null

CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS CATALOGUE
CATALOGUE DE PIECES DETACHEES
ERSATZKATALOG
CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO
L20 B-CB 2014
L20 E110V-230V
ED. 08-2014
Doc.
10049977 - AA
Le descrizioni contenute nella presente pubblicazione non si intendono impegnative.
L’azienda pertanto, si riserva il diritto di apportare in qualunque momento, le eventuali
modifiche ad organi, dettagli, forniture di accessori, che essa ritiene convenienti per un
miglioramento o per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
La riproduzione anche parziale dei testi e dei disegni, contenuti nella presente
pubblicazione, è vietata ai sensi di legge.
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche di carattere tecnico e/o di dotazione. Le
immagini sono da intendersi di puro riferimento e non vincolanti in termini di design e
dotazione.
The contained descriptions in the present publication are not binding. The Manufacturer
therefore reserves itself the right to bring in whatever moment possible organs changes,
details or supplies of accessories, that it holds convenient for an improvement, or for any
demand of constructive or commercial character.
The partial reproduction of the texts and diagrammes contained in the present catalog, is
forbidden by law.
The Manufacturer reserves itself the right to bring changes of technical character and/or of
endowment. The images are meant of pure reference and not binding in terms of design
and endowment.
Les descriptions contenu dans la présente publication ne s'entendent pas contraignant. Le
Fabriquant donc, il se réserve le droit d'apporter dans n'importe quel moment, les
modifications éventuelles à organes, détails, fournitures d'accessoires, qu'elle croit
convenables pour une amélioration ou pour n'importe quel exigence de caractère
constructif ou commercial.
La reproduction partielle aussi des textes et des dessins, contenu dans le présent
catalogue, elle est prohibée aux termes de la loi.
Le Fabriquant se réserve le droit d'apporter modifications de caractère technique et/ou de
dotation. Les images sont à s'entendre en référence pure et pas contraignants en termes de
design et dotation.
Die Beschreibungen, welche in der vorliegenden Veröffentlichung vorhanden sind, sind
nicht verpflichtend. Die Firma behält sich das Recht vor jederzeit eventuelle Modifikationen
an wesentlichen Baugruppen, Details und Zubehör-Teilen durchzuführen, wenn dies für
vorteilhaft bewertet wird und zu einer Verbesserung führt oder aufgrund von konstruktiven
oder kommerziellen Anforderungen.
Die Vervielfältigung, auch wenn es sich nur um Text-Auszügen oder Abbildungen handelt,
der vorliegenden Bedienungsanleitung ist entsprechend dem Gesetz untersagt.
Die Firma behält sich das Recht vor technische Eigenschaften und Ausstattungen zu
modifizieren. Die Abbildungen sind zum Verständnis und dienen als Bezugund sind nicht
bindend in Bezug auf Design und Ausstattung.
Las descripciones contenidas en la presente publicación no son empeñativas. La Empresa
por lo tanto se reserva el derecho de aportar en cualquier momento, eventuales
modificaciones a órganos, detalles, suministros de accesorios, que ella crea conveniente
para una mejoría o por cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial.
La reproducción parcial de los textos y los diseños, contenidos en el presente catálogo,
está prohibida por la ley.
La Empresa se reserva el derecho a aportar modificaciones de carácter técnico e/o de
dotación. Las imágenes son de pura referencia y no vinculantes en términos de diseño y
dotación.
CATALOGO RICAMBI
ERSATZKATALOG
INTRODUZIONE
Il presente vuole essere da guida per l'ordinazione delle parti di ricambio
ed è stato realizzato in modo da consentire una rapida identificazione
della macchina in tutte le sue versioni e quindi una rapida
visualizzazione dei pezzi che la compongono.
MODALITA' DI ORDINAZIONE
Per facilitare la ricerca di magazzino e la spedizione dei pezzi di
ricambio, si pregano vivamente i Sigg. Clienti di attenersi alle seguenti
norme e specificare sempre :
a) modello e numero di matricola della macchina;
b) numero di posizione e numero di tavola dove sono rappresentati;
c) codice di ordinazione e denominazione;
d) quantità dei pezzi desiderati;
e) indirizzo esatto e ragione sociale del Committente, completo con
l'eventuale recapito per la consegna della merce;
f) mezzo di spedizione desiderato. (Nel caso questa voce non sia
specificata la Ditta Costruttrice si riserva di usare a sua discrezione il
mezzo più opportuno).
EINLEITUNG
Der vorliegende Katalog versteht sich als Führer für Ersatzteile und soll
eine rasche Identifikation der Maschine in all ihren Ausführungen
ermöglichen und daher ein sofortiges Erkennen der Teile, aus denen sie
besteht.
BESTELLVORSCHLAG
Um ein Auffinden im Lager und den Versand der Ersatzteile zu
erleichtern, werden die Kunden ersucht, sich an folgende Normen zu
halten und immer folgendes anzugeben:
a) Modell- und Gerätenummer;
b) Positions- und Tafelnummer, wo sie dargestellt sind;
c) Bestellnummer und Handelsbezeichnung;
d) Menge der gewünschten Teile;
e) Genaue Adresse und Firmennamen des Auftraggebers, gemeinsam
der ev. Anschrift für die Zusendung der Ware;
f) Die gewünschte Versandart (falls nicht angegeben, behält sich der
Lieferant das Recht vor, die günstigste Art zu wählen).
SPARE PARTS CATALOGUE
INTRODUCTION
This catalogue is intended to serve as a guide for the ordering of spare
parts and is designed to facilitate rapid identification of the machine in all
its versions and to rapid location of its component parts.
HOW TO ORDER
For the purpose of simplifying stock searching and the delivery of spare
parts, we would ask our customers to observe the following standard
procedures, at all times specifying:
a) the model and part number of the machine;
b) the position number and the number of the table of chart in which the
parts appear;
c) ordering code and part name;
d) quantity of parts required;
e) precise address and company status of the purchaser placing the
order, complete with address for delivery of the goods;
f) shipping means required.
SPARE PARTS CATALOGUE
INTRODUCTION
Le présent catalogue a pour but de guider l'utilisateur dans les
commandes de pièces détachées. Il a été réalisé pour faciliter une
identification rapide de la machine dans toutes ses versions et permet
ainsi un repérage rapide de ses composants.
COMMENT PASSER COMMANDE
Afin de simplifier la recherche dans le magasin et l'expédition des pièces
de rechange, nous prions notre clientèle de respecter la procédure
suivante en indiquant toujours:
a) le modèle et numéro de la machine;
b) le numéro de la position et numéro du tableau sur lequel figure la
pièce;
c) la référence et la dénomination;
d) la quantité des pièces demandées;
e) l'adresse exacte et la raison sociale de l'acheteur qui passe la
commande, en indiquant l'adresse de livraison;
f) le moyen de transport désiré (dans le cas où ceci n'est pas précisé
l'expediteur se réserve le droit de choisir le transporteur).
CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO
INTRODUCCIÓN
Ese catálogo quiere servir cómo guía para pedir las piezas de repuesto
y se ha realizado de manera de consentir una rápida identificacíon de la
máquina en todas sus versiones y por consiguiente una rápida
individuación de las piezas que la componen.
MODALIDADES DE LOS PEDIDOS
Para la búsqueda en el almacén y el envío de las piezas de repuesto,
se ruega encarecidamente alos Sres. Clientes de seguir las reglas
sigiuentes y de especificar siempre:
a) el modelo y el número de matrícula de la máquina;
b) el número de posición y el número de la tabla donde son
representadas;
c) el código de pedido y la denominación;
d) el número de piezas que se desean;
e) las señas exactas y la razón social del Comitente, indicando también
las señas eventuales para la entrega de la mercancía;
f) El medio de envío que se desea. (En caso de que ese dato no se
haya especificado, la Empresa Constructora se reserva el derecho de
utilizar a su elección el medio más adecuado.
AGGIORNAMENTI DALLA VERSIONE PRECEDENTE - UPDATES FROM THE
PREVIOUS VERSION - MISE À JOUR DE LA VERSION PRÉCÉDENTE NEUBEARBEITUNG DER VORHERGENDEN VERSION - ACTUALIZACIÓN DE
LA VERSIÓN ANTERIOR
N° DOC.
VER.
PAG.
MATR.
DOCUMENTO VALIDO DALLA MATRICOLA – THIS DOCUMENT IS VALID SINCE
THE SERIAL NUMBER - DOCUMENT VALABLE À PARTIR DU NUMÉRO DE SÉRIE DOKUMENT GÜLTIG AB SERIEN-NR. - DOCUMENTO VÁLIDO DESDE LA MATRÍCULA N°
DOCUMENTO ANNULLATO DALLA MATRICOLA - THIS DOCUMENT IS VALID TILL
THE SERIAL NUMBER - DOCUMENT ANNULÉ PAR LE NUMÉRO DE SÉRIE - DOKUMENT
UNGÜLTIG AB SERIEN-NR. - DOCUMENTO VÁLIDO HASTA LA MATRÍCULA N°
COMAC S.p.A. - Via Maestri del Lavoro, 13 - 37059 Santa Maria di Zevio – Verona (ITALY) - Tel. 045 8774222 - Fax 045 8750303 Web – www.comac.it
CONSULTAZIONE RAPIDA (FORMATO ELETTRONICO)
RASCHE EINSICHTNAHME (ELEKTRONISCHES FORMAT)
Per una consultazione rapida del documento informatico, utilizzare i
“Segnalibri” e “Link Pagina”.
Zum raschen Nachschlagen im elektronischen Dokument stehen Ihnen
die “Lesezeichen” und die “Seiten-Links” zur Verfügung.
Segnalibri:
Attivare il pannello “Segnalibri” del browser di interfaccia, cliccando
l’icona ad esso adibito (01), l’icona può variare in funzione della versione
del visualizzatore Acrobat.
Lesezeichen:
Aktivieren Sie das Bedienfeld „Lesezeichen” des Schnittstellenbrowsers
durch Anklicken des zugehörigen Icons (01), Je nach Ausführung der
Acrobat-Ansicht kann das Icon variieren.
Rufen Sie die Lesezeichen in der gewünschten Sprache auf, Sie können
zwischen IT-EN-FR-DE-ES wählen. Zum Aufrufen der gewünschten
Seite müssen Sie nur auf den Titel im Browser (02) klicken und Sie
werden zum gewünschten Ziel weitergeleitet.
01
Visualizzare i segnalibri nella lingua desiderata, scegliendo fra IT-ENFR-DE-ES. Per visualizzare la pagina desiderata, basta cliccare sul
titolo presente nel browser (02) ed esso vi rimanda alla destinazione
desiderata.
02
Link Pagina:
Nel Sommario del documento, per visualizzare la pagina desiderata
basta cliccare sul numero di pagina corrispondente, ed esso vi rimanda
alla destinazione desiderata.
RAPID CONSULTATION (ELECTRONIC FORMAT)
For a rapid consultation of the electronic document, use “Bookmarks”
and “Page Links”
Seiten-Link:
In der Inhaltsangabe des Dokuments können Sie die gewünschte Seite
aufrufen. Dazu müssen Sie nur die entsprechende Seitennummer
anklicken und Sie werden zum gewünschten Ziel weitergeleitet.
CONSULTA RÁPIDA (FORMATO ELECTRÓNICO)
Para una consulta rápida del documento informático, utilizar los
“Marcadores” y los “Enlaces de Página”.
Marcadores:
Activar el panel “Marcadores” del buscador de interfaz, haciendo clic en
el icono correspondiente (01); el icono puede variar de acuerdo con la
versión del visualizador Acrobat.
Visualizar los marcadores en el idioma deseado, eligiendo entre IT-ENFR-DE-ES. Para visualizar la página deseada, basta con hacer clic en el
título presente en el buscador (02) para acceder al sitio deseado.
Enlaces de Página:
En el Índice del documento, para visualizar la página deseada basta con
hacer clic en el número de página correspondiente para acceder al sitio
deseado.
Bookmarks:
Activate the “Bookmarks” panel of the interface browser, clicking on the
icon associated with it (01), the icon can vary depending on the version
of the Acrobat display.
Display the bookmarks in the desired language, selecting from IT-ENFR-DE-ES. To display the desired page, just click on the title in the
browser (02) and it will send you to the desired destination.
Page Links:
In the Document Summary, to display the desired page just click on the
corresponding page number, and it will send you to the desired
destination.
CONSULTATION RAPIDE (FORMAT ELECTRONIQUE)
Pour une consultation rapide du document informatique, utiliser les
“Signets” et les “Liens Page”.
Signets :
Activer le panneau « Signets » du navigateur d’interface, en cliquant sur
l’icône qui y est associée (01), l’icône peut varier en fonction de la
version de l’afficheur Acrobat.
Afficher les signets dans la langue souhaitée, en choisissant parmi ITEN-FR-DE-ES. Pour afficher la page souhaitée, il suffit de cliquer sur le
titre présent dans le navigateur (02) et celui-ci vous renvoie à la
destination désirée.
Liens Page :
Dans le sommaire du document, pour afficher la page souhaitée, il suffit
de cliquer sur le numéro de page correspondant, et celui-ci vous renvoie
à la destination désirée.
COMAC S.p.A. - Via Maestri del Lavoro, 13 - 37059 Santa Maria di Zevio – Verona (ITALY) - Tel. 045 8774222 - Fax 045 8750303 Web – www.comac.it
SOMMARIO
SUMMARY / SOMMAIRE / INHALTSANGABE / ÍNDICE
PAG. 06
GRUPPO BASAMENTO SPAZZOLE E MOTORE ASPIRAZIONE L20 B-CB
SINGLE BRUSH BASE ASSEMBLY / GROUPE PLATEAU DES BROSSES / GRUPPE BÜRSTENGESTELL / GRUPO BANCADA CEPILLO
PAG. 10
GRUPPO BASAMENTO SPAZZOLE E MOTORE ASPIRAZIONE L20 E 230V 50HZ
SINGLE BRUSH BASE ASSEMBLY / GROUPE PLATEAU DES BROSSES / GRUPPE BÜRSTENGESTELL / GRUPO BANCADA CEPILLO
PAG. 14
GRUPPO BASAMENTO SPAZZOLE E MOTORE ASPIRAZIONE L20 E 220V 60HZ
SINGLE BRUSH BASE ASSEMBLY / GROUPE PLATEAU DES BROSSES / GRUPPE BÜRSTENGESTELL / GRUPO BANCADA CEPILLO
PAG. 18
GRUPPO BASAMENTO SPAZZOLE E MOTORE ASPIRAZIONE L20 E 110V 60HZ
SINGLE BRUSH BASE ASSEMBLY / GROUPE PLATEAU DES BROSSES / GRUPPE BÜRSTENGESTELL / GRUPO BANCADA CEPILLO
PAG. 22
GRUPPO TERGIPAVIMENTO L=680
SQUEEGEE ASSEMBLY / ENSEMBLE DE SUCEUR / SAUGFUSSGRUPPE / GRUPO LIMPIADORES DE SUELO
PAG. 24
GRUPPO TERGIPAVIMENTO L=780 (OPZIONALE)
SQUEEGEE ASSEMBLY / ENSEMBLE DE SUCEUR / SAUGFUSSGRUPPE / GRUPO LIMPIADORES DE SUELO
PAG. 26
GRUPPO COMANDO TERGIPAVIMENTO
SQUEEGEE CONTROL ASSEMBLY / GROUPE COMMANDE DE SUCEUR / SAUGFUSSBETÄTIGUNG / MANDO LIMPIAPAVIMENTOS
PAG. 30
GRUPPO SERBATOI
TANKS ASSEMBLY / GROUPE DE RESERVOIRS / ZUBEHURTEILE / GRUPO TANQUES
PAG. 34
GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO L20 B-CB
ELECTRONICAL COMPONENT / COMPOSANDE ELECTRIQUES / ELEKTROTEILE / GRUPO CONTROLES ELECTR
PAG. 38
GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO L20 E 230V 50HZ
ELECTRONICAL COMPONENT / COMPOSANDE ELECTRIQUES / ELEKTROTEILE / GRUPO CONTROLES ELECTR
PAG. 42
GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO L20 E 220V 60HZ
ELECTRONICAL COMPONENT / COMPOSANDE ELECTRIQUES / ELEKTROTEILE / GRUPO CONTROLES ELECTR
PAG. 46
GRUPPO IMPIANTO ELETTRICO L20 E 110V 60HZ
ELECTRONICAL COMPONENT / COMPOSANDE ELECTRIQUES / ELEKTROTEILE / GRUPO CONTROLES ELECTR
PAG. 50
GRUPPO CARICABATTERIE
BATTERY CHARGER / GROUPE CHARGEUR DE BATTERIES / LADEGERAET / CARGADOR DE BATERIAS
PAG. 52
GRUPPO ETICHETTE L20 B-CB
GROUP LABELS / GROUPE ÉTIQUETTES / ETIKETTEN GROUP / GRUPO ETIQUETAS
PAG. 54
GRUPPO ETICHETTE L20 E
GROUP LABELS / GROUPE ÉTIQUETTES / ETIKETTEN GROUP / GRUPO ETIQUETAS
PAG. 56
KIT ELETTROVALVOLA L20 E 230V 50HZ (OPZIONALE)
KIT SOLENOID VALVE / KIT ELECTROVANNE / KIT MAGNETVENTIL / KIT ELECTROVALVULA
PAG. 58
KIT ELETTROVALVOLA L20 E 110V 600HZ (OPZIONALE)
KIT SOLENOID VALVE / KIT ELECTROVANNE / KIT MAGNETVENTIL / KIT ELECTROVALVULA
Pag. 6/60
CR-01/08 GRUPPO BASAMENTO L20 B 2014
SUCTION MOTOR ASSEMBLY
GROUPE MOTEUR DASPIRATION
SAUGMOTORGRUPE
GRUPO MOTOR SUCCION
10049017 - AA
9
38
19.2
20
01/08
55
19.1
39
47
8
36
48
34
55.1
40
27
51
13
49
45
11
12
14
15
17
24
53
42
31
16
31
52
41
Pag. 7/60
10049017 - AA
01/08
CR-01/08 GRUPPO BASAMENTO L20 B 2014
POS.
1
2
3
4
5
6
6.1
6.2
6.3
6.4
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19.1
19.2
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
204233
1 PIASTRA MOTORE
205112
1 DISTANZIALE D=18 d=6,5 S=4 AVP
209845
1 MOLLA COMP. 20x 2x4 x58
210541
2 PORTAGOMMA DIRITTO G 1-2" MASCHIO D=13
212616
1 FILTRO 1/2" F-F
219723
1 PREM. MOT. ASP. 24V 310W H950 PERIF. 2ST
409660
2 CONNETTORE 30A ROSSO M/F
409661
2 CONTATTO CONNETT. ANDERS. 30A
410274
2 FASCETTA PLASTICA 2.5x98
430959
1 MOT. ASP. 24V 310W H950 PERIFERICO 2ST
220821
2 PERNO SUPP. MOT. L=120 CH=13 M8/M6
221379
1 TUBO VITREO D=12 d=8 L=30
223181
1 GUAINA FX15N L=170
224100
1 TUBO SPIRALATO D=17 d=12 L=90
404653
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,9
404654
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,3
405527
1 DISCO TRASCINATORE D=497 - 20" C-LOCK
405631
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,6
405632
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -TYNEX 1
407598
1 MOLLA BLOCCAGGIO SPAZZOLE
407662
1 VITE M6x14 TE UNI 5739 A2
407666
1 VITE M6X20 TE UNI 5739 ZINC
407887
1 ELETTROVALVOLA COMPLETA 24V 1/2" ACL 3
407859
1 CORPO ELETTROVALVOLA 1/2- V.24/36 (ACL)
407866
1 BOBINA 24V 1/2 (PER ACL 407887)
408595
1 GUARNIZIONE OR 3056
408677
2 VITE M8X30 TE UNI 5739 A2
408692
1 VITE M8X50 TE UNI 5739 ZINC
408796
2 VITE M6x20 TCEI UNI 5931 ZINC
408808
4 VITE M6x16 TCEI UNI 5931 ZINC
408883
4 VITE D.4,8x13 AUTOF. UNI 6954 NICH.
409046
1 DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC
409049
1 DADO M8x6,5 UNI5588 A2
409082
2 DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC
409156
2 ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC
409160
2 ROSETTA 6x18x1,5 UNI 6593 ZINC
409161
2 ROSETTA 6,6x18x2 UNI 6593 A2
409162
1 ROSETTA 6,5x24x2 UNI 6593 ZINC
DENOMINATION
PLAQUE
WASHER
SPRING
CONNECTOR
FILTER ASSEMBLY
SUCTION MOTOR
CONNECTOR
CONTACT
CLAMP
SUCTION MOTOR
PIN
PIPE
PIPE
PIPE
BRUSH
BRUSH
PAD HOLDER
BRUSH
BRUSH
SPRING
SCREW
SCREW
SOLENOID VALVE
SOLENOID VALVE BODY
COIL
GASKET
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
NUT
NUT
LOCK NUT
WASHER
WASHER
WASHER
WASHER
DESCRIPTION
PLAQUE
RONDELLE
RESSORT
RACCORD
FILTRE COMPLET
MOTEUR D’ASPIRATION
CONNECTEUR
CONTACT
COLLIER
MOTEUR D’ASPIRATION
AXE
TUBE
TUBE
TUBE
BROSSE
BROSSE
DISQUE ENTRAÎNEUR
BROSSE
BROSSE
RESSORT
VIS
VIS
ELECTROVANNE
CORPS D#ELECTROVANNE
BOBINE
JOINT
VIS
VIS
VIS
VIS
VIS
ECROU
ECROU
ECROU AUTOFREINES
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
BENENNUNG
BEFESTIGUNGSAUFLAGE
UNTERLAGSCHEIBE
FEDER
SCHLAUCHANSCHLUSS
FILTER KOMPLETT
SAUGMOTOR
STECKER
KONTAKT
BRIDE
SAUGMOTOR
BOLZEN
ROHR
ROHR
ROHR
BÜRSTE
BÜRSTE
TREIBTELLERS
BÜRSTE
BÜRSTE
FEDER
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MAGNETVENTIL
KÖRPER MAGNETVENTIL
SPULE
DICHTUNG
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MUTTER
MUTTER
SICHERUNGSMUTTER
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
SCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
DESCRIPCION
PLACA
ARANDELA
RESORTE
EMPALME TUBO DE GOMA
FILTRO COMPLETO
MOTOR DE ASPIRACION
CONECTOR
CONTACTO
ABRAZADERA
MOTOR DE ASPIRACION
PERNO
TUBO
TUBO
TUBO
CEPILLO
CEPILLO
DISCO DE ARRASTRE
CEPILLO
CEPILLO
RESORTE
TORNILLO
TORNILLO
ELECTROVALVULA
CUERPO ELECTROVALVULA
BOBINA
JUNTA
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TUERCA
TUERCA
TUERCA AUTOBLOCANTE
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
Pag. 8/60
57
28
6.1
CR-01/08 GRUPPO BASAMENTO L20 B 2014
SUCTION MOTOR ASSEMBLY
GROUPE MOTEUR DASPIRATION
SAUGMOTORGRUPE
GRUPO MOTOR SUCCION
6.2
6.4
A
2
6.3
30
28
23
29
37
B
1
32
18
43
30
3
7
46
25
26
56
54
10
59
58
54
44
A
4
5
22
54
B
4
54
50
21
35
33
10049017 - AA
01/08
Pag. 9/60
10049017 - AA
01/08
CR-01/08 GRUPPO BASAMENTO L20 B 2014
POS.
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
409177
2 ROSETTA 8x17x1.6 UNI 6592 A2
409185
1 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 A2
409187
2 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 A2
409230
1 ROSETTA 21x37x3 UNI 6592 ZINC
409810
2 PASSAFILO DIAM. 8x12x1.5
410292
2 FASCETTA A VITE 11/17 ABA
410409
1 TAPPO G1/2" F
410442
1 GHIERA 1/2"
410575
1 CENTER LOCK H=20 A VITE VERDE
415945
1 ROSETTA M6 UNI 1751 INOX GROWER
422078
1 VITE M6X90 TE UNI5737 DIN931 ZINC
422120
2 BOCCOLA D=18-13 d=8 S=9,5 OT54
428807
1 VITE M8x45 TTQST UNI 5732 INOX
433704
1 FONOASSORBENTE SP= 6+20 L=410 H=100
436119
1 BOCCOLA COPERTURA RUOTINA BASAMENTO
436120
1 RUOTINA PARACOLPI BASAMENTO D=100 H=20
436341
1 VITE M8x16 TTQST - UNI 5732 - A2
437147
1 TUBO VITREO SPIR. D=17 d=12 L=300
437855
1 BASAMENTO
437859
1 FLANGIA SPAZZOLA
438110
1 DISTANZIALE D=25 d=18,1 S=2 AISI 303
438261
4 FASCETTA METALLICA FBS 17/12
438300
1 MOTORID. 24V 500W 140RPM ALBERO FIL. SX
DENOMINATION
WASHER
WASHER
WASHER
WASHER
FAIRLEAD
CLAMP
PLUG
RING NUT
CENTER LOCK
WASHER
SCREW
BUSHING
SCREW
DEADENING
BUSHING
BUMPER
SCREW
PIPE
BRUSH BASE
FLANGE
SPACER
CLAMP
GEARED MOTOR ASSEMBLY
DESCRIPTION
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
PASSE-CABLE
COLLIER
BOUCHON
EMBOUT
CENTER LOCK
RONDELLE
VIS
BAGUE
VIS
ISOLANT PHONIQUE
BAGUE
BUTEE
VIS
TUBE
EMBASE DE BROSSE
FLASQUE
ENTRETOISE
COLLIER
MOTO-REDUCTEUR
COMPLET
BENENNUNG
SCHEIBE
UNTERLEGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
KABELDURCHGANG
BRIDE
DECKEL
STOPMUTTER
CENTER LOCK
UNTERLAGSCHEIBE
SCHRAUBE
BUCHSE
SCHRAUBE
SCHALLDICHTUNG
BUCHSE
PUFFER
SCHRAUBE
ROHR
BÜRSTENGESTELL
FLANSCH
DISTANZHÜLSE
BRIDE
GETRIEBEMOTOR
KOMPLETT
DESCRIPCION
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
GUIACABLE
ABRAZADERA
ASIENTO
TUERCA ANULAR
CENTER LOCK
ARANDELA
TORNILLO
CASQUILLO
TORNILLO
FONOABSORBENTE
CASQUILLO
PARACHOQUES
TORNILLO
TUBO
BANCADA CEPILLO
BRIDA
DISTANCIADOR
ABRAZADERA
MOTORREDUCTOR
COMPLETO
55.1
56
423060
439800
1
1
PORTAGOMMA ESAGONALE FILET. G1/4 MASCHIO
STAFFA SUPPORTO BASAMENTO
BRUSH BASE SUPPORT
57
58
59
439801
409085
409175
1
3
3
STAFFA MOLLA BASAMENTO
DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC
ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC.
SUPPORT
LOCK NUT
WASHER
SUPPORT EMBASE DE
BROSSE
SUPPORT
ECROU AUTOFREINES
RONDELLE
HALTERUNG
BÜRSTENGESTELL
HALTERUNG
SICHERUNGSMUTTER
UNTERLAGSCHEIBE
SOPORTE BANCADA
CEPILLO
SOPORTE
TUERCA AUTOBLOCANTE
ARANDELA
Pag. 10/60
10028603 AC
1.57
1.55
1.16
CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 230V 50HZ
SUCTION MOTOR ASSEMBLY
1.60
1.30
1.45
1.54
GROUPE MOTEUR DASPIRATION
SAUGMOTORGRUPE
GRUPO MOTOR SUCCION
1.43
1.58
1.53
1.25
1.20
1.19
1.10
1.42
1.14
1.55
1.64
1.55
1.9
1.4
01-08
1.63
1.15
1.39
1.26
1.47
1.21
1.6
1.47
1.2
1.38
1.44
1.17
1.18
1.32
1.27
1.7
1.61
1.46
1.31
1.29
1.1
1.25
1.13
1.11
1.62
1.46
1.33
1.37
1.46
1.36
B
1.47
1.41
A
1.12
8
1.46
1.40
1.46
1.40
7
A
B
1.56
1.48
1.50
1.28
1.35
1.8
1.22
2
3
5
6
1.34
1.3
1.59
1.23
1.5
1.24
1.52
1.49
1.42
1.42
1.49
1.51
Pag. 11/60
10028603 AC
01-08
CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 230V 50HZ
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
1
220834
1 PREM. BASAMENTO 230V 50HZ
1.1 202470
1 MOLLA COMPR. 16x2x58
1.2 203285
1 REGISTRO TENDITORE
1.3 203490
1 STAFFA TENDICINGHIA
1.4 204233
1 PIASTRA MOTORE
1.5 204365
1 BOCCOLA D=20-15 d=8,5 S=39 AVP
1.6 209269
1 RUOTINA D=60 H=21 PLASTICA NERA
1.7 210104
1 DISTANZIALE D=32 d=25 S=20 AVP
1.8 210191
1 BOCCOLA D=18-12 d=7 S=10 AVP
1.9 210288
1 PULEGGIA UNI 9366-14 PJ D=210 S=86,5
1.10 217074
1 TUBO VITREO D=15 d=10 L=460
1.11 220820
1 SUPP. MOTORE ASPIR. E BASAM
1.12 220821
2 PERNO SUPP. MOT. L=120 CH=13 M8/M6
1.13 220830
1 ALBERO PULEGGIA CONDOTTA
1.14 221342
1 TUBO VITREO D=17 d=12 L=250
1.15 221375
1 TUBO VITREO D=12 d=8 L=100
1.16 221379
1 TUBO VITREO D=12 d=8 L=30
1.17 221694
1 STAFFA RINFORZO BASAMENTO
1.18 221695
1 PIASTRA COMPENSAZIONE MOTORE BASAM.
1.19 407598
1 MOLLA BLOCCAGGIO SPAZZOLE
1.20 407599
1 MOLLA DI RINFORZO
1.21 407976
1 DISTANZIALE D=8 d=6 S=21 OT63
1.22 408091
1 MOLLA COMPR. 20x3.5x32
1.23 408319
1 CINGHIA POLY V J14-769
1.24 408427
3 CUSCINETTO 6202 2RS 15x35x11
1.25 408441
2 CUSCINETTO 6205 2RS 25x52x15
1.26 408655
1 VITE M6X45 TE UNI 5739 A2
1.27 408666
1 VITE M6X100 TE UNI 5739 DIN 933 ZINC
1.28 408678
2 VITE M8X35 TE UNI 5739 ZINC
1.29 408692
1 VITE M8X50 TE UNI 5739 ZINC
1.30 408796
2 VITE M6x20 TCEI UNI 5931 ZINC
1.31 408883
4 VITE D.4,8x13 AUTOF. UNI 6954 NICH.
1.32 408903
1 GRANO M6X10 UNI 5929 (A COPPA) ZINC
1.33 408967
1 VITE M6x20 TPSEI UNI 5933 A2
1.34 408987
4 VITE M8x40 TPSCE UNI 5933 A2
1.35 408994
1 VITE M8x60 TPSEI UNI 5933 10.9 ZINC
1.36 408997
1 VITE M8x30 TPSEI UNI 5739 A2
1.37 409046
1 DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC
DENOMINATION
BRUSHES BASE ASSEMBLY
SPRING
ADJUSTER
SUPPORT
PLAQUE
BUSHING
WHEEL
SPACER
BUSHING
PULLEY
PIPE
SUPPORT
PIN
SHAFT
PIPE
PIPE
PIPE
SUPPORT
PLAQUE
SPRING
SPRING
SPACER
SPRING
BELT
BEARING
BEARING
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
DOWEL
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
NUT
DESCRIPTION
GROUPE PLATEAU DES BROSSES
RESSORT
REGLAGE
SUPPORT
PLAQUE
BAGUE
ROUE
ENTRETOISE
DOUILLE
POULIE
TUBE
SUPPORT
AXE
ARBRE
TUBE
TUBE
TUBE
SUPPORT
PLAQUE
RESSORT
RESSORT
ENTRETOISE
RESSORT
COURROIE
ROULEMENT
ROULEMENT
VIS
VIS
VIS
VIS
VIS
VIS
VIS CYLINDRIQUE
VIS
VIS
VIS
VIS
ECROU
BENENNUNG
GRUPPE BURSTENGESTELL
FEDER
VERSTELLSCHRAUBE
HALTERUNG
BEFESTIGUNGSAUFLAGE
BUCHSE
RAD
DISTANZHÜLSE
BUCHSE
RIEMENSCHEIBE
ROHR
HALTERUNG
BOLZEN
WELLE
ROHR
ROHR
ROHR
HALTERUNG
BEFESTIGUNGSAUFLAGE
FEDER
FEDER
DISTANZHÜLSE
FEDER
RIEMEN
LAGER
LAGER
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MADENSCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MUTTER
DESCRIPCION
GRUPO BANCADA CEPILLOS
RESORTE
REGULADOR
SOPORTE
PLACA
CASQUILLO
RUEDA
DISTANCIADOR
CASQUILLO
POLEA
TUBO
SOPORTE
PERNO
EJE
TUBO
TUBO
TUBO
SOPORTE
PLACA
RESORTE
RESORTE
DISTANCIADOR
RESORTE
CORREA
COJINETE
COJINETE
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TUERCA
Pag. 12/60
10028603 AC
1.57
1.55
1.16
CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 230V 50HZ
SUCTION MOTOR ASSEMBLY
1.60
1.30
1.45
1.54
GROUPE MOTEUR DASPIRATION
SAUGMOTORGRUPE
GRUPO MOTOR SUCCION
1.43
1.58
1.53
1.25
1.20
1.19
1.10
1.42
1.14
1.55
1.64
1.55
1.9
1.4
01-08
1.63
1.15
1.39
1.26
1.47
1.21
1.6
1.47
1.2
1.38
1.44
1.17
1.18
1.32
1.27
1.7
1.61
1.46
1.31
1.29
1.1
1.25
1.13
1.11
1.62
1.46
1.33
1.37
1.46
1.36
B
1.47
1.41
A
1.12
8
1.46
1.40
1.46
1.40
7
A
B
1.56
1.48
1.50
1.28
1.35
1.8
1.22
2
3
5
6
1.34
1.3
1.59
1.23
1.5
1.24
1.52
1.49
1.42
1.42
1.49
1.51
Pag. 13/60
10028603 AC
01-08
CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 230V 50HZ
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
1.38 409069
1 DADO M12X1,25 UNI 5588 DIN 934 ZINC
1.39 409076
1 DADO M24x2 UNI 5589
1.40 409082
1 DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC
1.41 409083
1 DADO M6x8 AUTOBL. UNI 7473 DIN 982 A2
1.42 409085
6 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC
1.43 409120
1 DADO M6 IN GABBIA
1.44 409125
1 DADO M6 SERPRESS
1.45 409156
2 ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC
1.46 409160
3 ROSETTA 6x18x1,5 UNI 6593 ZINC
1.47 409161
3 ROSETTA 6,6x18x2 UNI 6593 A2
1.48 409175
2 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC.
1.49 409179
2 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC
1.50 409181
2 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC
1.51 409186
2 MOLLA A TAZZA 8x18x0,8 DIN 209
1.52 409213
2 ROSETTA 15x28x2,5 OTTONE UNI 6592
1.53 436840
1 DISTANZIALE D=40 d=24,2 S=3 AVP
1.54 409810
2 PASSAFILO DIAM. 8x12x1.5
1.55 410277
3 FASCETTA PLASTICA 4.5X200
1.56 422120
2 BOCCOLA D=18-13 d=8 S=9,5 OT54
1.57 423060
1 PORTAGOMMA ESAGONALE FILET. G1/4 MASCHIO
1.58 427083
1 MOT. ASP. 230V 50Hz 450W H1000 TANG 2S
1.59 427141
1 VITE M6x30 TTQST UNI 5732 A2
1.60 433703
1 FONOASSORBENTE SP= 6+20 L=561 H=80
1.61 433704
1 FONOASSORBENTE SP= 6+20 L=410 H=100
1.62 433713
1 BASAMENTO MY 50
1.63 433720
1 MOTORE 230V 750W 1400G PULEGGIA D.20
1.64 434520
1 RACCORDO GIUNZIONE GRS D=12-10 d=7 L=64
2
404653
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,9
3
404654
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,3
4
405527
1 DISCO TRASCINATORE D=497 - 20" C-LOCK
5
405631
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,6
6
405632
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -TYNEX 1
7
409085
3 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC
8
409175
3 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC.
9
410575
1 CENTER LOCK H=20 A VITE VERDE
DENOMINATION
NUT
NUT
LOCK NUT
NUT
LOCK NUT
NUT
NUT
WASHER
WASHER
WASHER
WASHER
WASHER
LOCK WASHER
CUPPED WASHER
WASHER BRASS
SPACER
FAIRLEAD
CLAMP
BUSHING
CONNECTOR
SUCTION MOTOR
SCREW
DEADENING
DEADENING
BRUSH BASE
MOTOR
FITTING
BRUSH
BRUSH
PAD HOLDER
BRUSH
BRUSH
LOCK NUT
WASHER
CENTER LOCK
DESCRIPTION
ECROU
ECROU
ECROU AUTOFREINES
ECROU
ECROU AUTOFREINES
ECROU
ECROU
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE FREIN
RONDELLE CONCAVE
RONDELLE LAITON
ENTRETOISE
PASSE-CABLE
COLLIER
BAGUE
RACCORD
MOTEUR D#ASPIRATION
VIS
ISOLANT PHONIQUE
ISOLANT PHONIQUE
EMBASE DE BROSSE
MOTEUR
RACCORD
BROSSE
BROSSE
DISQUE ENTRAÎNEUR
BROSSE
BROSSE
ECROU AUTOFREINES
RONDELLE
CENTER LOCK
BENENNUNG
MUTTER
MUTTER
SICHERUNGSMUTTER
MUTTER
SICHERUNGSMUTTER
MUTTER
MUTTER
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
SCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
ZAHNSCHEIBE
TELLERFEDER
UNTERLAGSCHEIBE MESSING
DISTANZHÜLSE
KABELDURCHGANG
BRIDE
BUCHSE
SCHLAUCHANSCHLUSS
SAUGMOTOR
SCHRAUBE
SCHALLDICHTUNG
SCHALLDICHTUNG
BÜRSTENGESTELL
MOTOR
VERSCHRAUBUNG
BÜRSTE
BÜRSTE
TREIBTELLERS
BÜRSTE
BÜRSTE
SICHERUNGSMUTTER
UNTERLAGSCHEIBE
CENTER LOCK
DESCRIPCION
TUERCA
TUERCA
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA
TUERCA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELLA DENTADA
ARANDELA CONCAVA
ARANDELA LATON
DISTANCIADOR
GUIACABLE
ABRAZADERA
CASQUILLO
EMPALME TUBO DE GOMA
MOTOR DE ASPIRACION
TORNILLO
FONOABSORBENTE
FONOABSORBENTE
BANCADA CEPILLO
MOTOR
RACOR
CEPILLO
CEPILLO
DISCO DE ARRASTRE
CEPILLO
CEPILLO
TUERCA AUTOBLOCANTE
ARANDELA
CENTER LOCK
Pag. 14/60
10041429 AA
CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 220V 60HZ
GROUPE MOTEUR DASPIRATION
SAUGMOTORGRUPE
GRUPO MOTOR SUCCION
1.60
1.30
1.45
1.54
1.14
1.55
1.64
1.55
1.43
1.20
1.19
1.53
1.25
1.58
1.4
1.27
1.61
1.46
1.29
1.37
1.1
1.46
1.32
1.33
1.31
1.46
1.40
A
B
1.56
8
7
1.48
1.50
1.28
1.65
1.17
1.39
1.15
1.26
1.47
1.21
1.6
1.47
1.42
1.46
1.2
1.38
1.44
1.36
1.62
1.13
1.47
1.41
B
1.46
1.40
2
3
5
6
1.18
1.35
1.8
1.22
A
1.25
1.11
1.10
1.9
1.7
1.12
01-08
1.57
1.55
1.16
SUCTION MOTOR ASSEMBLY
1.66
1.69
1.68
1.34
1.3
1.59
1.23
1.5
1.24
1.67 1.52
1.26 1.49
1.42
1.42
1.49
1.51
Pag. 15/60
10041429 AA
01-08
CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 220V 60HZ
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
1
223262
1 PREM. BASAMENTO L20 E 230V 60HZ
1.1 202470
1 MOLLA COMPR. 16x2x58
1.2 203285
1 REGISTRO TENDITORE
1.3 203490
1 STAFFA TENDICINGHIA
1.4 204233
1 PIASTRA MOTORE
1.5 204365
1 BOCCOLA D=20-15 d=8,5 S=39 AVP
1.6 209269
1 RUOTINA D=60 H=21 PLASTICA NERA
1.7 210104
1 DISTANZIALE D=32 d=25 S=20 AVP
1.8 210191
1 BOCCOLA D=18-12 d=7 S=10 AVP
1.9 210288
1 PULEGGIA UNI 9366-14 PJ D=210 S=86,5
1.10 217074
1 TUBO VITREO D=15 d=10 L=460
1.11 220820
1 SUPP. MOTORE ASPIR. E BASAM
1.12 220821
2 PERNO SUPP. MOT. L=120 CH=13 M8/M6 -MY50
1.13 220830
1 ALBERO PULEGGIA CONDOTTA
1.14 221342
1 TUBO VITREO D=17 d=12 L=250
1.15 221375
1 TUBO VITREO D=12 d=8 L=100
1.16 221379
1 TUBO VITREO D=12 d=8 L=30
1.17 221694
1 STAFFA RINFORZO BASAMENTO
1.18 221695
1 PIASTRA COMPENSAZIONE MOTORE BASAM.
1.19 407598
1 MOLLA BLOCCAGGIO SPAZZOLE
1.20 407599
1 MOLLA DI RINFORZO
1.21 407976
1 DISTANZIALE D=8 d=6 S=21 OT63
1.22 408091
1 MOLLA COMPR. 20x3.5x32
1.23 408319
1 CINGHIA POLY V J14-769
1.24 408427
3 CUSCINETTO 6202 2RS 15x35x11
1.25 408441
2 CUSCINETTO 6205 2RS 25x52x15
1.26 408655
2 VITE M6X45 TE UNI 5739 A2
1.27 408666
1 VITE M6X100 TE UNI 5739 DIN 933 ZINC
1.28 408678
2 VITE M8X35 TE UNI 5739 ZINC
1.29 408692
1 VITE M8X50 TE UNI 5739 ZINC
1.30 408796
2 VITE M6x20 TCEI UNI 5931 ZINC
1.31 408883
4 VITE D.4,8x13 AUTOF. UNI 6954 NICH.
1.32 408903
1 GRANO M6X10 UNI 5929 (A COPPA) ZINC
1.33 408967
1 VITE M6x20 TPSEI UNI 5933 A2
1.34 408987
4 VITE M8x40 TPSCE UNI 5933 A2
1.35 408994
1 VITE M8x60 TPSEI UNI 5933 10.9 ZINC
1.36 408997
1 VITE M8x30 TPSEI UNI 5739 A2
1.37 409046
1 DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC
DENOMINATION
BRUSHES BASE ASSEMBLY
SPRING
ADJUSTER
SUPPORT
PLAQUE
BUSHING
WHEEL
SPACER
BUSHING
PULLEY
PIPE
SUPPORT
PIN
SHAFT
PIPE
PIPE
PIPE
SUPPORT
PLAQUE
SPRING
SPRING
SPACER
SPRING
BELT
BEARING
BEARING
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
DOWEL
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
NUT
DESCRIPTION
GROUPE PLATEAU DES BROSSES
RESSORT
REGLAGE
SUPPORT
PLAQUE
BAGUE
ROUE
ENTRETOISE
DOUILLE
POULIE
TUBE
SUPPORT
AXE
ARBRE
TUBE
TUBE
TUBE
SUPPORT
PLAQUE
RESSORT
RESSORT
ENTRETOISE
RESSORT
COURROIE
ROULEMENT
ROULEMENT
VIS
VIS
VIS
VIS
VIS
VIS
VIS CYLINDRIQUE
VIS
VIS
VIS
VIS
ECROU
BENENNUNG
GRUPPE BURSTENGESTELL
FEDER
VERSTELLSCHRAUBE
HALTERUNG
BEFESTIGUNGSAUFLAGE
BUCHSE
RAD
DISTANZHÜLSE
BUCHSE
RIEMENSCHEIBE
ROHR
HALTERUNG
BOLZEN
WELLE
ROHR
ROHR
ROHR
HALTERUNG
BEFESTIGUNGSAUFLAGE
FEDER
FEDER
DISTANZHÜLSE
FEDER
RIEMEN
LAGER
LAGER
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MADENSCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MUTTER
DESCRIPCION
GRUPO BANCADA CEPILLOS
RESORTE
REGULADOR
SOPORTE
PLACA
CASQUILLO
RUEDA
DISTANCIADOR
CASQUILLO
POLEA
TUBO
SOPORTE
PERNO
EJE
TUBO
TUBO
TUBO
SOPORTE
PLACA
RESORTE
RESORTE
DISTANCIADOR
RESORTE
CORREA
COJINETE
COJINETE
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TUERCA
Pag. 16/60
10041429 AA
CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 220V 60HZ
GROUPE MOTEUR DASPIRATION
SAUGMOTORGRUPE
GRUPO MOTOR SUCCION
1.60
1.30
1.45
1.54
1.14
1.55
1.64
1.55
1.43
1.20
1.19
1.53
1.25
1.58
1.4
1.27
1.61
1.46
1.29
1.37
1.1
1.46
1.32
1.33
1.31
1.46
1.40
A
B
1.56
8
7
1.48
1.50
1.28
1.65
1.17
1.39
1.15
1.26
1.47
1.21
1.6
1.47
1.42
1.46
1.2
1.38
1.44
1.36
1.62
1.13
1.47
1.41
B
1.46
1.40
2
3
5
6
1.18
1.35
1.8
1.22
A
1.25
1.11
1.10
1.9
1.7
1.12
01-08
1.57
1.55
1.16
SUCTION MOTOR ASSEMBLY
1.66
1.69
1.68
1.34
1.3
1.59
1.23
1.5
1.24
1.67 1.52
1.26 1.49
1.42
1.42
1.49
1.51
Pag. 17/60
10041429 AA
01-08
CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 220V 60HZ
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
1.38 409069
1 DADO M12X1,25 UNI 5588 DIN 934 ZINC
1.39 409076
1 DADO M24x2 UNI 5589
1.40 409082
1 DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC
1.41 409083
1 DADO M6x8 AUTOBL. UNI 7473 DIN 982 A2
1.42 409085
6 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC
1.43 409120
1 DADO M6 IN GABBIA
1.44 409125
1 DADO M6 SERPRESS
1.45 409156
2 ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC
1.46 409160
3 ROSETTA 6x18x1,5 UNI 6593 ZINC
1.47 409161
3 ROSETTA 6,6x18x2 UNI 6593 A2
1.48 409175
2 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC.
1.49 409179
2 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC
1.50 409181
2 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC
1.51 409186
2 MOLLA A TAZZA 8x18x0,8 DIN 209
1.52 409213
2 ROSETTA 15x28x2,5 OTTONE UNI 6592
1.53 436840
1 DISTANZIALE D=40 d=24,2 S=3 AVP
1.54 409810
2 PASSAFILO DIAM. 8x12x1.5
1.55 410277
3 FASCETTA PLASTICA 4.5X200
1.56 422120
2 BOCCOLA D=18-13 d=8 S=9,5 OT54
1.57 423060
1 PORTAGOMMA ESAGONALE FILET. G1/4 MASCHIO
1.58 427083
1 MOT. ASP. 230V 50Hz 450W H1000 TANG 2S
1.59 427141
1 VITE M6x30 TTQST UNI 5732 A2
1.60 433703
1 FONOASSORBENTE SP= 6+20 L=561 H=80
1.61 433704
1 FONOASSORBENTE SP= 6+20 L=410 H=100
1.62 433713
1 BASAMENTO
1.64 434520
1 RACCORDO GIUNZIONE GRS D=12-10 d=7 L=64
1.65 407813
1 MOTORE 220V-60 750W-4P.DIS+2COND.(C45E)
1.66 438180
1 PULEGGIA UNI 9366-10 PJ D=26 S=56
1.67 409336
1 ROSETTA M6 DIN 6798/A DENTELLATA EST.
1.68 210510
1 RONDELLA D=30 d=6 S=4 Fe360B
1.69 408400
1 LINGUETTA 5x4,5x20
2
404653
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,9
3
404654
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,3
4
405527
1 DISCO TRASCINATORE D=497 - 20" C-LOCK
5
405631
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,6
6
405632
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -TYNEX 1
7
409085
3 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC
8
409175
3 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC.
9
410575
1 CENTER LOCK H=20 A VITE VERDE
DENOMINATION
NUT
NUT
LOCK NUT
NUT
LOCK NUT
NUT
NUT
WASHER
WASHER
WASHER
WASHER
WASHER
LOCK WASHER
CUPPED WASHER
WASHER BRASS
SPACER
FAIRLEAD
CLAMP
BUSHING
CONNECTOR
SUCTION MOTOR
SCREW
DEADENING
DEADENING
BRUSH BASE
FITTING
MOTOR
MOTOR PULLEY
WASHER
WASHER
KEY
BRUSH
BRUSH
PAD HOLDER
BRUSH
BRUSH
LOCK NUT
WASHER
CENTER LOCK
DESCRIPTION
ECROU
ECROU
ECROU AUTOFREINES
ECROU
ECROU AUTOFREINES
ECROU
ECROU
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE FREIN
RONDELLE CONCAVE
RONDELLE LAITON
ENTRETOISE
PASSE-CABLE
COLLIER
BAGUE
RACCORD
MOTEUR D#ASPIRATION
VIS
ISOLANT PHONIQUE
ISOLANT PHONIQUE
EMBASE DE BROSSE
RACCORD
MOTEUR
POULIE DE MOTEUR
RONDELLE
RONDELLE
CLAVETTE
BROSSE
BROSSE
DISQUE ENTRAÎNEUR
BROSSE
BROSSE
ECROU AUTOFREINES
RONDELLE
CENTER LOCK
BENENNUNG
MUTTER
MUTTER
SICHERUNGSMUTTER
MUTTER
SICHERUNGSMUTTER
MUTTER
MUTTER
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
SCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
ZAHNSCHEIBE
TELLERFEDER
UNTERLAGSCHEIBE MESSING
DISTANZHÜLSE
KABELDURCHGANG
BRIDE
BUCHSE
SCHLAUCHANSCHLUSS
SAUGMOTOR
SCHRAUBE
SCHALLDICHTUNG
SCHALLDICHTUNG
BÜRSTENGESTELL
VERSCHRAUBUNG
MOTOR
RIEMENSCHEIBE MOTOR
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
KEIL
BÜRSTE
BÜRSTE
TREIBTELLERS
BÜRSTE
BÜRSTE
SICHERUNGSMUTTER
UNTERLAGSCHEIBE
CENTER LOCK
DESCRIPCION
TUERCA
TUERCA
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA
TUERCA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELLA DENTADA
ARANDELA CONCAVA
ARANDELA LATON
DISTANCIADOR
GUIACABLE
ABRAZADERA
CASQUILLO
EMPALME TUBO DE GOMA
MOTOR DE ASPIRACION
TORNILLO
FONOABSORBENTE
FONOABSORBENTE
BANCADA CEPILLO
RACOR
MOTOR
POLEA DE MOTOR
ARANDELA
ARANDELA
CLAVIJA
CEPILLO
CEPILLO
DISCO DE ARRASTRE
CEPILLO
CEPILLO
TUERCA AUTOBLOCANTE
ARANDELA
CENTER LOCK
Pag. 18/60
CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 110V 60HZ
10028604 AC
1.57
1.55
1.16
1.43
SUCTION MOTOR ASSEMBLY
1.59
1.30
1.45
1.54
GROUPE MOTEUR DASPIRATION
SAUGMOTORGRUPE
GRUPO MOTOR SUCCION
1.63
1.20
1.10
1.19
1.53
1.25
1.42
1.14
1.55
1.64
1.55
1.9
1.4
01-08
1.62
1.32
1.15
1.39
1.26
1.47
1.21
1.6
1.47
1.2
1.38
1.44
1.17
1.36
1.18
1.7
1.27
1.46
1.1
1.1
1.60
1.29
1.61
1.46
1.31
1.37
1.25
1.11
1.13
1.12
1.46
8
1.40
7
B
1.47
1.41
A
1.46
1.40
A
B
1.56
1.48
1.50
1.28
1.35
1.8
1.22
1.33
2
3
5
6
1.34
1.3
1.58
1.23
1.5
1.24
1.52
1.49
1.42
1.42
1.49
1.51
Pag. 19/60
10028604 AC
01-08
CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 110V 60HZ
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
1
220803
1 PREM . BASAMENTO 110V 60HZ
1.1 202470
1 MOLLA COMPR. 16x2x58
1.2 203285
1 REGISTRO TENDITORE
1.3 203490
1 STAFFA TENDICINGHIA
1.4 204233
1 PIASTRA MOTORE
1.5 204365
1 BOCCOLA D=20-15 d=8,5 S=39 AVP
1.6 209269
1 RUOTINA D=60 H=21 PLASTICA NERA
1.7 210104
1 DISTANZIALE D=32 d=25 S=20 AVP
1.8 210191
1 BOCCOLA D=18-12 d=7 S=10 AVP
1.9 210288
1 PULEGGIA UNI 9366-14 PJ D=210 S=86,5
1.10 217074
1 TUBO VITREO D=15 d=10 L=460
1.11 220820
1 SUPP. MOTORE ASPIR. E BASAM
1.12 220821
2 PERNO SUPP. MOT. L=120 CH=13 M8/M6
1.13 220830
1 ALBERO PULEGGIA CONDOTTA
1.14 221342
1 TUBO VITREO D=17 d=12 L=250
1.15 221375
1 TUBO VITREO D=12 d=8 L=100
1.16 221379
1 TUBO VITREO D=12 d=8 L=30
1.17 221694
1 STAFFA RINFORZO BASAMENTO
1.18 221695
1 PIASTRA COMPENSAZIONE MOTORE BASAM.
1.19 407598
1 MOLLA BLOCCAGGIO SPAZZOLE
1.20 407599
1 MOLLA DI RINFORZO
1.21 407976
1 DISTANZIALE D=8 d=6 S=21 OT63
1.22 408091
1 MOLLA COMPR. 20x3.5x32
1.23 408319
1 CINGHIA POLY V J14-769
1.24 408427
3 CUSCINETTO 6202 2RS 15x35x11
1.25 408441
2 CUSCINETTO 6205 2RS 25x52x15
1.26 408655
1 VITE M6X45 TE UNI 5739 A2
1.27 408666
1 VITE M6X100 TE UNI 5739 DIN 933 ZINC
1.28 408678
2 VITE M8X35 TE UNI 5739 ZINC
1.29 408692
1 VITE M8X50 TE UNI 5739 ZINC
1.30 408796
2 VITE M6x20 TCEI UNI 5931 ZINC
1.31 408883
4 VITE D.4,8x13 AUTOF. UNI 6954 NICH.
1.32 408903
1 GRANO M6X10 UNI 5929 (A COPPA) ZINC
1.33 408967
1 VITE M6x20 TPSEI UNI 5933 A2
1.34 408987
4 VITE M8x40 TPSCE UNI 5933 A2
1.35 408994
1 VITE M8x60 TPSEI UNI 5933 10.9 ZINC
1.36 408997
1 VITE M8x30 TPSEI UNI 5739 A2
1.37 409046
1 DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC
DENOMINATION
TANK ASSEMBLY
SPRING
ADJUSTER
SUPPORT
PLAQUE
BUSHING
WHEEL
SPACER
BUSHING
PULLEY
PIPE
SUPPORT
PIN
SHAFT
PIPE
PIPE
PIPE
SUPPORT
PLAQUE
SPRING
SPRING
SPACER
SPRING
BELT
BEARING
BEARING
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
DOWEL
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
NUT
DESCRIPTION
GROUPE DE RESERVOIRE
RESSORT
REGLAGE
SUPPORT
PLAQUE
BAGUE
ROUE
ENTRETOISE
DOUILLE
POULIE
TUBE
SUPPORT
AXE
ARBRE
TUBE
TUBE
TUBE
SUPPORT
PLAQUE
RESSORT
RESSORT
ENTRETOISE
RESSORT
COURROIE
ROULEMENT
ROULEMENT
VIS
VIS
VIS
VIS
VIS
VIS
VIS CYLINDRIQUE
VIS
VIS
VIS
VIS
ECROU
BENENNUNG
GRUPPE TANKE
FEDER
VERSTELLSCHRAUBE
HALTERUNG
BEFESTIGUNGSAUFLAGE
BUCHSE
RAD
DISTANZHÜLSE
BUCHSE
RIEMENSCHEIBE
ROHR
HALTERUNG
BOLZEN
WELLE
ROHR
ROHR
ROHR
HALTERUNG
BEFESTIGUNGSAUFLAGE
FEDER
FEDER
DISTANZHÜLSE
FEDER
RIEMEN
LAGER
LAGER
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MADENSCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MUTTER
DESCRIPCION
GRUPO TANQUE
RESORTE
REGULADOR
SOPORTE
PLACA
CASQUILLO
RUEDA
DISTANCIADOR
CASQUILLO
POLEA
TUBO
SOPORTE
PERNO
EJE
TUBO
TUBO
TUBO
SOPORTE
PLACA
RESORTE
RESORTE
DISTANCIADOR
RESORTE
CORREA
COJINETE
COJINETE
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TUERCA
Pag. 20/60
CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 110V 60HZ
10028604 AC
1.57
1.55
1.16
1.43
SUCTION MOTOR ASSEMBLY
1.59
1.30
1.45
1.54
GROUPE MOTEUR DASPIRATION
SAUGMOTORGRUPE
GRUPO MOTOR SUCCION
1.63
1.20
1.10
1.19
1.53
1.25
1.42
1.14
1.55
1.64
1.55
1.9
1.4
01-08
1.62
1.32
1.15
1.39
1.26
1.47
1.21
1.6
1.47
1.2
1.38
1.44
1.17
1.36
1.18
1.7
1.27
1.46
1.1
1.1
1.60
1.29
1.61
1.46
1.31
1.37
1.25
1.11
1.13
1.12
1.46
8
1.40
7
B
1.47
1.41
A
1.46
1.40
A
B
1.56
1.48
1.50
1.28
1.35
1.8
1.22
1.33
2
3
5
6
1.34
1.3
1.58
1.23
1.5
1.24
1.52
1.49
1.42
1.42
1.49
1.51
Pag. 21/60
10028604 AC
01-08
CR-01/08 GR. BASAMENTO L20 E 110V 60HZ
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
1.38 409069
1 DADO M12X1,25 UNI 5588 DIN 934 ZINC
1.39 409076
1 DADO M24x2 UNI 5589
1.40 409082
1 DADO M6x6 AUTOBL UNI 7474 ZINC
1.41 409083
1 DADO M6x8 AUTOBL. UNI 7473 DIN 982 A2
1.42 409085
6 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC
1.43 409120
1 DADO M6 IN GABBIA
1.44 409125
1 DADO M6 SERPRESS
1.45 409156
2 ROSETTA 6x12x1,6 UNI 6592 ZINC
1.46 409160
3 ROSETTA 6x18x1,5 UNI 6593 ZINC
1.47 409161
3 ROSETTA 6,6x18x2 UNI 6593 A2
1.48 409175
2 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC.
1.49 409179
2 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC
1.50 409181
2 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC
1.51 409186
2 MOLLA A TAZZA 8x18x0,8 DIN 209
1.52 409213
2 ROSETTA 15x28x2,5 OTTONE UNI 6592
1.53 436840
1 DISTANZIALE D=40 d=24,2 S=3 AVP
1.54 409810
2 PASSAFILO DIAM. 8x12x1.5
1.55 410277
3 FASCETTA PLASTICA 4.5X200
1.56 422120
2 BOCCOLA D=18-13 d=8 S=9,5 OT54
1.57 423060
1 PORTAGOMMA ESAGONALE FILET. G1/4 MASCHIO
1.58 427141
1 VITE M6x30 TTQST UNI 5732 A2
1.59 433703
1 FONOASSORBENTE SP= 6+20 L=561 H=80
1.60 433704
1 FONOASSORBENTE SP= 6+20 L=410 H=100
1.61 433713
1 BASAMENTO
1.62 433788
1 MOTORE 110V 750W 1720G 8A PULEGGIA D.20
1.63 433862
1 MOT.ASP. 110V 50/60Hz 450W H1000 TANG 2S
1.64 434520
1 RACCORDO GIUNZIONE GRS D=12-10 d=7 L=64
2
404653
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,9
3
404654
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,3
4
405527
1 DISCO TRASCINATORE D=497 - 20" C-LOCK
5
405631
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -PPL 0,6
6
405632
1 SPAZZOLA 20" D=508 -FUSTO D=495 -TYNEX 1
7
409085
3 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC
8
409175
3 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC.
9
410575
1 CENTER LOCK H=20 A VITE VERDE
DENOMINATION
NUT
NUT
LOCK NUT
NUT
LOCK NUT
NUT
NUT
WASHER
WASHER
WASHER
WASHER
WASHER
LOCK WASHER
CUPPED WASHER
WASHER BRASS
SPACER
FAIRLEAD
CLAMP
BUSHING
CONNECTOR
SCREW
DEADENING
DEADENING
BRUSH BASE
MOTOR
SUCTION MOTOR
FITTING
BRUSH
BRUSH
PAD HOLDER
BRUSH
BRUSH
LOCK NUT
WASHER
CENTER LOCK
DESCRIPTION
ECROU
ECROU
ECROU AUTOFREINES
ECROU
ECROU AUTOFREINES
ECROU
ECROU
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE FREIN
RONDELLE CONCAVE
RONDELLE LAITON
ENTRETOISE
PASSE-CABLE
COLLIER
BAGUE
RACCORD
VIS
ISOLANT PHONIQUE
ISOLANT PHONIQUE
EMBASE DE BROSSE
MOTEUR
MOTEUR D#ASPIRATION
RACCORD
BROSSE
BROSSE
DISQUE ENTRAÎNEUR
BROSSE
BROSSE
ECROU AUTOFREINES
RONDELLE
CENTER LOCK
BENENNUNG
MUTTER
MUTTER
SICHERUNGSMUTTER
MUTTER
SICHERUNGSMUTTER
MUTTER
MUTTER
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
SCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
ZAHNSCHEIBE
TELLERFEDER
UNTERLAGSCHEIBE MESSING
DISTANZHÜLSE
KABELDURCHGANG
BRIDE
BUCHSE
SCHLAUCHANSCHLUSS
SCHRAUBE
SCHALLDICHTUNG
SCHALLDICHTUNG
BÜRSTENGESTELL
MOTOR
SAUGMOTOR
VERSCHRAUBUNG
BÜRSTE
BÜRSTE
TREIBTELLERS
BÜRSTE
BÜRSTE
SICHERUNGSMUTTER
UNTERLAGSCHEIBE
CENTER LOCK
DESCRIPCION
TUERCA
TUERCA
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA
TUERCA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELLA DENTADA
ARANDELA CONCAVA
ARANDELA LATON
DISTANCIADOR
GUIACABLE
ABRAZADERA
CASQUILLO
EMPALME TUBO DE GOMA
TORNILLO
FONOABSORBENTE
FONOABSORBENTE
BANCADA CEPILLO
MOTOR
MOTOR DE ASPIRACION
RACOR
CEPILLO
CEPILLO
DISCO DE ARRASTRE
CEPILLO
CEPILLO
TUERCA AUTOBLOCANTE
ARANDELA
CENTER LOCK
Pag. 22/60
10028597 AB
8
21
14
12
CR-03 PREM. TERGIPAVIMENTO L=680
SQUEEGEE ASSEMBLY
ENSEMBLE DE SUCEUR
SAUGFUSSGRUPPE
GRUPO LIMPIADOR DE SUELO
24
4
6
26
3
29
27
03
11
14
21
8
18
19
5
16
12
23
25
17
29
27
10
8
30
21
28
26
7
15
14
16
13
21
8
2
1
9
13
21
8
10
13
21
8
20
680
Pag. 23/60
10028597 AB
03
CR-03 PREM. TERGIPAVIMENTO L=680
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
1
220615
1 PREM. TERGIPAVIMENTO L=680
2
430940
1 CORPO TERGIPAVIMENTO 2010 L=638
3
219372
1 COLONNETTA SGANCIO M10-CH22 - M8 (28-45)
4
400112
1 VOLANTINO LOBATO PASSANTE V/40/PS M8
5
435330
2 VOLANTINO ZIGRINATO ZPX/22 M5x10 6331400
6
408098
1 MOLLA COMPR. 14,5x15x2,5 COLON. TERGIP.
7
411765
2 BOCCOLA D=12 d=8,2 S=58,5 OT63
8
430903
14 PERNO MANOPOLINA D=11,8 d=7 M=6 H=22
9
430944
1 PREMIGOMMA ANTERIORE CENTRALE TERGI 2010
10
430945
2 PREMIGOMMA ANTERIORE L=638 TERGI 2010
11
430949
1 PREMIGOMMA POSTERIORE CENTRALE TERGI2010
12
430950
2 PREMIGOMMA POSTERIORE L=638 TERGI 2010
7 GALLETTO CHIUSURA ANTERIORE TERGI 2010
13
430954
7 GALLETTO CHIUSURA POSTERIORE TERGI 2010
14
430955
15
430956
2 RUOTA PARACOLPI D=80 d=12 H=60
16
430957
1 BOCCHETTA DRITTA D=40 + GUARN. TERGI2010
17
219374
1 GOMMA ANT. POLIURETANO H=45 L=690 S=4
18
430968
1 GOMMA POST. POLIURETANO H=70 L=750 S=5
19
431024
1 GOMMA POST. 33 SHORE H=70 L=750 S=4
20
431026
1 GOMMA POST. LATEX H=70 L=750 S=5
21
431633
28 O-RING 7x1,5 NBR 70 SHORE
23
408741
1 VITE M10x25 TE UNI 5739 A2
24
409087
1 DADO M8 AUTOBL. UNI 7474 INOX BASSO
25
415903
1 DADO M10 UNI5589 A2
26
409185
3 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 A2
27
409192
2 ROSETTA 10x21x2 UNI 6592 A2
28
409187
2 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 A2
29
409200
2 ROSETTA GROWER 10x2,5x2,5 A2
30
408696
2 VITE M8X70 TE INOX UNI 5739.
DENOMINATION
SQUEEGEE ASSEMBLY
SQUEEGEE BODY
STUD BOLT
HANDWHEEL
KNOB
SPRING
BUSHING
PIN
FRONT BLADE
FRONT BLADE
REAR BLADE
REAR BLADE
WING NUT
WING NUT
BUMPER WHEEL
OPENING
FRONT RUBBER
REAR RUBBER
REAR RUBBER
REAR RUBBER
WASHER
SCREW
LOCK NUT
NUT
WASHER
WASHER
WASHER
LOCK WASHER
SCREW
DESCRIPTION
SUCEUR COMPLETE
CORPS DE SUCEUR
TIGE
VOLANT
POMMEAU
RESSORT
BAGUE
AXE
PLAQUETTE AVANT
PLAQUETTE AVANT
PLAQUETTE ARRIERE
PLAQUETTE ARRIERE
PAPILLON
PAPILLON
ROUE BUTEE
BUSE
BAVETTE AVANT
BAVETTE ARRIERE
BAVETTE ARRIERE
BAVETTE ARRIERE
RONDELLE
VIS
ECROU AUTOFREINES
ECROU
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE FREIN
VIS
BENENNUNG
SAUGFUSS KOMPLETT
SAUGFUSSKÖRPER
GEWINDEBOLZEN
HANDGRIFF
RENDELSCHRAUBE
FEDER
BUCHSE
BOLZEN
VORDERER LEISTE
VORDERER LEISTE
HINTERER LEISTE
HINTERER LEISTE
FLÜGELSCHRAUBE
FLÜGELSCHRAUBE
PUFFER RAD
ÖFFNUNG
VORDERER SAUGGUMMI
HINTERER SAUGGUMMI
HINTERER SAUGGUMMI
HINTERER SAUGGUMMI
UNTERLAGSCHEIBE
SCHRAUBE
SICHERUNGSMUTTER
MUTTER
UNTERLEGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
ZAHNSCHEIBE
SCHRAUBE
DESCRIPCION
LIMPIAPAVIMENTOS COMPLETO
CUERPO LIMPIAPAVIMENTOS
PRISIONERO
RUEDA DE MANIOBRA
POMO
RESORTE
CASQUILLO
PERNO
LISTON DELANTERA
LISTON DELANTERA
LISTON TRASERA
LISTON TRASERA
POMO
POMO
RUEDA PARACHOQUES
BOQUILLA
GOMA DELANTERA
GOMA TRASERA
GOMA TRASERA
GOMA TRASERA
ARANDELA
TORNILLO
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELLA DENTADA
TORNILLO
Pag. 24/60
10028314 AB
CR-03 PREM. TERGIPAVIMENTO L=780 (OPZIONALE)
03
SQUEEGEE ASSEMBLY (OPTIONAL)
SUCEUR COMPLET (OPTION)
12
SAUGFUSS KOMPLETT (OPTIONAL)
LIMPIAPAVIMENTOS COMPLETO (OPCIONAL)
27
25
29
29
15
22
17
14
14
17
12
8
14
6
7
23
11
4
31
24
8
17
16
3
26
28
32
18
8
5
30
32
25
30
31
29
9
7
13
17
15
8
19
1
2
10
13
17
8
13
10
17
8
780
20
21
22
23
24
Pag. 25/60
10028314 AB
03
CR-03 PREM. TERGIPAVIMENTO L=780 (OPZIONALE)
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
1
220806
1 PREM. TERGIPAVIMENTO L=780
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
430941
219372
400112
435330
408098
411765
430903
430944
430946
430949
430951
430954
430955
430956
430957
431633
219375
434542
434543
434544
221391
221392
221393
408696
408741
409087
415903
409185
409192
409187
409200
1
1
1
2
1
2
18
1
2
1
2
9
9
2
1
36
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
3
2
2
2
CORPO TERGIPAVIMENTO 2010 L=736
COLONNETTA SGANCIO M10-CH22 - M8 (28-45)
VOLANTINO LOBATO PASSANTE V/40/PS M8
VOLANTINO ZIGRINATO ZPX/22 M5x10 6331400
MOLLA COMPR. 14,5x15x2,5 COLON. TERGIP.
BOCCOLA D=12 d=8,2 S=58,5 OT63
PERNO MANOPOLINA D=11,8 d=7 M=6 H=22
PREMIGOMMA ANTERIORE CENTRALE TERGI 2010
PREMIGOMMA ANTERIORE L=736 TERGI 2010
PREMIGOMMA POSTERIORE CENTRALE TERGI2010
PREMIGOMMA POSTERIORE L=736 TERGI 2010
GALLETTO CHIUSURA ANTERIORE TERGI 2010
GALLETTO CHIUSURA POSTERIORE TERGI 2010
RUOTA PARACOLPI D=80 d=12 H=60
BOCCHETTA DRITTA D=40 + GUARN. TERGI2010
O-RING 7x1,5 NBR 70 SHORE
GOMMA ANT. POLIURETANO H=45
GOMMA POST. PARA 33Sh H=70 SP=4
GOMMA POST. POLIUR. H=70 SP=4
GOMMA POST. LATEX H=70 SP=4
KIT GOMME 33 SHORE L=780 SP=4 (POS. 24+26)
KIT GOMME POLIURETANO L=780 SP=4 (POS. 24+25)
KIT GOMME LATEX L=780 SP=4 (POS. 24+27)
VITE M8X70 TE INOX UNI 5739.
VITE M10x25 TE UNI 5739 A2
DADO M8 AUTOBL. UNI 7474 INOX BASSO
DADO M10 UNI5589 A2
ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 A2
ROSETTA 10x21x2 UNI 6592 A2
ROSETTA GROWER 8x13x2,2 A2
ROSETTA GROWER 10x2,5x2,5 A2
DENOMINATION
SQUEEGEE ASSEMBLY
DESCRIPTION
SUCER COMPLETE
BENENNUNG
AUGFUSS KOMPLETT
SQUEEGEE BODY
STUD BOLT
HANDWHEEL
KNOB
SPRING
BUSHING
PIN
FRONT BLADE
FRONT BLADE
REAR BLADE
REAR BLADE
WING NUT
WING NUT
BUMPER WHEEL
OPENING
WASHER
FRONT RUBBER
REAR RUBBER
REAR RUBBER
REAR RUBBER
KIT RUBBER
KIT RUBBER
KIT RUBBER
SCREW
SCREW
LOCK NUT
NUT
WASHER
WASHER
WASHER
LOCK WASHER
CORPS DE SUCEUR
TIGE
VOLANT
POMMEAU
RESSORT
BAGUE
AXE
PLAQUETTE AVANT
PLAQUETTE AVANT
PLAQUETTE ARRIERE
PLAQUETTE ARRIERE
PAPILLON
PAPILLON
ROUE BUTEE
BUSE
RONDELLE
BAVETTE AVANT
BAVETTE ARRIERE
BAVETTE ARRIERE
BAVETTE ARRIERE
KIT BAVETTE
KIT BAVETTE
KIT BAVETTE
VIS
VIS
ECROU AUTOFREINES
ECROU
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE FREIN
SAUGFUSSKÖRPER
GEWINDEBOLZEN
HANDGRIFF
RENDELSCHRAUBE
FEDER
BUCHSE
BOLZEN
VORDERER LEISTE
VORDERER LEISTE
HINTERER LEISTE
HINTERER LEISTE
FLÜGELSCHRAUBE
FLÜGELSCHRAUBE
PUFFER RAD
ÖFFNUNG
UNTERLAGSCHEIBE
VORDERER SAUGGUMMI
HINTERER SAUGGUMMI
HINTERER SAUGGUMMI
HINTERER SAUGGUMMI
SAUGGUMMIGRUPPE
SAUGGUMMIGRUPPE
SAUGGUMMIGRUPPE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SICHERUNGSMUTTER
MUTTER
UNTERLEGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
ZAHNSCHEIBE
DESCRIPCION
LIMPIAPAVIMENTOS
COMPLETO
CUERPO LIMPIAPAVIMENTOS
PRISIONERO
RUEDA DE MANIOBRA
POMO
RESORTE
CASQUILLO
PERNO
LISTON DELANTERA
LISTON DELANTERA
LISTON TRASERA
LISTON TRASERA
POMO
POMO
RUEDA PARACHOQUES
BOQUILLA
ARANDELA
GOMA DELANTERA
GOMA TRASERA
GOMA TRASERA
GOMA TRASERA
KIT GOMA
KIT GOMA
KIT GOMA
TORNILLO
TORNILLO
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELLA DENTADA
Pag. 26/60
10049008 AA
1.12
1.19
CR-04 GRUPPO COMANDO TERGI L20 B 2014
SQUEEGEE CONTROL ASSEMBLY
1.32
1.33
GROUPE COMMANDE DE SUCEUR
1.27
1.26
GRUPPE SAUGFUSSBETÄTIGUNG
GRUPO MANDO LIMPIAPAVIMENTOS
1.17
2
1.27
1.25
5
1.2
4
1.14
1.20
1.1
1.24
1.21
1.13
1.19
1.7
1.22
1.34
1.15
1.10
1.11
1.8
1.16
1.24
1.5
1.6
1.15
1.21
1.24
1.9
1.22
1.17
1.11
1.10
1.25
1.24
6
1.16
7
4
3
1.4
1.26
1.27
1.18
1.23
1.30
1.31
04
8
1.29
1.28
1.3
Pag. 27/60
10049008 AA
04
CR-04 GRUPPO COMANDO TERGI L20 B 2014
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
1
224102
1 PREM. COMANDO TERGIP.
1.1 202480
1 MOLLA TRAZ. 10X1,1X46 ZINC
1.2 210168
1 BOCCOLA D=12,9 d=8,2 S=5,5 OT58
1.3 215023
2 PERNO RUOTE D=20 L=105,5 C40
1.4 215032
2 DISTANZIALE D=30 d=16 S=15 AVP
1.5 220805
1 BRACCIO ANTERIORE TERGI
1.6 220808
1 PERNO D.6x35 CON SEDI ANELLO
1.7 220810
1 PERNO ROTAZIONE TERGI
1.8 220812
1 STAFFA SUPPORTO ATTACCO TERGI
1.9 220814
1 SUPP. RUOTE-ATTACCO TERGI
1.10 400152
2 PERNO D=12 d=6,25 S=30,5 C40
1.11 405682
2 RUOTA D=52 d=12,5 S=28 DESMOPAN
1.12 407647
1 VITE M5x20 TE UNI 5739 ZINC
1.13 407651
1 VITE M5X25 TE UNI 5739 DIN 933 (8.8)ZINC
1.14 407669
1 VITE M6x25 TE UNI 5739 ZINC
1.15 408367
2 SEEGER RS 4 DIN 6799
1.16 408657
2 VITE M6X50 UNI 5739 A2 TE
1.17 408674
3 VITE M8x25 TE UNI 5739 ZINC
1.18 408681
1 VITE M8x45 TE UNI 5739 ZINC
1.19 409036
2 DADO M5x5 UNI 5587 ZINC
1.20 409040
1 DADO M6x5 UNI 5588 ZINC
1.21 409083
2 DADO M6x8 AUTOBL. UNI 7473 DIN 982 A2
1.22 409085
3 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC
1.23 409097
2 DADO M16x15x1,5 AUTOBL. UNI 7474
1.24 409161
4 ROSETTA 6,6x18x2 UNI 6593 A2
5 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC.
1.25 409175
1.26 409179
2 ROSETTA 9x24x2,5 UNI 6593 ZINC
1.27 409181
3 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC
1.28 409228
2 RONDELLA 20x26x1,5 ALLUMINIO
1.29 420679
2 RUOTA D=172.5 L=45.5 CON CUSCINETTI
1.30 420965
1 MOLLA COMANDO ROTAZIONE TERGI
1.31 433669
1 BOCCOLA MOLLA EXTRA CORSA TERGI
1.32 433681
1 MOLLA A GAS CON SNODI ANG. 200N L=274
1.33 438246
1 STAFFA FINE CORSA MOLLA GAS
1.34 439804
1 BRACCIO POSTRIORE TERGI
DENOMINATION
SPRING
BUSHING
PIN
SPACER
FRONT ARM
PIN
PIN
SUPPORT
SUPPORT
PIN
IDLE WHEEL
SCREW
SCREW
SCREW
SEEGER RING
SCREW
SCREW
SCREW
NUT
NUT
NUT
LOCK NUT
LOCK NUT
WASHER
WASHER
WASHER
LOCK WASHER
WASHER
WHEEL
SPRING
BUSHING
GAS SHOCK ABSORBER
SUPPORT
REAR ARM
DESCRIPTION
RESSORT
BAGUE
AXE
ENTRETOISE
BRAS AVANT
AXE
AXE
SUPPORT
SUPPORT
AXE
ROUE FOLLE
VIS
VIS
VIS
SERRE CLIPS
VIS
VIS
VIS
ECROU
ECROU
ECROU
ECROU AUTOFREINES
ECROU AUTOBLOQUANT
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE FREIN
RONDELLE
ROUE
RESSORT
BAGUE
RESSORT
SUPPORT
BRAS ARRIERE
BENENNUNG
FEDER
BUCHSE
BOLZEN
DISTANZHUELSE
VORDERE ARM
BOLZEN
BOLZEN
HALTERUNG
HALTERUNG
BOLZEN
LOSRAD
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SEEGER RINGS
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MUTTER
MUTTER
MUTTER
SICHERUNGSMUTTER
STOPMUTTER
SCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
ZAHNSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
RAD
FEDER
BUCHSE
GASFEDER
HALTERUNG
HINTERER ARM
DESCRIPCION
RESORTE
CASQUILLO
PERNO
DISTANCIADOR
BRAZO DELANTERO
PERNO
PERNO
SOPORTE
SOPORTE
PERNO
RUEDA LIBRE
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
ANILLO SEEGER
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TUERCA
TUERCA
TUERCA
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA AUTOBLOCANTE
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELLA DENTADA
ARANDELA
RUEDA
RESORTE
CASQUILLO
AMORTIGUADOR A GAS
SOPORTE
BRAZO TRASERO
Pag. 28/60
10049008 AA
1.12
1.19
CR-04 GRUPPO COMANDO TERGI L20 B 2014
SQUEEGEE CONTROL ASSEMBLY
1.32
1.33
GROUPE COMMANDE DE SUCEUR
1.27
1.26
GRUPPE SAUGFUSSBETÄTIGUNG
GRUPO MANDO LIMPIAPAVIMENTOS
1.17
2
1.27
1.25
5
1.2
4
1.14
1.20
1.1
1.24
1.21
1.13
1.19
1.7
1.22
1.34
1.15
1.10
1.11
1.8
1.16
1.24
1.5
1.6
1.15
1.21
1.24
1.9
1.22
1.17
1.11
1.10
1.25
1.24
6
1.16
7
4
3
1.4
1.26
1.27
1.18
1.23
1.30
1.31
04
8
1.29
1.28
1.3
Pag. 29/60
10049008 AA
04
CR-04 GRUPPO COMANDO TERGI L20 B 2014
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
2
408674
2 VITE M8x25 TE UNI 5739 ZINC
3
409085
3 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC
4
5 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC.
409175
5
409181
2 ROSETTA GROWER 8x13x2,2 ZINC
6
415952
2 RIVETTO 6.4X10 NYLON
7
433680
1 GOMMA LUBRITENE 290x80x2
8
433682
1 MOSCHETTONE 4x40 ACCIAIO ZINCATO
DENOMINATION
SCREW
LOCK NUT
WASHER
LOCK WASHER
RIVET
RUBBER
CARABINIER
DESCRIPTION
VIS
ECROU AUTOFREINES
RONDELLE
RONDELLE FREIN
RIVET
BAVETTE
MOUSQUETON
BENENNUNG
SCHRAUBE
SICHERUNGSMUTTER
UNTERLAGSCHEIBE
ZAHNSCHEIBE
NIET
GUMMI
KARABINERHAKEN
DESCRIPCION
TORNILLO
TUERCA AUTOBLOCANTE
ARANDELA
ARANDELLA DENTADA
CLAVO
GOMA
MOSQUETON
Pag. 30/60
CR-06 GRUPPO SERBATOIO E ACCESSORI L20
06
TANK & WATER UNIT ASSEMBLY
GROUPE DE RESERVOIRS & HIDRIQUE
10028601 AC
3.2
TANK & WASSERGRUPE
3.1
GRUPO TANQUES & AGUA
9
1.1
6
5
1.2
5
6
2.3
2.2
2.1
Pag. 31/60
10028601 AC
06
CR-06 GRUPPO SERBATOIO E ACCESSORI L20
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
1
221698
1 PREM. CARTER ANTERIORE L20
1.1 433655
1 FONOASSORBENTE BUGNATO ADES. 394x190 H30
1.2 435067
1 CARTER ANTERIORE
2
221699
1 PREM. CARTER POSTERIORE BATT.
2.1 408922
4 VITE M3x10 TPS UNI 6109 A2
2.2 430184
4 MAGNETE D15 x d3 x 3 F=3 Kg
2.3 435068
1 CARTER POSTERIORE COPRI BATT.
3
221700
1 PREM. COPERCHIO VANO RECUPERO
3.1 220798
1 GUARNIZIONE COPERERCHIO
3.2 435069
1 COPERCHIO VANO RECUPERO
4
221701
1 PREM. SERBATOIO
4.1 432150
1 TUBO DIAM. 38X1310 SPIRALATO CON GOMITO
4.2 220786
1 TUBO TRASPARENTE METALFLEX-I D=18 x 780
4.3 220789
1 STAFFA GUIDA ASTA RUBINETTO
4.4 220791
1 ASTA RUBINETTO
4.5 222018
1 STAFFA FERMA BATTERIE POSTERIORE
4.6 400854
1 LEVA RUBINETTO CORTA
4.7 405960
2 GUARNIZIONE GOMMA PER RACCORDO 410397
4.8 408854
1 VITE M5X16 TCTC UNI EN ISO 704
4.9 409034
1 DADO M4x4 UNI 5587 ZINC
4.10 409151
1 ROSETTA 5x15x1.5 UNI 6593 ZINC
4.11 409175
3 ROSETTA 8x17x1,6 UNI 6592 ZINC.
4.12 409810
1 PASSAFILO DIAM. 8x12x1.5
5 BASETTA TC 142 PER FASCETTE
4.13 409819
5 FASCETTA PLASTICA 4.5X200
4.14 410277
4.15 410280
1 FASCETTA PLASTICA 7,8x240
4.16 410290
1 FASCETTA A VITE 32-44x12,2
4.17 410332
1 CORPO RUBINETTO 3/8 FORO FIL. M5
4.18 410376
1 PORTAGOMMA DIRITTO 3/8" M D12
4.19 410386
1 PORTAGOMMA DIRITTO 1/2" M. D=20
4.20 410397
1 RACCORDO PORTAGOMMA DIRITTO
4.21 410431
1 NIPPLO MM 3/8"-3/8" OTTONE FILET. CONICO
4.22 412123
1 CLIP ABS FISSAGGIO TUBO D=38
4.23 412363
1 ASSIEME FILTRO A CARTUCCIA D=60 H=130
4.24 415637
2 ANELLO EL. RAD. 5 DIN 6799
4.25 415750
3 VITE M5X12 TSPTC UNI 7688 (4.8) ZINC.
4.26 416172
1 FASCETTA A VITE 15-24 ABA
4.27 416257
1 GHIERA 1" 1/4
DENOMINATION
COVER
DEADENING
COVER
COVER
SCREW
MAGNET
COVER
COVER
PROFILE
COVER
TANK ASSEMBLY
SUCTION HOSE
PIPE
SUPPORT
ROD
SUPPORT
COCK LEVER
GASKET
SCREW
NUT
WASHER
WASHER
FAIRLEAD
SUPPORT PLATE
CLAMP
CLAMP
CLAMP
COCK
CONNECTOR
CONNECTOR
FITTING
NIPPLE
SPRING
FILTER ASSEMBLY
STOP RING
SCREW
CLAMP
RING NUT
DESCRIPTION
CARTER
ISOLANT PHONIQUE
CARTER
CARTER
VIS
AIMANT
CARTER
COUVERCLE
PROFIL
COUVERCLE
GROUPE DE RESERVOIR
FLEXIBLE ASPIRATION
TUBE
SUPPORT
TIGE
ATTAQUE
LEVIER DE ROBINET
JOINT
VIS
ECROU
RONDELLE
RONDELLE
PASSE-CABLE
PLAQUE SUPPORT
COLLIER
COLLIER
COLLIER
ROBINET
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RACCORD
RESSORT
FILTRE COMPLET
BAGUE D’ARRET
VIS
COLLIER
EMBOUT
BENENNUNG
ABDECKUNG
SCHALLDICHTUNG
ABDECKUNG
ABDECKUNG
SCHRAUBE
MAGNET
ABDECKUNG
DECKEL
PROFIL
DECKEL
GRUPPE TANK
SAUGSCHLAUCH
ROHR
HALTERUNG
STANGE
HALTERUNG
WASSERHAHNHEBEL
DICHTUNG
SCHRAUBE
MUTTER
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
KABELDURCHGANG
STÜTZPLATTE
BRIDE
BRIDE
BRIDE
WASSERHAHN
SCHLAUCHANSCHLUSS
SCHLAUCHANSCHLUSS
VERSCHRAUBUNG
NIPPEL
FEDER
FILTER KOMPLETT
STOPRING
SCHRAUBE
BRIDE
NUTMUTTER
DESCRIPCION
CARTER
FONOABSORBENTE
CARTER
CARTER
TORNILLO
IMAN
CARTER
TAPA
PERFIL
TAPA
GRUPO TANQUE
TUBO DE ASPIRACION
TUBO
SOPORTE
VARILLA
SOPORTE FIJADOR
PALANCA DE GRIFO
JUNTA
TORNILLO
TUERCA
ARANDELA
ARANDELA
GUIACABLE
PLACA SOPORTE
ABRAZADERA
ABRAZADERA
ABRAZADERA
GRIFO
EMPALME TUBO DE GOMA
EMPALME TUBO DE GOMA
RACOR
BOQUILLA ROSCADA
RESORTE
FILTRO COMPLETO
ANILLO DE PARADA
TORNILLO
ABRAZADERA
TUERCA ANULAR
Pag. 32/60
10028601 AC
CR-06 GRUPPO SERBATOIO E ACCESSORI L20
4.1
TANK & WATER UNIT ASSEMBLY
GROUPE DE RESERVOIRS & HIDRIQUE
TANK & WASSERGRUPE
4.8
4.10
4.22
4.30
4.34
4.2
4.7
4.35
4.37
GRUPO TANQUES & AGUA
06
4.27
4.15
4.23
4.13
4.28
4.14
4.36
9
4.32
4.14
4.7
4.26
4.19
4.20
4.16
4.33
4.37
4.31
4.9
4.14
8
4.13
4.28
4.29
7
4.25
4.3
4.11
4.5
4.28
4.21
4.6
4.18
4.17
4.12
4.44.24
Pag. 33/60
10028601 AC
06
CR-06 GRUPPO SERBATOIO E ACCESSORI L20
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
4.28 418311
8 VITE M5x10 TCTC UNI 7687 (4.8) ZINC.
4.29 426339
1 FONOAS. BUGNATO ADES. D.130 H30
4.30 426342
1 TAPPO RIEMPIMENTO RAPIDO SOLUZIONE
4.31 433645
1 POMELLO GAMM M4 x Ø26 NERO
4.32 433646
1 TUBO SPIRALATO D.38 x 1394 - 2 MANIC.90°
4.33 424552
1 TUBO D.38X985 SPIRALATO TAPPO INTEGRATO
4.34 433650
1 RACCORDO RIEMPIMENTO PER TUBO Ø18
4.35 433651
1 RACCORDO ATTACCO GALLEGGIANTE TUBO D.38
4.36 433652
1 PROTEZIONE GALLEGGIANTE D.110 x 182
4.37 435070
1 SERBATOIO L20
5
5 ROSETTA SOTTOVITE D=5X20
400250
5 VITE M5x16 TSCTC UNI 7689 ZINC
6
408516
7
410277
1 FASCETTA PLASTICA 4.5X200
8
410280
1 FASCETTA PLASTICA 7,8x240
9
433644
1 FILTRO IN STOFFA CARICO SERB. SOL.
DENOMINATION
SCREW
DEADENING
CAP
KNOB
SUCTION HOSE
EXHAUST PIPE
FITTING
FITTING
FLOAT PROTECTION
TANK
SPECIAL WASHER
SCREW
CLAMP
CLAMP
FILTER
DESCRIPTION
VIS
ISOLANT PHONIQUE
CAPUCHON
POMMEAU
FLEXIBLE ASPIRATION
FLEXIBLE DE VIDANGE
RACCORD
RACCORD
FLOTTEUR PROTECTION
RESERVOIR
RONDELLE SPECIALE
VIS
COLLIER
COLLIER
FILTRE
BENENNUNG
SCHRAUBE
SCHALLDICHTUNG
KAPPE
RENDELSCHRAUBE
SAUGSCHLAUCH
ABWASSERSCHLAUCH
VERSCHRAUBUNG
VERSCHRAUBUNG
SCHWIMMERE ABDECKUNG
TANK
UNTERLAGSCHEIBE SPEZIAL
SCHRAUBE
BRIDE
BRIDE
FILTER
DESCRIPCION
TORNILLO
FONOABSORBENTE
TAPON
POMO
TUBO DE ASPIRACION
TUBO DE DESCARGA
RACOR
RACOR
PROTECCION FLOTADOR
TANQUE
ARANDELA ESPECIAL
TORNILLO
ABRAZADERA
ABRAZADERA
FILTRO
Pag. 34/60
10049934 AA
2.24
2.25
CR-10 GR. IMPIANTO ELETTRICO L20 B 2014
ELECTRIC COMPONENTS
GRUPPE ELEKTROTEILE
2.15
COMPONENTES ELECTRICOS
2.12
2.24
2.4
2.1
2.23
4
5
2.18
2.3
2.9
2.44
2.6
2.6
2.36
2.30
2.11
2.36
2.39
2.34
2.25
2.37
2.32
2.35
2.45
4
6
2.16
2.40
2.14
6
3
2.19.1
2.31
2.26
2.33
4
6
4
2.24
2.31
2.13
2.46
2.42
2.27
2.29
2.24
2.43
2.41
2.22
2.35
2.48
2.8
2.8
2.49
7
2.38
2.44
2.4
2.10
2.19.2
2.47
2.17
2.36
2.50
2.21
4
6
2.2
2.48
2.35
10
2.20
2.5
COMPOSANTS ELETRIQUES
2.19
1
2.28
Pag. 35/60
10049934 AA
10
CR-10 GR. IMPIANTO ELETTRICO L20 B 2014
POS.
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
2.14
2.15
2.16
2.17
2.18
2.19
2.19.1
2.19.2
2.20
2.21
2.22
2.23
2.24
2.25
2.26
2.27
2.28
2.29
2.30
2.31
2.32
2.33
2.34
2.35
CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
424822
1 CINGHIA L=1450X25 FERMA BATTERIA
224262
1 PREM. IMPIANTO ELETTRICO
426351
1 CAMMA COMANDO MARCIA
426344
1 LEVA COMANDO MARCIA SX
408834
2 VITE M3X20 TCTC UNI 7687 ZINC
409077
4 DADO M3x4,5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC
426345
1 LEVA COMANDO MARCIA DX
417622
2 INTERRUTTORE BIPOLARE NERO A SOFFIETTO
409499
2 MICRO 16A 3x22 LEVA CORTA
409038
2 DADO M5x3,5 UNI 5589 ZINC
408836
2 VITE M3x30 TCTC UNI 7687 ZINC
409809
1 PASSACAVO PER FORO D.25 Di=15
408121
1 MOLLA TRAZ. 10x1.1x38 A2
409683
1 MANIGLIA PER CONNETTORE 50A
408893
2 VITE D.5x17 AUTOF. POLI LOCK SPUNTATA
433725
1 CRUSCOTTO INTERNO
433724
2 VITE M4x55 TCEI UNI 5931 8.8 ZINC
415811
1 GRANO M5x30 UNI 5925 PIANO
409034
1 DADO M4x4 UNI 5587 ZINC
433727
1 CRUSCOTTO ESTERNO
436923
1 GANCIO LEVA CRUSCOTTO ESTERNO MY 50
408880
2 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA
220838
1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 400
434431
1 INTERRUTTORE BIP. ON-MOM 645H/2 10A 250V
434432
1 CAPPUCCIO NEOPRENE NERO APEM IU1001
415782
1 VITE M4X20 TCTC UNI 7687 ZINC
7 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA
408880
409150
2 ROSETTA 5X11X1 UNI 6592 ZINC
414707
1 BOCCOLA D=16-10 d=5 S=8 OT58
423323
1 LEVA COMANDO TERGI.
221594
1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 538
221578
1 BOCCOLA D=18-8 d=5,2 S=10,5
409124
1 DADO M5 SERPRESS
408892
2 VITE M5X20 TSCTC UNI 7689 ZINC
409829
1 TAPPO A SCATTO D.20,6 HEYCO
416781
1 DADO M5X5 AUTOBL. UNI 7473 ZINC
408635
2 VITE M4X25 TE UNI 5739 ZINC
5 DADO M4 AUTOBL UNI7474
415898
DENOMINATION
SUPPORT
DESCRIPTION
ATTAQUE
BENENNUNG
HALTERUNG
DESCRIPCION
SOPORTE FIJADOR
CAM
LEVER
SCREW
LOCK NUT
LEVER
BLACK BIPOLAR SWITCH
MICROSWITCH
LOCK NUT
SCREW
FAIRLEAD
SPRING
HANDLE
SCREW
INNER INSTRUMENT BOARD
SCREW
DOWEL
NUT
INSTRUMENT BOARD
CAME
LEVIER
VIS
ECROU AUTOFREINES
LEVIER
INTERRUPTEUR
MICROINTERRUPTEUR
ECROU AUTOFREINES
VIS
PASSE-CABLE
RESSORT
MANCHE
VIS
TABLEAU DE BORD INTERIEUR
VIS
VIS CYLINDRIQUE
ECROU
TABLEAU DE BORD
NOCKEN
HEBEL
SCHRAUBE
SICHERUNGSMUTTER
HEBEL
SCHALTER
MIKROSCHALTER
SICHERUNGSMUTTER
SCHRAUBE
KABELDURCHGANG
FEDER
HANDGRIFF
SCHRAUBE
ARMATURENBRETT INNEN
SCHRAUBE
MADENSCHRAUBE
MUTTER
ARMATURENBRETT
LEVA
PALANCA
TORNILLO
TUERCA AUTOBLOCANTE
PALANCA
INTERRUPTOR
MICROINTERRUPTOR
TUERCA AUTOBLOCANTE
TORNILLO
GUIACABLE
RESORTE
MANILLA
TORNILLO
TABLERO DE INSTRUMENTOS INT.
TORNILLO
TORNILLO
TUERCA
TABLERO DE INSTRUMENTOS
SCREW
CABLE
SWITCH
PROTECTION CAP
SCREW
SCREW
WASHER
BUSHING
LEVER
CABLE
BUSHING
NUT
SCREW
COVER
LOCK NUT
SCREW
LOCK NUT
VIS
CABLE
INTERRUPTEUR
CALOTTE DE PROTECTION
VIS
VIS
RONDELLE
BAGUE
LEVIER
CABLE
BAGUE
ECROU
VIS
COUVERCLE
ECROU AUTOFREINES
VIS
ECROU AUTOBLOQUANT
SCHRAUBE
KABEL
SCHALTER
SICHERHEITSKAPPE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
UNTERLAGSCHEIBE
BUCHSE
HEBEL
KABEL
BUCHSE
MUTTER
SCHRAUBE
DECKEL
SICHERUNGSMUTTER
SCHRAUBE
STOPMUTTER
TORNILLO
CUERDA
INTERRUPTOR
CAPUCHO DE PROTECCION
TORNILLO
TORNILLO
ARANDELA
CASQUILLO
PALANCA
CUERDA
CASQUILLO
TUERCA
TORNILLO
TAPA
TUERCA AUTOBLOCANTE
TORNILLO
TUERCA AUTOBLOCANTE
Pag. 36/60
10049934 AA
2.24
2.25
CR-10 GR. IMPIANTO ELETTRICO L20 B 2014
ELECTRIC COMPONENTS
GRUPPE ELEKTROTEILE
2.15
COMPONENTES ELECTRICOS
2.12
2.24
2.4
2.1
2.23
4
5
2.18
2.3
2.9
2.44
2.6
2.6
2.36
2.30
2.11
2.36
2.39
2.34
2.25
2.37
2.32
2.35
2.45
4
6
2.16
2.40
2.14
6
3
2.19.1
2.31
2.26
2.33
4
6
4
2.24
2.31
2.13
2.46
2.42
2.27
2.29
2.24
2.43
2.41
2.22
2.35
2.48
2.8
2.8
2.49
7
2.38
2.44
2.4
2.10
2.19.2
2.47
2.17
2.36
2.50
2.21
4
6
2.2
2.48
2.35
10
2.20
2.5
COMPOSANTS ELETRIQUES
2.19
1
2.28
Pag. 37/60
10049934 AA
10
CR-10 GR. IMPIANTO ELETTRICO L20 B 2014
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
2.36 409142
6 ROSETTA 4x9x0,8 UNI 6592 ZINC
2.37 220541
1 PIASTRA TELERUTTORE MY 50B EM
2.38 407580
1 RELE FINDER 65.31 - 24V 30A 1 VIA FASTON
2.39
2.40
2.41
2.42
2.43
2.44
2.45
2.46
2.47
2.48
2.49
2.50
2.51
3
4
5
6
7
407578
409607
409586
409872
408768
409176
415941
408674
415946
409046
409612
440063
436079
220801
417989
408881
408854
408846
1
1
2
1
2
8
2
2
2
4
1
1
1
1
9
1
8
2
TELERUTTORE DOPPIO 24V 100A
MAXIFUSIBILE 30A
PORTAMAXIFUSIBILE 30A
PIASTRINA FISSAGGIO PORTA MAXIFUSIBILE
VITE M4x6 TCTC UNI 7687 ZINC
ROSETTA 8x17x1.6 UNI 6592 OTTONE
ROSETTA 4 UNI1751 ZINC GROWER
VITE M8x25 TE UNI 5739 ZINC
ROSETTA M8 GROWER UNI 1751
DADO M8x6,5 UNI 5588 ZINC
MAXIFUSIBILE 50A
CONTAORE CON INDICATORE BATTERIA NE306
KIT CAVI
STAFFA FERMO BATTERIE MY 50
RONDELLA 5.5x20x1.5 ZNT DIN 9021
VITE D.4,2x16 AUTOF. UNI 6954
VITE M5X16 TCTC UNI EN ISO 704
VITE M4X16 TCTC UNI 7687 ZINC
DENOMINATION
WASHER
DESCRIPTION
RONDELLE
RELAY FINDER 65.31 - 24V 30A 1 RELAIS FINDER 65.31 - 24V 30A
1
DOUBLE REMOTE CONTR SW
TELERUPTEUR DOUBLE
MAXIFUSE
MAXIFUSIBLE
FUSEHOLDER
PORTE-FUSIBLE
ARRET
STOP
SCREW
VIS
WASHER
RONDELLE
LOCK WASHER
RONDELLE FREIN
SCREW
VIS
LOCK WASHER
RONDELLE FREIN
NUT
ECROU
FUSE
FUSIBLE
HOUR METER
COMPTEUR HORAIRE
CABLE
CABLE
ELECTRIC COMPONENTS
COMPOSANTS ELECTRIQUES
WASHER
RONDELLE
SCREW
VIS
SCREW
VIS
SCREW
VIS
BENENNUNG
UNTERLAGSCHEIBE
DESCRIPCION
ARANDELA
RELAIS FINDER 65.31 - 24V
30A 1
DOPPELSCHÜTZ
MAXISICHERUNG
SICHERUNGSHALTER
STOPBELEG
SCHRAUBE
UNTERLAGSCHEIBE
ZAHNSCHEIBE
SCHRAUBE
ZAHNSCHEIBE
MUTTER
SICHERUNG
BETRIEBSSTUNDENZÄHLER
KABEL
GRUPPE ELEKTROTEILE
UNTERLAGSCHEIBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
RELE FINDER 65.31 - 24V 30A 1
TELERRUPTOR DOBLE
MAXIFUSIBLE
PORTAFUSIBLE
PLAQUETA DE SUJECION
TORNILLO
ARANDELA
ARANDELLA DENTADA
TORNILLO
ARANDELLA DENTADA
TUERCA
FUSIBLE
CUENTAHORAS
CABLE
COMPONENTES ELÉCTRICOS
ARANDELA
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
Pag. 38/60
10028625 AB
CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 230V 50HZ
ELECTRIC COMPONENTS ASSEMBLY
1.5
GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES
1.8
1.29
1.10
1.38
1.11
1.28
1.12
1.27
1.14
1.18
1.7
1.7
1.12
1.43
10
1.1
GRUPPE ELEKTROTEILE
GRUPO COMPONENTES ELÉCTRICOS
1.19
1.8
1.15
1.40
4
1.31
1.43.2
1.37
9
5
9
6
1.6
1.43
1.24
1.34
1.33
1.36
1.8
1.15
8
7
1.4
1.16
1.10
1.21
1.8
3
1.13
1.35
1.32
1.42
1.25
1.22
1.41
1.8
1.29
5
9
1.26
1.9
1.2
1.9
1.3
1.17
1.20
1.8
1.30
1.8
1.23
1.8
1.39
1.43.1
Pag. 39/60
10028625 AB
10
CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 230V 50HZ
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
1
220857 1 PREM. IMPIANTO ELETTRICO
1.1 220838 1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 400
1.2 221578 1 BOCCOLA D=18-8 d=5,2 S=10,5
1.3 221594 1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 538
1.4 407849 1 TELERUTTORE 220V 50-60Hz QUAD.
1.5 408121 1 MOLLA TRAZ. 10x1.1x38 A2
1.6 408635 1 VITE M4X25 TE UNI 5739 ZINC
1.7 408834 4 VITE M3X20 TCTC UNI 7687 ZINC
1.8 408880 14 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA
1.9 408892 2 VITE M5X20 TSCTC UNI 7689 ZINC
1.10 409034 4 DADO M4x4 UNI 5587 ZINC
1.11 409038 2 DADO M5x3,5 UNI 5589 ZINC
1.12 409077 4 DADO M3x4,5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC
1.13 409124 1 DADO M5 SERPRESS
1.14 409142 2 ROSETTA 4x9x0,8 UNI 6592 ZINC
1.15 409150 2 ROSETTA 5X11X1 UNI 6592 ZINC
1.16 409333 4 ROSETTA DENT. EST. D.4 DIN 6798-A
1.17 409447 1 CONDENSATORE AVV.88µF V.260 ELETTROLIT.
1.18 409499 1 MICRO 16A 3x22 LEVA CORTA
1.19 409507 1 DISGIUNTORE 5A
1.20 409697 1 KLIXON 220V
1.21 409757 1 PRESSACAVO PG13,5 CON GUIDA CAVO E DADO
1.22 409809 2 PASSACAVO PER FORO D.25 Di=15
1.23 409819 4 BASETTA TC 142 PER FASCETTE
1.24 409829 1 TAPPO A SCATTO D.20,6 HEYCO
1.25 410276 2 FASCETTA PLASTICA 4.5X360
1.26 414707 1 BOCCOLA D=16-10 d=5 S=8 OT58
1.27 415782 1 VITE M4X20 TCTC UNI 7687 ZINC
1.28 415811 1 GRANO M5x30 UNI 5925 PIANO
1.29 415898 3 DADO M4 AUTOBL UNI7474
1.30 416781 1 DADO M5X5 AUTOBL. UNI 7473 ZINC
1.31 416817 1 CAPPUCCIO DISGIUNTORE
1.32 416828 1 FASCETTA PL.4,8X200 - OCC.D.5
1.33 417622 2 INTERRUTTORE BIPOLARE NERO A SOFFIETTO
1.34 421110 1 FILTRO ELETTRICO 10SS4-2DC1
1.35 423323 1 LEVA COMANDO TERGI.
1.36 426344 1 LEVA COMANDO MARCIA SX
1.37 426345 1 LEVA COMANDO MARCIA DX
DENOMINATION
ELECTRIC COMPONENTS
CABLE
BUSHING
CABLE
REMOTE CONTROL SWITCH
SPRING
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
NUT
LOCK NUT
LOCK NUT
NUT
WASHER
WASHER
WASHER
WORK CONDENSER
MICROSWITCH
CONTACT BREAKER
KLIXON 220V
FAIR-LEAD
FAIRLEAD
SUPPORT PLATE
COVER
CLAMP
BUSHING
SCREW
DOWEL
LOCK NUT
LOCK NUT
PROTECTION CAP
CLAMP
BLACK BIPOLAR SWITCH
FILTER
LEVER
LEVER
LEVER
DESCRIPTION
COMPOSANTS ELECTRIQUES
CABLE
BAGUE
CABLE
TELERUPTEUR
RESSORT
VIS
VIS
VIS
VIS
ECROU
ECROU AUTOFREINES
ECROU AUTOFREINES
ECROU
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
CONDENSATEUR DE TRAVAIL
MICROINTERRUPTEUR
DISJONCTEUR
KLIXON 220V
PRESSE-ETOUPE
PASSE-CABLE
PLAQUE SUPPORT
COUVERCLE
COLLIER
BAGUE
VIS
VIS CYLINDRIQUE
ECROU AUTOBLOQUANT
ECROU AUTOFREINES
CALOTTE DE PROTECTION
COLLIER
INTERRUPTEUR
FILTRE
LEVIER
LEVIER
LEVIER
BENENNUNG
ELEKTROTEILE
KABEL
BUCHSE
KABEL
SCHÜTZ
FEDER
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MUTTER
SICHERUNGSMUTTER
SICHERUNGSMUTTER
MUTTER
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
ARBEITTSKONDENSATOR
MIKROSCHALTER
AUFTRENNER
KLIXON 220V
KABELVERSCHRAUBUNG
KABELDURCHGANG
STÜTZPLATTE
DECKEL
BRIDE
BUCHSE
SCHRAUBE
MADENSCHRAUBE
STOPMUTTER
SICHERUNGSMUTTER
SICHERHEITSKAPPE
BRIDE
SCHALTER
FILTER
HEBEL
HEBEL
HEBEL
DESCRIPCION
COMPONENTES ELECTRICOS
CUERDA
CASQUILLO
CUERDA
TELERRUPTOR
RESORTE
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TUERCA
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
CONDENSATOR DE TRABAJO
MICROINTERRUPTOR
DISYUNTOR MECANICO
KLIXON 220V
RACOR CABLE
GUIACABLE
PLACA SOPORTE
TAPA
ABRAZADERA
CASQUILLO
TORNILLO
TORNILLO
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA AUTOBLOCANTE
CAPUCHO DE PROTECCION
ABRAZADERA
INTERRUPTOR
FILTRO
PALANCA
PALANCA
PALANCA
Pag. 40/60
10028625 AB
CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 230V 50HZ
ELECTRIC COMPONENTS ASSEMBLY
1.5
GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES
1.8
1.29
1.10
1.38
1.11
1.28
1.12
1.27
1.14
1.18
1.7
1.7
1.12
1.43
10
1.1
GRUPPE ELEKTROTEILE
GRUPO COMPONENTES ELÉCTRICOS
1.19
1.8
1.15
1.40
4
1.31
1.43.2
1.37
9
5
9
6
1.6
1.43
1.24
1.34
1.33
1.36
1.8
1.15
8
7
1.4
1.16
1.10
1.21
1.8
3
1.13
1.35
1.32
1.42
1.25
1.22
1.41
1.8
1.29
5
9
1.26
1.9
1.2
1.9
1.3
1.17
1.20
1.8
1.30
1.8
1.23
1.8
1.39
1.43.1
Pag. 41/60
10028625 AB
10
CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 230V 50HZ
POS.
1.38
1.39
1.40
1.41
1.42
1.43
1.43.1
1.43.2
1.44
3
4
5
6
7
8
9
CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
426351 1 CAMMA COMANDO MARCIA
427821 1 CONDENSATORE LAVORO 25 µF
427958 1 CONTAORE CURTIS 100-230V AC
433724 2 VITE M4x55 TCEI UNI 5931 8.8 ZINC
433725 1 CRUSCOTTO INTERNO
433727 1 CRUSCOTTO ESTERNO
436923 1 GANCIO LEVA CRUSCOTTO ESTERNO
408880 2 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA
433771 1 KIT CAVI E
407649 1 VITE M5X40 TE UNI 5739 (8.8) ZINC.
408846 2 VITE M4X16 TCTC UNI 7687 ZINC
408854 4 VITE M5X16 TCTC UNI EN ISO 704
408881 1 VITE D.4,2x16 AUTOF. UNI 6954
409151 1 ROSETTA 5x15x1.5 UNI 6593 ZINC
416543 1 MANIGLIA PORTACAVO
417989 5 RONDELLA 5.5x20x1.5 ZNT DIN 9021
DENOMINATION
CAM
CONDENSER
HOUR METER
SCREW
INNER INSTRUMENT BOARD
INSTRUMENT BOARD
DESCRIPTION
CAME
CONDENSATEUR
COMPTEUR HORAIRE
VIS
TABLEAU DE BORD INTERIEUR
TABLEAU DE BORD
BENENNUNG
NOCKEN
KONDENSATOR
BETRIEBSSTUNDENZÄHLER
SCHRAUBE
ARMATURENBRETT INNEN
ARMATURENBRETT
DESCRIPCION
LEVA
CONDENSADOR
CUENTAHORAS
TORNILLO
TABLERO DE INSTRUMENTOS INT.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
SCREW
CABLE
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
WASHER
SUPPORT
WASHER
VIS
CABLE
VIS
VIS
VIS
VIS
RONDELLE
SUPPORT
RONDELLE
SCHRAUBE
KABEL
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
UNTERLAGSCHEIBE
HALTERUNG
UNTERLAGSCHEIBE
TORNILLO
CABLE
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
ARANDELA
SOPORTE
ARANDELA
Pag. 42/60
10041895 AA
CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 220V 60HZ
ELECTRIC COMPONENTS ASSEMBLY
1.8
1.15
GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES
1.1
GRUPPE ELEKTROTEILE
GRUPO COMPONENTES ELÉCTRICOS
1.26
1.38
1.5
1.35
1.8
3
1.38.1
1.24
1.10
1.34
1.11
1.23
1.12
1.22
1.14
1.17
1.7
1.7
1.12
10
1.20
1.38
1.33
8
4
8
5 1.30
1.6
1.27
1.29
1.32
1.18
1.8
1.15
7
6
1.4
1.31
1.16
1.10
1.25
1.8
2
1.8
1.19
1.36
1.8
1.24
4
8
1.21
1.9
1.2
1.28
1.37
1.13
1.9
1.3
1.38.2
Pag. 43/60
10041895 AA
10
CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 220V 60HZ
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
1
223261 1 PREM. IMP. ELETTRICO MY 50E 230V 60HZ
1.1 220838 1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 400
1.2 221578 1 BOCCOLA D=18-8 d=5,2 S=10,5
1.3 221594 1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 538
1.4 407849 1 TELERUTTORE 220V 50-60Hz QUAD.
1.5 408121 1 MOLLA TRAZ. 10x1.1x38 A2
1.6 408635 1 VITE M4X25 TE UNI 5739 ZINC
1.7 408834 4 VITE M3X20 TCTC UNI 7687 ZINC
1.8 408880 9 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA
1.9 408892 2 VITE M5X20 TSCTC UNI 7689 ZINC
1.10 409034 4 DADO M4x4 UNI 5587 ZINC
1.11 409038 2 DADO M5x3,5 UNI 5589 ZINC
1.12 409077 4 DADO M3x4,5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC
1.13 409124 1 DADO M5 SERPRESS
1.14 409142 2 ROSETTA 4x9x0,8 UNI 6592 ZINC
1.15 409150 2 ROSETTA 5X11X1 UNI 6592 ZINC
1.16 409333 4 ROSETTA DENT. EST. D.4 DIN 6798-A
1.17 409499 1 MICRO 16A 3x22 LEVA CORTA
1.18 409757 1 PRESSACAVO PG13,5 CON GUIDA CAVO E DADO
1.19 409809 2 PASSACAVO PER FORO D.25 Di=15
1.20 409829 1 TAPPO A SCATTO D.20,6 HEYCO
1.21 414707 1 BOCCOLA D=16-10 d=5 S=8 OT58
1.22 415782 1 VITE M4X20 TCTC UNI 7687 ZINC
1.23 415811 1 GRANO M5x30 UNI 5925 PIANO
1.24 415898 3 DADO M4 AUTOBL UNI7474
1.25 416781 1 DADO M5X5 AUTOBL. UNI 7473 ZINC
1.26 416809 1 DISGIUNTORE 8A
1.27 416817 1 CAPPUCCIO DISGIUNTORE
1.28 416828 1 FASCETTA PL.4,8X200 - OCC.D.5 RUFFO
1.29 417622 2 INTERRUTTORE BIPOLARE NERO A SOFFIETTO
1.30 421110 1 FILTRO ELETTRICO 10SS4-2DC1
1.31 423323 1 LEVA COMANDO TERGI.
1.32 426344 1 LEVA COMANDO MARCIA SX
1.33 426345 1 LEVA COMANDO MARCIA DX
1.34 426351 1 CAMMA COMANDO MARCIA
1.35 427958 1 CONTAORE CURTIS 100-230V AC
1.36 433724 2 VITE M4x55 TCEI UNI 5931 8.8 ZINC
1.37 433725 1 CRUSCOTTO INTERNO
DENOMINATION
ELECTRIC COMPONENTS
CABLE
BUSHING
CABLE
REMOTE CONTROL SWITCH
SPRING
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
NUT
LOCK NUT
LOCK NUT
NUT
WASHER
WASHER
WASHER
MICROSWITCH
FAIR-LEAD
FAIRLEAD
COVER
BUSHING
SCREW
DOWEL
LOCK NUT
LOCK NUT
CONTACT BREAKER
PROTECTION CAP
CLAMP
BLACK BIPOLAR SWITCH
FILTER
LEVER
LEVER
LEVER
CAM
HOUR METER
SCREW
INNER INSTRUMENT BOARD
DESCRIPTION
COMPOSANTS ELECTRIQUES
CABLE
BAGUE
CABLE
TELERUPTEUR
RESSORT
VIS
VIS
VIS
VIS
ECROU
ECROU AUTOFREINES
ECROU AUTOFREINES
ECROU
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
MICROINTERRUPTEUR
PRESSE-ETOUPE
PASSE-CABLE
COUVERCLE
BAGUE
VIS
VIS CYLINDRIQUE
ECROU AUTOBLOQUANT
ECROU AUTOFREINES
DISJONCTEUR
CALOTTE DE PROTECTION
COLLIER
INTERRUPTEUR
FILTRE
LEVIER
LEVIER
LEVIER
CAME
COMPTEUR HORAIRE
VIS
TABLEAU DE BORD INTERIEUR
BENENNUNG
ELEKTROTEILE
KABEL
BUCHSE
KABEL
SCHÜTZ
FEDER
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MUTTER
SICHERUNGSMUTTER
SICHERUNGSMUTTER
MUTTER
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
MIKROSCHALTER
KABELVERSCHRAUBUNG
KABELDURCHGANG
DECKEL
BUCHSE
SCHRAUBE
MADENSCHRAUBE
STOPMUTTER
SICHERUNGSMUTTER
AUFTRENNER
SICHERHEITSKAPPE
BRIDE
SCHALTER
FILTER
HEBEL
HEBEL
HEBEL
NOCKEN
BETRIEBSSTUNDENZÄHLER
SCHRAUBE
ARMATURENBRETT INNEN
DESCRIPCION
COMPONENTES ELECTRICOS
CUERDA
CASQUILLO
CUERDA
TELERRUPTOR
RESORTE
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TUERCA
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
MICROINTERRUPTOR
RACOR CABLE
GUIACABLE
TAPA
CASQUILLO
TORNILLO
TORNILLO
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA AUTOBLOCANTE
DISYUNTOR MECANICO
CAPUCHO DE PROTECCION
ABRAZADERA
INTERRUPTOR
FILTRO
PALANCA
PALANCA
PALANCA
LEVA
CUENTAHORAS
TORNILLO
TABLERO DE INSTRUMENTOS INT.
Pag. 44/60
10041895 AA
CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 220V 60HZ
ELECTRIC COMPONENTS ASSEMBLY
1.8
1.15
GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES
1.1
GRUPPE ELEKTROTEILE
GRUPO COMPONENTES ELÉCTRICOS
1.26
1.38
1.5
1.35
1.8
3
1.38.1
1.24
1.10
1.34
1.11
1.23
1.12
1.22
1.14
1.17
1.7
1.7
1.12
10
1.20
1.38
1.33
8
4
8
5 1.30
1.6
1.27
1.29
1.32
1.18
1.8
1.15
7
6
1.4
1.31
1.16
1.10
1.25
1.8
2
1.8
1.19
1.36
1.8
1.24
4
8
1.21
1.9
1.2
1.28
1.37
1.13
1.9
1.3
1.38.2
Pag. 45/60
10041895 AA
10
CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 220V 60HZ
POS.
1.38
1.38.1
1.38.2
2
3
4
5
6
7
8
9
CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
433727 1 CRUSCOTTO ESTERNO
408880 2 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA
436923 1 GANCIO LEVA CRUSCOTTO ESTERNO
407649 1 VITE M5X40 TE UNI 5739 (8.8) ZINC.
408846 2 VITE M4X16 TCTC UNI 7687 ZINC
408854 4 VITE M5X16 TCTC UNI EN ISO 704
408881 1 VITE D.4,2x16 AUTOF. UNI 6954
409151 1 ROSETTA 5x15x1.5 UNI 6593 ZINC
416543 1 MANIGLIA PORTACAVO
417989 5 RONDELLA 5.5x20x1.5 ZNT DIN 9021
438028 1 KIT CAVI E 60 Hz
DENOMINATION
INSTRUMENT BOARD
SCREW
DESCRIPTION
TABLEAU DE BORD
VIS
BENENNUNG
ARMATURENBRETT
SCHRAUBE
DESCRIPCION
TABLERO DE INSTRUMENTOS
TORNILLO
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
WASHER
SUPPORT
WASHER
CABLE
VIS
VIS
VIS
VIS
RONDELLE
SUPPORT
RONDELLE
CABLE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
UNTERLAGSCHEIBE
HALTERUNG
UNTERLAGSCHEIBE
KABEL
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
ARANDELA
SOPORTE
ARANDELA
CABLE
Pag. 46/60
10028627 AB
1.8
CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 110V 60HZ
1.15
1.36
10
ELECTRIC COMPONENTS ASSEMBLY
GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES
1.28
1.12
GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES
1.43.1
GRUPPE ELEKTROTEILE
1.35
1.24
1.12
1.14
1.11
1.7
3
1.34
1.6
1.19
7
1.33
1.15
1.8
1.8
2
8
4
1.5
1.8
1.16
1.10
8
5
1.21
1.22
1.4
1.8
1.20
1.8
1.22
1.26
1.8
8
4
1.41
1.37
1.20
1.8
1.40
1.39
1.32
1.43.2
1.30
1.8
1.42
1.31
1.13
1.18
1.38
6
1.29
1.43
1.25
1.7
1.42
1.17
1.1
1.26
1.10
1.35
1.9
1.2
1.3
1.27
1.23
1.9
Pag. 47/60
10028627 AB
10
CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 110V 60HZ
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
1
220910 1 PREM. IMPIANTO ELETT. 110V 60HZ
1.1 220838 1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 400
1.2 221578 1 BOCCOLA D=18-8 d=5,2 S=10,5
1.3 221594 1 FUNE TRECCIA POLYESTER F.16 D=3 x 538
1.4 407846 1 TELERUTTORE 110V 50-60Hz
1.5 408121 1 MOLLA TRAZ. 10x1.1x38 A2
1.6 408635 1 VITE M4X25 TE UNI 5739 ZINC
1.7 408834 4 VITE M3X20 TCTC UNI 7687 ZINC
1.8 408880 14 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA
1.9 408892 2 VITE M5X20 TSCTC UNI 7689 ZINC
1.10 409034 4 DADO M4x4 UNI 5587 ZINC
1.11 409038 2 DADO M5x3,5 UNI 5589 ZINC
1.12 409077 4 DADO M3x4,5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC
1.13 409124 1 DADO M5 SERPRESS
1.14 409142 2 ROSETTA 4x9x0,8 UNI 6592 ZINC
1.15 409150 2 ROSETTA 5X11X1 UNI 6592 ZINC
1.16 409333 4 ROSETTA DENT. EST. D.4 DIN 6798-A
1.17 409499 1 MICRO 16A 3x22 LEVA CORTA
1.18 409757 1 PRESSACAVO PG13,5 CON GUIDA CAVO E DADO
1.19 409809 2 PASSACAVO PER FORO D.25 Di=15
1.20 409819 4 BASETTA TC 142 PER FASCETTE
1.21 409829 1 TAPPO A SCATTO D.20,6 HEYCO
1.22 410276 2 FASCETTA PLASTICA 4.5X360
1.23 414707 1 BOCCOLA D=16-10 d=5 S=8 OT58
1.24 415782 1 VITE M4X20 TCTC UNI 7687 ZINC
1.25 415811 1 GRANO M5x30 UNI 5925 PIANO
1.26 415898 3 DADO M4 AUTOBL UNI7474
1.27 416781 1 DADO M5X5 AUTOBL. UNI 7473 ZINC
1.28 416807 1 DISGIUNTORE DI SIC. 10A TIPO LARGO
1.29 416817 1 CAPPUCCIO DISGIUNTORE
1.30 416828 1 FASCETTA PL.4,8X200 - OCC.D.5
1.31 417622 2 INTERRUTTORE BIPOLARE NERO A SOFFIETTO
1.32 423323 1 LEVA COMANDO TERGI.
1.33 426344 1 LEVA COMANDO MARCIA SX
1.34 426345 1 LEVA COMANDO MARCIA DX
1.35 426351 1 CAMMA COMANDO MARCIA
1.36 427958 1 CONTAORE CURTIS 100-230V AC
1.37 428690 1 KLIXON 115V HRL 3800
DENOMINATION
INSTRUMENT BOARD
CABLE
BUSHING
CABLE
REMOTE CONTROL SWITCH
SPRING
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
NUT
LOCK NUT
LOCK NUT
NUT
WASHER
WASHER
WASHER
MICROSWITCH
FAIR-LEAD
FAIRLEAD
SUPPORT PLATE
COVER
CLAMP
BUSHING
SCREW
DOWEL
LOCK NUT
LOCK NUT
CONTACT BREAKER
PROTECTION CAP
CLAMP
BLACK BIPOLAR SWITCH
LEVER
LEVER
LEVER
CAM
HOUR METER
KLIXON 220V
DESCRIPTION
TABLEAU DE BORD
CABLE
BAGUE
CABLE
TELERUPTEUR
RESSORT
VIS
VIS
VIS
VIS
ECROU
ECROU AUTOFREINES
ECROU AUTOFREINES
ECROU
RONDELLE
RONDELLE
RONDELLE
MICROINTERRUPTEUR
PRESSE-ETOUPE
PASSE-CABLE
PLAQUE SUPPORT
COUVERCLE
COLLIER
BAGUE
VIS
VIS CYLINDRIQUE
ECROU AUTOBLOQUANT
ECROU AUTOFREINES
DISJONCTEUR SECURITE
CALOTTE DE PROTECTION
COLLIER
INTERRUPTEUR
LEVIER
LEVIER
LEVIER
CAME
COMPTEUR HORAIRE
KLIXON 220V
BENENNUNG
ARMATURENBRETT
KABEL
BUCHSE
KABEL
SCHUTZ
FEDER
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
MUTTER
SICHERUNGSMUTTER
SICHERUNGSMUTTER
MUTTER
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
UNTERLAGSCHEIBE
MIKROSCHALTER
KABELVERSCHRAUBUNG
KABELDURCHGANG
STÜTZPLATTE
DECKEL
BRIDE
BUCHSE
SCHRAUBE
MADENSCHRAUBE
STOPMUTTER
SICHERUNGSMUTTER
AUFTRENNER
SICHERHEITSKAPPE
BRIDE
SCHALTER
HEBEL
HEBEL
HEBEL
NOCKEN
BETRIEBSSTUNDENZÄHLER
KLIXON 220V
DESCRIPCION
TABLERO DE INSTRUMENTOS
CUERDA
CASQUILLO
CUERDA
TELERRUPTOR
RESORTE
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TUERCA
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA
ARANDELA
ARANDELA
ARANDELA
MICROINTERRUPTOR
RACOR CABLE
GUIACABLE
PLACA SOPORTE
TAPA
ABRAZADERA
CASQUILLO
TORNILLO
TORNILLO
TUERCA AUTOBLOCANTE
TUERCA AUTOBLOCANTE
INTERRUPTOR SEGURIDAD
CAPUCHO DE PROTECCION
ABRAZADERA
INTERRUPTOR
PALANCA
PALANCA
PALANCA
LEVA
CUENTAHORAS
KLIXON 220V
Pag. 48/60
10028627 AB
1.8
CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 110V 60HZ
1.15
1.36
10
ELECTRIC COMPONENTS ASSEMBLY
GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES
1.28
1.12
GROUPE COMPOSANTS ELECTRIQUES
1.43.1
GRUPPE ELEKTROTEILE
1.35
1.24
1.12
1.14
1.11
1.7
3
1.34
1.6
1.19
7
1.33
1.15
1.8
1.8
2
8
4
1.5
1.8
1.16
1.10
8
5
1.21
1.22
1.4
1.8
1.20
1.8
1.22
1.26
1.8
8
4
1.41
1.37
1.20
1.8
1.40
1.39
1.32
1.43.2
1.30
1.8
1.42
1.31
1.13
1.18
1.38
6
1.29
1.43
1.25
1.7
1.42
1.17
1.1
1.26
1.10
1.35
1.9
1.2
1.3
1.27
1.23
1.9
Pag. 49/60
10028627 AB
10
CR-10 GR. IMPIANTO ELET. L20 E 110V 60HZ
POS.
1.38
1.39
1.40
1.41
1.42
1.43
1.43.1
1.43.2
2
3
4
5
6
7
8
9
CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
433120 1 FILTRO DI RETE 20SS4-2DC2-Q
433657 1 CONDENSATORE LAVORO uF70 250V 50HZ
433662 1 CONDENSATORE AVVIAMENTO 233-280uF 280V
433724 2 VITE M4x55 TCEI UNI 5931 8.8 ZINC
433725 1 CRUSCOTTO INTERNO
433727 1 CRUSCOTTO ESTERNO
408880 2 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA
436923 1 GANCIO LEVA CRUSCOTTO ESTERNO
407649 1 VITE M5X40 TE UNI 5739 (8.8) ZINC.
408846 2 VITE M4X16 TCTC UNI 7687 ZINC
408854 4 VITE M5X16 TCTC UNI EN ISO 704
408881 1 VITE D.4,2x16 AUTOF. UNI 6954
409151 1 ROSETTA 5x15x1.5 UNI 6593 ZINC
416543 1 MANIGLIA PORTACAVO
417989 5 RONDELLA 5.5x20x1.5 ZNT DIN 9021
433771 1 KIT CAVI E
DENOMINATION
FILTER
CONDENSER
CONDENSER
SCREW
INNER INSTRUMENT BOARD
INSTRUMENT BOARD
SCREW
DESCRIPTION
FILTRE
CONDENSATEUR
CONDENSATEUR
VIS
TABLEAU DE BORD INTERIEUR
TABLEAU DE BORD
VIS
BENENNUNG
FILTER
KONDENSATOR
KONDENSATOR
SCHRAUBE
ARMATURENBRETT INNEN
ARMATURENBRETT
SCHRAUBE
DESCRIPCION
FILTRO
CONDENSADOR
CONDENSADOR
TORNILLO
TABLERO DE INSTRUMENTOS INT.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
TORNILLO
SCREW
SCREW
SCREW
SCREW
WASHER
SUPPORT
WASHER
CABLE
VIS
VIS
VIS
VIS
RONDELLE
SUPPORT
RONDELLE
CABLE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
SCHRAUBE
UNTERLAGSCHEIBE
HALTERUNG
UNTERLAGSCHEIBE
KABEL
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
ARANDELA
SOPORTE
ARANDELA
CABLE
Pag. 50/60
10028628 AB
CR-11 KIT CARICA BATTERIE L20 B
11
GROUP OPTIONAL CHARGER
GROUPE OPTIONNEL CHARGEUR DE BATTERIES
GRUPPE WAHLFREIER CARICABATTERIE
GRUPO OPCIONAL CARGADOR DE BATERIAS
3
2
1
Pag. 51/60
10028628 AB
11
CR-11 KIT CARICA BATTERIE L20 B
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
1
408880
4 VITE D.4.2x13 AUTOF.UNI 10227 X PLASTICA
2
422693
1 PROTEZIONE PRESA DI CORRENTE
3
437657
1 CARICABATTERIE NE 286 24V 11A
DENOMINATION
SCREW
PROTECTION
BATTERY CHARGER 24V 11A
DESCRIPTION
VIS
PROTECTION
CHARGEUR DE BATTERIES
BENENNUNG
SCHRAUBE
ABDECKUNG
LADEGERAET
DESCRIPCION
TORNILLO
PROTECCION
CARGA DE BATERIAS
Pag. 52/60
CR-12 GRUPPO ETICHETTE L20 B-CB
DECAL ASSEMBLY
GROUPE ETIQUETTE
SCHILDGRUPPE
GRUPO ETIQUETA
10031165 AA
12
Pag. 53/60
10031165 AA
12
CR-12 GRUPPO ETICHETTE L20 B-CB
DECAL ASSEMBLY
GROUPE ETIQUETTE
SCHILDGRUPPE
GRUPO ETIQUETA
POS
CODICE
Q.TÀ
1
435088
1
2
3
435089
435650
1
1
DESCRIZIONE
ETICHETTA CRUSCOTTO E
REGOLAZIONE RUBINETTO L20 B-E
ETICHETTA FRONTALE L20 B
ETICHETTA FRONTALE L22 B
DENOMINATION
LABEL PANEL AND CONTROL
VALVE
LABEL FRONT L20 B
LABEL FRONT L22 B
DESCRIPTION
LABEL DE BORD ET VALVE
CONTROL
ÉTIQUETTE FRONT L20 B
ÉTIQUETTE FRONT L22 B
BENENNUNG
BESCHRIFTUNGSFELD UND
DAS STEUERVENTIL
LABEL FRONT L20 B
LABEL FRONT L22 B
DESCRIPCION
PANEL DE ETIQUETA Y
VALVULA DE CONTROL
ETIQUETA FRONTAL L20 B
ETIQUETA FRONTAL L22 B
Pag. 54/60
CR-12 GRUPPO ETICHETTE L20 E
DECAL ASSEMBLY
GROUPE ETIQUETTE
SCHILDGRUPPE
GRUPO ETIQUETA
10031166 AA
12
Pag. 55/60
10031166 AA
12
CR-12 GRUPPO ETICHETTE L20 E
DECAL ASSEMBLY
GROUPE ETIQUETTE
SCHILDGRUPPE
GRUPO ETIQUETA
POS
CODICE
Q.TÀ
1
435088
1
2
3
435090
435651
1
1
DESCRIZIONE
ETICHETTA CRUSCOTTO E
REGOLAZIONE RUBINETTO
ETICHETTA FRONTALE L20 E
ETICHETTA FRONTALE L22 E
DENOMINATION
LABEL PANEL AND CONTROL
VALVE
LABEL FRONT L20 E
LABEL FRONT L22 E
DESCRIPTION
LABEL DE BORD ET VALVE
CONTROL
ÉTIQUETTE FRONT L20 E
ÉTIQUETTE FRONT L22 E
BENENNUNG
BESCHRIFTUNGSFELD UND
DAS STEUERVENTIL
LABEL FRONT L20 E
LABEL FRONT L22 E
DESCRIPCION
PANEL DE ETIQUETA Y
VALVULA DE CONTROL
ETIQUETA FRONTAL L20 E
ETIQUETA FRONTAL L22 E
Pag. 56/60
10028649 AA
CR-13 KIT ELETTROVALVOLA E FILTRO 230V
13
KIT SOLENOID VALVE
KIT ELECTROVANNE
KIT MAGNETVENTIL
KIT ELECTROVALVULA
4
9
11
3
10
5
8
2
13
9
5
6
12
7
1
1.2
1.3
1.1
Pag. 57/60
10028649 AA
13
CR-13 KIT ELETTROVALVOLA E FILTRO 230V
POS. CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
1
212616
1 FILTRO 1/2" F-F
1.1 420948
1 TAPPO FILTRO 1/2" F-F
1.2 420949
1 CARTUCCIA FILTRO 1/2" F-F
1.3 420950
1 GUARNIZIONE TAPPO FILTRO 1/2" F-F
2
220892
1 SUPPORTO FILTRO ED ELETTROV. MY 50
3
221283
1 STAFFA SOSTEGNO FILTRO MY 50
4
221341
1 TUBO VITREO D=15 d=10 L=740
5
407896
1 ELETTROVALVOLA 1/2 230V 14W
6
408595
1 GUARNIZIONE OR 3056
7
408670
1 VITE M8x20 TE UNI 5739 ZINC
8
409085
1 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC
5 FASCETTA PLASTICA 4.5X200
9
410277
10
410350
1 PORTAGOMMA A GOMITO 1/2"x12-13
11
410389
1 PORTAGOMMA DIRITTO 1/2M D.13
12
410409
1 TAPPO G1/2" F
13
410442
1 GHIERA 1/2"
DENOMINATION
FILTER ASSEMBLY
COVER
FILTER CARTRIDGE
GASKET
SUPPORT
SUPPORT
PIPE
SOLENOID VALVE
GASKET
SCREW
LOCK NUT
CLAMP
CONNECTOR
FITTING
PLUG
RING NUT
DESCRIPTION
FILTRE COMPLET
COUVERCLE
CARTOUCHE DE FILTRE
JOINT
ATTAQUE
ATTAQUE
TUBE
ELECTROVANNE
JOINT
VIS
ECROU AUTOFREINES
COLLIER
RACCORD
RACCORD
BOUCHON
EMBOUT
BENENNUNG
FILTER KOMPLETT
DECKEL
FILTEREINSATZ
DICHTUNG
HALTERUNG
HALTERUNG
ROHR
MAGNETVENTIL
DICHTUNG
SCHRAUBE
SICHERUNGSMUTTER
BRIDE
SCHLAUCHANSCHLUSS
VERSCHRAUBUNG
DECKEL
STOPMUTTER
DESCRIPCION
FILTRO COMPLETO
TAPA
CARTUCHO FILTRO
JUNTA
SOPORTE FIJADOR
SOPORTE FIJADOR
TUBO
ELECTROVALVULA
JUNTA
TORNILLO
TUERCA AUTOBLOCANTE
ABRAZADERA
EMPALME TUBO DE GOMA
RACORD
ASIENTO
TUERCA ANULAR
Pag. 58/60
10028650 AA
CR-13 KIT ELETTROVALVOLA E FILTRO 110V
13
KIT SOLENOID VALVE
KIT ELECTROVANNE
KIT MAGNETVENTIL
10
KIT ELECTROVALVULA
4
12
3
6
9
11
2
8
14
7
10
13
1
1.2
1.3
1.1
Pag. 59/60
10028650 AA
13
CR-13 KIT ELETTROVALVOLA E FILTRO 110V
POS.
1
1.1
1.2
1.3
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
CODICE QTÀ
DESCRIZIONE
212616 1 FILTRO 1/2" F-F
420948 1 TAPPO FILTRO 1/2" F-F
420949 1 CARTUCCIA FILTRO 1/2" F-F
420950 1 GUARNIZIONE TAPPO FILTRO 1/2" F-F
220892 1 SUPPORTO FILTRO ED ELETTROV.
221283 1 STAFFA SOSTEGNO FILTRO MY 50
221341 1 TUBO VITREO D=15 d=10 L=740
407873 1 BOBINA ELETTR.220V 14W 1/2" ACL
407892 1 ELETTROVALVOLA 110V 50/60HZ 14W
1/2 ACL
408595 1 GUARNIZIONE OR 3056
408670 1 VITE M8x20 TE UNI 5739 ZINC
409085 1 DADO M8x8.5 AUTOBL. UNI 7474 ZINC
410277 5 FASCETTA PLASTICA 4.5X200
410350 1 PORTAGOMMA A GOMITO 1/2"x12-13
410389 1 PORTAGOMMA DIRITTO 1/2M D.13
410409 1 TAPPO G1/2" F
410442 1 ELETTROV. 110V 50/60HZ 14W 1/2
DENOMINATION
FILTER ASSEMBLY
COVER
FILTER CARTRIDGE
GASKET
SUPPORT
SUPPORT
PIPE
COIL
SOLENOID VALVE
DESCRIPTION
FILTRE COMPLET
COUVERCLE
CARTOUCHE DE FILTRE
JOINT
ATTAQUE
ATTAQUE
TUBE
BOBINE
ELECTROVANNE
BENENNUNG
FILTER KOMPLETT
DECKEL
FILTEREINSATZ
DICHTUNG
HALTERUNG
HALTERUNG
ROHR
SPULE
MAGNETVENTIL
DESCRIPCION
FILTRO COMPLETO
TAPA
CARTUCHO FILTRO
JUNTA
SOPORTE FIJADOR
SOPORTE FIJADOR
TUBO
BOBINA
ELECTROVALVULA
GASKET
SCREW
LOCK NUT
CLAMP
CONNECTOR
FITTING
PLUG
RING NUT
JOINT
VIS
ECROU AUTOFREINES
COLLIER
RACCORD
RACCORD
BOUCHON
EMBOUT
DICHTUNG
SCHRAUBE
SICHERUNGSMUTTER
BRIDE
SCHLAUCHANSCHLUSS
VERSCHRAUBUNG
DECKEL
STOPMUTTER
JUNTA
TORNILLO
TUERCA AUTOBLOCANTE
ABRAZADERA
EMPALME TUBO DE GOMA
RACORD
ASIENTO
TUERCA ANULAR
COMAC spa
Via Maestri del Lavoro, 13 - 37050 S.Maria di Zevio (Verona) Italy
Tel. +39 045 8774222 r.a. - Fax +39 045 8750303 - E-mail:[email protected] - www.comac.it