www.elobau.com Joystickbasis und Joystickgriffe Joystick base and

Joystickbasis und Joystickgriffe
Joystick base and Joystick handle
Joystick et poignée
Taste 4
pushbutton 4
bouton 4
X-Achse
x axis
axe x
Taste 1
pushbutton 1
bouton 1
Daumenrad A
thumb wheel A
molette A
Taste 4
pushbutton 4
bouton
20° 4
Daumenrad B
thumb wheel B
molette B
Taste 5
pushbutton 5
bouton 5
20°
20°
X-Achse
x axis
axe x
94,1
94,1
CAN
61,7
61,7
Daumenrad B
thumb wheel B
molette B
Taste 5
pushbutton 5
bouton 5
20°
Faltenbalg
gaiter
soufflet
Multifunktionsgriff
Multifunktionsgriffmulti function lever
multi function leverpommeau multifonctions
pommeau multifonctions
20°
Faltenbalg
gaiter
soufflet
Y-Achse
y axis
axe y
Robustjoystick Basis
Robustjoystick Basis
joystick base
joystick base
joystick
joystick
Joystick
CAN Modul /
module
20°
2200°°
Daumenrad C
thumb wheel C
molette C
247,6
Daumenrad A
thumb wheel A
molette A
Taste 3
pushbutton 3
bouton 3
Taste 3
pushbutton 3
bouton 3
IP 67
Taste 6
pushbutton 6
bouton 6
Daumenrad C
thumb wheel C
molette C
Taste 6
pushbutton 6
bouton 6
Y-Achse
y axis
axe y
87
Taste 1
pushbutton 1
bouton 1
Taste 2
pushbutton 2
bouton 2
SILcapable
EN61508
247,6
Taste 2
pushbutton 2
bouton 2
Robustjoystick mit sicherer Elektronik
Robust Joystick with Safety Electronics
Joystick robuste
Joystick
CAN Modul /
module
87
J4F .........../
www.elobau.com
J4F – Robustjoystick mit sicherer Elektronik
Für Ihre sichere elektrohydraulische Steuerung
+ J4 mit neuer SIL Elektronik im CAN Gehäuse
+ SIL 2 und PLd
+ platzsparendes Design
+ einfacher Einbau
+ einfach anzuschließen
+ robust und abgedichtete Elektronik
+ gemäß der neuesten Maschinenrichtlinie
+ IP 67
+ für raue Umweltbedingungen geeignet
J4F – Robust Joystick with Safety Electronics
For safe electro-hydraulic controls
+ J4 with new SIL electronics in CAN housing
+ SIL 2 and PLd
+ space saving design
+ easy to mount
+ easy to connect
+ robust and sealed
+ according to new machine directive
+ IP 67
+ for all environmental conditions
Bitte kontaktieren Sie uns bei Fragen oder für
eine Anfrage!
Do not hesitate to contact us if you have any
queries or for an enquiry!
Stecker
connector
connecteur
4
Stecker
connector
connecteur
4
3
3
6
6
1
1
Typen Nr.
type no.
référence
Technologie
technology
technologie
Betätigungswinkel
deflection
course angulaire
Betätigung
operation
Commande
Betriebstemperatur
temperature range
température de
fonctionnement
Lagertemperatur
storage temperature
dépôt température
Schutzart
protection class
protection
J4F ......
kontaktlose Hall-Sensorik
contactless Hall technology
+/-20°
tastend / no detent
/ sans maintien
-25°C …+85°C
-40°C…+85°C
Elektronik/electronics/
électronique IP67
Typen Nr.
type no.
référence
Anschluss
connection
raccordement
Betriebsspannung
operating voltage
tension d’alim.
Stromaufnahme
current consumption
consommation de
courant
EMV
EMV
EMV
CAN
CAN
CAN
Abschlusswiderstand
terminating resistor
résistance de charge
J4F ......
Deutsch DT04 - 6P
9...32 V DC
max. 400 mA
DIN EN 13309, DIN EN ISO
14982, ISO 13766
ISO 11898, CAN
specification 2.0B
Nein / no / non
Typen Nr.
type no.
référence
Protokoll
protocol
protocole
Baudrate
baudrate
taux de transmission
J4F ......
CAN J1939
250 kBit/s
Funktionale Sicherheit Daumenrad und Achsen
Functional safety thumbwheel and axis
Funktionale Sicherheit Tasten
Functional safety button
SIL 2 (EN 61508:2010), PLd,
Cat.3 (EN ISO 13849-1:2008)
SIL 1 (EN 61508:2010), PLc,
Cat.2 (EN ISO 13849-1:2008)
Änderungen und Irrtümer bleiben vorbehalten. Abbildungen ähnlich. Maßgeblich sind die dem ausgelieferten Produkt beigefügten technischen Dokumentationen.
The relevant corresponding technical documents will be supplied with the product. Certain product descriptions can be similar therefore please ensure that you have
the latest version of documentation for your specific product prior to any use. elobau reserves the right to change technical data and documentation without notice.
Sous réserve de modifications et d’erreurs. Images similaires. Les documentations techniques accompagnant les produits sont d’application.
Wir produzieren klimaneutral.
We produce in a carbon-neutral manner.
Nous produisons avec un bilan
carbone neutre.
43