Quickstart Type 2063 - Bürkert Fluid Control Systems

Type 2063
Piston-controlled Diaphragm Valve
Kolbengesteuertes Membranventil
Vanne à membrane commandée par piston
Quickstart
English
Deutsch
Français
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© 2016 Bürkert Werke GmbH
Operating Instructions 1604/00_EU-ML_ 00810478/ Original DE
Typ 2063
Der Quickstart
1
DER QUICKSTART..................................................................................... 17
1
2
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG1������������������������������� 18
3
GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE............................... 19
4
ALLGEMEINE HINWEISE........................................................................ 20
Der Quickstart beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Produkts.
Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer gut
zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Produkts wieder zur
Verfügung steht.
5
VORGESEHENER EINSATZBEREICH............................................. 20
6
AUFBAU UND FUNKTION..................................................................... 21
7
TECHNISCHE DATEN.............................................................................. 22
8
MONTAGE...................................................................................................... 23
9
DEMONTAGE................................................................................................ 28
10 WARTUNGSARBEITEN............................................................................ 28
11 VERPACKUNG, TRANSPORT, LAGERUNG................................... 29
DER QUICKSTART
Wichtige Informationen zur Sicherheit!
Lesen Sie den Quickstart sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem
die Kapitel Bestimmungsgemäße Verwendung und Grundlegende
Sicherheitshinweise.
▶▶ Der Quickstart muss gelesen und verstanden werden.
Der Quickstart erläutert beispielhaft die Montage und Inbetriebnahme
des Produkts.
1.1
Begriffsdefinition / Abkürzung
Der in dieser Anleitung verwendete Begriff „Produkt“ steht immer für
das kolbengesteuerte Membranventil Typ 2063.
deutsch
17
Typ 2063
Bestimmungsgemäße Verwendung
1.2
2
Darstellungsmittel
GEFAHR!
Warnt vor einer unmittelbaren Gefahr!
▶▶ Bei Nichtbeachtung sind Tod oder schwere Verletzungen die
Folge.
WARNUNG!
Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen Situation!
▶▶ Bei Nichtbeachtung können schwere Verletzungen oder Tod die
Folge sein.
VORSICHT!
Warnt vor einer möglichen Gefährdung!
▶▶ Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen
zur Folge haben.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des kolbengesteuerten
Membranventils Typ 2063 können Gefahren für Personen, Anlagen
in der Umgebung und die Umwelt entstehen.
▶▶ Das Produkt ist für die Steuerung des Durchflusses von flüssigen
Medien konzipiert.
▶▶ Für den Einsatz sind die in den Vertragsdokumenten und auf dem
Typschild spezifizierten zulässigen Daten, Betriebs- und Einsatzbedingungen zu beachten. Diese sind im Kapitel „7 Technische
Daten“ beschrieben.
▶▶ Das Produkt nur in Verbindung mit von Bürkert empfohlenen bzw.
zugelassenen Fremdgeräten und -komponenten einsetzen.
▶▶ Voraussetzungen für den sicheren und einwandfreien Betrieb sind
sachgemäßer Transport, sachgemäße Lagerung und Installation
sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung.
▶▶ Das Produkt nur bestimmungsgemäß einsetzen.
HINWEIS!
Warnt vor Sachschäden!
2.1
Beachten Sie bei der Ausfuhr des Systems/Produkts gegebenenfalls
bestehende Beschränkungen.
Wichtige Tipps und Empfehlungen.
verweist auf Informationen in dieser Bedienungsanleitung
oder in anderen Dokumentationen.
▶▶ markiert eine Anweisung zur Gefahrenvermeidung.
→→markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen.
18
Beschränkungen
deutsch
Typ 2063
Grundlegende Sicherheitshinweise
3
GRUNDLEGENDE
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine
• Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung
der Produkte auftreten können.
• ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung, auch
in Bezug auf das Montagepersonal, der Betreiber verantwortlich ist.
Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Produkt!
▶▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Produkt den Druck abschalten und
Leitungen entlüften.
Gefahr durch elektrische Spannung!
▶▶ Vor Eingriffen in das Produkt die Spannung abschalten und vor
Wiedereinschalten sichern!
▶▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen
für elektrische Produkte beachten!
Verbrennungsgefahr!
Bei Dauerbetrieb kann die Produktoberfläche heiß werden.
▶▶ Das Produkt nicht mit bloßen Händen berühren.
Allgemeine Gefahrensituationen.
Zum Schutz vor Verletzungen beachten:
▶▶ Anlage / Produkt vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern.
▶▶ Nur geschultes Fachpersonal darf Installations- und Instandhaltungsarbeiten ausführen.
▶▶ Nach einer Unterbrechung der elektrischen oder pneumatischen
Versorgung ist ein definierter oder kontrollierter Wiederanlauf
des Prozesses zu gewährleisten.
▶▶ Produkt nur in einwandfreiem Zustand betreiben.
▶▶ Für die Einsatzplanung und den Betrieb des Produkts die allgemeinen Regeln der Technik einhalten.
Zum Schutz vor Sachschäden am Produkt ist zu beachten:
▶▶ In Medienanschlüsse nur Medien einspeisen, die im Kapitel „7
Technische Daten“ aufgeführt sind.
▶▶ Produkt nicht mechanisch belasten (z. B. durch Ablage von
Gegenständen oder als Trittstufe).
▶▶ Keine äußerlichen Veränderungen an den Ventilen vornehmen.
Gehäuseteile und Schrauben nicht lackieren.
Verletzungsgefahr durch sich bewegende Teile im Gerät!
▶▶ Nicht in Öffnungen fassen.
Verletzungsgefahr durch herausspringende Feder beim Öffnen
des Antriebs!
▶▶ Der Antrieb darf nicht geöffnet werden.
deutsch
19
Typ 2063
Allgemeine Hinweise
4
ALLGEMEINE HINWEISE
4.1
Kontaktadresse
5
Das Membranventil Typ 2063 ist für die Steuerung von verschmutzten,
aggressiven, abrasiven, hochreinen oder sterilen Medien konzipiert. Es
dürfen nur Medien gesteuert werden, die die Gehäuse und Dichtwerkstoffe (siehe Typschild) nicht angreifen.
Deutschland
Bürkert Fluid Control System
Sales Center
Chr.-Bürkert-Str. 13-17
D-74653 Ingelfingen
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 111
Fax + 49 (0) 7940 - 10 448
E-mail: [email protected]
Den maximalen Druckbereich laut Typschild beachten!
• Verschmutzte, aggressive, abrasive, hochreine oder sterile Medien.
International
Die Kontaktadressen finden Sie im Internet unter: www.burkert.com
4.2
Gewährleistung
Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Produkts unter Beachtung der spezifizierten
Einsatzbedingungen.
20
VORGESEHENER
EINSATZBEREICH
deutsch
• Höherviskose Medien.
5.1
Anwendungsgebiete
z. B. Anlagenbau
Genuss- und Nahrungsmittelindustrie
Abfüllanlagen
Chemische Verfahrenstechnik
Pharmazie
Biotechnik
Typ 2063
Aufbau und Funktion
6
AUFBAU UND FUNKTION
6.2
6.1
Aufbau
Federkraft (SFA) oder pneumatischer Steuerdruck (SFB und SFI)
erzeugen die Schließkraft des Membrandruckstücks. Über eine
Spindel, die mit dem Antriebskolben verbunden ist, wird die Kraft
übertragen.
Das kolbengesteuerte Membranventil besteht aus einem pneumatisch
betätigten Kolbenantrieb und einem 2/2-Wege-Ventilgehäuse.
Funktion
Der Antrieb ist aus Edelstahl gefertigt.
6.1.1 2/2-Wege-Ventil Typ 2063
6.2.1 Steuerfunktionen (SF)
WARNUNG!
Klarsichthaube mit Stellungsanzeige
Steuerluftanschluss 2 SFB, SFI
Entlüftungsanschluss SFA
Antriebsgehäuse
Steuerluftanschluss 1 SFA, SFI
Entlüftungsanschluss SFB
Bei Steuerfunktion I – Gefahr bei Steuerdruckausfall!
Bei Steuerfunktion I (SFI) erfolgt die Ansteuerung und Rückstellung
pneumatisch. Bei Druckausfall wird keine definierte Position erreicht.
▶▶ Für einen kontrollierten Wiederanlauf das Produkt zunächst
mit Steuerdruck beaufschlagen, danach erst das Medium
aufschalten.
Membransockel
Ventilgehäuse
Leitungsanschluss
Aufbau und Beschreibung Typ 2063
A
P
SFB
SFI
Bild 1:
A
SFA
AP
P
deutsch
In Ruhestellung durch Federkraft geschlossen.
In Ruhestellung durch Federkraft geöffnet.
Stellfunktion über wechselseitige
Druckbeaufschlagung.
21
Typ 2063
Technische Daten
7
TECHNISCHE DATEN
7.3
7.3.1 Beschriftung des Typschilds
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch hohen Druck!
Steuerfunktion
Wichtige produktspezifische technische Angaben sind auf dem
Typschild angegeben.
▶▶ Zulässiger Druckbereich auf dem Typschild des Produkts beachten.
7.1
Typschild
Typ
Leitungsanschluss
Konformität
Gehäusewerkstoff
Zulässiger
Steuerdruck
Normen
Die angewandten Normen (falls zutreffend), mit denen die Konformität mit den EG-Richtlinien nachgewiesen wird, sind in der EGBaumusterprüfbescheinigung und/oder der EG-Konformitätserklärung
nachzulesen.
22
Dichtwerkstoff
Zulässiger
Mediumsdruck
Der Typ 2063 ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der
EG-Konformitätserklärung (falls zutreffend).
7.2
Nennweite
deutsch
Identnummer
des Produkts
Bild 2:
Typschild (Beispiel)
Herstelldatum
(verschlüsselt)
Typ 2063
Montage
7.3.2 Beschriftung Schmiedegehäuse
Chargennummer
XX F
Werkstoff
XXXXXXXX/XXX
1.4435/316L(VS) XXXX
PN16/CWP150 XXXXXX
Fertigungsnummer /
Seriennummer
Code Oberflächengüte
kundenspezifischer Text
(optional)
XXXXXXXXXX
Nenndruck
Nennweite Anschluss
und Rohrmaß
Bild 3:
Beschriftung Schmiedegehäuse
7.4
Allgemeine Technische Daten
Medien
Steuermedium
neutrale Gase, Luft
DurchflussmedienFlüssigkeiten; hochreine, sterile, verschmutzte,
aggressive oder abrasive Medien
8
MONTAGE
8.1
Sicherheitshinweise
GEFAHR!
Verletzungsgefahr durch hohen Druck in Anlage/Produkt!
▶▶ Vor Arbeiten an Anlage oder Produkt den Druck abschalten und
Leitungen entlüften.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Montage!
▶▶ Die Montage darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem
Werkzeug durchführen!
Verletzungsgefahr durch ungewolltes Einschalten der Anlage
und unkontrollierten Wiederanlauf!
▶▶ Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern.
▶▶ Nach der Montage einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten.
Bei Steuerfunktion I – Gefahr bei Steuerdruckausfall!
Bei Steuerfunktion I erfolgt die Ansteuerung und Rückstellung
pneumatisch. Bei Druckausfall wird keine definierte Position erreicht.
▶▶ Für einen kontrollierten Wiederanlauf, das Produkt zunächst mit
Steuerdruck beaufschlagen, danach erst das Medium aufschalten.
Einbaulage
Typ 2063 beliebig, vorzugsweise Antrieb nach oben
deutsch
23
Typ 2063
Montage
8.2
Einbaulage allgemein
8.4
Einbau für Selbstentleerung des Gehäuses
HINWEIS!
Die Sicherstellung der Selbstentleerung liegt in der Verantwortung des Installateurs und Betreibers.
Einbau für Leckagedetektion
Beschädigung der Membran bzw. des Antriebs!
▶▶ Bei Produkten mit Schweißanschluss müssen vor dem Einschweißen des Gehäuses Antrieb und Membran demontiert werden.
• Vor dem Anschluss des Ventils auf fluchtende Rohrleitungen achten.
Eine der Bohrungen (im Antriebssockel) zur Überwachung
der Leckage muss am tiefsten Punkt sein.
8.3
Vor dem Einbau
• Die Durchflussrichtung ist beliebig.
8.4.1 Vorbereitende Arbeiten
→→Rohrleitungen von Verunreinigungen säubern (Dichtungsmaterial,
Einbaulage Typ 2063
Metallspäne etc.).
• Die Einbaulage des kolbengesteuerten Membranventils ist beliebig,
vorzugsweise Antrieb nach oben.
→→Rohrleitungen abstützen und ausrichten.
Um die Selbstentleerung zu gewährleisten:
Antrieb vom Ventilgehäuse demontieren:
→→Gehäuse um den Winkel α = 10° bis 40° geneigt zur Horizontalen einbauen.
Schmiede- und Gussgehäuse: Markierung am Gehäuse muss
nach oben zeigen (12-Uhr-Stellung, siehe „Bild 4“).
→→Zur Leitungsachse einen Neigungswinkel von 1° bis 5° einhalten.
Markierung
Winkel α: 10° bis 40°
Neigung zur Leitungsachse 1° bis 5°
24
Beschädigung der Membran bzw. der Sitzkontur!
▶▶ Das Ventil muss sich bei der Demontage des Antriebs in geöffneter Stellung befinden.
→→Bei Steuerfunktion A den Steuerluftanschluss 1 mit Druckluft
(5 bar) beaufschlagen: Ventil öffnet.
α
Bild 4:
HINWEIS!
Einbaulage zur Selbstentleerung des Gehäuses
deutsch
→→Antrieb mit Membran durch Lösen der Gehäuseschrauben
abnehmen.
Typ 2063
Montage
Steuerluftanschluss 2 SFB, SFI
Entlüftungsanschluss SFA
Antrieb
Steuerluftanschluss 1 SFA,SFI
Entlüftungsanschluss SFB
Mutter für Gehäuseschrauben (4x)
Membran
Ventilgehäuse
Gehäuseschrauben (4x)
Bild 5:
Montage
8.5
Einbau
Beim Einsatz in aggressiver Umgebung empfehlen wir, sämtliche freien Pneumatikanschlüsse mit Hilfe eines Pneumatikschlauchs in neutrale Atmosphäre abzuleiten.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Einbau!
Das Nichtbeachten des Anzugsmoments ist wegen der möglichen
Beschädigung des Produkts gefährlich.
▶▶ Anzugsmoment beachten (siehe „Tab. 1“ auf Seite 26).
8.5.1 Einbau des Ventils Typ 2063
Schweißgehäuse
→→Antrieb und Membran demontieren.
→→Ventilgehäuse in Rohrleitungssystem einschweißen.
Andere Gehäuseausführungen
→→Gehäuse mit Rohrleitung verbinden.
8.5.2 Antrieb montieren (Schweißgehäuse)
HINWEIS!
Beschädigung der Membran bzw. der Sitzkontur!
▶▶ Das Ventil muss sich bei der Montage des Antriebs in geöffneter
Stellung befinden.
Montage für Antrieb mit Steuerfunktion A:
→→Steuerluftanschluss 1 des Antriebs mit Druckluft (5 bar) beaufschlagen: Ventil öffnet.
→→Die Gehäuseschrauben über Kreuz leicht anziehen, bis die
Membran zwischen Gehäuse und Antrieb anliegt.
Schrauben noch nicht festziehen.
→→Das Membranventil zweimal schalten.
→→Ohne Druckbeaufschlagung die Gehäuseschrauben bis zum
zulässigen Anzugsmoment anziehen (siehe „Tab. 1“).
Montage für Antrieb mit Steuerfunktion B und I:
→→SFI: Steuerluftanschluss 1 mit Druckluft (5 bar) beaufschlagen:
Ventil öffnet
deutsch
25
Typ 2063
Montage
→→Die Gehäuseschrauben über Kreuz leicht anziehen, bis die
Membran zwischen Gehäuse und Antrieb anliegt. Schrauben
noch nicht festziehen.
→→SFI: Steuerluftanschluss 1 und 2 abwechselnd mit Druckluft (5
bar) beaufschlagen: Ventil öffnet.
→→Das Membranventil zweimal schalten.
→→SFB: Steuerluftanschluss 2 des Antriebs mit Druckluft (5 bar)
beaufschlagen: Ventil schließt.
→→Das Membranventil zweimal schalten.
→→Die Gehäuseschrauben bis zum zulässigen Anzugsmoment
anziehen (siehe „Tab. 1“).
Nennweite DN Anziehdrehmomente für Membranen [Nm]
(MembranEPDM/
PTFE/
größe)
FKM
advanced PTFE/
kaschierte advanced PTFE
8
2,5
2,5
15
3,5
4
20
4
4,5
25
5
6
40
8
10
50
12
15
Tab. 1:
Entlüftungsanschluss SFA, SFB 2
Steuerluftanschluss SFI
Steuerluftanschluss 1
SFA, SFB, SFI
Bild 6:
26
Steuerluftanschlüsse
deutsch
Anzugsmomente für Membran
Typ 2063
Montage
8.6
Pneumatischer Anschluss
GEFAHR!
Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage!
▶▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften.
Steuerfunktion I:
→→Steuermedium an Steuerluftanschluss 1 und 2 des Antriebs
anschließen (siehe „Bild 7: Pneumatischer Anschluss“).
Druck am Steuerluftanschluss 1 öffnet das Ventil.
Druck am Steuerluftanschluss 2 schließt das Ventil.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch ungeeignete Anschlussschläuche!
Schläuche, die dem Druck- und Temperaturbereich nicht standhalten,
können zu gefährlichen Situationen führen.
▶▶ Nur Schläuche verwenden, die für den angegeben Druck- und
Temperaturbereich zugelassen sind.
▶▶ Die Datenblattangaben der Schlauchhersteller beachten.
Bei Steuerfunktion I – Gefahr bei Steuerdruckausfall!
Bei Steuerfunktion I erfolgt die Ansteuerung und Rückstellung
pneumatisch. Bei Druckausfall wird keine definierte Position erreicht.
▶▶ Für einen kontrollierten Wiederanlauf das Produkt zunächst mit
Steuerdruck beaufschlagen, danach erst das Medium aufschalten.
8.6.1 Anschluss des Steuermediums
Steuerfunktion A und B:
→→Steuermedium an Steuerluftanschluss 1 des Antriebs anschließen
Entlüftungsanschluss SFA, SFB 2
Steuerluftanschluss SFI
Steuerluftanschluss 1
SFA, SFB, SFI
Bild 7:
Pneumatischer Anschluss
Steuerluftschlauch:
Steuerluftanschluss über G 1/8 Gewinde.
(siehe „Bild 7: Pneumatischer Anschluss“).
Beim Einsatz in aggressiver Umgebung empfehlen wir,
sämtliche freien Pneumatikanschlüsse mit Hilfe eines
Pneumatikschlauchs in neutrale Atmosphäre abzuleiten.
deutsch
27
Typ 2063
Demontage
9
DEMONTAGE
10
GEFAHR!
WARTUNGSARBEITEN
10.1 Antrieb
Verletzungsgefahr durch Mediumsaustritt und Druckentladung!
Der Ausbau eines Produkts, das unter Druck steht, ist wegen
plötzlicher Druckentladung oder Mediumsaustritt gefährlich.
▶▶ Vor dem Ausbau den Druck abschalten und Leitungen entlüften.
Vorgehensweise:
Der Antrieb des Membranventils ist, wenn für den Einsatz die Hinweise dieses Quickstarts beachtet werden, wartungsfrei.
10.2 Verschleißteile des Membranventils
Teile die einer natürlichen Abnutzung unterliegen sind:
• Dichtungen
→→Pneumatischen Anschluss lösen.
→→Produkt demontieren.
• Membran
→→Bei Undichtheiten das jeweilige Verschleißteil gegen ein entsprechendes Ersatzteil austauschen.
Eine ausgebeulte PTFE-Membran kann zur Reduzierung
des Durchflusses führen.
10.3 Kontrollintervalle
→→Membran nach maximal 105 Schaltspielen auf Verschleiß prüfen.
Schlammartige und abrasive Medien erfordern entsprechend
kürzere Kontrollintervalle!
28
deutsch
Typ 2063
Verpackung, Transport, Lagerung
10.4 Reinigung
Zur Reinigung von außen können handelsübliche Reinigungsmittel
verwendet werden.
HINWEIS!
Vermeidung von Schäden durch Reinigungsmittel.
▶▶ Die Verträglichkeit der Mittel mit den Gehäusewerkstoffen und
den Dichtungen vor der Reinigung prüfen.
11
VERPACKUNG, TRANSPORT,
LAGERUNG
HINWEIS!
Transportschäden!
Unzureichend geschützte Produkte können durch den Transport
beschädigt werden.
• Produkt vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten
Verpackung transportieren.
• Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur vermeiden.
Falsche Lagerung kann Schäden am Produkt verursachen.
• Produkt trocken und staubfrei lagern!
• Lagertemperatur –20 … +65 °C.
Umweltschäden durch von Medien kontaminierte Produktteile.
▶▶ Produkt und Verpackung umweltgerecht entsorgen!
▶▶ Geltende Entsorgungsvorschriften und Umweltbestimmungen
einhalten.
deutsch
29
www.burkert.com