At a Glance Getting Started Auf einen Blick | 概観 2. Press the left-hand side of your iPad into the case Legen Sie los | はじめに Bluetooth機能をオンにします お使いのiPadをケースの右上からはめ込みます Drücken Sie gleichzeitig と PgUp Home PgDn Ein- / ausschalten / Helligkeit anpassen 一度ペアリングすると、iPadはマグネットストリップに置かれている間、 自動的に 電源のオン / オフ / 明るさの変更 接続されます。 um Bluetooth auf Ihrer PgUp を同時に押し、キーボードのBluetooth機能をオンにします End 6. Select “Anker A7751” on your iPad and follow the on-screen instructions to complete pairing 1. Charging port | Ladeport | 充電ポート 2. Bluetooth indicator | Bluetoothanzeige | Bluetooth表示 Wählen Sie auf Ihrem iPad “Anker A7751” und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm um den Pairingvorgang abzuschließen 3. Snap your iPad to the magnetic strip 3. Power indicator | Stromanzeige | 電源表示 iPad上で「Anker A7751」を選択し、その後表示される指示に従ってペアリ ングを行います Lassen Sie Ihr iPad am Magnetstreifen einrasten iPadをマグネットストリップ上に置きます 4. Keys | Tasten | キーボード The keyboard will enter sleep mode after being idle for 15 minutes. To wake it up, press any key for 2 seconds. PgDn Change color Farbe ändern | カラーの変更 Nach einer Nichtnutzung von 15 Minuten schaltet sich die Tastatur automatisch in den Ruhemodus. Drücken Sie eine beliebige Taste um die Tastatur wieder zu aktivieren. 何もしない状態で15分経つとスリープ状態になります。起動するには、いづれか のボタンを2秒以上押し続けて下さい。 5. Magnetic strip | Magnetstreifen | マグネットストリップ Bedienungsanleitung | 取扱説明書 1 For FAQs and more information, please visit: Charging Your Keyboard Case 2 anker.com/support 800 mAh Verwenden Sie das mitgelieferte Kabel 付属のケーブルをご使用下さい Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 18-month limited warranty 350 mA Don’t expose to liquids 18ヶ月保証 Input Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Charge Time 3 hours 水分に触れないようにして下さい Lifetime technical support Standby Time 550 days Don’t disassemble Size 10 × 7.1 × 0.7 in / 252 × 181 × 17 mm 危険ですので分解しないで下さい Weight 22.6 oz / 640 g This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help. 初めてご利用なる際は、満充電をしてからご使用下さい。電源表示が緑色にな Capacity Setzen Sie das Gerät keinen Flüssigkeiten aus Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander Avoid dropping Lassen Sie das Gerät nicht fallen 過度な衝撃を与えないで下さい 極端な温度下では使用しないで下さい 9 18 Monate beschränkte Herstellergarantie 10 Lebenslanger technischer Support テクニカルサポート [email protected] 1-800-988-7973 | Mon-Fri 9:00-5:00 PST (US) 03-4455-7823 | Mon-Fri 9:00-17:00 (日本) 069-9579-7960 | Mon-Fri 6:00-11:00 (DE) The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure conditions without restriction. Vermeiden Sie extreme Temperaturen 8 Kundenservice | カスタマーサポート RF Warning Statement Avoid extreme temperatures 7 Customer Service Use the included cable Bluetooth 3.0 電源表示が赤色に点滅したら、充電を行って下さい。 6 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Bluetooth Standard Laden Sie die Tastatur wieder auf sobald die Anzeige rot blinkt. 5 FCC Statement Achtung | 注意 Laden Sie das Case vor der ersten Verwendung voll auf. Die Stromanzeige leuchtet grün, sobald das Case voll geladen ist. Charge keyboard case when power indicator is flashing red. 4 Attention Spezifikationen | 製品の仕様 ったら、満充電完了です。 @Anker 3 Specifications Charge fully before using for the first time. Power indicator turns green when the case is fully charged. Ihr Tastaturcase aufladen | キーボードケースの充電方法 @AnkerOfficial @Anker_JP Turn on / off / adjust brightness Tastatur einzuschalten Backlit Bluetooth Keyboard Case for iPad Air 2 @Anker Official @Anker Japan @Anker Deutschland und Anweisungen Hintergrundbeleuchtung | バックライトモード Sobald Ihr iPad einmal gepaired wurde wird es sich das nächste Mal, sobald am Magnetstreifen angebracht, automatisch verbinden. 5. Press and simultaneously to turn on the keyboard’s Bluetooth Schieben Sie Ihr iPad in die Halterung der Ecke rechts oben Backlight Modes Once paired, your iPad will connect automatically whenever placed on the magnetic strip. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem iPad 次にiPadの左側の部分を押し込みます 1. Slide your iPad into the top right-hand corner of the case Welcome Guide 4.Turn on your iPad’s Bluetooth Drücken Sie die linke Seite Ihres iPads in die Hülle 11 12
© Copyright 2024 ExpyDoc