Nous vous remercions d`avoir choisi WINBOT

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre robot WINBOT d'ECOVACS!
Nous espérons qu'il vous apportera de nombreuses années de satisfaction.
Nous sommes persuadés que votre nouveau robot vous aidera à garder
votre maison propre et vous permettra d'économiser du temps pour vivre
intelligemment et apprécier la vie.
Live Smart. Enjoy Life.
Si vous deviez rencontrez des situations qui n'ont pas été correctement
abordées dans ce manuel, veuillez contacter notre service clientèle, un
technicien sera a votre service pour répondre à vos questions.
Pour plus d'informations, veuillez visiter le site officiel de ECOVACS :
www.ecovacs.com
Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons
le droit de modifications techniques de l'appareil, que nous jugerons
nécessaire à l'évolution constante de cette unité.
Nous vous remercions d'avoir choisi WINBOT !
Contenu
1. Consignes de sécurité importantes.......................................................... 20
2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques......................... 22
2.1 Contenu de l'emballage........................................................................... 22
2.2 Caractéristiques...................................................................................... 22
2.3 Schéma du produit.................................................................................. 23
3. Utilisation du robot...................................................................................... 24
3.1 Indications avant le nettoyage................................................................. 24
3.2 Fixer le patin de nettoyage...................................................................... 25
3.3 Monter l'adaptateur secteur..................................................................... 25
3.4 Installer le cordon de sécurité................................................................. 25
3.5 Placer la nacelle de sécurité................................................................... 27
3.6 Pulvériser la solution de nettoyage......................................................... 27
3.7 Démarrage.............................................................................................. 27
3.8 Pause...................................................................................................... 28
3.9 Arrêt......................................................................................................... 29
4. Entretien....................................................................................................... 30
4.1 Patin de nettoyage.................................................................................. 30
4.2 Cupule, roulettes latérales et capteurs ................................................... 30
4.3 Chenilles.................................................................................................. 31
5. Témoin lumineux et avertissements sonores.......................................... 32
6. Dépannage................................................................................................... 33
FR
1. Consignes de sécurité importantes
Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu
beachten. Dazu gehören auch die folgenden Hinweise:
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH (DIESES GERÄTES)
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
1. Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen benutzt werden, die nicht
über die sachgemäße Verwendung des Gerätes informiert sind. Diese Personen müssen
beaufsichtigt werden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
2. Verwenden Sie das Gerät nicht bei extrem heißen bzw. kalten Temperaturen (unter 0° C
bzw. über 40° C). Das Gerät kann zum Reinigen von Fenster-Außenflächen verwendet
werden, sofern es über ein Sicherheitsseil mit dem Sicherheitssystem verbunden ist, kein
Wind herrscht und es nicht regnet oder schneit.
3. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Gerätes während der Reinigung in der Steckdose
steckt. Das Gerät verfügt über einen Ersatzakku, der sich während des Gebrauchs auflädt. So
wird das Gerät mit Strom versorgt, wenn der Netzstecker gezogen wird oder der Strom ausfällt.
4. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es ans Stromnetz angeschlossen ist.
5. Verwenden Sie das Gerät AUSSCHLIESSLICH für den Hausgebrauch. Verwenden Sie das
Gerät nicht für kommerzielle oder industrielle Zwecke.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht auf gesprungenen Glasflächen.
7. Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene oder gelieferte Zubehör. Verwenden Sie
nur den vom Hersteller gelieferten Netzadapter.
8. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Netzadapter angegebenen
Netzspannung übereinstimmt.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht auf Fenstern mit Rahmen, die schmaler als 5 mm sind.
10. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen oder fettigen Fensterflächen.
11. Lagern Sie das Gerät vor Hitze geschützt und in sicherem Abstand zu brennbaren Materialien.
12. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fest an der Fensterfläche haftet oder sichtbare
Beschädigungen aufweist.
13. Legen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um elektrischen Schlägen
vorzubeugen. Lagern Sie das Gerät immer so, dass es nicht in eine Badewanne oder ein
Waschbecken fallen oder gezogen werden kann.
14. Berühren Sie den Netzstecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen.
15. Laden Sie das Gerät nicht bei extrem heißen bzw. kalten Temperaturen auf, da sonst die
Lebensdauer des Akkus beeinträchtigt werden kann.
16. Stellen Sie das Gerät beim Laden nicht auf andere elektrische Geräte und halten Sie es
fern von Feuer und Flüssigkeiten.
17. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Ziehen oder tragen Sie das
Gerät nicht am Netzkabel, verwenden Sie das Netzkabel nicht als Griff, klemmen Sie das
Netzkabel nicht versehentlich beim Schließen eines Fensters ein und stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Halten Sie das Netzkabel von heißen Flächen fern.
18. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt
ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es
heruntergefallen, beschädigt oder mit Wasser in Berührung gekommen ist. Wenn das
Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder dessen Kundendienst
ausgewechselt werden, damit keine Gefahr davon ausgeht.
19. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder dessen Kundendienst
ausgewechselt werden, damit keine Gefahr davon ausgeht.
20. Vor dem Reinigen oder Warten des Gerätes muss der Stecker aus der Steckdose gezogen
werden. Ziehen Sie nicht am Kabel, um die Verbindung mit dem Netzadapter zu lösen.
20
FR
1. Consignes de sécurité importantes
21. Der Ersatzakku muss durch den Hersteller oder dessen Kundendienst ausgewechselt werden,
damit keine Gefahr davon ausgeht.
22. Vor dem Entsorgen des Gerätes ist der Akku entsprechend den örtlichen Gesetzen und
Vorschriften zu entfernen und zu entsorgen.
23. Bevor der Akku zur Entsorgung des Gerätes aus dem Gerät entfernt wird, muss das Gerät
vom Netz getrennt werden.
24. Gebrauchte Akkus sind entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zu entsorgen.
25. Verbrennen Sie das Gerät nicht, auch wenn es stark beschädigt ist, da der Akku im Feuer
explodieren könnte.
26. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
Ecovacs Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch
unsachgemäße Verwendung entstehen.
Für EU-Länder
Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts
Diese Markierung bedeutet, dass das Produkt in der EU nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Seien Sie verantwortungsbewusst und führen Sie das Produkt der
Wiederverwertung zu, um die nachhaltige Nutzung von Rohstoffen zu unterstützen und
um Umweltschäden bzw. Gesundheitsgefahren durch unkontrollierte Müllentsorgung zu
vermeiden. Nutzen Sie für die Rückführung des Gerätes die entsprechenden Rückgabeund Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben. So wird eine umweltgerechte Wiederverwertung des Produkts
sichergestellt.
FR
21
2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques
2.1 Contenu de l'emballage
Robot
Adaptateur secteur
(3) Jeux de patins
de nettoyage
Solution de
nettoyage
WINBOT
Mode d'emploi
Nacelle de sécurité
et cordon
Télécommande
avec piles
Cordon d'extension Chiffon de finition
WINBOT (1,5
m/4’11”)
2.2 Specifications
W730/W710
Modèle
Tension de service
15V DC
Puissance nominale
35W
Télécommande
Tension d'entrée
3V DC
Adaptateur secteur: WT1503000
Entrée
100-240V AC 50/60Hz 1.6A
Sortie
15V DC
3.0A
* Les spécifications techniques et de conception peuvent changer dans le cadre de l'amélioration continue
du produit.
22
FR
2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques
2.3 Schéma du produit
Robot
8
9
10
13
11
12
1
2
3
4
5
14
15
6
1. Butoir
2. Voyant indicateur d'état
3. Bouton MARCHE/PAUSE
4. Dispositif de purge d'air
5. Cordon d'alimentation
7
6. Poignée
7. Commutateur d'alimentation
8. Roulettes latérales
9. Patin de nettoyage avant
10. Raclette
11. Chenilles
12. Cupule
13. Témoin lumineux inférieur
14. Patin de nettoyage arrière
15. Capteurs de détection des bords
(W730 SEULEMENT)
Télécommande
RESET
1
2
1. Bouton de réinitialisation (RESET)
2. Boutons de commande de la direction
3
3. Bouton MARCHE/PAUSE
4. Bouton de synchronisation télécommande
4
FR
23
3. Utilisation du robot
3.1 Indications avant le nettoyage
45
60
N'utilisez pas le WINBOT 7 sur une fenêtre avec
un cadre de moins de 5 mm (0,2").
Le WINBOT 7 peut être utilisé sur des vitres
avec ou sans cadre dont les dimensions sont
supérieures à 45cm x 60cm (17.7’’ x 23.6’’).
(W730 uniquement).
Veuillez vous assurer que la batterie de secours
du WINBOT 7 est complètement chargée avant
de l'utiliser. Branchez le WINBOT 7, amenez
le commutateur d'alimentation en position
CHARGE et chargez la batterie jusqu'à ce que
le voyant indicateur d'état soit vert et allumé en
permanence.
Si la fenêtre est recouverte de salissures,
nettoyez au préalable une petite zone de la
vitre avant d'y placer le WINBOT 7.
Vérifiez que la vitre et les obstacles présents dans la pièce, comme les rideaux ou les meubles,
sont séparés par une distance d'au moins 15 cm (5,9").
Le WINBOT 7 permet de nettoyer une vitre horizontale ou placée en angle en utilisant les
boutons de commande de la direction de la télécommande.
N'utilisez pas le WINBOT 7 à l'envers.
N'utilisez pas le WINBOT 7 sur une vitre présentant une surface inégale, par exemple les vitres
en verre dépoli, texturé, imprimé, revêtu ou recouvert de décalcomanies.
Le WINBOT 7 doit uniquement être utilisé avec la solution de nettoyage WINBOT. L'utilisation
d'autres nettoyants réduit significativement les performances du WINBOT et risque de
l'endommager.
24
FR
3. Utilisation du robot
3.2 Fixer les patins de nettoyage
3.3 Monter l'adaptateur secteur
Retournez le WINBOT 7 et fixez doucement
les patins de nettoyage sur les parties
en Velcro. Assurez-vous que le patin de
nettoyage arrière est placé exactement dans
sa zone Velcro, qu'il n'est pas en contact
avec la cupule et qu’il ne la recouvre pas
(anneau d'aspiration).
3.4 Installer le cordon de sécurité
Si vous utilisez le WINBOT 7 pour nettoyer une fenêtre extérieure, vous
DEVEZ utiliser la nacelle de sécurité et le cordon.
* Si le WINBOT 7 est utilisé pour nettoyer une fenêtre intérieure, veuillez passer à l'étape 3.6.
A
B
C
D
End A: cordon d'alimentation du robot
End C: nacelle de sécurité
D
End B: cordon d'alimentation de l'adaptateur
End D: cordon de sécurité
FR
25
3. Utilisation du robot
1
Enroulez une extrémité du cordon de sécurité
sur l'extrémité A du cordon d'alimentation du
robot et serrez.
2
Raccordez les extrémités A et B et serrezles.
3
Enroulez l'autre extrémité du cordon de
sécurité autour du montant de la nacelle de
sécurité, puis serrez.
* Si la longueur du cordon d'alimentation restreint le mouvement du WINBOT 7, un cordon d'extension
WINBOT peut être utilisé. Séparez les extrémités A et B, raccordez-les respectivement aux deux
extrémités du cordon d'extension et serrez.
* Un seul cordon d'extension peut être utilisé lorsque le WINBOT 7 nettoie une fenêtre extérieure.
26
FR
3. Utilisation du robot
3.5 Placer la nacelle de sécurité
La nacelle de sécurité DOIT être placée sur la face
intérieure de la fenêtre.
Appuyez FERMEMENT la nacelle de sécurité sur la
face intérieure de la fenêtre à nettoyer. Assurez-vous
que la nacelle de sécurité est attachée et sécurisée
en position.
3.6 Pulvériser la solution de nettoyage
* Le WINBOT doit uniquement être utilisé avec la solution de nettoyage WINBOT. L'utilisation d'autres
nettoyants réduit significativement les performances du WINBOT et risque d'endommager le robot.
Pulvérisez trois fois la solution nettoyante WINBOT
fournie sur le patin de nettoyage avant. Le patin de
nettoyage avant doit être humide et non mouillé.
Après avoir pulvérisé la solution, essuyez la partie
inférieure du WINBOT 7 avec le chiffon de finition
fourni.
3.7 Démarrage
1 Branchez le WINBOT 7
FR
27
3. Utilisation du robot
2 Mettez-le en marche
Placez le commutateur d'alimentation en
position MARCHE. Le WINBOT 7 est mis en
marche lorsqu'il produit une aspiration.
* Veuillez vous assurer que la batterie de secours
du WINBOT 7 est complètement chargée avant
de l'utiliser. Branchez le WINBOT 7, amenez
le commutateur d'alimentation en position
CHARGE et chargez la batterie jusqu'à ce que
le voyant indicateur d'état soit vert et allumé .
3 Placez le robot sur la vitre
Placez le WINBOT 7 sur la fenêtre à 10 cm (4") au
moins des coins de celle-ci et de tout autre obstacle
et appuyez-le fermement sur la fenêtre. Le WINBOT
7 est correctement fixé sur la fenêtre lorsque le
voyant indicateur d'état est BLEU et clignote.
* Veillez à ne pas tirer sur le dispositif de purge d'air.
* Vérifiez que la vitre et les obstacles présents
dans la pièce, comme les rideaux ou les
meubles, sont séparés par une distance d'au
moins 15 cm (5,9").
4 Démarrage
Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE sur
le WINBOT 7 ou sur la télécommande pour
lancer le nettoyage.
3.8 Pause
Pour mettre le WINBOT 7 en pause pendant le
nettoyage, appuyez sur le bouton MARCHE/
PAUSE sur le robot ou sur la télécommande.
28
FR
3. Utilisation du robot
Le WINBOT 7 peut être déplacé vers l'avant,
l'arrière, la gauche et la droite à l'aide des
boutons de commande de direction de la
télécommande lorsqu'il est en pause. Il nettoie
lorsque les boutons de commande de la
direction sont utilisés.
3.9 Arrêt
Une fois que le WINBOT 7 a terminé son cycle de nettoyage, il retourne à son emplacement de départ et
émet un signal sonore.
1 Retirer le WINBOT 7
Saisissez le WINBOT 7 par la poignée. Placez
le commutateur d'alimentation en position
ARRÊT.
2 Retirez la nacelle de sécurité si
celle-ci a été utilisée.
Tirez le dispositif de purge d'air et Éliminez les
marques laissées sur la vitre lorsque vous avez retiré
le WINBOT 7 à l'aide du chiffon de finition fourni.
3 Unplug WINBOT 7
* Remarque : si WINBOT 7 rencontre un problème et que le témoin lumineux est allumé en ROUGE,
il peut être réinitialisé en appuyant sur le bouton de réinitialisation de la télécommande.
FR
29
4. Entretien
Avant toute opération de nettoyage et d'entretien sur le WINBOT 7, déplacez le commutateur
d'alimentation en position ARRÊT et débranchez-le de la prise.
4.1 Patin de nettoyage
Retournez le robot et retirez les patins de
nettoyage. Rincez les patins et laissez-les
sécher complètement avant de les fixer à
nouveau sur le robot.
* N'utilisez pas de patins de nettoyage mouillés
sur le WINBOT 7, car ce dernier pourrait
glisser sur la fenêtre.
4.2 Cupule, roulettes latérales et capteurs
30
Nettoyage de la cupule
Nettoyage des roulettes latérales
Retournez le robot et enlevez tous les débris
de la cupule à l'aide du chiffon de finition
fourni, pour garantir l'aspiration.
Retournez le robot et essuyez les roulettes
latérales à l'aide du chiffon de finition fourni
pour maintenir leur efficacité.
FR
4. Entretien
Nettoyage des capteurs de détection
des bords
Nettoyage de la raclette
Retournez le robot et retirez les patins denettoyage.
Essuyez les capteurs de détection des bords à
l'aide du chiffon de finition fourni pour garantir
leur efficacité. (W730 UNIQUEMENT).
Retournez le robot et essuyez la raclette à l'aide
du chiffon de nettoyage fourni, pour maintenir
son efficacité.
4.3 Chenilles
Comuttez l'interrupteur de la position WINBOT 7
à la position de CHARGE.
Tournez WiNBOT 7. Inspecter la chape
des conduites à l'aide des boutons
et
de la télécomande. Arrêtez les bandes de
roulement si vous observez la saleté sur les
chapes.
Deplacez le cordon d'alimentation electrique
de la position WINBOT 7 à la position arrêt.
Nettoyer toute salett sur les bandes de
roulement oul'aide du tissu fourni.
FR
31
5. Témoin lumineux et avertissements sonores
Indicateur
32
Description
Le témoin lumineux est VERT
et clignote
La batterie de secours est faible et se recharge.
Le témoin lumineux est VERT
et reste allumé
La batterie de secours est complètement chargée et le
WINBOT 7 est prêt à fonctionner
Le témoin lumineux est BLEU
et clignote
Le WINBOT 7 adhère correctement à la vitre et il est prêt à
nettoyer.
Le témoin lumineux est BLEU
et reste allumé
Le WINBOT 7 nettoie la fenêtre.
Le témoin lumineux est
ROUGE et reste allumé
Le WINBOT 7 a rencontré un problème. Veuillez vous référer
à la section 6, Dépannage, pour plus de détails.
Le WINBOT émet un signal
sonore
Le WINBOT 7 émet un signal sonore dans les situations
suivantes :
Le WINBOT 7 termine le nettoyage.
Le WINBOT 7 et la télécommande ont été correctement
synchronisés.
Le WINBOT 7 a rencontré un problème.
FR
6. Dépannage
No.
1
2
Dysfonctionnement
La télécommande
ne fonctionne pas
Le témoin lumineux
ne clignote pas en
BLEU après que
le WINBOT 7 a été
placé sur la vitre
Causes possibles
Solutions
Le WINBOT 7 effectue
un nettoyage. Lorsque
le WINBOT 7 nettoie,
seul le bouton MARCHE/
PAUSE fonctionne sur la
télécommande.
Pour mettre le WINBOT 7 en pause,
appuyez sur le bouton MARCHE/
PAUSE sur le robot ou sur la
télécommande. Les autres boutons
de la télécommande ne fonctionnent
que lorsque le WINBOT 7 est mis en
pause.
Les piles ne sont pas
installées dans la
télécommande ou doivent
être remplacées.
Mettez les piles en place ou
remplacez-les par de nouvelles
piles.
La télécommande n'est
pas synchronisée avec le
WINBOT 7.
Le WINBOT 7 est déjà
synchronisé avec sa
télécommande lorsqu'il
sort de l'usine. Si la
télécommande n'est plus
synchronisée ou si elle est
remplacée, elle peut être à
nouveau synchronisée.
Mettez le WINBOT 7 en marche.
Appuyez en même temps sur le
bouton
du WINBOT 7 et sur le
bouton de synchronisation de la
télécommande et maintenez-les
enfoncés. La synchronisation est
terminée lorsque le WINBOT 7 émet
un signal sonore.
L'aspiration n'est pas
suffisante pour que le
WINBOT 7 s'accroche à la
vitre.
A. Vérifiez que les patins de
nettoyage sont correctement placés.
Retirez les patins de nettoyage
et fixez-les à nouveau en vous
assurant que leurs zones Velcro
sont parfaitement ajustées sur le
WINBOT 7.
B. Vérifiez la cupule pour détecter
la présence de débris. Nettoyez
la surface de la cupule à l'aide du
chiffon de finition fourni, selon la
description de la section 4.
C. Vérifiez si de la poussière ou
des débris se sont déposés sur
l'endroit de la vitre où le WINBOT 7
est placé. Nettoyez préalablement
une petite zone de la vitre avant d'y
placer le WINBOT 7.
D. Appuyez un peu plus fortement le
WINBOT 7 sur la fenêtre .
FR
33
6. Dépannage
No.
3
34
FR
Dysfonctionnement
Le témoin lumineux
est ROUGE et
clignote après la
mise en marche,
ou pendant le
nettoyage.
Causes possibles
Solutions
Le WINBOT 7 a rencontré
un problème.
A. Arrêtez le WINBOT 7 et
débranchez-le. Branchez-le à
nouveau et remettez-le en marche.
B. Pour réinitialiser le WINBOT 7,
appuyez sur le bouton RESET de la
télécommande.
C. Examinez la fenêtre pour détecter
la présence de taches tenaces.
Nettoyez-les avant d'utiliser le
WINBOT 7.
D. Vérifiez la cupule pour détecter
la présence de poussière ou de
dommages. Nettoyez la cupule
selon la description de la section 4.
Si elle est rayée ou endommagée,
remplacez-la.
E. Vérifiez les patins de nettoyage.
Remplacez-les s'ils sont sales ou
trop humides.
F. Vérifiez que les chenilles ne
sont pas couvertes de salissure ou
de graisse. Nettoyez-les selon la
description de la section 4.
G. Vérifiez le butoir du WINBOT 7.
Tapotez doucement le butoir pour le
replacer dans sa position normale.
H. Vérifiez que la vitre ne comporte
pas de surfaces inégales. N'utilisez
pas le WINBOT 7 sur une vitre
présentant une surface inégale, par
exemple les vitres en verre dépoli,
texturé, imprimé, revêtu ou recouvert
de décalcomanies.
I. Vérifiez si la fenêtre est recouverte
d'une épaisse couche de poussière.
Nettoyez la fenêtre manuellement
avant d'utiliser le WINBOT 7 pour un
nettoyage standard.
* WINBOT 7 est conçu pour
l'entretien domestique des vitres
classiques et NON pour un usage
intensif ou en remplacement d'un
premier nettoyage.
6. Dépannage
No.
4
5
Dysfonctionnement
WINBOT 7 ne suit
pas son modèle de
nettoyage normal , se
déplace ou s'arrête
de façon erratique.
WINBOT 7 arrête au
bas de la fenêtre en
cours de nettoyage
et émet des signaux
sonores. Indicateur
d'état de la lumière
clignote en rouge.
Causes possibles
Solutions
Les tampons de nettoyage
ne sont pas placage
normal , se déplace ou
s'arrête de façon
Enlevez et remettez les tampons de
nettoyage en vous assurant qu'ils
sont place façon erratique.sif ou
enemplacements Velcro. Assurezvous que le tampon de nettoyage
arri en vous assurant qu'ils sont
place façon erratique.
Les tampons de nettoyage
sont sales.
Remplacez les tampons de
nettoyage.
La cupule est sale ou les
marches d'entraînement
sont sales.
NEttoyer la surface de la cupule
ainsi que celle des bandes de
roulement à l'aide du tissu fourni tel
que décrit à la section 4.
Si le probl surface de la cupule ainsi
que celle des bandes de rou.
Interruption de l'électricité
pendant que WINBOT 7
etait en phase de nettoyage,
branchez le déplacement, ou
déconnectez l'alimentation
electrique.
A. Connectez WINBOT 7 à
l'adaptateur electrique puis brancher
au niveau de la prise murale.
Appuyez sur le bouton MARCHE /
ARRET au niveau du robot ou sur
la télécommande à deux reprises et
WINBOT 7 reprendra nettoyage.
B. En cas de panne d'electricité, et
que la solution préconisée ci-dessus
ne fonctionne pas, veuillez déplacer
le commutateur d'alimentation vers
la position ARRET puis retirez
le robot à partir de la fenêtre .
Si l'electricité revient, déplacer
l'interrupteur d'alimentation sur la
position MARCHE, placez le robot
sur la fenêtre puis redémarrer.
FR
35
WINBOT 7-038-IM2014R01