Handleiding timer

I
①
②
③
II
III
L
N
B
C
ON/OFF
D
F
②
1H
Nin Nout Lout Lin
A
TIMER
L1
L2
OPTION
1H
2H
4H
TIMER
E
2H
4H
TIMER
220-240V 50Hz
HEATER
MAX 3500 W
ON/OFF
NL: Timer & afstandsbediening
DE: Timer & Fernbedienung
GB: Timer & remote control
F: Minuterie & télécommande
Gebruiksaanwijzing
Storingswijzer & Garantiebepalingen
Betriebsanweisung
Störungstabelle & Garantiebedingungen
User manual
Trouble shooting & Conditions of Guarantee
Instructions de montage et d’utilisation
Conditions de garanti
1. MONTAGEHANDLEIDING
1. MONTAGEANLEITUNG
1. MOUNTING INSTRUCTIONS
1. NOTICE DE MONTAGE
Het apparaat moet met via een dubbelpolige
schakelaar op het net worden aangesloten.
Max 3500 Watt
220-240 V / 50 Hz
Afbeelding II
Sluit de wandschakelaar aan op het elektriciteitsnet
volgens het afgebeelde schema.
Optioneel! Afbeelding III
De wandschakelaar ② is met de opbouwsokkel ③ te
plaatsen indien er geen inbouwmogelijkheid is.
Monteer de opbouwsokkel ③ op de gewenste plaats
en monteer de wandschakelaar ② volgens tekening op
de opbouwsokkel ③.
2. GEBRUIKERSHANDLEIDING
Afbeelding I
In-/uitschakelen
Schakel het apparaat in met de schakelaar (B) op de
afstandsbediening ① of met de schakelaar (D) op de
wandschakelaar ②. Het ledje (E) zal gaan branden. Het
apparaat staat nu aan, totdat deze weer uitgezet wordt
door nogmaals op (B) of (D) te drukken.
Tijdschakeling
Om het apparaat tijdelijk in te schakelen, druk eerst op
(B) of (D). Het lampje (E) op de wandschakelaar ② zal
gaan branden. Nu kan er gekozen worden voor 1 uur, 2
uur of 4 uur. Maak de keuze door herhaaldelijk op (A)
of (C) te drukken. Op de wandschakelaar ② wordt met
het ledje (F) aangegeven welke tijdsduur is gekozen (1,2
of 4 uur).
Om het apparaat uit te schakelen alvorens de ingestelde tijdsduur is verstreken, druk op (B) of (D).
③
ON/OFF
Das Gerät muss mit einem doppelpoligen
Schalter an das Stromnetz angeschlossen
werden.
Max 3500 Watt
220-240 V / 50 Hz
Abbildung II
Schließen Sie den Wandschalter in Übereinstimmung
mit dem abgebildeten Schema an das Stromnetz an.
Optional! Abbildung III
Wenn keine Einbaumöglichkeit besteht, muss der
Wandschalter ② mit dem Aufbausockel ③ angebracht werden. Montieren Sie den Aufbausockel ③
an der gewünschten Stelle und montieren Sie den
Wandschalter ② konform der Zeichnung auf dem
Aufbausockel ③.
2. GEBRAUCHSANLEITUNG
Abbildung I
Ein-/Ausschalten
Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter (B) auf der
Fernbedienung ① oder mit dem Schalter (D) auf
dem Wandschalter ② ein. Daraufhin leuchtet die LED
(E) auf. Das Gerät ist jetzt eingeschaltet, bis es durch
erneutes Drücken des Schalters (B) oder (D) wieder
ausgeschaltet wird.
Zeitschaltung
Um das Gerät für eine bestimmte Zeit einzuschalten,
drücken Sie zuerst (B) oder (D). Daraufhin leuchtet die
Lampe (E) auf dem Wandschalter ② auf. Sie können
nun zwischen 1 Stunde, 2 Stunden oder 4 Stunden wählen. Sie treffen die Auswahl, indem Sie mehrere Male
(A) oder (C) drücken. Auf dem Wandschalter ② wird
durch die LED (F) angegeben, welche Dauer ausgewählt
wurde (1, 2 oder 4 Stunden).
Wenn Sie das Gerät ausschalten möchten, bevor die
eingestellte Zeit abgelaufen ist, drücken Sie (B) oder (D).
The device must be connected to the grid by
means of a double pole switch.
L’appareil doit être raccordé au secteur à
l’aide d’un interrupteur bipolaire.
Max 3500 Watt
Max 3500 Watt
220-240 V / 50 Hz
220-240 V / 50 Hz
Figure II
Connect the wall switch to the electricity grid in accordance with the shown diagram.
Illustration II
Raccordez l’interrupteur mural au réseau électrique
conformément au schéma illustré.
Optional! Figure III
The wall switch ② can be placed with the surface
mounting base ③, if it is not possible to build it into
the wall. Mount the surface mounting base ③ on
the desired location and mount the wall switch ② on
the surface mounting base ③ in accordance with the
drawing.
En option ! Illustration III
S’il n’y a pas de possibilité d’encastrement, l’interrupteur mural ② doit être placé avec le socle apparent
③. Montez le socle apparent ③ à l’endroit souhaité
puis l’interrupteur mural ② conformément au dessin
imprimé sur le socle apparent ③.
2. USER INSTRUCTIONS
Figure I
Switching on/off
Switch the device on using the switch (B) on the remote
control ① or the switch (D) on the wall switch ②. The
LED (E) will light. The device is now switched on, until it
is switched off by pressing (B) or (D) once more.
Timer control
In order to switch on the device temporarily, you must
first press (B) or (D). The LED (E) on the wall switch ②
will light. Now, you are able to select 1 hour, 2 hours or
4 hours. Make your choice by repeatedly pressing (A)
or (C). The LED (F) on the wall switch ② will indicate
which time period was selected (1, 2 or 4 hours).
If you want to switch off the device before the set time
has expired, you must press (B) or (D).
2. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Illustration I
Mise en marche/arrêt
Mettez l’appareil en marche à l’aide du bouton (B)
de la télécommande ① ou à l’aide du bouton (D) de
l’interrupteur mural ②. Le voyant lumineux à diode (E)
s’allumera. L’appareil est désormais en marche jusqu’à
ce qu’on l’éteigne en appuyant encore une fois sur le
bouton (B) ou (D).
Mode minuterie
Pour allumer l’appareil temporairement, appuyez d’abord sur le bouton (B) ou (D). Le voyant lumineux (E) de
l’interrupteur mural ② s’allumera. Puis, vous pouvez
sélectionner 1 heure, 2 heures ou 4 heures. Procédez
au choix en appuyant plusieurs fois sur le bouton (A)
ou (C). Le voyant lumineux à diode (F) de l’interrupteur
mural ② indiquera la durée sélectionnée (1, 2 ou 4
heures).
Pour éteindre l’appareil avant que la durée programmée
ne soit écoulée, appuyez sur le bouton (B) ou (D).