Abt. I/4, Arbeitsstelle für Migration und Schule Übersetzung ins Pashto siehe Rückseite JEDE SPRACHE IST EINE CHANCE! Melden Sie Ihr Kind zum muttersprachlichen Unterricht an! Warum soll mein Kind den muttersprachlichen Unterricht besuchen? Unsere Sprache sprechen wir doch ohnehin zu Hause. Ja sicher, aber Lesen und Schreiben und viele andere Sachen, z. B. viele neue Wörter, lernt Ihr Kind in der Schule und nicht zu Hause. Aber in Österreich ist ja Deutsch wichtig. Unsere Sprache brauchen wir hier nicht mehr. Stimmt nicht, zwei Sprachen sind mehr als eine. Und Ihr Kind tut sich auch beim Deutschlernen leichter, wenn es gleichzeitig die Muttersprache lernt. Ob muttersprachlicher Unterricht in der Sprache Ihres Kindes angeboten wird, erfahren Sie an der Schule, die Ihr Kind besucht, oder unter http://www.schule-mehrsprachig.at/index.php?id=66. Übrigens: Menschen, die in zwei oder mehr Sprachen leben, sind weltweit die Mehrheit. ________________________________________________________________________ ANMELDUNG ZUM MUTTERSPRACHLICHEN UNTERRICHT Schuljahr 20 . . /20 . . Ich melde mein Kind zum muttersprachlichen Unterricht an. Name der Schülerin/des Schülers: .................................................................................................................................................... Geburtsdatum: ................................... Klasse: ................... Schulstempel der derzeit besuchten Schule Muttersprachlicher Unterricht in: ............................................................................................................................... (Bitte Sprache einsetzen) Durch die Anmeldung verpflichte ich mich, dass mein Kind den muttersprachlichen Unterricht ebenso wie den regulären Unterricht das ganze Jahr hindurch regelmäßig besucht. Datum: Unterschrift der Eltern bzw. der Erziehungsberechtigten .................................................. ....................................................... BITTE GEBEN SIE DAS AUSGEFÜLLTE FORMULAR IN DER SCHULE, DIE IHR KIND BESUCHT, AB! Pashto Abt. I/5a, Referat für Migration und Schule ىره ژبو يوه اسانتيا ده! د خپل کوشني نوم د هورنۍ ژبسده کړې لپاره وليکئ! ًلې زها کٌشنی پو هٌرنۍ ژبسده کړه کې ګډًى ًکړي ؟ هٌږ خٌ پرتو لو دې ىن پو کٌر کې پو خپلو ژبو غږېږً . ىٌ سوو ده ،خٌ ستاسې کٌشنی لٌستل ،ليکل اً داسې نٌر لکو ډېر نٌي ًیي پو کٌر کې نو ،پو ښًٌنځي کې زده کٌالی شي . . پو اًتريش کې خٌ جرهني ژبو هيوو ده .دلتو هٌږ خپلې ژبې تو نٌره اړتيا نلرً. دا سوو نو ده ،دًې ژبې تر يٌې ښې دي اً ستاسې کٌشنی جرهني ىن اسانو زده کٌالی شي چې ىوويال هٌرنۍ ژبو ًرسره زده کٌي. د خپل کٌشني د هٌرنۍ ژبسده کړې پو اړه د ىغو پو ښًٌنځي کې ًپٌښتئ يا دغو ًًبپاڼو ًګٌرئ http://www.schule-mehrsprachig.at/index.php?id=66 سربېره پردې :پو ټٌلو نړۍ کې د ىغٌ ًګړيٌ شوېر ډېر دی چې لو دًً يا ډېرً ژبٌ سره ژًند کٌي. ________________________________________________________________________ د هورنۍ ژبسده کړې ګډونپاڼو د زده کړې ۰۲۲ . . /۰۲۲ . .کال زه د هورنۍ ژبسده کړې لپاره د خپل کوشني نوم ليکن. د زده کًٌنکې /زده کًٌنکي نٌم.................................................................................................................................................... : زېږنېټو................................... : د اًسني ښًٌنځي ټاپو هورنۍ ژبسده کړه: ټٌلګی................... : الندېنی ښًٌنځی د هٌرنۍ ژبسده کړې لپاره پو پام کې نيٌل شٌی دی: ............................................................................................................................... (هيرباني ًکړئ د ژبې نٌم ًليکئ) ددې ګډًنپاڼې پو ډکٌلٌ سره ژهنو کٌم چې زها کٌشنی پو هٌرنۍ ژبسده کړه کې د نٌرً پرلپسې لٌستٌنٌ تر څنګ ټٌل کار برخو اخلي. د هٌر ،پالر يا رًزًنکي السليک: نېټو: .............................................. ………………………………………. ىيلو ده چې دغو ډکو شوې ګډونپاڼو د خپل کوشني اوسني ښوونځي تو ورکړئ!
© Copyright 2024 ExpyDoc