ALL 500YEN

A LL 5 00 YEN
タパス
タパスとはスペイン発祥の
「小皿料理」。
まずは気軽に一品
イベリコチョリソーの
リエット
種付き三種オリーブと
アンチョビ
宮城県産 旬菜八種のピクルス
8 kinds of pickles
Iberico spicy sausage paste
バル定番のおつまみ
県内産野菜の自家製ピクルス
スペイン直輸入のドライソーセージのリエット
500
500
500
石巻産 タコの
ガリシア風
スペイン産 甘唐辛子と
イワシの酢漬け
マルセンファームの
フルーツトマトと真鯛の
セビーチェ
pickled sardine
red sea bream and
tomato ceviche
柔らかく煮たタコとじゃがいも。
辛口パプリカパウダーで
リオハ産ギンディージャと魚の
酢漬けは白ワインが進みます
スペイン風のレモンマリネ。
さっぱりした味わいは白ワインやカヴァに合います
500
500
500
3kinds of olive
and anchovi
RECOMMEND
gallician octopus
RECOMMEND
RECOMMEND
蔵王モッツァレラの
カプレーゼ
岩手県産 いわい鶏
スパニッシュウィング
県内産チーズとトマトに生ハムの
アクセント
赤いアリオリソースを絡めた
骨付きチキン
500
500
スペイン産 塩タラの
ベジタブルピルピル
スモークが香る
ポテトフライ
capresse
spanish chicken wings
スペイン産 バカラオの
クリームコロッケ
∼ウニのツリー∼
cream croquette
of cod with sea urchin
スペインの定番。
塩鱈のコロッケをピンチョススタイルで
500
角切りポテトの
トマトチーズ
bacarao and
vegetable pil-pil
smoked potato fry
potate with
tomato cheese sauce
トロッと乳化したソースが個性的な
バスク地方の郷土料理
香り高い大人のフライドポテト
500
500
紅あかりを使用。
ブラバス風のチーズソースで
志波姫豚入り!
スペイン風ミートボール
豚肉のスペイン風煮込み
spanish meatboll
石巻直送!
イカの墨煮
stewed squid ink
Spanish stew of pork
生ハム入り肉団子の
赤ワインソース煮込み
スペイン・バスク地方名物の
イカのやわらか煮込み
仕上げにチーズと
辛口パプリカを乗せて焼き上げました
500
500
500
アヒージョ
アヒージョとはフレッシュにんにくとオリーブオイルで具材を、
煮込んだスペインの代表的な
「小皿料理」
小海老の
アヒージョ
岩手県産 いわい鶏の砂肝と
仙台曲がりネギのアヒージョ
プリプリの小海老を使い
仕上げにフレッシュトマトのサルサ
コリコリ砂肝とトロトロのネギ
600
600
shrimp ajillo
RECOMMEND
雄勝産 活帆立と
活ツブ貝のアヒージョ
scallop and
spiral shellfish ajillo
鮮度にこだわった一品。
合わせバターのアヒージョ
650
500
アヒージョと一緒にどうぞ
gizzard and leek ajillo
バケット 1P
buguet 1P
椎茸と舞茸の和キノコと
生ハムのアヒージョ
‘japanese mushroom‘ and
jamon ajillo
肉厚キノコとコクの生ハム
650
表示価格は全て税抜き価格です。別途、消費税として8%頂戴致します。スタンディングでの飲食はノージャージ。テーブル席はコペルト
(席料)をお一人様300円。22時以降、深夜料金を10%頂戴しております。
All prices llsted are tax excluded.8% tax will be added to the total. COPERTO Counter / no charge Table / 300yen Late night tax 10% [22:00~]
150
ガーリックトースト 1P
garlic toast 1P
150