Bollettino Ufficiale n. 19/IV del 09/05/2016 / Amtsblatt Nr. 19/IV vom 09/05/2016 0033 RAS Rundfunk-Anstalt Südtirol RAS Radiotelevisione Azienda Speciale della Provincia di Bolzano ANKÜNDIGUNG EINES ÖFFENTLICHEN WETTBEWERBS AVVISO DI CONCORSO PUBBLICO nach Prüfungen zur unbefristeten Einstellung von 1 Verwaltungssachbearbeiter/in in der VI. Funktionsebene des Stellenplanes der RAS, mit Dienstsitz in Bozen, Europaallee 164/A (38 Wochenstunden). per esami per l’assunzione a tempo indeterminato di 1 collaboratrice amministrativa / collaboratore amministrativo nella VI qualifica funzionale dell'organico della RAS, con sede di servizio a Bolzano, viale Europa, 164/A (38 ore settimanali). Die RAS gibt bekannt, dass ein öffentlicher Wettbewerb nach Prüfungen zur Besetzung einer Stelle als Verwaltungsinspektorin / Verwaltungsinspektor in der VIII. Funktionsebene des Stellenplanes der RAS, ausgeschrieben ist. La RAS rende noto che è indetto un concorso pubblico per esami per la copertura di un posto di collaboratrice amministrativa / collaboratore amministrativo nella VI qualifica funzionale dell'organico della RAS Die Stelle ist, laut den geltenden Bestimmungen, Angehörigen der deutschen Sprachgruppe vorbehalten. Il posto, ai sensi della normativa vigente, è riservato al gruppo linguistico tedesco. Sollte die Stelle nicht mit einem Angehörigen der vorgesehenen Sprachgruppe besetzt werden können, so kann sie, unter Einhaltung der Proporzbestimmungen, an geeigneten Bewerber einer anderen Sprachgruppe vergeben werden. Se il posto non potesse essere conferito a candidati appartenenti al gruppo linguistico riservatario, lo stesso potrà essere attribuito a candidati idonei appartenenti ad un altro gruppo linguistico nel rispetto della normativa vigente in materia di proporzionale etnica. Die Stelle ist gemäß Gesetz Nr. 68/99 (Bestimmungen für das Recht auf Arbeit von Menschen mit Behinderungen) und unter Berücksichtigung der Gesetzgebung zugunsten des Militärs der italienischen Streitkräfte, welche ohne Beanstandung ihren Dienst beendet haben (GvD. Nr. 66/2010), ausgeschrieben. Il posto è messo a concorso nel rispetto della Legge n. 68/99 (Norme per il diritto al lavoro dei disabili) e della normativa a favore dei militari delle forze armate italiane congedati senza demerito (D.Lgs. n. 66/2010). Zugangsvoraussetzungen Requisiti d’accesso a) Besitz der italienischen oder gleichwertigen Staatsbürgerschaft; einer a) cittadinanza equivalente; italiana oppure b) Vollendung des 18. Lebensjahres; b) età non inferiore a 18 anni compiuti; c) Genuss der politischen Rechte; c) godimento dei diritti politici; cittadinanza d) Körperliche und geistige Eignung zur ständigen d) idoneità fisica e psichica all'esercizio und uneingeschränkten Ausübung der continuativo ed incondizionato delle mansioni. Aufgaben. Die RAS kann zukünftige La RAS ha la facoltà di sottoporre a visita Angestellte vor Dienstantritt einer ärztlichen medica di controllo coloro che accederanno Kontrolluntersuchung unterziehen; all'impiego; e) Erklärung über die Zugehörigkeit zu oder Angliederung an eine Sprachgruppe. Diese Erklärung muß zum Zeitpunkt des Terminverfalls für die Abgabe der Gesuche e) dichiarazione sull’appartenenza oppure aggregazione ad un gruppo linguistico con effetto alla data di scadenza del termine utile alla presentazione delle domande; Bollettino Ufficiale n. 19/IV del 09/05/2016 / Amtsblatt Nr. 19/IV vom 09/05/2016 0034 wirksam sein; f) Besitz des mit dem Reifediplom verbundenen f) possesso dell’attestato di bilinguismo (B) Zweisprachigkeitsnachweises (B); Angehörige connesso al diploma di maturità; coloro che der ladinischen Sprachgruppe müssen appartengono al gruppo linguistico ladino zusätzlich die Kenntnis der ladinischen devono attestare anche la conoscenza della Sprache nachweisen (DPR 752/76); lingua ladina (DPR 752/76); g) Abschluss eines Oberschule; Reifezeugnisses einer g) assolvimento di un esame di stato (ex maturità); Vom verlangten Studientitel wird abgesehen: Si prescinde dal titolo di studio richiesto: - für Bedienstete, welche der RAS, der Landesverwaltung oder den Körperschaften des bereichsübergreifenden Kollektivvertrags angehören und in das ausgeschriebene Berufsbild vertikal aufsteigen wollen. 4 Jahre effektiven Dienstes sind für den Aufstieg in ein Berufsbild der unmittelbar höheren Funktionsebene, 8 Jahre effektiven Dienstes für den Aufstieg um zwei Funktionsebenen erforderlich. per i dipendenti della RAS, dell’Amministrazione provinciale o degli enti del contratto collettivo intercompartimentale che vogliono progredire verticalmente nel profilo professionale messo a concorso. 4 anni di servizio effettivo sono richiesti per la progressione in un profilo professionale della qualifica funzionale immediatamente superiore, 8 anni di servizio effettivo per poter avanzare di due qualifiche funzionali. - für Bedienstete, welche der RAS, der Landesverwaltung oder den Körperschaften des bereichsübergreifenden Kollektivvertrags angehören, die horizontal in das ausgeschriebene Berufsbild gelangen wollen. per i dipendenti della RAS, dell’Amministrazione provinciale o degli enti del contratto collettivo intercompartimentale, che mediante mobilità orizzontale aspirano al profilo professionale messo a concorso. Die geforderten Voraussetzungen müssen bei Ablauf der vorgesehenen Frist für die Einreichung der Gesuche erfüllt sein. I requisiti prescritti devono essere posseduti alla data di scadenza del termine utile per la presentazione delle domande. Termin für die Gesuchsvorlage um Zulassung Termine per la presentazione delle domande di zum Wettbewerb: 23. Mai 2016, um 16.00 Uhr. ammissione: 23 maggio 2016, alle ore 16.00. Der vollständige Text der Wettbewerbsausschreibung mit dem zu verwendenden Gesuchsformular wurde auf der Homepage der RAS www.ras.bz.it veröffentlicht und kann auch beim Sekretariat der RAS Rundfunk-Anstalt Südtirol, Europaallee 164/A, 39100 Bozen, Tel. 0471/546666, E-Mail [email protected] angefordert werden. Il testo integrale del bando di concorso con il modulo di domanda da utilizzare è pubblicato sul sito web della RAS www.ras.bz.it e può essere richiesto alla segreteria della RAS Radiotelevisione Azienda Speciale della Provincia di Bolzano, Viale Europa 164/A, 39100 Bolzano, tel. 0471/546666, e-mail [email protected]. DER DIREKTOR DER RAS Dr. Ing. Georg Plattner IL DIRETTORE DELLA RAS dott. ing. Georg Plattner 2
© Copyright 2025 ExpyDoc