Type 2063 Piston-controlled Diaphragm Valve Kolbengesteuertes Membranventil Vanne à membrane commandée par piston Quickstart English Deutsch Français We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © 2016 Bürkert Werke GmbH Operating Instructions 1604/00_EU-ML_ 00810478/ Original DE Typ 2063 Der Quickstart 1 DER QUICKSTART..................................................................................... 17 1 2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG1������������������������������� 18 3 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE............................... 19 4 ALLGEMEINE HINWEISE........................................................................ 20 Der Quickstart beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Produkts. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Produkts wieder zur Verfügung steht. 5 VORGESEHENER EINSATZBEREICH............................................. 20 6 AUFBAU UND FUNKTION..................................................................... 21 7 TECHNISCHE DATEN.............................................................................. 22 8 MONTAGE...................................................................................................... 23 9 DEMONTAGE................................................................................................ 28 10 WARTUNGSARBEITEN............................................................................ 28 11 VERPACKUNG, TRANSPORT, LAGERUNG................................... 29 DER QUICKSTART Wichtige Informationen zur Sicherheit! Lesen Sie den Quickstart sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Kapitel Bestimmungsgemäße Verwendung und Grundlegende Sicherheitshinweise. ▶▶ Der Quickstart muss gelesen und verstanden werden. Der Quickstart erläutert beispielhaft die Montage und Inbetriebnahme des Produkts. 1.1 Begriffsdefinition / Abkürzung Der in dieser Anleitung verwendete Begriff „Produkt“ steht immer für das kolbengesteuerte Membranventil Typ 2063. deutsch 17 Typ 2063 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 2 Darstellungsmittel GEFAHR! Warnt vor einer unmittelbaren Gefahr! ▶▶ Bei Nichtbeachtung sind Tod oder schwere Verletzungen die Folge. WARNUNG! Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation! ▶▶ Bei Nichtbeachtung können schwere Verletzungen oder Tod die Folge sein. VORSICHT! Warnt vor einer möglichen Gefährdung! ▶▶ Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen zur Folge haben. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des kolbengesteuerten Membranventils Typ 2063 können Gefahren für Personen, Anlagen in der Umgebung und die Umwelt entstehen. ▶▶ Das Produkt ist für die Steuerung des Durchflusses von flüssigen Medien konzipiert. ▶▶ Für den Einsatz sind die in den Vertragsdokumenten und auf dem Typschild spezifizierten zulässigen Daten, Betriebs- und Einsatzbedingungen zu beachten. Diese sind im Kapitel „7 Technische Daten“ beschrieben. ▶▶ Das Produkt nur in Verbindung mit von Bürkert empfohlenen bzw. zugelassenen Fremdgeräten und -komponenten einsetzen. ▶▶ Voraussetzungen für den sicheren und einwandfreien Betrieb sind sachgemäßer Transport, sachgemäße Lagerung und Installation sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung. ▶▶ Das Produkt nur bestimmungsgemäß einsetzen. HINWEIS! Warnt vor Sachschäden! 2.1 Beachten Sie bei der Ausfuhr des Systems/Produkts gegebenenfalls bestehende Beschränkungen. Wichtige Tipps und Empfehlungen. verweist auf Informationen in dieser Bedienungsanleitung oder in anderen Dokumentationen. ▶▶ markiert eine Anweisung zur Gefahrenvermeidung. →→markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen. 18 Beschränkungen deutsch Typ 2063 Grundlegende Sicherheitshinweise 3 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung der Produkte auftreten können. • ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung, auch in Bezug auf das Montagepersonal, der Betreiber verantwortlich ist. Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Produkt! ▶▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Produkt den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Gefahr durch elektrische Spannung! ▶▶ Vor Eingriffen in das Produkt die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! ▶▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Produkte beachten! Verbrennungsgefahr! Bei Dauerbetrieb kann die Produktoberfläche heiß werden. ▶▶ Das Produkt nicht mit bloßen Händen berühren. Allgemeine Gefahrensituationen. Zum Schutz vor Verletzungen beachten: ▶▶ Anlage / Produkt vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern. ▶▶ Nur geschultes Fachpersonal darf Installations- und Instandhaltungsarbeiten ausführen. ▶▶ Nach einer Unterbrechung der elektrischen oder pneumatischen Versorgung ist ein definierter oder kontrollierter Wiederanlauf des Prozesses zu gewährleisten. ▶▶ Produkt nur in einwandfreiem Zustand betreiben. ▶▶ Für die Einsatzplanung und den Betrieb des Produkts die allgemeinen Regeln der Technik einhalten. Zum Schutz vor Sachschäden am Produkt ist zu beachten: ▶▶ In Medienanschlüsse nur Medien einspeisen, die im Kapitel „7 Technische Daten“ aufgeführt sind. ▶▶ Produkt nicht mechanisch belasten (z. B. durch Ablage von Gegenständen oder als Trittstufe). ▶▶ Keine äußerlichen Veränderungen an den Ventilen vornehmen. Gehäuseteile und Schrauben nicht lackieren. Verletzungsgefahr durch sich bewegende Teile im Gerät! ▶▶ Nicht in Öffnungen fassen. Verletzungsgefahr durch herausspringende Feder beim Öffnen des Antriebs! ▶▶ Der Antrieb darf nicht geöffnet werden. deutsch 19 Typ 2063 Allgemeine Hinweise 4 ALLGEMEINE HINWEISE 4.1 Kontaktadresse 5 Das Membranventil Typ 2063 ist für die Steuerung von verschmutzten, aggressiven, abrasiven, hochreinen oder sterilen Medien konzipiert. Es dürfen nur Medien gesteuert werden, die die Gehäuse und Dichtwerkstoffe (siehe Typschild) nicht angreifen. Deutschland Bürkert Fluid Control System Sales Center Chr.-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tel. + 49 (0) 7940 - 10 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 448 E-mail: [email protected] Den maximalen Druckbereich laut Typschild beachten! • Verschmutzte, aggressive, abrasive, hochreine oder sterile Medien. International Die Kontaktadressen finden Sie im Internet unter: www.burkert.com 4.2 Gewährleistung Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Produkts unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen. 20 VORGESEHENER EINSATZBEREICH deutsch • Höherviskose Medien. 5.1 Anwendungsgebiete z. B. Anlagenbau Genuss- und Nahrungsmittelindustrie Abfüllanlagen Chemische Verfahrenstechnik Pharmazie Biotechnik Typ 2063 Aufbau und Funktion 6 AUFBAU UND FUNKTION 6.2 6.1 Aufbau Federkraft (SFA) oder pneumatischer Steuerdruck (SFB und SFI) erzeugen die Schließkraft des Membrandruckstücks. Über eine Spindel, die mit dem Antriebskolben verbunden ist, wird die Kraft übertragen. Das kolbengesteuerte Membranventil besteht aus einem pneumatisch betätigten Kolbenantrieb und einem 2/2-Wege-Ventilgehäuse. Funktion Der Antrieb ist aus Edelstahl gefertigt. 6.1.1 2/2-Wege-Ventil Typ 2063 6.2.1 Steuerfunktionen (SF) WARNUNG! Klarsichthaube mit Stellungsanzeige Steuerluftanschluss 2 SFB, SFI Entlüftungsanschluss SFA Antriebsgehäuse Steuerluftanschluss 1 SFA, SFI Entlüftungsanschluss SFB Bei Steuerfunktion I – Gefahr bei Steuerdruckausfall! Bei Steuerfunktion I (SFI) erfolgt die Ansteuerung und Rückstellung pneumatisch. Bei Druckausfall wird keine definierte Position erreicht. ▶▶ Für einen kontrollierten Wiederanlauf das Produkt zunächst mit Steuerdruck beaufschlagen, danach erst das Medium aufschalten. Membransockel Ventilgehäuse Leitungsanschluss Aufbau und Beschreibung Typ 2063 A P SFB SFI Bild 1: A SFA AP P deutsch In Ruhestellung durch Federkraft geschlossen. In Ruhestellung durch Federkraft geöffnet. Stellfunktion über wechselseitige Druckbeaufschlagung. 21 Typ 2063 Technische Daten 7 TECHNISCHE DATEN 7.3 7.3.1 Beschriftung des Typschilds WARNUNG! Verletzungsgefahr durch hohen Druck! Steuerfunktion Wichtige produktspezifische technische Angaben sind auf dem Typschild angegeben. ▶▶ Zulässiger Druckbereich auf dem Typschild des Produkts beachten. 7.1 Typschild Typ Leitungsanschluss Konformität Gehäusewerkstoff Zulässiger Steuerdruck Normen Die angewandten Normen (falls zutreffend), mit denen die Konformität mit den EG-Richtlinien nachgewiesen wird, sind in der EGBaumusterprüfbescheinigung und/oder der EG-Konformitätserklärung nachzulesen. 22 Dichtwerkstoff Zulässiger Mediumsdruck Der Typ 2063 ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der EG-Konformitätserklärung (falls zutreffend). 7.2 Nennweite deutsch Identnummer des Produkts Bild 2: Typschild (Beispiel) Herstelldatum (verschlüsselt) Typ 2063 Montage 7.3.2 Beschriftung Schmiedegehäuse Chargennummer XX F Werkstoff XXXXXXXX/XXX 1.4435/316L(VS) XXXX PN16/CWP150 XXXXXX Fertigungsnummer / Seriennummer Code Oberflächengüte kundenspezifischer Text (optional) XXXXXXXXXX Nenndruck Nennweite Anschluss und Rohrmaß Bild 3: Beschriftung Schmiedegehäuse 7.4 Allgemeine Technische Daten Medien Steuermedium neutrale Gase, Luft DurchflussmedienFlüssigkeiten; hochreine, sterile, verschmutzte, aggressive oder abrasive Medien 8 MONTAGE 8.1 Sicherheitshinweise GEFAHR! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Produkt! ▶▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Produkt den Druck abschalten und Leitungen entlüften. WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Montage! ▶▶ Die Montage darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen! Verletzungsgefahr durch ungewolltes Einschalten der Anlage und unkontrollierten Wiederanlauf! ▶▶ Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern. ▶▶ Nach der Montage einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten. Bei Steuerfunktion I – Gefahr bei Steuerdruckausfall! Bei Steuerfunktion I erfolgt die Ansteuerung und Rückstellung pneumatisch. Bei Druckausfall wird keine definierte Position erreicht. ▶▶ Für einen kontrollierten Wiederanlauf, das Produkt zunächst mit Steuerdruck beaufschlagen, danach erst das Medium aufschalten. Einbaulage Typ 2063 beliebig, vorzugsweise Antrieb nach oben deutsch 23 Typ 2063 Montage 8.2 Einbaulage allgemein 8.4 Einbau für Selbstentleerung des Gehäuses HINWEIS! Die Sicherstellung der Selbstentleerung liegt in der Verantwortung des Installateurs und Betreibers. Einbau für Leckagedetektion Beschädigung der Membran bzw. des Antriebs! ▶▶ Bei Produkten mit Schweißanschluss müssen vor dem Einschweißen des Gehäuses Antrieb und Membran demontiert werden. • Vor dem Anschluss des Ventils auf fluchtende Rohrleitungen achten. Eine der Bohrungen (im Antriebssockel) zur Überwachung der Leckage muss am tiefsten Punkt sein. 8.3 Vor dem Einbau • Die Durchflussrichtung ist beliebig. 8.4.1 Vorbereitende Arbeiten →→Rohrleitungen von Verunreinigungen säubern (Dichtungsmaterial, Einbaulage Typ 2063 Metallspäne etc.). • Die Einbaulage des kolbengesteuerten Membranventils ist beliebig, vorzugsweise Antrieb nach oben. →→Rohrleitungen abstützen und ausrichten. Um die Selbstentleerung zu gewährleisten: Antrieb vom Ventilgehäuse demontieren: →→Gehäuse um den Winkel α = 10° bis 40° geneigt zur Horizontalen einbauen. Schmiede- und Gussgehäuse: Markierung am Gehäuse muss nach oben zeigen (12-Uhr-Stellung, siehe „Bild 4“). →→Zur Leitungsachse einen Neigungswinkel von 1° bis 5° einhalten. Markierung Winkel α: 10° bis 40° Neigung zur Leitungsachse 1° bis 5° 24 Beschädigung der Membran bzw. der Sitzkontur! ▶▶ Das Ventil muss sich bei der Demontage des Antriebs in geöffneter Stellung befinden. →→Bei Steuerfunktion A den Steuerluftanschluss 1 mit Druckluft (5 bar) beaufschlagen: Ventil öffnet. α Bild 4: HINWEIS! Einbaulage zur Selbstentleerung des Gehäuses deutsch →→Antrieb mit Membran durch Lösen der Gehäuseschrauben abnehmen. Typ 2063 Montage Steuerluftanschluss 2 SFB, SFI Entlüftungsanschluss SFA Antrieb Steuerluftanschluss 1 SFA,SFI Entlüftungsanschluss SFB Mutter für Gehäuseschrauben (4x) Membran Ventilgehäuse Gehäuseschrauben (4x) Bild 5: Montage 8.5 Einbau Beim Einsatz in aggressiver Umgebung empfehlen wir, sämtliche freien Pneumatikanschlüsse mit Hilfe eines Pneumatikschlauchs in neutrale Atmosphäre abzuleiten. WARNUNG! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Einbau! Das Nichtbeachten des Anzugsmoments ist wegen der möglichen Beschädigung des Produkts gefährlich. ▶▶ Anzugsmoment beachten (siehe „Tab. 1“ auf Seite 26). 8.5.1 Einbau des Ventils Typ 2063 Schweißgehäuse →→Antrieb und Membran demontieren. →→Ventilgehäuse in Rohrleitungssystem einschweißen. Andere Gehäuseausführungen →→Gehäuse mit Rohrleitung verbinden. 8.5.2 Antrieb montieren (Schweißgehäuse) HINWEIS! Beschädigung der Membran bzw. der Sitzkontur! ▶▶ Das Ventil muss sich bei der Montage des Antriebs in geöffneter Stellung befinden. Montage für Antrieb mit Steuerfunktion A: →→Steuerluftanschluss 1 des Antriebs mit Druckluft (5 bar) beaufschlagen: Ventil öffnet. →→Die Gehäuseschrauben über Kreuz leicht anziehen, bis die Membran zwischen Gehäuse und Antrieb anliegt. Schrauben noch nicht festziehen. →→Das Membranventil zweimal schalten. →→Ohne Druckbeaufschlagung die Gehäuseschrauben bis zum zulässigen Anzugsmoment anziehen (siehe „Tab. 1“). Montage für Antrieb mit Steuerfunktion B und I: →→SFI: Steuerluftanschluss 1 mit Druckluft (5 bar) beaufschlagen: Ventil öffnet deutsch 25 Typ 2063 Montage →→Die Gehäuseschrauben über Kreuz leicht anziehen, bis die Membran zwischen Gehäuse und Antrieb anliegt. Schrauben noch nicht festziehen. →→SFI: Steuerluftanschluss 1 und 2 abwechselnd mit Druckluft (5 bar) beaufschlagen: Ventil öffnet. →→Das Membranventil zweimal schalten. →→SFB: Steuerluftanschluss 2 des Antriebs mit Druckluft (5 bar) beaufschlagen: Ventil schließt. →→Das Membranventil zweimal schalten. →→Die Gehäuseschrauben bis zum zulässigen Anzugsmoment anziehen (siehe „Tab. 1“). Nennweite DN Anziehdrehmomente für Membranen [Nm] (MembranEPDM/ PTFE/ größe) FKM advanced PTFE/ kaschierte advanced PTFE 8 2,5 2,5 15 3,5 4 20 4 4,5 25 5 6 40 8 10 50 12 15 Tab. 1: Entlüftungsanschluss SFA, SFB 2 Steuerluftanschluss SFI Steuerluftanschluss 1 SFA, SFB, SFI Bild 6: 26 Steuerluftanschlüsse deutsch Anzugsmomente für Membran Typ 2063 Montage 8.6 Pneumatischer Anschluss GEFAHR! Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage! ▶▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Steuerfunktion I: →→Steuermedium an Steuerluftanschluss 1 und 2 des Antriebs anschließen (siehe „Bild 7: Pneumatischer Anschluss“). Druck am Steuerluftanschluss 1 öffnet das Ventil. Druck am Steuerluftanschluss 2 schließt das Ventil. WARNUNG! Verletzungsgefahr durch ungeeignete Anschlussschläuche! Schläuche, die dem Druck- und Temperaturbereich nicht standhalten, können zu gefährlichen Situationen führen. ▶▶ Nur Schläuche verwenden, die für den angegeben Druck- und Temperaturbereich zugelassen sind. ▶▶ Die Datenblattangaben der Schlauchhersteller beachten. Bei Steuerfunktion I – Gefahr bei Steuerdruckausfall! Bei Steuerfunktion I erfolgt die Ansteuerung und Rückstellung pneumatisch. Bei Druckausfall wird keine definierte Position erreicht. ▶▶ Für einen kontrollierten Wiederanlauf das Produkt zunächst mit Steuerdruck beaufschlagen, danach erst das Medium aufschalten. 8.6.1 Anschluss des Steuermediums Steuerfunktion A und B: →→Steuermedium an Steuerluftanschluss 1 des Antriebs anschließen Entlüftungsanschluss SFA, SFB 2 Steuerluftanschluss SFI Steuerluftanschluss 1 SFA, SFB, SFI Bild 7: Pneumatischer Anschluss Steuerluftschlauch: Steuerluftanschluss über G 1/8 Gewinde. (siehe „Bild 7: Pneumatischer Anschluss“). Beim Einsatz in aggressiver Umgebung empfehlen wir, sämtliche freien Pneumatikanschlüsse mit Hilfe eines Pneumatikschlauchs in neutrale Atmosphäre abzuleiten. deutsch 27 Typ 2063 Demontage 9 DEMONTAGE 10 GEFAHR! WARTUNGSARBEITEN 10.1 Antrieb Verletzungsgefahr durch Mediumsaustritt und Druckentladung! Der Ausbau eines Produkts, das unter Druck steht, ist wegen plötzlicher Druckentladung oder Mediumsaustritt gefährlich. ▶▶ Vor dem Ausbau den Druck abschalten und Leitungen entlüften. Vorgehensweise: Der Antrieb des Membranventils ist, wenn für den Einsatz die Hinweise dieses Quickstarts beachtet werden, wartungsfrei. 10.2 Verschleißteile des Membranventils Teile die einer natürlichen Abnutzung unterliegen sind: • Dichtungen →→Pneumatischen Anschluss lösen. →→Produkt demontieren. • Membran →→Bei Undichtheiten das jeweilige Verschleißteil gegen ein entsprechendes Ersatzteil austauschen. Eine ausgebeulte PTFE-Membran kann zur Reduzierung des Durchflusses führen. 10.3 Kontrollintervalle →→Membran nach maximal 105 Schaltspielen auf Verschleiß prüfen. Schlammartige und abrasive Medien erfordern entsprechend kürzere Kontrollintervalle! 28 deutsch Typ 2063 Verpackung, Transport, Lagerung 10.4 Reinigung Zur Reinigung von außen können handelsübliche Reinigungsmittel verwendet werden. HINWEIS! Vermeidung von Schäden durch Reinigungsmittel. ▶▶ Die Verträglichkeit der Mittel mit den Gehäusewerkstoffen und den Dichtungen vor der Reinigung prüfen. 11 VERPACKUNG, TRANSPORT, LAGERUNG HINWEIS! Transportschäden! Unzureichend geschützte Produkte können durch den Transport beschädigt werden. • Produkt vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren. • Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur vermeiden. Falsche Lagerung kann Schäden am Produkt verursachen. • Produkt trocken und staubfrei lagern! • Lagertemperatur –20 … +65 °C. Umweltschäden durch von Medien kontaminierte Produktteile. ▶▶ Produkt und Verpackung umweltgerecht entsorgen! ▶▶ Geltende Entsorgungsvorschriften und Umweltbestimmungen einhalten. deutsch 29 www.burkert.com
© Copyright 2024 ExpyDoc