Welcome Guide - Amazon Web Services

At a Glance
Getting Started
Auf einen Blick | 概観
2. Press the left-hand side of your iPad into the case
Legen Sie los | はじめに
Bluetooth機能をオンにします
お使いのiPadをケースの右上からはめ込みます
Drücken Sie gleichzeitig
と
PgUp
Home
PgDn
Ein- / ausschalten / Helligkeit anpassen
一度ペアリングすると、iPadはマグネットストリップに置かれている間、
自動的に
電源のオン / オフ / 明るさの変更
接続されます。
um Bluetooth auf Ihrer
PgUp
を同時に押し、キーボードのBluetooth機能をオンにします
End
6. Select “Anker A7751” on your iPad and follow the
on-screen instructions to complete pairing
1. Charging port | Ladeport | 充電ポート
2. Bluetooth indicator | Bluetoothanzeige | Bluetooth表示
Wählen Sie auf Ihrem iPad “Anker A7751” und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm um den Pairingvorgang abzuschließen
3. Snap your iPad to the magnetic strip
3. Power indicator | Stromanzeige | 電源表示
iPad上で「Anker A7751」を選択し、その後表示される指示に従ってペアリ
ングを行います
Lassen Sie Ihr iPad am Magnetstreifen einrasten
iPadをマグネットストリップ上に置きます
4. Keys | Tasten | キーボード
The keyboard will enter sleep mode after being idle for 15
minutes. To wake it up, press any key for 2 seconds.
PgDn
Change color
Farbe ändern | カラーの変更
Nach einer Nichtnutzung von 15 Minuten schaltet sich die Tastatur automatisch in
den Ruhemodus. Drücken Sie eine beliebige Taste um die Tastatur wieder
zu aktivieren.
何もしない状態で15分経つとスリープ状態になります。起動するには、いづれか
のボタンを2秒以上押し続けて下さい。
5. Magnetic strip | Magnetstreifen | マグネットストリップ
Bedienungsanleitung | 取扱説明書
1
For FAQs and more information, please visit:
Charging Your Keyboard Case
2
anker.com/support
800 mAh
Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel
付属のケーブルをご使用下さい
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
18-month limited warranty
350 mA
Don’t expose to liquids
18ヶ月保証
Input
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Charge Time
3 hours
水分に触れないようにして下さい
Lifetime technical support
Standby Time
550 days
Don’t disassemble
Size
10 × 7.1 × 0.7 in / 252 × 181 × 17 mm
危険ですので分解しないで下さい
Weight
22.6 oz / 640 g
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the
separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult
the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
初めてご利用なる際は、満充電をしてからご使用下さい。電源表示が緑色にな
Capacity
Setzen Sie das Gerät keinen Flüssigkeiten aus
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander
Avoid dropping
Lassen Sie das Gerät nicht fallen
過度な衝撃を与えないで下さい
極端な温度下では使用しないで下さい
9
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
10
Lebenslanger technischer Support
テクニカルサポート
[email protected]
1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US)
03-4455-7823 | Mon-Fri 9:00-17:00 (日本)
069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE)
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The
device can be used in portable exposure conditions without restriction.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen
8
Kundenservice | カスタマーサポート
RF Warning Statement
Avoid extreme temperatures
7
Customer Service
Use the included cable
Bluetooth 3.0
電源表示が赤色に点滅したら、充電を行って下さい。
6
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Bluetooth Standard
Laden Sie die Tastatur wieder auf sobald die Anzeige rot blinkt.
5
FCC Statement
Achtung | 注意
Laden Sie das Case vor der ersten Verwendung voll auf. Die Stromanzeige leuchtet
grün, sobald das Case voll geladen ist.
Charge keyboard case when power indicator is flashing red.
4
Attention
Spezifikationen | 製品の仕様
ったら、満充電完了です。
@Anker
3
Specifications
Charge fully before using for the first time. Power indicator
turns green when the case is fully charged.
Ihr Tastaturcase aufladen | キーボードケースの充電方法
@AnkerOfficial
@Anker_JP
Turn on / off / adjust brightness
Tastatur einzuschalten
Backlit Bluetooth Keyboard Case
for iPad Air 2
@Anker Official
@Anker Japan
@Anker Deutschland
und
Anweisungen Hintergrundbeleuchtung | バックライトモード
Sobald Ihr iPad einmal gepaired wurde wird es sich das nächste Mal, sobald am
Magnetstreifen angebracht, automatisch verbinden.
5. Press
and
simultaneously to turn on the
keyboard’s Bluetooth
Schieben Sie Ihr iPad in die Halterung der Ecke rechts oben
Backlight Modes
Once paired, your iPad will connect automatically whenever
placed on the magnetic strip.
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem iPad
次にiPadの左側の部分を押し込みます
1. Slide your iPad into the top right-hand corner
of the case
Welcome Guide
4.Turn on your iPad’s Bluetooth
Drücken Sie die linke Seite Ihres iPads in die Hülle
11
12