Liebe Gäste! Jani & Thomas Strolz

Liebe Gäste!
Wir, das Bacherhof Team, möchten Sie recht herzlich in unserer neu
gestalteten Frühstückspension willkommen heißen. Damit Sie sich im Haus
und in St.Anton am Arlberg etwas besser und schneller zu Recht finden,
haben wir Ihnen eine kleine Informationsmappe zusammengestellt.
Wir wünschen Ihnen noch einen schönen Aufenthalt.
Jani & Thomas Strolz
An & Abreise: unsere Zimmer stehen Ihnen am Abreisetag bis 10.00 Uhr und am
Anreisetag ab 15.00 Uhr zur Verfügung.
Check in – Check out: you can move into your room at 3 pm. we kindly ask you to
move out of your room by 10 am.
Frühstück:
Unser Frühstücksbuffet, mit heimischen Produkten ist von 07:30 – 09:30 Uhr geöffnet.
Es ist nicht gestattet Brötchen und Getränke vom Frühstücksbuffet mitzunehmen. Für
Lunchpakete berechnen wir -2,-Euro pro Brötchen.
Breakfast:
our breakfast buffet with local products is open from 7.30am until 9.30am. Our products
from breakfast buffet are not to take away. We charge -2,-Euro pro roll or bread.
Internet: ist Frei in ganze Hotel.
Internet: is for free in all Hotel.
Nichtraucher: Bitte beachten Sie, dass unser Hotel ein Nichtraucherhotel ist. Bei
Missachtung der Hotelordnung berechnen wir -100,- Euro für die extra Zimmerreinigung.
Non-smoking: Our Hotel is a non-smoking hotel. If you ignore the Hotel rules, we
charge -100,- Euro for extra room cleaning.
Safe: Bedienungsanleitung liegt bei.
Safe: Instruction manual enclosed.
Skibus: Die Haltestelle für den gratis Ortsskibus ist direkt vor unserem Nachbarhaus
„Haus Lidunt“. Die Haltestelle heißt Bach in St. Jakob; grüne Linie 2.
Skibuspläne finden Sie bei unserem Prospektständer.
Ski bus: The bus stop for the free ski bus is directly in front of our neighboring house
„Haus Lidunt“. The name of the bus stop is Bach in St. Jakob.
It is the green Line number 2. Time tables for the ski bus you will find at our
brochure rack.
Skiraum: Wir bitten Sie Ihre Skiausrüstung & Skischuhe in unserem Skiraum (neben
der Eingangstüre) zu deponierten. Die Skiausrüstung ist im Haus nicht erwünscht.
Weiteres bitten wir Sie, nicht mit den Ski/Snowboard Schuhen durch das Hotel zu laufen.
Ski room: you are kindly asked to put your ski equipment into our ski room.
Ski equipment in the house is undesired and also like to remind you that walking in
ski/snowboard boots in the hotel is not allowed.
Zimmerschlüssel: Damit Sie Ihren Zimmerschlüssel nicht immer mitnehmen
müssen, können Sie diesen gerne an der Rezeption am Schlüsselbrett aufhängen und
bequem mit unserem Zahlencode ins Hotel gelangen. Falls Sie den Schlüssel verloren
haben, melden Sie uns dies bitte unverzüglich.
Room key: You can enter the Hotel with our numerical code. You don´t need to take
your room key with you, just leave them at the reception. Please tell us, if you have lost
the key.
Zahlungsart: Nur Barzahlung möglich, wir akzeptieren keine Kreditkarten.
Payment: Only cash payment possible, we didn’t accept any credit card.
Nachtruhe: Nehmen Sie bitte auch auf die anderen Hotelgäste Rücksicht. Wir
erwarten uns daher, ab 22 Uhr keinen unnötigen Lärm mehr zu machen. Die von Ihnen
eingeladenen Gäste bitte vorher bei uns anmelden, und diese werden gebeten um 22 Uhr
das Hotel zu verlassen.
Silence: We ask everyone to respect others in the Hotel and not make unnecessary
noise after 10pm. Please register with us beforehand, any guests invited by you. They
are asked to leave the Hotel by 10pm.
Probleme, Wünsche, Anregungen & Tipps:
Urlaubszeit sollte die schönste Zeit sein, darum sind wir bemüht Ihnen den Aufenthalt so
schön und angenehm wie möglich zu gestalten.
Oft ist es nur eine Kleinigkeit und das Problem ist auf der Welt geschafft.
Kritik, wünsche und Anregungen geben uns die Möglichkeit die Qualität und unseren
Service zu optimieren.
Problems, wishes, comments & tips:
Your holiday should be the most enjoyable time of the year for you and therefore we try
to make your stay as pleasant as possible.
Criticism, wishes and suggestions give us the possibility to optimize the quality of our
service and to improve your holiday experience.
Missgeschicke:
Auch Unfälle können passieren, das wissen wir und haben auch Verständnis dafür!
Bitte wäre sie aber so nett und sagen Sie es uns möglichst rasch, damit wir den Schaden,
und die Kosten so schnell wie möglich beheben können.
Damages:
Accidents happen, we know this and also understand it!
However, if anything is damaged, please tell us as quickly as possible and perhaps this
way we can limit the damage and costs.
So wünschen wir Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserer
Hotel Bacherhof sowie erholsame und unvergessliche Tage in St.
Anton am Arlberg.
So we wish you a pleasant stay in our hotel bacherhof as well as an
enjoyable and unforgettable holiday in st. anton am Arlberg.
Wichtige Telefonnummern / Important Telephone numbers
Rezeption / Reception
Zimmer / Rooms
9
Zimmernummer / Room number
Nur interne Anrufe möglich
Only internal telephone calls possible
Rückruf direkt ins Zimmer +43 5446 2716 + Zimmernummer
Recall directly into the room + 43 5446 2716 + Room number
Bei Notfällen in der Nacht wählen Sie bitte
In case of an emergency at night please dial
Vorwahlen
Österreich / Austria
Deutschland / Germany
Schweiz / Switzerland
Italien / Italy
Großbritannien / Great Britain
Slowakai / Slovakia
0043
0049
0041
0039
0044
00421
Ärzte / Doctors
52
52
Frankreich / France
Niederlande / Netherlands
Dänemark / Denmark
Schweden / Sweden
Russland / Russia
Dr.med. Josef Knierzinger
Praktischer Arzt
Dorfstraße 8
6580 St. Anton am Arlberg
Tel. +43 (5446) 2828
Dr. Christian Klimmer
Hausarzt
Dorf 58a
A-6574 Pettneu a.Arlberg
Tel. +43 5448 222 86
[email protected]
Dr. med. Markus Sprenger
Praktischer Arzt, Sportarzt
Marktstraße 28
6580 St. Anton am Arlberg
Tel. +43 (5446) 3200
Arlberg-Apotheke
Bano St. Anton KG
Im Gries 22
6580 St. Anton am Arlberg
Tel. +43 (5446) 2061
Notrufnummern/Emergency
numbers
Polizei / Police St. Anton
Feuerwehr / Fire
Polizei / Police
Rettung / Emergency
Bergrettung / Mountins Emergency
Euronotruf / Euro Emergency
122
133
144
140
112
Kirchgasse 2
6580 St. Anton am Arlberg
Tel. +43 (5446) 2237
0033
0031
0045
0046
007