Toutes nos félicitations pour l'achat de votre robot WINBOT d'ECOVACS! Nous espérons qu'il vous apportera de nombreuses années de satisfaction. Nous sommes persuadés que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous permettra d'économiser du temps pour vivre intelligemment et apprécier la vie. Live Smart. Enjoy Life. Si vous deviez rencontrez des situations qui n'ont pas été correctement abordées dans ce manuel, veuillez contacter notre service clientèle, un technicien sera a votre service pour répondre à vos questions. Pour plus d'informations, veuillez visiter le site officiel de ECOVACS : www.ecovacs.com Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de modifications techniques de l'appareil, que nous jugerons nécessaire à l'évolution constante de cette unité. Nous vous remercions d'avoir choisi WINBOT ! Contenu 1. Consignes de sécurité importantes.......................................................... 20 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques......................... 22 2.1 Contenu de l'emballage........................................................................... 22 2.2 Caractéristiques...................................................................................... 22 2.3 Schéma du produit.................................................................................. 23 3. Utilisation du robot...................................................................................... 24 3.1 Indications avant le nettoyage................................................................. 24 3.2 Fixer le patin de nettoyage...................................................................... 25 3.3 Monter l'adaptateur secteur..................................................................... 25 3.4 Installer le cordon de sécurité................................................................. 25 3.5 Placer la nacelle de sécurité................................................................... 27 3.6 Pulvériser la solution de nettoyage......................................................... 27 3.7 Démarrage.............................................................................................. 27 3.8 Pause...................................................................................................... 28 3.9 Arrêt......................................................................................................... 29 4. Entretien....................................................................................................... 30 4.1 Patin de nettoyage.................................................................................. 30 4.2 Cupule, roulettes latérales et capteurs ................................................... 30 4.3 Chenilles.................................................................................................. 31 5. Témoin lumineux et avertissements sonores.......................................... 32 6. Dépannage................................................................................................... 33 FR 1. Consignes de sécurité importantes Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören auch die folgenden Hinweise: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH (DIESES GERÄTES) BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF 1. Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen benutzt werden, die nicht über die sachgemäße Verwendung des Gerätes informiert sind. Diese Personen müssen beaufsichtigt werden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. 2. Verwenden Sie das Gerät nicht bei extrem heißen bzw. kalten Temperaturen (unter 0° C bzw. über 40° C). Das Gerät kann zum Reinigen von Fenster-Außenflächen verwendet werden, sofern es über ein Sicherheitsseil mit dem Sicherheitssystem verbunden ist, kein Wind herrscht und es nicht regnet oder schneit. 3. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Gerätes während der Reinigung in der Steckdose steckt. Das Gerät verfügt über einen Ersatzakku, der sich während des Gebrauchs auflädt. So wird das Gerät mit Strom versorgt, wenn der Netzstecker gezogen wird oder der Strom ausfällt. 4. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es ans Stromnetz angeschlossen ist. 5. Verwenden Sie das Gerät AUSSCHLIESSLICH für den Hausgebrauch. Verwenden Sie das Gerät nicht für kommerzielle oder industrielle Zwecke. 6. Verwenden Sie das Gerät nicht auf gesprungenen Glasflächen. 7. Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene oder gelieferte Zubehör. Verwenden Sie nur den vom Hersteller gelieferten Netzadapter. 8. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Netzadapter angegebenen Netzspannung übereinstimmt. 9. Verwenden Sie das Gerät nicht auf Fenstern mit Rahmen, die schmaler als 5 mm sind. 10. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen oder fettigen Fensterflächen. 11. Lagern Sie das Gerät vor Hitze geschützt und in sicherem Abstand zu brennbaren Materialien. 12. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fest an der Fensterfläche haftet oder sichtbare Beschädigungen aufweist. 13. Legen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um elektrischen Schlägen vorzubeugen. Lagern Sie das Gerät immer so, dass es nicht in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen oder gezogen werden kann. 14. Berühren Sie den Netzstecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen. 15. Laden Sie das Gerät nicht bei extrem heißen bzw. kalten Temperaturen auf, da sonst die Lebensdauer des Akkus beeinträchtigt werden kann. 16. Stellen Sie das Gerät beim Laden nicht auf andere elektrische Geräte und halten Sie es fern von Feuer und Flüssigkeiten. 17. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht am Netzkabel, verwenden Sie das Netzkabel nicht als Griff, klemmen Sie das Netzkabel nicht versehentlich beim Schließen eines Fensters ein und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Halten Sie das Netzkabel von heißen Flächen fern. 18. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder die Steckdose beschädigt ist. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen, beschädigt oder mit Wasser in Berührung gekommen ist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder dessen Kundendienst ausgewechselt werden, damit keine Gefahr davon ausgeht. 19. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder dessen Kundendienst ausgewechselt werden, damit keine Gefahr davon ausgeht. 20. Vor dem Reinigen oder Warten des Gerätes muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Ziehen Sie nicht am Kabel, um die Verbindung mit dem Netzadapter zu lösen. 20 FR 1. Consignes de sécurité importantes 21. Der Ersatzakku muss durch den Hersteller oder dessen Kundendienst ausgewechselt werden, damit keine Gefahr davon ausgeht. 22. Vor dem Entsorgen des Gerätes ist der Akku entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zu entfernen und zu entsorgen. 23. Bevor der Akku zur Entsorgung des Gerätes aus dem Gerät entfernt wird, muss das Gerät vom Netz getrennt werden. 24. Gebrauchte Akkus sind entsprechend den örtlichen Gesetzen und Vorschriften zu entsorgen. 25. Verbrennen Sie das Gerät nicht, auch wenn es stark beschädigt ist, da der Akku im Feuer explodieren könnte. 26. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. Ecovacs Robotics übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen. Für EU-Länder Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts Diese Markierung bedeutet, dass das Produkt in der EU nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Seien Sie verantwortungsbewusst und führen Sie das Produkt der Wiederverwertung zu, um die nachhaltige Nutzung von Rohstoffen zu unterstützen und um Umweltschäden bzw. Gesundheitsgefahren durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden. Nutzen Sie für die Rückführung des Gerätes die entsprechenden Rückgabeund Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. So wird eine umweltgerechte Wiederverwertung des Produkts sichergestellt. FR 21 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques 2.1 Contenu de l'emballage Robot Adaptateur secteur (3) Jeux de patins de nettoyage Solution de nettoyage WINBOT Mode d'emploi Nacelle de sécurité et cordon Télécommande avec piles Cordon d'extension Chiffon de finition WINBOT (1,5 m/4’11”) 2.2 Specifications W730/W710 Modèle Tension de service 15V DC Puissance nominale 35W Télécommande Tension d'entrée 3V DC Adaptateur secteur: WT1503000 Entrée 100-240V AC 50/60Hz 1.6A Sortie 15V DC 3.0A * Les spécifications techniques et de conception peuvent changer dans le cadre de l'amélioration continue du produit. 22 FR 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques 2.3 Schéma du produit Robot 8 9 10 13 11 12 1 2 3 4 5 14 15 6 1. Butoir 2. Voyant indicateur d'état 3. Bouton MARCHE/PAUSE 4. Dispositif de purge d'air 5. Cordon d'alimentation 7 6. Poignée 7. Commutateur d'alimentation 8. Roulettes latérales 9. Patin de nettoyage avant 10. Raclette 11. Chenilles 12. Cupule 13. Témoin lumineux inférieur 14. Patin de nettoyage arrière 15. Capteurs de détection des bords (W730 SEULEMENT) Télécommande RESET 1 2 1. Bouton de réinitialisation (RESET) 2. Boutons de commande de la direction 3 3. Bouton MARCHE/PAUSE 4. Bouton de synchronisation télécommande 4 FR 23 3. Utilisation du robot 3.1 Indications avant le nettoyage 45 60 N'utilisez pas le WINBOT 7 sur une fenêtre avec un cadre de moins de 5 mm (0,2"). Le WINBOT 7 peut être utilisé sur des vitres avec ou sans cadre dont les dimensions sont supérieures à 45cm x 60cm (17.7’’ x 23.6’’). (W730 uniquement). Veuillez vous assurer que la batterie de secours du WINBOT 7 est complètement chargée avant de l'utiliser. Branchez le WINBOT 7, amenez le commutateur d'alimentation en position CHARGE et chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant indicateur d'état soit vert et allumé en permanence. Si la fenêtre est recouverte de salissures, nettoyez au préalable une petite zone de la vitre avant d'y placer le WINBOT 7. Vérifiez que la vitre et les obstacles présents dans la pièce, comme les rideaux ou les meubles, sont séparés par une distance d'au moins 15 cm (5,9"). Le WINBOT 7 permet de nettoyer une vitre horizontale ou placée en angle en utilisant les boutons de commande de la direction de la télécommande. N'utilisez pas le WINBOT 7 à l'envers. N'utilisez pas le WINBOT 7 sur une vitre présentant une surface inégale, par exemple les vitres en verre dépoli, texturé, imprimé, revêtu ou recouvert de décalcomanies. Le WINBOT 7 doit uniquement être utilisé avec la solution de nettoyage WINBOT. L'utilisation d'autres nettoyants réduit significativement les performances du WINBOT et risque de l'endommager. 24 FR 3. Utilisation du robot 3.2 Fixer les patins de nettoyage 3.3 Monter l'adaptateur secteur Retournez le WINBOT 7 et fixez doucement les patins de nettoyage sur les parties en Velcro. Assurez-vous que le patin de nettoyage arrière est placé exactement dans sa zone Velcro, qu'il n'est pas en contact avec la cupule et qu’il ne la recouvre pas (anneau d'aspiration). 3.4 Installer le cordon de sécurité Si vous utilisez le WINBOT 7 pour nettoyer une fenêtre extérieure, vous DEVEZ utiliser la nacelle de sécurité et le cordon. * Si le WINBOT 7 est utilisé pour nettoyer une fenêtre intérieure, veuillez passer à l'étape 3.6. A B C D End A: cordon d'alimentation du robot End C: nacelle de sécurité D End B: cordon d'alimentation de l'adaptateur End D: cordon de sécurité FR 25 3. Utilisation du robot 1 Enroulez une extrémité du cordon de sécurité sur l'extrémité A du cordon d'alimentation du robot et serrez. 2 Raccordez les extrémités A et B et serrezles. 3 Enroulez l'autre extrémité du cordon de sécurité autour du montant de la nacelle de sécurité, puis serrez. * Si la longueur du cordon d'alimentation restreint le mouvement du WINBOT 7, un cordon d'extension WINBOT peut être utilisé. Séparez les extrémités A et B, raccordez-les respectivement aux deux extrémités du cordon d'extension et serrez. * Un seul cordon d'extension peut être utilisé lorsque le WINBOT 7 nettoie une fenêtre extérieure. 26 FR 3. Utilisation du robot 3.5 Placer la nacelle de sécurité La nacelle de sécurité DOIT être placée sur la face intérieure de la fenêtre. Appuyez FERMEMENT la nacelle de sécurité sur la face intérieure de la fenêtre à nettoyer. Assurez-vous que la nacelle de sécurité est attachée et sécurisée en position. 3.6 Pulvériser la solution de nettoyage * Le WINBOT doit uniquement être utilisé avec la solution de nettoyage WINBOT. L'utilisation d'autres nettoyants réduit significativement les performances du WINBOT et risque d'endommager le robot. Pulvérisez trois fois la solution nettoyante WINBOT fournie sur le patin de nettoyage avant. Le patin de nettoyage avant doit être humide et non mouillé. Après avoir pulvérisé la solution, essuyez la partie inférieure du WINBOT 7 avec le chiffon de finition fourni. 3.7 Démarrage 1 Branchez le WINBOT 7 FR 27 3. Utilisation du robot 2 Mettez-le en marche Placez le commutateur d'alimentation en position MARCHE. Le WINBOT 7 est mis en marche lorsqu'il produit une aspiration. * Veuillez vous assurer que la batterie de secours du WINBOT 7 est complètement chargée avant de l'utiliser. Branchez le WINBOT 7, amenez le commutateur d'alimentation en position CHARGE et chargez la batterie jusqu'à ce que le voyant indicateur d'état soit vert et allumé . 3 Placez le robot sur la vitre Placez le WINBOT 7 sur la fenêtre à 10 cm (4") au moins des coins de celle-ci et de tout autre obstacle et appuyez-le fermement sur la fenêtre. Le WINBOT 7 est correctement fixé sur la fenêtre lorsque le voyant indicateur d'état est BLEU et clignote. * Veillez à ne pas tirer sur le dispositif de purge d'air. * Vérifiez que la vitre et les obstacles présents dans la pièce, comme les rideaux ou les meubles, sont séparés par une distance d'au moins 15 cm (5,9"). 4 Démarrage Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE sur le WINBOT 7 ou sur la télécommande pour lancer le nettoyage. 3.8 Pause Pour mettre le WINBOT 7 en pause pendant le nettoyage, appuyez sur le bouton MARCHE/ PAUSE sur le robot ou sur la télécommande. 28 FR 3. Utilisation du robot Le WINBOT 7 peut être déplacé vers l'avant, l'arrière, la gauche et la droite à l'aide des boutons de commande de direction de la télécommande lorsqu'il est en pause. Il nettoie lorsque les boutons de commande de la direction sont utilisés. 3.9 Arrêt Une fois que le WINBOT 7 a terminé son cycle de nettoyage, il retourne à son emplacement de départ et émet un signal sonore. 1 Retirer le WINBOT 7 Saisissez le WINBOT 7 par la poignée. Placez le commutateur d'alimentation en position ARRÊT. 2 Retirez la nacelle de sécurité si celle-ci a été utilisée. Tirez le dispositif de purge d'air et Éliminez les marques laissées sur la vitre lorsque vous avez retiré le WINBOT 7 à l'aide du chiffon de finition fourni. 3 Unplug WINBOT 7 * Remarque : si WINBOT 7 rencontre un problème et que le témoin lumineux est allumé en ROUGE, il peut être réinitialisé en appuyant sur le bouton de réinitialisation de la télécommande. FR 29 4. Entretien Avant toute opération de nettoyage et d'entretien sur le WINBOT 7, déplacez le commutateur d'alimentation en position ARRÊT et débranchez-le de la prise. 4.1 Patin de nettoyage Retournez le robot et retirez les patins de nettoyage. Rincez les patins et laissez-les sécher complètement avant de les fixer à nouveau sur le robot. * N'utilisez pas de patins de nettoyage mouillés sur le WINBOT 7, car ce dernier pourrait glisser sur la fenêtre. 4.2 Cupule, roulettes latérales et capteurs 30 Nettoyage de la cupule Nettoyage des roulettes latérales Retournez le robot et enlevez tous les débris de la cupule à l'aide du chiffon de finition fourni, pour garantir l'aspiration. Retournez le robot et essuyez les roulettes latérales à l'aide du chiffon de finition fourni pour maintenir leur efficacité. FR 4. Entretien Nettoyage des capteurs de détection des bords Nettoyage de la raclette Retournez le robot et retirez les patins denettoyage. Essuyez les capteurs de détection des bords à l'aide du chiffon de finition fourni pour garantir leur efficacité. (W730 UNIQUEMENT). Retournez le robot et essuyez la raclette à l'aide du chiffon de nettoyage fourni, pour maintenir son efficacité. 4.3 Chenilles Comuttez l'interrupteur de la position WINBOT 7 à la position de CHARGE. Tournez WiNBOT 7. Inspecter la chape des conduites à l'aide des boutons et de la télécomande. Arrêtez les bandes de roulement si vous observez la saleté sur les chapes. Deplacez le cordon d'alimentation electrique de la position WINBOT 7 à la position arrêt. Nettoyer toute salett sur les bandes de roulement oul'aide du tissu fourni. FR 31 5. Témoin lumineux et avertissements sonores Indicateur 32 Description Le témoin lumineux est VERT et clignote La batterie de secours est faible et se recharge. Le témoin lumineux est VERT et reste allumé La batterie de secours est complètement chargée et le WINBOT 7 est prêt à fonctionner Le témoin lumineux est BLEU et clignote Le WINBOT 7 adhère correctement à la vitre et il est prêt à nettoyer. Le témoin lumineux est BLEU et reste allumé Le WINBOT 7 nettoie la fenêtre. Le témoin lumineux est ROUGE et reste allumé Le WINBOT 7 a rencontré un problème. Veuillez vous référer à la section 6, Dépannage, pour plus de détails. Le WINBOT émet un signal sonore Le WINBOT 7 émet un signal sonore dans les situations suivantes : Le WINBOT 7 termine le nettoyage. Le WINBOT 7 et la télécommande ont été correctement synchronisés. Le WINBOT 7 a rencontré un problème. FR 6. Dépannage No. 1 2 Dysfonctionnement La télécommande ne fonctionne pas Le témoin lumineux ne clignote pas en BLEU après que le WINBOT 7 a été placé sur la vitre Causes possibles Solutions Le WINBOT 7 effectue un nettoyage. Lorsque le WINBOT 7 nettoie, seul le bouton MARCHE/ PAUSE fonctionne sur la télécommande. Pour mettre le WINBOT 7 en pause, appuyez sur le bouton MARCHE/ PAUSE sur le robot ou sur la télécommande. Les autres boutons de la télécommande ne fonctionnent que lorsque le WINBOT 7 est mis en pause. Les piles ne sont pas installées dans la télécommande ou doivent être remplacées. Mettez les piles en place ou remplacez-les par de nouvelles piles. La télécommande n'est pas synchronisée avec le WINBOT 7. Le WINBOT 7 est déjà synchronisé avec sa télécommande lorsqu'il sort de l'usine. Si la télécommande n'est plus synchronisée ou si elle est remplacée, elle peut être à nouveau synchronisée. Mettez le WINBOT 7 en marche. Appuyez en même temps sur le bouton du WINBOT 7 et sur le bouton de synchronisation de la télécommande et maintenez-les enfoncés. La synchronisation est terminée lorsque le WINBOT 7 émet un signal sonore. L'aspiration n'est pas suffisante pour que le WINBOT 7 s'accroche à la vitre. A. Vérifiez que les patins de nettoyage sont correctement placés. Retirez les patins de nettoyage et fixez-les à nouveau en vous assurant que leurs zones Velcro sont parfaitement ajustées sur le WINBOT 7. B. Vérifiez la cupule pour détecter la présence de débris. Nettoyez la surface de la cupule à l'aide du chiffon de finition fourni, selon la description de la section 4. C. Vérifiez si de la poussière ou des débris se sont déposés sur l'endroit de la vitre où le WINBOT 7 est placé. Nettoyez préalablement une petite zone de la vitre avant d'y placer le WINBOT 7. D. Appuyez un peu plus fortement le WINBOT 7 sur la fenêtre . FR 33 6. Dépannage No. 3 34 FR Dysfonctionnement Le témoin lumineux est ROUGE et clignote après la mise en marche, ou pendant le nettoyage. Causes possibles Solutions Le WINBOT 7 a rencontré un problème. A. Arrêtez le WINBOT 7 et débranchez-le. Branchez-le à nouveau et remettez-le en marche. B. Pour réinitialiser le WINBOT 7, appuyez sur le bouton RESET de la télécommande. C. Examinez la fenêtre pour détecter la présence de taches tenaces. Nettoyez-les avant d'utiliser le WINBOT 7. D. Vérifiez la cupule pour détecter la présence de poussière ou de dommages. Nettoyez la cupule selon la description de la section 4. Si elle est rayée ou endommagée, remplacez-la. E. Vérifiez les patins de nettoyage. Remplacez-les s'ils sont sales ou trop humides. F. Vérifiez que les chenilles ne sont pas couvertes de salissure ou de graisse. Nettoyez-les selon la description de la section 4. G. Vérifiez le butoir du WINBOT 7. Tapotez doucement le butoir pour le replacer dans sa position normale. H. Vérifiez que la vitre ne comporte pas de surfaces inégales. N'utilisez pas le WINBOT 7 sur une vitre présentant une surface inégale, par exemple les vitres en verre dépoli, texturé, imprimé, revêtu ou recouvert de décalcomanies. I. Vérifiez si la fenêtre est recouverte d'une épaisse couche de poussière. Nettoyez la fenêtre manuellement avant d'utiliser le WINBOT 7 pour un nettoyage standard. * WINBOT 7 est conçu pour l'entretien domestique des vitres classiques et NON pour un usage intensif ou en remplacement d'un premier nettoyage. 6. Dépannage No. 4 5 Dysfonctionnement WINBOT 7 ne suit pas son modèle de nettoyage normal , se déplace ou s'arrête de façon erratique. WINBOT 7 arrête au bas de la fenêtre en cours de nettoyage et émet des signaux sonores. Indicateur d'état de la lumière clignote en rouge. Causes possibles Solutions Les tampons de nettoyage ne sont pas placage normal , se déplace ou s'arrête de façon Enlevez et remettez les tampons de nettoyage en vous assurant qu'ils sont place façon erratique.sif ou enemplacements Velcro. Assurezvous que le tampon de nettoyage arri en vous assurant qu'ils sont place façon erratique. Les tampons de nettoyage sont sales. Remplacez les tampons de nettoyage. La cupule est sale ou les marches d'entraînement sont sales. NEttoyer la surface de la cupule ainsi que celle des bandes de roulement à l'aide du tissu fourni tel que décrit à la section 4. Si le probl surface de la cupule ainsi que celle des bandes de rou. Interruption de l'électricité pendant que WINBOT 7 etait en phase de nettoyage, branchez le déplacement, ou déconnectez l'alimentation electrique. A. Connectez WINBOT 7 à l'adaptateur electrique puis brancher au niveau de la prise murale. Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRET au niveau du robot ou sur la télécommande à deux reprises et WINBOT 7 reprendra nettoyage. B. En cas de panne d'electricité, et que la solution préconisée ci-dessus ne fonctionne pas, veuillez déplacer le commutateur d'alimentation vers la position ARRET puis retirez le robot à partir de la fenêtre . Si l'electricité revient, déplacer l'interrupteur d'alimentation sur la position MARCHE, placez le robot sur la fenêtre puis redémarrer. FR 35 WINBOT 7-038-IM2014R01
© Copyright 2024 ExpyDoc