCC.D.5 1.31 417622 2 INTERRUTTORE BIPOLARE NERO A SOFFIETTO 1.32 423323 1 LEVA COMANDO TERGI. 1.33 426344 1 LEVA COMANDO MARCIA SX 1.34 426345 1 LEVA COMANDO MARCIA DX 1.35 426351 1 CAMMA COMANDO MARCIA 1.36 427958 1 CONTAORE CURTIS 100-230V AC 1.37 428690 1 KLIXON 115V HRL 3800 DENOMINATION INSTRUMENT BOARD CABLE BUSHING CABLE REMOTE CONTROL SWITCH SPRING SCREW SCREW SCREW SCREW NUT LOCK NUT LOCK NUT NUT WASHER WASHER WASHER MICROSWITCH FAIR-LEAD FAIRLEAD SUPPORT PLATE COVER CLAMP BUSHING SCREW DOWEL LOCK NUT LOCK NUT CONTACT BREAKER PROTECTION CAP CLAMP BLACK BIPOLAR SWITCH LEVER LEVER LEVER CAM HOUR METER KLIXON 220V DESCRIPTION TABLEAU DE BORD CABLE BAGUE CABLE TELERUPTEUR RESSORT VIS VIS VIS VIS ECROU ECROU AUTOFREINES ECROU AUTOFREINES ECROU RONDELLE RONDELLE RONDELLE MICROINTERRUPTEUR PRESSE-ETOUPE PASSE-CABLE PLAQUE SUPPORT COUVERCLE COLLIER BAGUE VIS VIS CYLINDRIQUE ECROU AUTOBLOQUANT ECROU AUTOFREINES DISJONCTEUR SECURITE CALOTTE DE PROTECTION COLLIER INTERRUPTEUR LEVIER LEVIER LEVIER CAME COMPTEUR HORAIRE KLIXON 220V BENENNUNG ARMATURENBRETT KABEL BUCHSE KABEL SCHUTZ FEDER SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE MUTTER SICHERUNGSMUTTER SICHERUNGSMUTTER MUTTER UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE UNTERLAGSCHEIBE MIKROSCHALTER KABELVERSCHRAUBUNG KABELDURCHGANG STÜTZPLATTE DECKEL BRIDE BUCHSE SCHRAUBE MADENSCHRAUBE STOPMUTTER SICHERUNGSMUTTER AUFTRENNER SICHERHEITSKAPPE BRIDE SCHALTER HEBEL HEBEL HEBEL NOCKEN BETRIEBSSTUNDENZÄHLER KLIXON 220V DESCRIPCION TABLERO DE INSTRUMENTOS CUERDA CASQUILLO CUERDA TELERRUPTOR RESORTE TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA ARANDELA ARANDELA ARANDELA MICROINTERRUPTOR RACOR CABLE GUIACABLE PLACA SOPORTE TAPA ABRAZADERA CASQUILLO TORNILLO TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE TUERCA AUTOBLOCANTE INTERRUPTOR SEGURIDAD CAPUCHO DE PROTECCION ABRAZADERA INTERRUPTOR PALANCA PALANCA PALANCA LEVA CUENTAHORAS KLIXON 220V Pag. 48/60 10028627 AB 1.8 CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 110V 60HZ 1.15 1.36 10 ELECTRIC COMPONENTS ASSEMBLY GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES 1.28 1.12 GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES 1.43.1 GRUPPE ELEKTROTEILE 1.35 1.24 1.12 1.14 1.11 1.7 3 1.34 1.6 1.19 7 1.33 1.15 1.8 1.8 2 8 4 1.5 1.8 1.16 1.10 8 5 1.21 1.22 1.4 1.8 1.20 1.8 1.22 1.26 1.8 8 4 1.41 1.37 1.20 1.8 1.40 1.39 1.32 1.43.2 1.30 1.8 1.42 1.31 1.13 1.18 1.38 6 1.29 1.43 1.25 1.7 1.42 1.17 1.1 1.26 1.10 1.35 1.9 1.2 1.3 1.27 1.23 1.9 Pag. 49/60 10028627 AB 10 CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 110V 60HZ POS. 1.38 1.39 1.40 1.41 1.42 1.43 1.43.1 1.43.2 2 3 4 5 6 7 8 9 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 433120 1 FILTRO DI RETE 20SS4-2DC2-Q 433657 1 CONDENSATORE LAVORO uF70 250V 50HZ 433662 1 CONDENSATORE AVVIAMENTO 233-280uF 280V 433724 2 VITE M4x55 TCEI UNI 5931 8.8 ZINC 433725 1 CRUSCOTTO INTERNO 433727 1 CRUSCOTTO ESTERNO 408880 2 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA 436923 1 GANCIO LEVA CRUSCOTTO ESTERNO 407649 1 VITE M5X40 TE UNI 5739 (8.8) ZINC. 408846 2 VITE M4X16 TCTC UNI 7687 ZINC 408854 4 VITE M5X16 TCTC UNI EN ISO 704 408881 1 VITE D.4,2x16 AUTOF. UNI 6954 409151 1 ROSETTA 5x15x1.5 UNI 6593 ZINC 416543 1 MANIGLIA PORTACAVO 417989 5 RONDELLA 5.5x20x1.5 ZNT DIN 9021 433771 1 KIT CAVI E DENOMINATION FILTER CONDENSER CONDENSER SCREW INNER INSTRUMENT BOARD INSTRUMENT BOARD SCREW DESCRIPTION FILTRE CONDENSATEUR CONDENSATEUR VIS TABLEAU DE BORD INTERIEUR TABLEAU DE BORD VIS BENENNUNG FILTER KONDENSATOR KONDENSATOR SCHRAUBE ARMATURENBRETT INNEN ARMATURENBRETT SCHRAUBE DESCRIPCION FILTRO CONDENSADOR CONDENSADOR TORNILLO TABLERO DE INSTRUMENTOS INT. TABLERO DE INSTRUMENTOS TORNILLO SCREW SCREW SCREW SCREW WASHER SUPPORT WASHER CABLE VIS VIS VIS VIS RONDELLE SUPPORT RONDELLE CABLE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE SCHRAUBE UNTERLAGSCHEIBE HALTERUNG UNTERLAGSCHEIBE KABEL TORNILLO TORNILLO TORNILLO TORNILLO ARANDELA SOPORTE ARANDELA CABLE Pag. 50/60 10028628 AB CR-11 KIT CARICA BATTERIE L20 B 11 GROUP OPTIONAL CHARGER GROUPE OPTIONNEL CHARGEUR DE BATTERIES GRUPPE WAHLFREIER CARICABATTERIE GRUPO OPCIONAL CARGADOR DE BATERIAS 3 2 1 Pag. 51/60 10028628 AB 11 CR-11 KIT CARICA BATTERIE L20 B POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1 408880 4 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA 2 422693 1 PROTEZIONE PRESA DI CORRENTE 3 437657 1 CARICABATTERIE NE 286 24V 11A DENOMINATION SCREW PROTECTION BATTERY CHARGER 24V 11A DESCRIPTION VIS PROTECTION CHARGEUR DE BATTERIES BENENNUNG SCHRAUBE ABDECKUNG LADEGERAET DESCRIPCION TORNILLO PROTECCION CARGA DE BATERIAS Pag. 52/60 CR-12 GRUPPO ETICHETTE L20 B-CB DECAL ASSEMBLY GROUPE ETIQUETTE SCHILDGRUPPE GRUPO ETIQUETA 10031165 AA 12 Pag. 53/60 10031165 AA 12 CR-12 GRUPPO ETICHETTE L20 B-CB DECAL ASSEMBLY GROUPE ETIQUETTE SCHILDGRUPPE GRUPO ETIQUETA POS CODICE Q.TÀ 1 435088 1 2 3 435089 435650 1 1 DESCRIZIONE ETICHETTA CRUSCOTTO E REGOLAZIONE RUBINETTO L20 B-E ETICHETTA FRONTALE L20 B ETICHETTA FRONTALE L22 B DENOMINATION LABEL PANEL AND CONTROL VALVE LABEL FRONT L20 B LABEL FRONT L22 B DESCRIPTION LABEL DE BORD ET VALVE CONTROL ÉTIQUETTE FRONT L20 B ÉTIQUETTE FRONT L22 B BENENNUNG BESCHRIFTUNGSFELD UND DAS STEUERVENTIL LABEL FRONT L20 B LABEL FRONT L22 B DESCRIPCION PANEL DE ETIQUETA Y VALVULA DE CONTROL ETIQUETA FRONTAL L20 B ETIQUETA FRONTAL L22 B Pag. 54/60 CR-12 GRUPPO ETICHETTE L20 E DECAL ASSEMBLY GROUPE ETIQUETTE SCHILDGRUPPE GRUPO ETIQUETA 10031166 AA 12 Pag. 55/60 10031166 AA 12 CR-12 GRUPPO ETICHETTE L20 E DECAL ASSEMBLY GROUPE ETIQUETTE SCHILDGRUPPE GRUPO ETIQUETA POS CODICE Q.TÀ 1 435088 1 2 3 435090 435651 1 1 DESCRIZIONE ETICHETTA CRUSCOTTO E REGOLAZIONE RUBINETTO ETICHETTA FRONTALE L20 E ETICHETTA FRONTALE L22 E DENOMINATION LABEL PANEL AND CONTROL VALVE LABEL FRONT L20 E LABEL FRONT L22 E DESCRIPTION LABEL DE BORD ET VALVE CONTROL ÉTIQUETTE FRONT L20 E ÉTIQUETTE FRONT L22 E BENENNUNG BESCHRIFTUNGSFELD UND DAS STEUERVENTIL LABEL FRONT L20 E LABEL FRONT L22 E DESCRIPCION PANEL DE ETIQUETA Y VALVULA DE CONTROL ETIQUETA FRONTAL L20 E ETIQUETA FRONTAL L22 E Pag. 56/60 10028649 AA CR-13 KIT ELETTROVALVOLA E FILTRO 230V 13 KIT SOLENOID VALVE KIT ELECTROVANNE KIT MAGNETVENTIL KIT ELECTROVALVULA 4 9 11 3 10 5 8 2 13 9 5 6 12 7 1 1.2 1.3 1.1 Pag. 57/60 10028649 AA 13 CR-13 KIT ELETTROVALVOLA E FILTRO 230V POS. CODICE QTÀ DESCRIZIONE 1 212616 1 FILTRO 1/2" F-F 1.1 420948 1 TAPPO FILTRO 1/2" F-F 1.2 420949 1 CARTUCCIA FILTRO 1/2" F-F 1.3 420950 1 GUARNIZIONE TAPPO FILTRO 1/2" F-F 2 220892 1 SUPPORTO FILTRO ED ELETTROV. MY 50 3 221283 1 STAFFA SOSTEGNO FILTRO MY 50 4 221341 1 TUBO VITREO D=15 d=10 L=740 5 407896 1 ELETTROVALVOLA 1/2 230V 14W 6 408595 1 GUARNIZIONE OR 3056 7 408670 1 VITE M8x20 TE UNI 5739 ZINC 8 409085 1 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 5 FASCETTA PLASTICA 4.5X200 9 410277 10 410350 1 PORTAGOMMA A GOMITO 1/2"x12-13 11 410389 1 PORTAGOMMA DIRITTO 1/2M D.13 12 410409 1 TAPPO G1/2" F 13 410442 1 GHIERA 1/2" DENOMINATION FILTER ASSEMBLY COVER FILTER CARTRIDGE GASKET SUPPORT SUPPORT PIPE SOLENOID VALVE GASKET SCREW LOCK NUT CLAMP CONNECTOR FITTING PLUG RING NUT DESCRIPTION FILTRE COMPLET COUVERCLE CARTOUCHE DE FILTRE JOINT ATTAQUE ATTAQUE TUBE ELECTROVANNE JOINT VIS ECROU AUTOFREINES COLLIER RACCORD RACCORD BOUCHON EMBOUT BENENNUNG FILTER KOMPLETT DECKEL FILTEREINSATZ DICHTUNG HALTERUNG HALTERUNG ROHR MAGNETVENTIL DICHTUNG SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER BRIDE SCHLAUCHANSCHLUSS VERSCHRAUBUNG DECKEL STOPMUTTER DESCRIPCION FILTRO COMPLETO TAPA CARTUCHO FILTRO JUNTA SOPORTE FIJADOR SOPORTE FIJADOR TUBO ELECTROVALVULA JUNTA TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE ABRAZADERA EMPALME TUBO DE GOMA RACORD ASIENTO TUERCA ANULAR Pag. 58/60 10028650 AA CR-13 KIT ELETTROVALVOLA E FILTRO 110V 13 KIT SOLENOID VALVE KIT ELECTROVANNE KIT MAGNETVENTIL 10 KIT ELECTROVALVULA 4 12 3 6 9 11 2 8 14 7 10 13 1 1.2 1.3 1.1 Pag. 59/60 10028650 AA 13 CR-13 KIT ELETTROVALVOLA E FILTRO 110V POS. 1 1.1 1.2 1.3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 CODICE QTÀ DESCRIZIONE 212616 1 FILTRO 1/2" F-F 420948 1 TAPPO FILTRO 1/2" F-F 420949 1 CARTUCCIA FILTRO 1/2" F-F 420950 1 GUARNIZIONE TAPPO FILTRO 1/2" F-F 220892 1 SUPPORTO FILTRO ED ELETTROV. 221283 1 STAFFA SOSTEGNO FILTRO MY 50 221341 1 TUBO VITREO D=15 d=10 L=740 407873 1 BOBINA ELETTR.220V 14W 1/2" ACL 407892 1 ELETTROVALVOLA 110V 50/60HZ 14W 1/2 ACL 408595 1 GUARNIZIONE OR 3056 408670 1 VITE M8x20 TE UNI 5739 ZINC 409085 1 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC 410277 5 FASCETTA PLASTICA 4.5X200 410350 1 PORTAGOMMA A GOMITO 1/2"x12-13 410389 1 PORTAGOMMA DIRITTO 1/2M D.13 410409 1 TAPPO G1/2" F 410442 1 ELETTROV. 110V 50/60HZ 14W 1/2 DENOMINATION FILTER ASSEMBLY COVER FILTER CARTRIDGE GASKET SUPPORT SUPPORT PIPE COIL SOLENOID VALVE DESCRIPTION FILTRE COMPLET COUVERCLE CARTOUCHE DE FILTRE JOINT ATTAQUE ATTAQUE TUBE BOBINE ELECTROVANNE BENENNUNG FILTER KOMPLETT DECKEL FILTEREINSATZ DICHTUNG HALTERUNG HALTERUNG ROHR SPULE MAGNETVENTIL DESCRIPCION FILTRO COMPLETO TAPA CARTUCHO FILTRO JUNTA SOPORTE FIJADOR SOPORTE FIJADOR TUBO BOBINA ELECTROVALVULA GASKET SCREW LOCK NUT CLAMP CONNECTOR FITTING PLUG RING NUT JOINT VIS ECROU AUTOFREINES COLLIER RACCORD RACCORD BOUCHON EMBOUT DICHTUNG SCHRAUBE SICHERUNGSMUTTER BRIDE SCHLAUCHANSCHLUSS VERSCHRAUBUNG DECKEL STOPMUTTER JUNTA TORNILLO TUERCA AUTOBLOCANTE ABRAZADERA EMPALME TUBO DE GOMA RACORD ASIENTO TUERCA ANULAR COMAC spa Via Maestri del Lavoro, 13 - 37050 S.Maria di Zevio (Verona) Italy Tel. +39 045 8774222 r.a. - Fax +39 045 8750303 - E-mail:[email protected] - www.comac.it
© Copyright 2024 ExpyDoc