Weihnachtskonzerte Der Chor probt sehr fleißig für die jährlichen

Weihnachtskonzerte
Der Chor probt sehr fleißig für die jährlichen Weihnachtskonzerte:
Samstag, 12. Dezember, 19 Uhr im Museu de Traje, São Brás. Wie üblich wird
zuerst der Chor seine einstudierten Werke singen, gefolgt von dem
gemeinschaftlichen Singen der bekannteren Weihnachtslieder. Dies ist immer ein
beliebtes Ereignis gewesen und wir hoffen, dass Sie uns auch in diesem Jahr wieder
zu diesem frühen festlichen Gesang besuchen werden.
Eintritt: 4€ für Amigos do Museu (mit Mitgliedskarte) und 5€ für Nicht-Mitglieder. Für
Getränke und Snacks wird die Bar geöffnet sein.
Sonntag, 13. Dezember, 21 Uhr in der Igreja Matriz, São Brás. Seit vielen Jahren
singen wir nun schon in dieser schönen Kirchengemeinde, und es ist für uns ein
Zeichen, dass es wirklich Weihnachten wird. Kommen Sie und teilen Sie die
Vorfreude mit uns. Eintritt wie oben.
Unsere Musik für Weihnachten
Natürlich singen wir auch Lieder aus unserem Repertoire, aber wir haben einige
neue Stücke für Sie einstudiert.
Sicher haben einige von Ihnen – besonders aus dem englischen Umfeld – die
traurige Nachricht vom Tod David Willcocks‘ gehört, unter anderem einer der
beliebtesten und fähigsten Arrangeure geistlicher Musik in den letzten Jahrzehnten
(beachten Sie bitte den Anhang über sein Leben und Werk). Ihm zu Ehren haben wir
zwei seiner Arrangements in unser Programm aufgenommen. Das erste ist die
Bearbeitung eines Liedes, das wir bereits in unserem Repertoire hatten: Gabriel’s
Message. Dies ist ein altes baskisches Weihnachtslied, das im 19. Jh. von der
anglikanischen Geistlichen Sabine Baring-Gould entdeckt wurde. Die WillcocksVersion ist eine seiner vielen Arrangements, die in das weltberühmte
Weihnachtsprogramm des Kings College, Cambridge, aufgenommen wurden und im
BBC Radio und Fernsehen jedes Jahr an Weihnachten gesendet werden.
Das zweite ist das Sussex Carol (On Christmas Night All Christians Sing),
ursprünglich geschrieben im 17. Jh., aber erst im frühen 20. Jh. in Sussex entdeckt
von dem berühmten Cecil Sharp. Die Melodie stammt von Ralph Vaughan Williams.
Auch dieses Arrangement von Willcocks ist bei vielen Gelegenheiten vom Kings Chor
zu Weihnachten gesungen worden (Willcocks war viele Jahre lang der Direktor am
Kings College).
Immer singen wir Weihnachtslieder in verschiedenen Sprachen, und auch dieses
Jahr ist keine Ausnahme. Ein weiteres neues Stück für uns ist das französische Il est
Né, Le Divin Enfant, zuerst veröffentlicht 1862 von dem Organisten R. Grosjean
(einen Preis für jeden, der seinen Vornamen herausfindet!). Das Lied kommt
ursprünglich aus Lorraine.
Unser neues deutsches Lied ist Übers Gerbirg Maria geht von Johannes Eccard,
Komponist und früher erster Dirigent der Berliner Staatsoper. Eccard schrieb
normalerweise Stücke für neun verschiedene Stimmen, so sind wir mit einem
fünfstimmigen Werk noch sehr bescheiden!
Dieses Programm mit so vielen für uns neuen Stücken enthält auch eines der
beliebtesten und meist gesungenen Weihnachtslieder: The Shepherd’s Farewell
von Berlioz‘ L’Énfance du Christ. Einerseits ist es ein bisschen traurig zu erfahren,
dass dieses schöne Stück eigentlich als ein Schabernack geschrieben und
aufgeführt wurde. Berlioz war es leid, dass seine Musik von den Kritikern abgelehnt
wurde und schrieb dieses Werk einem früheren französischen Komponisten zu –
natürlich wurde es mit Begeisterung aufgenommen! Wer braucht schon Kritiker?
Ein weiteres neues Stück in diesem Jahr ist Patapan. Dieser Aufruf zum Fröhlichsein
an Weihnachten wurde von dem Rechtsanwalt und Dichter Bernard de la Monnoye
komponiert und erstmals 1700 veröffentlicht. Der Original Titel im Burgunder Dialekt
besteht aus den Worten der ersten Zeile: ´Guillô, pran ton tamborin´. Ins Englische
wurde unsere Version im 19. Jh. von dem Priester, Sozialreformer und Volkslied
begeisterten Percy Dearmer, der auch mit David Willcocks zusammenarbeitete und
eine der Standard Sammlungen Weihnachtsmusik für Chöre in Englisch
herausbrachte.
Weitere drei Stücke vervollständigen die Liste der neuen Lieder in diesem Jahr.
Susanni ist ursprünglich ein Deutsches Wiegenlied aus dem 14. Jh. Martin Luther
schrieb eine Fassung davon, aber die englische Übersetzung ist viel älter. Unsere
Version stammt von dem erfolgreichen und vielseitigen englischen Komponisten Sir
Richard Rodney Bennett († 2012), er schrieb sie für einen Chor in Northampton,
England. Wir haben auch Masters in this Hall erarbeitet, das als Weihnachtslied im
vergangenen Jh. bekannter war als heute, mit dem Text des Kunsthandwerk
Erfinders William Morris. Geschrieben um 1860, komponierte der französische
Opernkomponist Marin Marais eine Tanzmelodie dazu. Das Lied wurde ebenfalls von
Gustav Holst in einer Komposition für drei Weihnachtslieder verwendet.
Schließlich werden die Frauen unseres Chores Puer Natus in Bethlehem singen,
ein mittelalterliches Lied, das es in vielen verschiedenen Varianten und
Übersetzungen gibt. Wir haben das des Komponisten Josef Rheinberger (19. Jh.)
ausgewählt, der viele religiöse Lieder und Orgelwerke geschrieben hat.
************************************************************
David Valentine Willcocks (1919 – 2015) war ein britischer Chorleiter, Komponist
und Organist. Er erhielt zahlreiche Ehrungen und Auszeichnungen.
Er studierte Orgel am King’s College (Cambridge) und war Organist und Chorleiter
an der Kathedrale von Salisbury, dann an der Kathedrale von Worcester. Er wurde
Musikdirektor des Orchesters und Chores des King’s College in Cambridge von 1957
bis 1973.
Unter seiner Leitung führte der King's College Choir Benjamin Brittens War Requiem
im Jahr 1963 zunächst in Perugia, dann in Mailand und Venedig auf.
Die Auswahlsammlung weihnachtlicher Chorwerke namens 100 Carols for Choirs
(„100 Weihnachts- und Kirchenlieder für Chöre“) gab er zusammen mit John Rutter
bei der Oxford University Press heraus (ISBN 978-0-19-353227-4). Sie enthält
zahlreiche Arrangements und auch Kompositionen von ihm. (Wikipedia)
*********************************************************************
Aufnahmen
Nach viel Schweiß und Mühe ist es uns endlich gelungen, vier unserer Stücke
aufzunehmen. Diese sind in erster Linie für mögliche Kunden unseres Hochzeits- und
Beerdigungsservice gedacht. Zurzeit sind sie im mp3-Format erhältlich. Falls Sie
jemanden kennen, der ein besonderes Ereignis gestalten möchte und dazu evtl. gern
einen Chor hätte, könnten Sie ja einmal auf uns hinweisen und wir senden dann die
Musik zum Reinhören. Der Kontakt für diesen Zweck ist:
[email protected] (Deutsch, Englisch, Portugiesisch)
[email protected] (Englisch)