Kraftbrühe Vorspiese u Suppe CHF 8,50 CHF 10,50 mit Ei, Pfannkuchenstreifen oder buntem Gemüse Consommé à l‘œuf avec morceaux de crèpe ou juliénne de légumes variés/Clear broth with egg, slices of pancake or various vegetables Duett von der Tomate unsere hausgemachte Tomatencrèmesuppe mit Rahm und eine feine Tomatenconsommé mit einem Kräuterklösschen Crème de tomates avec crème et une consommé de tomate avec une quenelle herbe/Tomato cream soup with cream and a clear tomato soup with a herb dumpling Blumenkohlcremesuppe mit Käsenocken vom „Lenker Berg bleu“ CHF 9,50 CHF 19,80 Cremè de chou-fleur avec quenelles au fromage bleu « Lenker Berg bleu »/ cauliflower cream soup with dumplings from swiss gorgonzola «Lenker berg bleu» Norwegischer Rauchlachs mit leichter Thymiannote im Kressebeet angerichtet mit Zitrusvinaigrette und Limettenspalten garniert Saumon fumé avec thym au cresson garní aux vinaigrette aux agrumes et morceaux du lime/Smoked salmon with thyme on cress, garnished with citrus vinaigrette and slices of lime Emmentaler Metzgerpastete im Knusperteig CHF 14,80 CHF 13,50 CHF 8,50 CHF 9,50 CHF 13,50 mit Susannes hausgemachten Kürbischutney und einer Salatblume mit Steirischem Kürbiskernöl Pâté de viande de boucherie croustillant avec chutney de courge et un bouquet salade avec huile pépins de courge Crispy pâté of butchers meat with pumpkin chutney and a salad bouquet with pumpkin seed oil Griechischer Salat mit Minzjoghurt Ein leichter und leckerer Salat mit Gurken, Tomaten, Zwiebeln und Fetakäse Salade grecque au yaourt à la menthe avec des concombres, tomates, oignons et du fromage feta Greek salad with mint yoghurt, cucumber, tomatoes, onions and feta cheese Knackige Blattsalate die kleine, grüne Portion Salade verte/Green salad Chachelisalat Bunter Mischsalat mit unserem leckeren Hausdressing angemacht und mit gerösteten Kernen bestreut Salade mêlée avec notre sauce délicieux à la maison et graines rissolées/Mixed salad with our delicious house dressing and roasted kernels Salat vom Buffet herrlich frisch angemacht mit feinen Dressings Salade du buffet avec des sauces délicieux/Salad from buffet with delicious dressings Äs guets Schtück Fleisch Lammentrecôte am Stück gebraten CHF 34,80 CHF 35,90 CHF 36,90 CHF 38,50 CHF 26,50 unter einer Baumnuss-Frischkäsekruste, serviert mit Salbeijus und leckeren Kartoffelgratin Entrecôte d’agneau rôti, gratiné dans une cröpitement aux noix et fromage frais avec jus de sauge et gratin de pommes de terre Roast entrecote of lamb gratinated with cream cheese and walnuts, served with sage sauce and potatoe gratin Beatenberger Älplersteak (Rindersteak) mit feinen Bergkräutern und Hobelkäse gratiniert, auf Butterrösti angerichtet und mit Speckbohnen serviert Steak de boeuf avec herbes et fromages gratiné, rösti au beurre, haricots blancs au lard Beef steak gratinated with herbs and cheese, served with rösti and beans with bacon Geschnetzeltes Kalbfleisch „Grosi`s Art“ mit Champignons an herzhafter Rahmsauce serviert mit gold-gelbem Butterrösti Emincé de veau avec champignons au sauce crème, rösti au beurre Sliced veal with mushrooms and cream sauce, served with yellow-golden butter rösti Wiener Schnitzel Zwei panierte Kalbsschnitzel in Butter gold-gelb gebraten, mit Zitrone und Petersilie garniert, serviert mit Pommes Frites und Mandelbrokkoli Deux escalope de veau viennoise rôti au beurre, garni avec citron et persil, servi avec pommes frites et brocoli aux amandes Two escalopes „Vienna style“ fried in butter, garnished with citron and parsley, served with french fries and broccoli with almond Burger made by Dorint Rindfleischburger im Sesambrötchen mit Bacon, Gurken, Tomaten, Eisbergsalat, Zwiebelringen, Röstzwiebeln und unserer leckeren Dorint-Burgersauce, serviert mit Pommes frites Burger de bœuf dans un rouleau de sésame avec bacon, concombre, tomate, laitue d’hiver, rondelle d’oignon, oignons rissoles, notre « Dorint-Burgersauce », servi avec pommes frites Beefburger at sesam bun with bacon, cucumber, tomato, onion rings, iceberg lettuce, fried onion and our « Dorint-Burgersauce », served with french fries Clubsandwich made by Dorint CHF Toastbrot belegt mit gegrillter Pouletbrust, Bacon, Gurke, Tomate, Eisbergsalat und einem Spiegelei und unserer feinen Sandwichsauce, serviert mit Pommes frites Pain grillé avec suprémes de poulet, bacon, concombre, tomate, laitue d’hiver, œuf sur le plat et sandwich sauce, servi avec pommes frites Roasted toast with grilled chicken breast, bacon, cucumber, tomato, iceberg lettuce, fried egg and sandwich sauce, served with french fries 24,50 Ohni Fleisch geit‘s oh Buntbarsch im Buchenspan gebraten CHF 32,50 CHF 34,00 CHF 34,50 CHF 23,80 CHF 21,50 CHF 23,50 angerichtet auf buntem mediterranem Pfannengemüse und serviert mit Schlosskartoffeln Cichlidés rôti avec hêtre copeau, servi avec des legumes méditerranéen et pommes château Tilapia grilled inside beech wood, served with sauted mediterranean vegetables and boiled potatoes Felchenfilets aus den Schweizer Seen im Gemüsesud pochiert an einer feinen Pommery-Senfsauce mit Kapern, serviert mit Basmati-Greenreis mit Bambusaroma Filets de féra poché dans un bouillon de legumes, sauce moutarde pommery avec câpres, riz basmati vert arôme avec du bambou Swiss lake white fish « felchen » poached on capers mustard sauce, served with basmati green rice flavoured with bamboo Brasilianische Tigerwelsfilets vom Grill angerichtet auf Linsen-Kartoffelragout an Rotwein-Kräuterjus Brésilien tigre silure grillé avec un ragout de lentilles et pommes de terre, jus de vin rouge et herbs Grilled brasilian tiger catfish with potatoe lentil stew an redwine herb sauce Seeländer Rösti Kartoffelrösti mit viel frischem Gemüse und Spiegelei Rösti avec légumes et œuf sur le plat Rösti with vegetables and fried egg Basilikumpestoomelette serviert mit Schlosskartoffeln und Gemüsegarnitur Omelette avec pesto de basilic, serví avec des pommes château et garniture de légumes Omelette with basil pesto, served with château potatoes and with vegetable garnish Bündner Pizokel an einer leichten Rahmsauce mit Blattspinat, Cherrytomaten & mit einem kräftigen Bergkäse gratiniert Pizokel avec une sauce crème légère, feuilles d’épinards, tomates de cherry et gratiné au fromage de la montagne Pizokel with a lightly cream sauce with leaf-spinach, cherry tomatoes and gratinated with mountain cheese Spezialitäte vom Grill Rinderfilet Filet de bœuf/ Beef filet 200g 150g CHF CHF 44,80 38,50 CHF 38,90 CHF 36,80 CHF 29,80 CHF 32,50 CHF 8,00 Entrecôte Entrecôte/ Sirloin steak 220g Kalbsleber Fois de veau/ Calf’s liver 200g Poulardenbrüstchen Suprêmes de poularde/ Poulard’s breast 260g Pferdeentrecôte Entrecôte de cheval/ horse sirloin steak 200g Dazu servieren wir Ihnen nach Wahl: - Pommes Frites, Bratkartoffeln, Rösti in Butter gebraten, Salzkartoffeln oder Basmati-Greenreis, - Kräuterbutter, Sauce Bearnaise oder Pfefferrahmsauce Servi avec: - Pommes frites, pommes sautées, rösti au beurre, pommes de terre ou riz basmati vert arôme avec du bambou - Beurre aux fines herbes, sauce béarnaise ou sauce à la créme au poivre Served with: - French fries, fried potatoes, butter rösti, salt potatoes or basmati green rice flavoured with bamboo - Herb butter, bearnaise sauce or pepper cream sauce Aufpreis für Saisongemüse (3 verschiedene Gemüsesorten, nur als Beilage) Supplément pour légumes de saisons/Supplement for season vegetables (uniquement en garniture)/(only as side dish) Fit & Fun oder Rösti? Fit & Fun—Teller mit Kalbsleber CHF 36,80 CHF 29,80 CHF 38,90 CHF 32,50 CHF 24,80 CHF 25,80 CHF 23,80 Fitnessteller mit Kalbsleber und hausgemachter Kräuterbutter Assiette de salade avec fois de veau et beurre aux fines herbes maison Salad plate with calf’s liver and home made herb butter Fit & Fun—Teller mit Pouletbrust Fitnessteller mit Pouletbrust und hausgemachter Kräuterbutter Assiette de salade avec suprêmes de volaille et beurre aux fines herbes maison Salad plate with chicken breast and home made herb butter Fit & Fun—Teller mit Rindsentrecôte Fitnessteller mit Entrecôte und hausgemachter Kräuterbutter Assiette de salade avec entrecôte et beurre aux fines herbes maison Salad plate with sirloin steak and home made herb butter Fit & Fun—Teller vom Fisch Fitnessteller mit im Buchenspan gebratenem Buntbarsch und Zitrone Assiette de salade avec cichlides rôti avec hêtre copeau et citron Salad plate with tilapia grilled inside beech wood and a slice of lemon Tessiner Rösti Kartoffelrösti mit Rohschinken, Oregano, Tomaten und mit Mozzarella überbacken Rösti gratiné avec mozzarella,jambon cru, tomates et origan Rösti gratinated with mozzarella, raw ham and oregano St. Beatus Rösti Kartoffelrösti mit Sennenwurst, Pilzen, Zwiebeln, Paprika, gebratenen Speckscheiben, Spiegelei & mit Bergkäse überbacken Rösti avec saucisson, paprika, champignon, oignons, tranches de lard rôti, œuf sur le plat et gratiné avec fromage de montagne Rösti with sausage, paprika, mushrooms, onions, roasted slices of bacon, fried egg and gratinated with mountain cheese St. Galler Olma—Bratwurst Feine Bratwurst vom Kalb und Schwein an kräftiger Zwiebelsauce, serviert mit gold-gelber Butterrösti Saint-Gall saucisse grillée du veau et porc au sauce oignons serví avec rösti au beurre Saint Gall sausage of veal and pork with onion sauce served with golden-yellow butter rösti Üserne Empfehlige Ab 2 Personen à partir de 2 personnes/starting from 2 persons Fondue Chinoise (auf Vorbestellung/sur réservation/advance order) serviert mit sechs Saucen, sechs orientalischen Beilagen und Gemüsereis servi avec six sauces, six garnitures orientaux et riz aux légumes served with six sauces, six asian side dishes and vegetable rice 200g pro Person / par personne / per person Supplement (100g) CHF CHF 53,00 21,50 CHF 58,50 Châteaubriand doppeltes Rinderfilet serviert mit Sauce Béarnaise, Kräuterbutter, Pommes Frites und Gemüse Filet de boeuf double et sauce béarnaise servi avec beurre aux fines herbes, pommes frites et légumes Double Beef filet and Bearnaise sauce served with herbs butter, French fries and vegetables Pro Person / par personne / per person Äelpler’s Liebschtes Diese Gerichte servieren wir Ihnen lediglich in unserem „Stübli“ Ces plats nous servons seulement dans le „Stübli“/These dishes we only serve in our „Stübli“ Beatenberger Älplerteller CHF 23,50 CHF 25,50 CHF 26,80 CHF 26,80 CHF 16,50 mit Trockenfleisch, Rohessspeck, Rauchwurst und Hobelkäse Assiette „Beatenberg“ avec viande séchée, lard, saucisse fumé et fromage raboté Plate „Beatenberg“ with mixed raw ham and planed cheese Raclette à discrétion mit Pellkartoffeln, kleinen Gurken und Silberzwiebeln Raclette à discrétion servi avec pommes de terre en robe, cornichons et petits oignons Raclette served with potatoes in their jackets, gherkins and pickled onions Ab zwei Personen/à partir de 2 personnes/starting from 2 persons Original Schweizer Käsefondue, pro Person/par personne/per person Die klassische Art des Käsefondues Fondue suisse au fromage serve avec pain, pommes de terre en robe, cornichons et petits oignons Swiss cheese fondue served with bread, potatoes in their jackets, gherkins and pickled onions Fruchtiges Käsefondue, pro Person/par personne/per person mit Apfel– und Birnenstücken zum Eintauchen Fondue au fromage avec des morceaux de pommes et poires Cheese Fondue with pieces of apple and pear Ballenberger Trockenfleisch (nur als Beilage) 80g Viande séchée (uniquement en garniture) Dry raw ham (just as a supplement)
© Copyright 2024 ExpyDoc