Bonviva - Credit Suisse

bonviva
Attraktives Banking –
besser leben
Feuriges Neujahrsfest
Geschichten zum Jahreswechsel
MyBonviva
November 2015
Testen Sie jetzt das neue Portal!
Silvester-Outfit
Besuch im Hause PKZ
2
Reich geschmückte Hauben: Silvesterchlausen im Appenzellerland.
8
Der Mann für spektakuläre Neujahrsfeuerwerke: Wilfred «Knallfred» Burri.
10 Zeit für die Kinder – ein sinnvolles
Geschenk.
Inhalt
2
Editorial
Neujahrsfeiern in der Schweiz
Einheimische und fremdländische Silvesterbräuche
6MyBonviva
Das attraktive neue Onlineportal für Bonviva Kunden
8
Feuriger Silvesterzauber
Der legendäre Feuerwerker Wilfred «Knallfred» Burri
10 Sinnvolle Geschenke für Kinder
Die Kinder- und Jugendpsychologin weiss Rat
12 Sichere digitale Bank
Was können Sie dafür tun?
14 Traditionsreiche Silvestermenus
Glück bringender Schmaus zum Jahreswechsel
Die Adventszeit und die darauf folgenden
Festtage sind die Zeit der Spenden und
des Schenkens. Wir verbringen besinnliche
und fröhliche Stunden mit der Familie, mit
Freunden und Bekannten. Und das Jahr
neigt sich mit der Aussicht auf eine feurige
Silvesterparty und ein fulminantes
Feuerwerk dem Ende und dem Neuanfang
zu. In diesem Sinne wünsche ich Ihnen
grossartige Festtage, beste Gesundheit
und alles Gute für 2016 – und n­ atürlich
viel Vorfreude auf Silvester bei der
­inspirierenden Bonviva Lektüre.
16 Perfektes Silvester-Outfit
Zu Besuch bei PKZ und Tipps von Fashion-Stylistin
Luisa Rossi
Coverfoto: Getty Images/Pete Saloutos | Fotos: Philipp Dubs, Basil Stücheli, Plainpicture/Christine Basler
20 Kampf gegen Vorurteile
Pro Infirmis ist einer von vier Spendenpartnern von Bonviva
22 Freiwilligenarbeit bei der Credit Suisse
Zwei Weihnachtsgeschichten
Ihr Roger Federer
Botschafter von Bonviva und
Partner der Credit Suisse
Herausgeber: Credit Suisse AG, SNSA 1, Postfach 2, 8070 Zürich Projektführung: Bettina Dubs (Leitung), Primafila AG; Karina Chodorowska, Thomas
Christen Mitarbeit: Christoph Gehrig Gestaltung/Redaktion: Primafila AG, Zürich Übersetzung: Credit Suisse Language & Translation Services
Druck: Multicolor Print AG, Baar
credit-suisse.com/mybonviva
Dieses Dokument wurde einzig zu Informationszwecken und zur Verwendung durch den E
­ mpfänger erstellt. Hinsichtlich der Zuverlässigkeit und Vollständigkeit dieses ­D okuments wird keine Gewähr gegeben, und es wird jede Haftung für Verluste abgelehnt, die sich aus dessen Verwendung ergeben
können. Das vorliegende Dokument darf nicht in den Vereinigten Staaten verteilt oder an US-Personen (im Sinne von Regulation S des US ­S ecurities
Act von 1933 in dessen jeweils gültiger Fassung) abgegeben werden. Dies gilt ebenso für andere Jurisdiktionen, ausgenommen wo im Einklang mit den
anwendbaren Gesetzen. Copyright © 2015 Credit Suisse Group AG und/oder mit ihr verbundene Unternehmen. Alle Rechte vorbehalten.
Inhalt/Editorial
|1
2|
Und wie feiern
Sie Silvester?
Text: Katia Röthlin
Wissen Sie, warum Russen in der Schweiz zweimal Neujahr feiern? Und was es
mit den Silvesterchläusen im Appenzellerland auf sich hat? Zum Jahreswechsel
treffen hierzulande einheimische und fremdländische Bräuche aufeinander.
Lyuba Fehlmann
Die Russin feiert den Jahreswechsel gleich mehrmals mit
Familie und Freunden.
Was dabei nicht fehlen darf,
ist ein Glas Champagner.
D
ie Argentinier vernichten alte Unter­
lagen und werfen die Papierschnitzel
aus dem Fenster, die Italiener tragen
beim Jahreswechsel rote Unterwäsche, die
Schweizer feiern meist mit Freunden und
stos­sen um Mitternacht an. Wie aber verbringen Menschen diese Festtage, die aus ganz
anderen Kulturkreisen kommen? Feiern Sie
wie in ihrem Ursprungsland oder wie in der
Schweiz – oder sogar beides?
Fotos: Philipp Dubs
Zweimal feiern
mit verschiedenen Freunden
Lyuba Fehlmann, 1995 durch die Heirat in die
Schweiz gekommen, hat es zum Jahreswechsel besonders streng. «Wir feiern zweimal
Weihnachten und zweimal Neujahr», sagt die
Mutter von drei Kindern. Das heisst, auch
­Silvester findet bei Fehlmanns zweimal statt:
am 31. Dezember und am 14. Januar. Der
Grund dafür ist der in der russisch-orthodoxen
Kirche gültige julianische Kalender, gemäss
dem erst am 7. Januar Weihnachten ist.
Lyuba Fehlmann ist Präsidentin des Vereins
Rodnik, der den russisch-schweizerischen
Kulturaustausch pflegt – das doppelte Silvester ist ihr deshalb wichtig. Der Tisch wird festlich gedeckt, Freunde kommen zu Besuch, es
wird Champagner getrunken und aufs neue
Jahr angestossen. Auch dies zweimal, weil in
Russland wegen der Zeitverschiebung schon
früher Mitternacht ist. Lyuba Fehlmann sieht
einen Vorteil darin, dass sich der ausgelassene Abend zwei Wochen später wiederholt: «Es
Neujahrstraditionen
|3
ist eine gute Gelegenheit, das neue Jahr
nochmals mit anderen Freunden zu feiern.»
Puppen verbrennen
um Mitternacht
Auch David Leon kam der Liebe wegen aus
Ecuador in die Schweiz. Seit sieben Jahren
lebt der 29-Jährige hier und arbeitet in Bern
als Tanzlehrer. In Ecuador, so sagt er, feiere
man den Jahreswechsel mit Familie und
Freunden. Oft finden diese Feste draussen
statt. «Bei den meisten gibt es ein traditionelles Essen», fügt er hinzu. Auf dem Menu stehen ein Truthahn oder Hornado – ein Span­
David Leon
Für einen guten Start ins neue
Jahr werden in Ecuador Puppen
aus Stroh und alten Kleidern
­verbrannt.
Phrathep Kittimoli
In Thailand wird der Jahres­
wechsel im Dezember und im April
gefeiert. Auch ins buddhistische
Zentrum in Gretzenbach kommen gegen 1000 Menschen im
­Frühling zum Songkran.
4|
Neujahrstraditionen
ferkel. «Ich kann mich erinnern, dass die
Menschen früher auf den Strassen am
31. Dezember Sperren aufgebaut und dann
von den Autofahrern Wegzoll verlangt haben»,
erzählt Leon. Das Geld habe man an die
­Armen verteilt oder für die Silvesterparty gebraucht. «Manchmal gab es aber so viele
­Strassensperren, dass es die Leute nervte.»
Schon einige Tage vor Silvester werden in
Ecua­
dor aus Holz, Stroh, Papier und alten
­Kleidern Puppen gebastelt. «Um Mitternacht
werden Feuer entzündet und die Puppen verbrannt. Die Puppen nehmen alles Schlechte
mit, das im alten Jahr passiert ist. So können
wir mit viel positiver Energie ins neue Jahr starten», erklärt der Tanzlehrer. Das Schauspiel
zieht insbesondere in der Hauptstadt Quito
jedes Jahr unzählige Besucher in ihren Bann.
Diese Tradition in der Schweiz zu pflegen kann
sich David Leon nicht vorstellen. «Ich glaube
nicht, dass ich hier einfach irgendwo ein Feuer
entzünden und Puppen verbrennen könnte»,
lacht er. Sowieso zieht es ihn über die Fest­tage
meist nach Ecuador – in den Sommer.
Mit einer Wasserschlacht
ins neue Jahr
In Thailand wird zweimal Neujahr gefeiert. Das
moderne Neujahr am 31. Dezember / 1. Januar und Songkran, das den Beginn des neuen
Sonnenjahrs markiert. Es findet vom 13. bis
15. April statt. «Da wir in der Schweiz ja an
diesen Tagen nicht freihaben, feiern wir das
Fest an dem Wochenende, das am nächsten
beim richtigen Datum liegt», sagt Phrathep
Kittimoli, der Abt des buddhistischen Zen­
trums in Gretzenbach SO. Er lebt seit 1988 in
der Schweiz.
Songkran sei ein sehr wichtiges Fest, es kämen jeweils gegen 1000 Menschen nach Gretzenbach, um es zu feiern. Das Wasser spielt an
diesem Tag eine grosse Rolle. Es wird parfümiert und verschenkt, und an einigen Orten in
Thailand finden richtige Wasserschlachten
statt. «Das Wasser hat für uns vier wichtige
Eigenschaften, die auch der Mensch haben
sollte», erklärt Phrathep Kittimoli. «Es hält kühl,
säubert, ist flexibel und kann sich anpassen.»
Ein Zäuerli zum neuen Jahr
Die fremdländischen Traditionen zum Jahreswechsel treffen in der Schweiz auf althergebrachte regionale Bräuche. Laut und fröhlich
geht es beim Jahreswechsel zum Beispiel im
Appenzellerland zu. Hier engagiert sich der
37-jährige Hansruedi Diem aus Urnäsch. Er
ist seit rund 30 Jahren als Silvesterchlaus unterwegs. Schon sein Grossvater und sein Vater zogen am 31. Dezember, dem neuen Silvester, und am 13. Januar, dem alten Silvester,
jeweils von Haus zu Haus. In den Häusern
werden sie von den Frauen empfangen und
verpflegt. Dabei sind viele Gäste, die eigens
für diesen speziellen Anlass nach Urnäsch
kommen. «Für mich persönlich ist die Vorfreude auf Silvester grösser als auf Weihnachten»,
sagt Diem schmunzelnd. «Wenn es im Haus
nach Glühwein und Stärke vom Bügeln der
Gewänder riecht, dann kommt die richtige
Stimmung auf.»
Das Silvesterchlausen hat eine über 200-jährige Tradition. In Gruppen, den sogenannten
Schuppeln, ziehen Knaben und Männer mit
Schellen und Rollen und reich geschmückten
Hauben durch das Dorf. Das ist körperlich
anstrengend. «Schellen und Rollen wiegen gut
15 Kilo, meine Haube etwa 10 Kilo», erklärt
Diem. Während des Chlausens merke man
das nicht so. «Aber am Tag danach bin ich
jeweils ziemlich gerädert.»
Mit dem Singen eines Jodels, dem Zäuerli,
wünschen die Silvesterchläuse den Menschen
ein gutes neues Jahr. Am neuen Silvester wird
schon morgens um 5 Uhr begonnen. Auf dem
dunklen Dorfplatz treffen sich die Mitglieder
der verschiedenen Schuppeln zum gemeinsamen Zäuerli. «Ein mystischer Moment», findet
Hansruedi Diem.
Hansruedi Diem
Mit reich geschmückten Hauben
ziehen die Silvesterchläuse im
Appenzellerland durch die Dörfer.
Eine solche Haube wiegt rund
10 Kilogramm.
Eine Auswahl an Küchenutensilien, Delikatessen und
Weinen für Ihr perfektes
Silvesteressen finden Sie
in der Bonviva Prämienwelt
ab Seite 26 oder unter
credit-suisse.com/mybonviva.
Neujahrstraditionen
|5
MyBonviva
–
das neue Onlineportal
für Bonviva Kunden
Noch mehr Vorteile, die das Leben
angenehmer machen: Dank dem neuen
Portal MyBonviva wird Ihr Bonviva
Banking Paket jetzt noch komfortabler
und attraktiver.
B
onviva bietet alle wichtigen Bankdienstleistungen aus einer Hand – zum
attraktiven Fixpreis. Das erleichtert
das Finanzmanagement und spart wertvolle
Zeit, in der man sich anderen wichtigen Dingen im Leben widmen kann. Aber Bonviva ist
weit mehr als Banking – mit dieser Überzeugung bauen die Verantwortlichen der Credit
Suisse die Angebote und Services von
­Bonviva laufend aus.
Alles auf einer Seite
Mit MyBonviva hat die Credit Suisse ein Portal
geschaffen, wo Bonviva Kunden alle relevan-
6|
MyBonviva
1 B onviva
nutzen
2 Vorteile
Erfahren Sie, wie
Sie mehr aus Ihrem
Bonviva Paket
­machen können,
und lernen Sie
hier alles über die
Zusatzleistungen.
Entdecken Sie
hier laufend neue
­A ngebote und
Highlights ­sowie
aktuelle Prämien
aus der Bonviva
Prämienwelt.
3 Partner
4 Lifestyle
Hier finden Sie
eine vollständige
Übersicht sowie
spannende Porträts
und Videos zu
­unseren Partnern.
In dieser Rubrik
finden Sie vielfältige Trendartikel
und Reportagen
zu ausgewählten
Lifestyle-Themen.
ten und notwendigen Informationen zu Ihrem
Banking Paket stets zur Hand haben.
MyBonviva dient Ihnen als Bonviva Kunde
nicht nur als Einstieg zu allen Bonviva Services
und Angeboten. Sie können ebenso bequem
auf das Online & Mobile Banking zugreifen
wie auch auf die Bonviva Prämienwelt. Ab sofort brauchen Sie sich also nur noch einen Link
zu merken: credit-suisse.com/mybonviva.
Mehr Infos zu Themen
aus dem Magazin
Wir geben Ihnen nützliche Tipps zur optimalen
Nutzung Ihres Bonviva Pakets sowie zu wich-
tigen Finanzthemen wie Sparen, Vorsorgen
und Budgeterstellung oder informieren über
Themen, die die Credit Suisse bewegen.
Aber das Beste sind die vielfältigen Artikel
und Reportagen sowie Bildgalerien und Videos zu ausgewählten Lifestyle-Themen.
Zudem sorgen spannende Hintergrundberichte oder Porträts über Bonviva Partner für
abwechslungsreiche Lektüre. Und natürlich
locken spannende Prämienangebote und
Wettbewerbe mit attraktiven Preisen. Es
lohnt sich, regelmässig vorbeizuschauen,
denn es erwartet Sie wöchentlich etwas
Neues!
Moderner Look,
einfache Bedienung
MyBonviva begleitet Sie als Bonviva Kunde
vorteilhaft und bestens informiert im Alltag.
Denn das Portal funktioniert auf allen Geräten
einwandfrei – vom PC bis zum Smartphone.
So haben Sie Bonviva immer dabei.
Besuchen Sie MyBonviva
noch heute unter
credit-suisse.com/mybonviva.
MyBonviva
|7
Mit «Knallfred»
ins neue Jahr
Text: Mohan Mani
Als «Knallfred» ist der Berner Wilfred Burri längst
zur Ikone geworden, wenn es um private und
professionelle Feuerwerke geht. Für uns plaudert
er aus dem Nähkästchen.
Und wann haben Sie Ihre Liebe zu
Raketen und Zuckerstöcken entdeckt?
Mein «Knallgen» habe ich schon früh
­entdeckt (lacht). Mein Vater hat in der
­Papeterie in Ostermundigen ab und zu
«Schweizer­kracher» gekauft. Damit haben
wir Büchsen zum Bersten gebracht.
Und so wurde meine Leidenschaft immer
grösser.
Deshalb auch Ihr Übername
«Knallfred»?
Ja, mein Name ist Fred. Ich mag Knall­
körper. Und schon war der Firmenname
«Knall­fred» geboren (schmunzelt).
Aber was fasziniert Sie denn genau an
einem Feuerwerk?
Ich möchte mit meinem Feuerwerk eine Geschichte erzählen: bei einer Hochzeit, einem
Jahreswechsel oder einem ­Liebesbeweis
etwa mit der «Bärner Bluemepracht». Da
sprühen goldene Funken in ganz vielen
­Farben. Und im Fall der «Venus von Bümpliz»
gibt’s sogar noch einen roten Vorbrenner.
An Neujahr besonders gefragt sind bei
8|
Feuerwerk
­ rivatpersonen und Firmen drei Zucker­
P
stöcke, verpackt als edle Special­Edition,
die man problemlos mit einer ­Flasche
­Champagner aufwerten kann.
Wobei der Erzähler oft ein Song oder
Musikstück ist, oder?
Ja, Musik schafft eine akustische Grundstimmung. Aber auch die Feuerwerkskörper
haben sich im Laufe der Jahre ver­ändert. Es
sind neue geometrische Formen und Effekte
wie etwa ein Smiley hinzugekommen. Ganz
neu sind Bomben mit integrierten Computer­
chips, die exakt zum ­Rhythmus eines
­Musikstücks gezündet w
­ erden können.
Wird Feuerwerk auch in der Schweiz
produziert, oder gibt es nur noch
Billigimporte aus Übersee?
Nein, nein. Die meisten meiner Feuerwerkskörper werden von einer Schweizer Firma
ganz in der Nähe hergestellt. I­hr Chef
reist aber regelmässig nach ­China, um sich
die neusten Sprengkörper vor Ort anzuschauen und Trouvaillen zu machen. Denn
die Chinesen sind traditionellerweise wahre
Feuerwerksmeister. Die Deutschen sind
­brillante Raketenbauer. Und aus der Schweiz
kommen die besten Vulkane.
Und welche Silvester-Feuerwerke sollte
man in der Schweiz einmal gesehen
haben?
Mir gefällt das Feuerwerk der ­Zürcher
­Hoteliers. Aber auch das Neujahrsfeuerwerk
in Gstaad finde ich toll, weil es Ferien­
stimmung vermittelt und wunderbar
inszeniert ist.
Foto: Basil Stücheli
Wie kommt ein diplomierter Drogist
darauf, plötzlich Feuerwerk zu mischen?
Dieser Beruf ist genial, weil man genau lernt,
wie man mit Chemikalien umgehen muss.
So weiss ich ganz genau, was passiert,
wenn ich eine Substanz anzünde oder sie
unter Druck setze: Gibt es eine E
­ xplosion?
Oder nur Rauch? Oder knallt es auch noch
laut? Oder gibt es wunderschöne Farben?
Et voilà: Da ist’s nicht mehr weit bis zum
­Feuerwerk.
«Die besten Vulkane kommen aus der
Schweiz», meint Feuerwerk-Profi Wilfred
«Knallfred» Burri.
Feuerwerk-Guide:
Dos and Don’ts
Feuerwerk zu zünden ist nicht
ungefährlich. Darum gibt es
eine Reihe von Punkten, die man
­b eachten sollte:
1: STANDORTWAHL
Für verschiedene Feuerwerkskörper
gelten unterschiedliche Vorsichtsmassnahmen im Bezug auf den
Standort, an dem das Feuerwerk
gezündet wird. Sie sind auf der
­Etikette vermerkt und müssen eingehalten werden. Feuerwerk, das
laut knallt, sollte nicht in der Nähe
von Bauernhöfen mit Tieren abgefeuert werden. Zündet man Feuerwerk ausserhalb eines traditionellen
Feiertags (1. August, Silvester),
müssen Nachbarn und Behörden
informiert werden.
2: BEFESTIGUNG
Es gibt Feuerwerkskörper, die auf
einer Unterlage befestigt werden
müssen. Auch hierüber gibt die
­Etikette Auskunft. Der angegebene
Sicherheitsabstand ist unbedingt
einzuhalten.
3: OUTDOOR
Handelsübliches Feuerwerk ist für
den Outdoor-Einsatz gedacht und
darf NIE drinnen abgefeuert
­werden. Auch die Witterungsbedingungen sind zu beachten. Winterfeuerwerk bei Nebel bringt nichts.
4: ROHRKREPIERER
Sollte mal ein Feuerwerk nicht
­zünden, dann lässt man es stehen.
Man nähert sich ihm erst nach
­Ablauf einer Stunde, um es an der
gekauften Stelle zurückzugeben.
Also nicht einfach im regulären
­Abfall entsorgen.
5: KURSBESUCH
Handelsübliche Feuerwerke der
Kategorien 1 bis 3 dürfen ohne
­Schulung abgefeuert werden.
Für Sprengkörper der Kategorie 4
ist seit zwei Jahren ein eintägiger
Sicherheitskurs obligatorisch.
Feuerwerk
|9
Ein sinnvolles Geschenk
für Kinder? Mehr Zeit!
Die Festtage sind die Zeit des Schenkens. Kinder sind
jedoch mit den vielen Geschenken, die sie bekommen, oft
überfordert. Was tun? Kinder- und Jugendpsychologin FSP
Joëlle Gut-Lützelschwab weiss Rat.
10 | Geschenke für Kinder
S
chenken ist etwas Schönes. Das erleben Kinder schon im Spielgruppen­
alter. Sie basteln Geschenke für ihre
Eltern, packen sie ein und können es kaum
erwarten, bis sie endlich ausgepackt werden.
«Die Vorfreude beim Schenken ist für die Kinder genauso wichtig wie das Geschenk selber», sagt die eidgenössisch anerkannte Psychotherapeutin Joëlle Gut-Lützelschwab, die
in Bern, Biel und Solothurn als Kinder- und
Jugendpsychologin, Familien- und Paarthera-
Die günstige Alternative zu materiellen
­G eschenken: Gemeinsames Erleben.
mit. Was gut gemeint ist, kann die Kinder jedoch schnell überfordern. «Wenn die Kinder
Berge von Päckli bekommen, dann können
sie sich kaum mehr über das einzelne Geschenk freuen oder sich mit einem Spielzeug
länger beschäftigen», sagt Joëlle Gut-Lützelschwab.
Sie rät dazu, dass sich Grosseltern oder Paten
zusammentun, um gemeinsam etwas Grösseres zu schenken. Bei älteren Kindern oder
Jugendlichen mache es Sinn, Geld zu schenken, damit die Kinder auf etwas hin sparen
und sich grössere Wünsche selber erfüllen
können. «Schön finde ich, wenn Kinder überrascht werden», sagt die Psychotherapeutin.
Heute sei es ja oft so, dass die Kinder ganz
präzise Wünsche äusserten. «Sie könnten
stattdessen der Gotte oder dem Götti eine
Auswahl geben, so dass doch noch ein kleiner
Überraschungsmoment übrigbleibt.»
Schenken Sie Zeit!
Gibt es eine Alternative zu Spielsachen, zu
materiellen Geschenken? «Aber natürlich»,
sagt Joëlle Gut-Lützelschwab: «Schenken Sie
Zeit!» Einen Ausflug in den Zoo, eine Wanderung, einen Kinobesuch, einen Tag Ski fahren.
Gemeinsame Erlebnisse, so die Psychologin,
stärkten die Beziehung. «Auch wenn es für
das Kind vielleicht im ersten Moment cooler
ist, das neuste Lego auszupacken, auf längere Sicht ist ein Tag mit einer nahestehenden
Person das schönste Geschenk.»
Foto: Getty Images/Jochen Sand
peutin Beratungen anbietet. «Die Kinder wissen, dass sich die Beschenkten freuen, und
können so etwas zurückgeben. Das ist sehr
wichtig für sie.»
Ein gemeinsames Geschenk
macht Sinn
Natürlich ist es für die Kinder auch wichtig,
Geschenke zu bekommen. Über die Festtage
kommen Grosseltern, Paten und Freunde zu
Besuch, und meistens bringen sie Geschenke
Schenken Sie Ihren Kindern einen
guten Start in die Zukunft und
eröffnen Sie jetzt ein Jugend-Spar­
konto, ein Geschenk-Sparkonto
oder ein Viva Banking Paket!
­Retournieren Sie den Talon am Ende
dieses Magazins oder melden Sie
sich via credit-suisse.com/viva für
ein Beratungsgespräch an. Sie
können uns auch anrufen unter
0848 880 840.
Unbeschwert in die
Zukunft
Wer den eigenen Kindern, Enkeln,
Patenkindern oder einem anderen
Kind, das einem am Herzen liegt,
etwas Gutes tun will, legt mit einem
Konto oder einem Fonds eine solide
Basis für die Zukunft. Oder Sie eröffnen als Bonviva Kunde ein kostenloses Viva Paket für Ihr Kind und
schenken ihm ein Stück finanzielle
Unabhängigkeit. Hier der Überblick:
Jugend-Sparkonto: Das JugendSparkonto bietet Eltern die ­Möglichkeit, Geld für ihre Kinder zu sparen. Ab Geburt bis zum 23. Lebens­
­ r­öffnung durch
jahr. Ab 12 Jahren E
die Jugendlichen selbst. K
­ ostenlos
und mit Vorzugszins.
Geschenk-Sparkonto: Ein
­Geschenk-Sparkonto eröffnen Sie
für Ihr Paten- oder Enkelkind oder
ein anderes Kind, das Ihnen am
­Herzen liegt. Ab Geburt bis zum
18. Geburtstag. Kostenlos und
mit Vorzugszins.
Viva Young: Das Banking Paket
für Schüler, Lehrlinge und junge
Berufstätige zwischen 12 und
23 Jahren. Privatkonto, Sparkonto,
Maestro-Karte und Prepaid-Karte
sowie Zugang zur Viva Erlebniswelt
mit attraktiven Angeboten rund um
Kino, Musik und mehr. Kostenlos
im ersten Jahr und für alle Kunden
bis 16 Jahre, danach CHF 2 pro
Monat. Für Kinder von Bonviva
Kunden kostenlos.
Viva Student: Das Banking Paket
für Studierende zwischen 18 und
30 Jahren. Privatkonto, Sparkonto,
Maestro-Karte und Prepaid-Karte
oder Kreditkarte sowie Zugang zur
Viva Erlebniswelt mit attraktiven
Angeboten rund um Kino, Musik
und mehr. Kostenlos im ersten
Jahr, danach CHF 4 pro Monat.
Für Kinder von Bonviva Kunden
kostenlos.
Geschenke für Kinder | 11
Digitales
Banking –
aber sicher!
Bankgeschäfte online und unterwegs
abzuwickeln gehört mittlerweile zum
Alltag. Die Credit Suisse unternimmt
alles, um die Daten und Konten ihrer
Kunden zu schützen.
12 |
D
ie digitale Bank bedient ihre Kunden mit immer
komfortableren Services und Angeboten. Für die
Credit Suisse hat die Sicherheit dieser Services
oberste Priorität. Die Spezialisten unternehmen grosse
Anstrengungen, um in diesem Bereich immer einen Schritt
voraus zu sein. Marcel Zumbühl, Leiter Security Digital
Private Banking bei der Credit Suisse, erklärt: «Die Be­
ziehung zwischen Bank und Kunde basiert auf gegen­
seitigem Vertrauen. Wir unternehmen alles, um die Sicherheitsstandards laufend zu verbessern – der Kunde kann
dabei mithelfen, indem er einige einfache Regeln beachtet.
Das A und O des Online & Mobile Banking ist, dass die
Kunden sich an die Sicherheitsempfehlungen der Bank
(siehe rechte Spalte) halten.» – «Im Strassenverkehr halten
Sie bei Rot an. So sind die Regeln. Ganz ähnlich ist es mit
Ihrem Computer – wenn Sie ihn regelkonform schützen,
passiert nichts Unerwünschtes», ergänzt Pascal Lamia,
Leiter der Melde- und Analysestelle Informationssicherung
MELANI des Bundes.
Foto: iStockphoto
Wichtiger Sicherheitsfaktor:
Aufmerksamkeit
Die Credit Suisse verschickt nie E-Mails, in denen ein Kunde aufgefordert wird, irgendwelche Daten zu verifizieren
oder einen Link anzuklicken. Solche sogenannten
«Phishing Mails» können auch mit Absendern von scheinbar unverdächtigen Freunden und Bekannten versehen
sein. Klickt man dann den entsprechenden Link, wird eine
Schadsoftware installiert, mit der Passwörter oder persönliche Daten zu missbräuchlichen Zwecken gestohlen werden. «Davon merken Sie absolut nichts», so Pascal Lamia.
«Bleiben Sie also immer aufmerksam. Kommt Ihnen irgendetwas an einer Mail merkwürdig oder gar verdächtig
vor, löschen Sie sie besser sofort.»
Zusätzlich zum Authentisierungsverfahren mit SMSBestätigungscode verfügt die Credit Suisse über diverse
Warnsysteme, um auffällige Kontobewegungen recht­
zeitig zu bemerken und zu blockieren. «Die Latte an die
­Sicherheitsanforderungen liegt bei den Banken extrem
hoch», so Pascal Lamia. «Darum ist die Bank noch immer
der ­sicherste Ort für Kundendaten und -gelder. Es ist mir
kein einziger Fall bekannt, in dem Internetkriminelle
die digitalen Sicherheitssysteme einer Bank knacken
­konnten.»
Fünf Schritte für Ihre Sicherheit
Weitere Informationen: www.ebas.ch/5steps
1 – Sichern
Backup erstellen: Sichern Sie Ihre Daten regelmässig auf externen
Medien oder online, um sie bei Verlust wiederherstellen zu können.
2 – Schützen
Konfigurieren Sie Ihr Virenschutzprogramm so, dass es auto-­
matisch und regelmässig seine Virenliste aktualisiert und damit
auch aktuelle Bedrohungen erkennt.
3 – Überwachen
Installieren Sie eine Firewall: Ihr Computer oder Ihr mobiles Gerät
öffnet im Internet viele unsichtbare Türen – so werden diese
zuverlässig geschlossen.
4 – Vorbeugen
Richten Sie Ihre Programme und Apps so ein, dass regelmässig
neuste Updates heruntergeladen und installiert werden.
5 – Aufpassen
Schützen Sie sich mit einem cleveren Passwort aus einer
Zahlen-Buchstaben-Kombination.
Detaillierte Informationen zum Thema Internetsicherheit finden
Sie unter credit-suisse.com/sicherheit.
Die Credit Suisse engagiert sich als Gründungsmitglied mit anderen
Finanzinstituten und Internetspezialisten gegen Internetkriminalität in
der «EBAS – E-Banking – aber sicher» und der «SISA – Swiss Internet
Security Alliance».
Sie haben noch keinen Online-Banking-Vertrag? –
Jetzt beantragen unter credit-suisse.com/onlinebanking
oder mittels Talon am Ende des Magazins.
Digitales Banking | 13
Jahreswechsel
im Kochtopf
Text: Virginia Nolan
Grüner Kohl für den Geldsegen, Trauben fürs Wohlergehen:
In vielen Ländern soll das Silvestermenu nicht nur die B
­ äuche ­füllen,
sondern auch Glück bringen. Dabei schmeichelt so manches dem
Gaumen, anderes bietet ihm eine H
­ erausforderung.
Grüner Kohl in Dänemark:
Festschmaus mit Vitaminen
und Glücksfaktor.
14 |
A
n Silvester nehmen die Spanier den Mund ganz
schön voll: Zu jedem der zwölf Glockenschläge,
die das neue Jahr einläuten, stecken sie sich eine
Weintraube in den Mund. Neujahrswünsche, sagt der
Volksmund, gehen nur für jene in Erfüllung, die es
schaffen, alle zwölf Trauben innert 30 Sekunden zu ver­
speisen.
Schlemmen wie die Götter
Wenn «Geniessen wie Gott in Frankreich» schon eine
­Redewendung ist, wäre es ein Versäumnis, nicht vom Silvestermenu der Grande Nation zu kosten. Statt mit Böllern
und Getöse feiert diese den Jahreswechsel lieber mit Gaumenfreuden. Zu den Klassikern zählen nebst Champa­
gner, Lachs und Austern auch Terrinen aus Geflügelleber.
Sie werden zum Apéritif auf Toastscheiben serviert, und
was vom Festessen übrigbleibt, streicht der Franzose am
nächsten Tag aufs Frühstücksbrot.
Rezept: Grünkohl mit gemischtem Kartoffelgemüse
Zutaten
500 gGrünkohl
500 gfestkochende Kartoffeln
500 gSüsskartoffeln
1grosser Knollensellerie
Saft einer halben Orange
2 ganze Knoblauchknollen
Fleur de sel, Pfeffer aus der Mühle, ein paar Zweige Rosmarin,
Olivenöl zum Beträufeln
Zubereitung
Backofen auf 200 Grad vorheizen.
Kartoffeln gut waschen, ungeschält in mundgerechte
Spalten schneiden. Süsskartoffeln waschen, schälen
und in Stücke schneiden.
Gehaltvoll und vielversprechend
Unsere südlichen Nachbarn tischen zum Neujahr Linsen
auf, die nicht nur aussehen wie kleine Münzen, sondern
beim Kochen auch noch aufquellen – dies deutet der Optimist als wachsenden Reichtum. Beliebte Begleiter sind
die Schweinswurst oder der «Zampone», ein gefüllter
Schweinsfuss.
Sellerie rüsten und in Stücke schneiden. In einer
s­ chönen Ofenform oder auf einem mit Backpapier
­belegten Blech verteilen. Mit Orangensaft beträufeln.
Würzen mit Salz und ­P feffer, R
­ osmarinzweige und
Knoblauch dazulegen. Mit Olivenöl beträufeln.
Silvester für Hartgesottene
Für alle, die keine Liebhaber von Innereien sind, wird die
schottische Silvestertafel zum kulinarischen Abstecher in
die Finsternis. Es gibt «Haggis», also Schafmagen, den die
Köche mit Herz, Leber, Nierenfett und Hafer füllen. Dass
die Schotten diese Gaumenprüfung mit Bravour bestehen,
liegt vielleicht auch am Whisky, der das Essen ununterbrochen begleitet.
Während 45 Minuten im Ofen backen.
Fotos: Ferdinando Godenzi, Styling: Marianne Ettlin
Was Kohl und Geld gemeinsam haben
Die Dänen essen an Silvester gerne Kohl, weil seine grünen Blätter an gefaltetes Geld erinnern. Liebhaber der
Hausmannskost setzen dabei auf gewöhnlichen Weiss­
kabis; wer es raffinierter mag, tischt Grünkohl auf. Einst
als Viehfutter verpönt, erlebt Grünkohl jetzt seine inter­
nationale Renaissance als «Fit Food». Grünkohl gehört zu
den vitaminreichsten Gemüsen überhaupt. In Hollywood,
wo der Körperkult zu Hause ist, verspeisen Prominente
seine festen, krausen Blättchen als Smoothies und Salate.
Die Dänen dagegen mögen’s herzhafter. Sie kochen ihren
Kohl und gönnen ihm auf dem Teller auch einmal deftige
Begleiter. Lammfleisch und Kartoffeln zum Beispiel. Wir
haben dänischen Gastgebern bei der Zubereitung ihres
Silvestermenus über die Schulter geblickt – Nachkochen
lohnt sich. En Guete.
Grünkohl gut abspülen und in mundgerechte Stücke
zupfen. In kochendem Salzwasser 2 Minuten
­blanchieren. Nach Belieben würzen.
Wer nicht auf Fleisch verzichten möchte, dem empfehlen wir
dazu Lammracks.
Info
Das Menu stammt aus der Pension Brücke 49 in Vals GR. Gastgeber sind
der Däne Thomas Schacht und seine Schweizer Frau Ruth Kramer.
www.brucke49.ch
Kulinarik | 15
Passion for
Fashion
Erfolg im Wandel der Zeit: Heute kleidet das Modehaus PKZ Frauen und Männer ein.
PKZ steht mit vielen
­Top­marken für Mode.
Die F
­ irma ist im Aufbruch
und sorgt mit attraktiven
­Neuerungen für Aufsehen –
auch den p
­ erfekten
Silvester- und Partylook.
D
as 1881 von Paul Kehl gegründete
Modehaus ist eines der ältesten der
Schweiz und auch heute noch in
­Familienbesitz. PKZ hat in der langen Geschichte viele Veränderungen erlebt. Und
nicht zuletzt dank Geschäftsführer und Alleineigentümer Ph. Olivier Burger konnte immer
wieder eine erfolgreiche Antwort für die Zukunft gefunden werden. So nahm er in den
achtziger Jahren bekannte internationale Marken ins Sortiment auf und positionierte PKZ
als Multibrand-Spezialisten. Burger leitete das
Unternehmen mit schweizweit 41 Filialen für
Damen und Herren und rund 600 Mitarbeitenden über 30 Jahre lang und übergab im Fe­
bruar dieses Jahres die operative Führung an
Manuela Beer. Er selbst bleibt dem Unternehmen als Verwaltungsratspräsident erhalten
und wird sich strategischen Fragen widmen.
Gespür für zeitgemässe Looks
Das Modehaus richtet sich grundlegend neu
aus und baut seine Geschäfte PKZ Men und
PKZ Women sukzessive um. Der Wandel fokussiert sich in Zukunft stärker als bisher in
16 | PKZ
Plakat: Hermann Blaser, Alois Carigiet, Johann Arnhold, Hugo Laubi, Foto: PKZ
Das besondere PKZ-Fashion-Erlebnis: Gemütliche Lounges mit iPads zum Verweilen.
Richtung Premium-Segment. Der 2014 eröffnete Flagship-Store PKZ Women im ehemaligen Feldpausch-Gebäude an der Zürcher
Bahnhofstrasse repräsentiert das neue Ladenkonzept: Schon von weitem macht das
leuchtende, 50 Quadratmeter grosse LEDKunstwerk des Briten Julian Opie auf den
Laden aufmerksam. Die animierten Skizzen
von schreitenden Menschen widerspiegeln
das geschäftige Treiben in der Luxusmeile. Im
Innern präsentiert sich auf vier Etagen mit
­insgesamt rund 3000 m2 Verkaufsfläche ein
spannender, laufend erweiterter Mix aus aufstrebenden Must-have-Labels und internationalen Topmarken. Freundliche, helle, hochwertige Materialien, modisches Design und
luxuriöse Umkleidekabinen machen zusammen mit so kompetenten wie zuvorkommenden Verkaufsangestellten die Shoppingtour
zum unvergesslichen PKZ-Fashion-Erlebnis.
Ausgezeichneter Onlineshop
«The Look»-Magazine von PKZ setzen Musthaves für Frauen und Männer in Szene.
Immer mehr Raum nehmen auch die Abtei­
lungen für Accessoires ein. Und mit iPads
ausgestattete, gemütliche Lounges laden
zum Verweilen ein bei einem erfrischenden
Getränk oder einer Tasse Kaffee. Der in
der Schweiz führende Fashion-Onlineshop
PKZ.CH wurde 2014 zum «Swiss E-Commerce Champion 2014» gekürt: Das Angebot
umfasst 15 000 Produkte von 170 Marken
und ist bestens verknüpft mit den klassischen
Filialen. PKZ erfindet sich aber auch als Marke neu. Mit dem edel designten LifestyleMagazin «The Look» (Women’s Edition und
Men’s Edition) berichtet PKZ über Trends,
Lieblingsoutfits, empfehlenswerte Reise­­­de­
stinationen und angesagte Labels, gibt
Schönheitstipps und Inspiration und setzt
Massstäbe mit atemberaubend schönen
­Fotostrecken. CEO Manuela Beer sagt zur
gelungenen Neuausrichtung: «Wir wollen das
Einkaufserlebnis künftig noch stärker kultivieren: mit Fashion-Events in unseren grösseren
Filialen, mit einem Personal-Shopping-Service (für Einzelpersonen oder als GruppenWorkshop) mit der bekannten Fashion-Stylistin Luisa Rossi in unseren Flagship-Stores
sowie mit wei­teren Zusatzservices. PKZ pulsiert, PKZ lebt Mode – elegant und mit Stil.»
PKZ | 17
Dresscode:
Silvesterzauber
Bei PKZ findet man für jeden Anlass, jeden
Geschmack und für jedes Budget alles, was
zu einem festlichen Outfit gehört. Die bekannte Fashion-Stylistin Luisa Rossi weiss,
was für Silvester angesagt ist und was nicht.
Bei einem Light-Anlass wie beispielsweise
einer Cocktailparty haben Sie bei der Dresswahl mehr Spielfreiheit. Im Gegensatz zur
Gala oder einem Ball, wo es bei den Damen
immer heisst: langes Abendkleid aus edlen
Materialien. Bei den Männern heisst es Smoking. Es empfiehlt sich also, die Einladung
jeweils genau zu lesen.
18 | PKZ
2 Materialien
Bei der Abendgarderobe sind die Materialien
ein grosses Thema. Taft wirkt festlich und versteckt unvorteilhaftere Details. Ein Seidenkleid macht jede Kurve sichtbar. Edel und sehr
festlich wirkt auch ein Mix aus Samt und Satin
oder Tüll als Füllkleid. Ein Chiffonkleid, das
jede Bewegung mitmacht, ist für mich die
Leichtigkeit des Seins. Absolut aktuell sind
auch Spitzen oder bestickte Tüllkleider.
Fotos: PKZ
1 Einladung durchlesen
3 Farben
Die Winterfarbe Nummer eins ist Schwarz,
dieses Jahr gefolgt von starkem Rot. Auch
Azur, ein kräftiges Blau sowie Ice, eine Art
Blau-Grau-Weiss, sind ein Thema. Und helle
Outfits und Prints mit unterschiedlichen Motiven, die viel über Ihren Typ aussagen.
4 Form
Jede Frau sollte sich im Spiegel anschauen und fragen: Was kann ich mehr zur
Geltung bringen und was verstecken?
Dementsprechend wählt sie ihr Abendkleid von der Form her. Nach den Kleidertypen von Christian Dior wird dieses Jahr
die A-Form favorisiert: Das ist das perfekte Kleid für die Frau, die oben schmal
ist und unten mehr Hüften hat.
5 Schmuck
Achten Sie auf den Bling-Bling-Effekt:
Kleider sind oft schon wunderbare
Schmuckstücke mit unzähligen Details
wie Pailletten und Stickereien. Bei einem
reich geschmückten Kleid reichen vielleicht ein Paar wunderschöne Ohrringe,
ein guter Ring oder ein Armband. Überlegen Sie, ob Sie eher Ihren Schmuck zur
Geltung bringen wollen oder Ihr Kleid.
7 Tasche
Mit der Tasche kann man wunderbare Hingucker zaubern. Die
Tasche muss nicht unbedingt zum
Schuh oder zum Kleid passen. Es
kann auch etwas Eigenständiges
und Personifizierendes sein. Eine
kleine Feine, am besten reich verziert. Ich selbst trage die Tasche
gerne passend zum Outfit. Eher
klassisch und harmonisch.
8 Stola
Was man darüber trägt, gehört schon beim
Kauf zur Überlegung dazu. Sehr viele Fauxpas passieren beim Darüber: Eine schöne
Stola oder ein schöner Pashmina ist ein Must,
sollte man aber einen Tag vorher herausnehmen und dämpfen, danach hinlegen oder aufrollen.
9 Und noch
das Wichtigste
6 Schuhe und Strümpfe
Die bekannte Fashion-Stylistin
Luisa Rossi kann bei PKZ auch
für ein unvergessliches Personal
Shopping gebucht werden.
Schreckliche Schuhe machen auch unter dem
langen Kleid alles zunichte! Ich selbst beginne
immer mit den Schuhen und überlege mir: Wo
muss ich hin? Muss ich da lange gehen? Tanzen? Stehen? Was müssen meine Füsse mitmachen? Danach definiere ich den Schuh und
suche das Kleid dazu aus. Wenn man Bein
zeigen darf, folgt die schwierige Wahl der
Strümpfe. In Magazinen sieht man nie Strümpfe. Aber wenn, dann darf man nie zu hell wählen, denn das gibt den Weisse-Socken-Effekt.
Ein Wildlederschuh ergibt einen sensationell
schönen Übergang zu einem blickdichten
Strumpf. Auch ein Lackschuh kann da passen. Ein schöner Lederschuh wiederum gehört zu einem leicht transparenten schwarzen
Strumpf. Auch gemusterte Strümpfe können
phantastisch aussehen.
Der wichtigste Tipp, den ich geben kann: Man muss sich wirklich wohl fühlen in seinem Kleid.
So kann man die Silvesternacht
auch geniessen.
Tauschen Sie Ihre Bonviva
Punkte gegen Geschenkkarten
von PKZ ein! Diese finden Sie
neu in der Bonviva Prämienwelt unter credit-suisse.com/
mybonviva.
PKZ | 19
Pro Infirmis kämpft gegen
Vorurteile
Gegen den Negativstrom der Ausgrenzung: Pro Infirmis hilft Menschen mit körperlichen und psychischen Behinderungen –
auch mit einem Büro für Leichte Sprache.
Depression? Burnout? Krankheiten, die man nicht
sieht, die jemanden aber behindern können.
Pro Infirmis setzt sich dafür ein, dass niemand aufgrund von Krankheit oder Behinderung ausgeschlossen ist. Dafür braucht es Spenden. Auch Sie können
mithelfen, denn Pro Infirmis ist Partner von Bonviva.
Im Dezember verfünffacht Bonviva jede Punktespende, die Sie in der Prämienwelt tätigen.
20 | Pro Infirmis
M
enschen mit einer Behinderung haben es in unserer leistungsorientierten Gesellschaft schwer. «Behinderung hat immer zwei Seiten. Einerseits die
körperliche oder psychische Erkrankung und
andererseits die passive Behinderung durch
die Gesellschaft, die Menschen mit Be­
hinderung vom Leben ausschliesst», sagt
Mark Zumbühl, Leiter Kommunikation von
Pro I­nfirmis. Die Institution – die grösste für
Menschen mit einer Behinderung – kämpft
darum gegen die Ausgrenzung von behinderten Menschen.
Beispiel eines übersetzten Textes vom Büro für Leichte Sprache:
Schwieriger Text:
Leichter Text:
Der Datenschutz und
die Schweigepflicht werden
gemäss betrieblichen Richt­
linien umgesetzt. Ein Informationsaustausch mit
Partnern/-innen innerhalb
und ausserhalb der Institu­
tion muss einen Mehrwert für
die Dienstleistungsqualität
generieren und die Interessen der Klienten/-innen
wahren, der Umgang mit
allfälligen Zielkonflikten ist in
der Institution definiert.
Die Fachleute dürfen
Informationen nicht an alle
weitergeben.
Sie dürfen es nur erzählen,
wenn die Klienten es wollen.
Oder wenn es den Klienten hilft.
Auf freiwillige Mitarbeit
angewiesen
Illustration: Getty Images
Was heisst das? Pro Infirmis berät Menschen
mit Behinderung oder ihre Angehörigen, sie
fördert und unterstützt Hilfe zur Selbsthilfe,
und sie setzt sich mit den Jahreskampagnen
dafür ein, dass das Bild, das die Öffentlichkeit
von Menschen mit einer Behinderung hat, sich
ändert. Dafür beschäftigt sie rund 550 Mitarbeitende sowie mehrere Mitarbeitende mit
kleinen Pensen im Stundenlohn. Auch auf die
Mitarbeit von engagierten Freiwilligen kann
Pro Infirmis zählen. Finanziert wird diese Arbeit durch Beiträge der öffentlichen Hand,
durch Spenden und Legate.
2015 rückte Pro Infirmis mit der Kampagne
«Ich bin leer» das Thema Depression in den
Mittelpunkt, eine Behinderung, die man auf
den ersten Blick nicht sieht. Dies auch deshalb, weil die Zahl von Beratungen von Menschen mit einer psychischen Behinderung
stetig zunimmt; innerhalb von weniger als zehn
Jahren hat sie sich verdoppelt.
Engagieren Sie sich für einen
­guten Zweck! Aus Ihren Bonviva
Punkten machen wir bares Geld
für unsere gemeinnützigen Partner. Und nicht nur das: Im Monat
Dezember verfünffacht Bonviva
jede Punktespende!
Neben Pro Infirmis bedanken sich
folgende drei gemeinnützige Partnerorganisationen herzlich für Ihre
grosszügige Spende von Bonviva
Punkten:
800 000 Menschen in der Schweiz haben
Mühe mit dem Lesen. Sie können viele kompliziert formulierte Texte nicht verstehen. Das
Büro für Leichte Sprache soll dies ändern.
Seit Anfang 2015 übersetzt es Texte in eine
verständliche Sprache. Fremdwörter werden
vermieden, Sätze vereinfacht. So wird zum
Beispiel aus «Personendaten werden nur so
weit erhoben, als es für die Erfüllung des Beratungsauftrags notwendig ist» der leicht verständliche Satz: «Wir fragen Sie nur nach den
Daten, die wir für die Beratung brauchen.»
Neben ausgebildeten Texterinnen und Textern
arbeiten auch Menschen mit Verständnisschwierigkeiten in diesem Büro. Sie kontrollieren als Prüferin oder Prüfer, ob die neu
formulierten oder übersetzten Texte tatsächlich verständlich sind, und profitieren so gleich
doppelt von diesem Projekt. Helfen Sie mit
Ihrer Spende mit, die Arbeit von Pro Infirmis
zu finanzieren. So erhalten mehr Menschen
eine Chance auf ein barrierefreies und selbstbestimmtes Leben.
Büro für Leichte Sprache
Mit Spenden finanziert Pro Infirmis auch konkrete Projekte. So zum Beispiel das Büro für
Leichte Sprache von Pro Infirmis Zürich. Rund
5×
Bo
P u nv i v a
nk t
e
Bonviva verfünffacht
Ihre Punktespende!
Spenden Sie Bonviva Punkte
für einen guten Zweck unter
credit-suisse.com/mybonviva.
Die Schweizer Tafel holt mit freiwilligen Helfern überschüssige, aber
noch einwandfreie Lebensmittel
bei Grossverteilern und Detaillisten
ab, um sie gratis an soziale Einrichtungen zu verteilen.
Die Schweizerische Muskelgesellschaft vertritt die Interessen und
Anliegen von Menschen mit einer
Muskelkrankheit in der deutschen,
der rätoromanischen und der
italienischen Schweiz – damit alle
selbstbestimmt und gleichgestellt
leben können.
Das Schweizerische Rote Kreuz
hilft bedürftigen Familien in der
Schweiz und Opfern von vergessenen Katastrophen im Ausland. Das
Rote Kreuz ist immer dort, wo die
Hilfe am nötigsten ist.
Pro Infirmis | 21
Soziales Engagement:
Corporate Volunteering
Die Credit Suisse engagiert sich in allen Geschäftsregionen
der Welt in sozialen Projekten und Initiativen. Diese sollen
gezielt zur gesellschaftlichen Entwicklung vor Ort beitragen.
Logistikzentrum des Schweizerischen Roten
Kreuzes in Wabern: Bei der Aktion «2 × Weihnachten»
helfen auch Mitarbeitende der Credit Suisse.
N
eben Bildung und Mikrofinanz ist Corporate Volunteering seit
2008 ein fester Bestandteil unseres gesellschaftlichen Engagements. Bei Freiwilligeneinsätzen in der Schweiz haben mehrere Tausend Mitarbeitende der Credit Suisse 2014 insgesamt fast
63 000 Arbeitsstunden für gemeinnützige Projekte geleistet. Dabei
wählen wir gezielt Projekte aus, bei denen sich unsere Mitarbeitenden
persönlich und beruflich weiterentwickeln können.
Corporate Volunteering in der Schweiz
Im Rahmen von Corporate Volunteering motiviert die Credit Suisse ihre
Mitarbeitenden, durch persönliches Engagement einen Beitrag zu leisten. Jeder Mitarbeiter erhält die Möglichkeit, sich bis zu vier Tage pro
22 | Volunteering
Jahr bei vollem Gehalt für ein gemeinnütziges Projekt in den Bereichen
Soziales, Bildung oder Umwelt bei einer der zehn Partnerorganisationen
bzw. der rund 60 regionalen Non-Profit-Organisationen einzusetzen.
Tatkräftiges Zupacken, logistische Unterstützung, Empathie und viele
andere Fähigkeiten sind gefragt bei Umweltprojekten oder ­solchen zur
Integration von Menschen mit Behinderung oder sozial Benachteiligten.
Einen immer stärkeren Fokus legen wir auf die Wissensvermittlung. In
Bildungsprogrammen wie beispielsweise den «Wirtschaftswochen» der
Ernst-Schmidheiny-Stiftung geben unsere Mitarbeitenden ihre Kompetenzen in den Bereichen Wirtschaft und Finanzen an Maturanden weiter. In Mentoring-Programmen unterstützen sie Studierende der Universität St. Gallen und helfen Absolventen der Zürcher Hochschule der
Künste bei der Planung von Start-up-Unternehmen.
Bei allen Einsätzen profitieren auch die Mitarbeitenden, indem sie neue
Tätigkeiten und Menschen aus anderen Umfeldern kennenlernen. Dies
fördert ihre Sozialkompetenz und den Teamgeist wie auch die Sensibilisierung für soziale Anliegen.
Fotos: Schweizerisches Rotes Kreuz, Getty Images/Martin Barraud
Aktion «2 × Weihnachten»
Im Rahmen der Partnerschaft mit dem Schweizerischen Roten Kreuz
engagiert sich die Credit Suisse jedes Jahr für die Aktion «2 × Weihnachten», dank deren im Jahr 2014/15 über 70 000 Geschenkpakete
entgegengenommen und an bedürftige Einzelpersonen und Familien
sowie an soziale Institutionen weiterverschenkt werden konnten – je
zur Hälfte in der Schweiz und in Osteuropa. In Zusammenarbeit mit der
Post und SRG SSR organisiert das Schweizerische Rote Kreuz (SRK)
die Sortierung, Kontrolle und Verteilung der eindrücklichen 400 Tonnen Ware (Kleider, haltbare Lebensmittel, Hygieneartikel usw.), die von
der Schweizer Bevölkerung gespendet wurden. Dabei halfen im Logistikzentrum des SRK im bernischen Wabern 248 Mitarbeitende der
Credit Suisse mit, und bei der Feinverteilung der Ware in den Kantonen
waren weitere 110 Credit Suisse Mitarbeitende im Tageseinsatz. «Die
Zusammenarbeit mit den Volunteers der Credit Suisse war eine sehr
gute Erfahrung für beide Seiten. Einige von ihnen haben bereits angekündigt, dass sie im kommenden Jahr wieder mitarbeiten möchten»,
fasst Elfie Ehrat vom SRK Kanton Thurgau zusammen.
Die 19. Auflage von «2 × Weihnachten» dauert vom 24. Dezember 2015
bis zum 9. Januar 2016. Unter 2 x weihnachten.ch finden Sie die
­Adresse für Ihre Geschenkpakete. Oder Sie können jetzt schon ein
Onlinepaket spenden, damit das SRK die fehlenden Lebensmittel und
Alltagsartikel direkt vor Ort kostengünstig einkaufen kann. Mit einem
SMS an 464 mit dem Betreff WEIHNACHTEN 25 können Sie ebenfalls CHF 25 spenden.
Weihnachtsbaum-Aktion zugunsten
der «Charity of the Year»
Während der gesamten Adventszeit steht ein ganz besonderer Weihnachtsbaum in über 40 Geschäftsstellen der Credit Suisse in den Re-
Spendensammlung in Geschäftsstellen
der Credit Suisse für die Stiftung
­K inderkrebsforschung Schweiz – die
«Charity of the Year 2015».
gionen Zürich, Mittelland und Nordschweiz: Kunden und Mitarbeitende
können für CHF 20, CHF 50 oder CHF 100 symbolische Pakete erwerben und mit diesen den Baum schmücken. Je mehr Spenden zusammenkommen, desto prächtiger und festlicher präsentiert sich der
Christbaum, und entsprechend grösser ist die Spende zugunsten einer
gemeinnützigen Organisation: Dieses Jahr geht der Erlös an die Stiftung Kinderkrebsforschung Schweiz, die von den Mitarbeitenden der
Credit Suisse zur «Charity of the Year 2015» gewählt wurde. Die
­Stiftung stellt seit 1997 Fördermittel bereit, um Therapien zu entwickeln und Heilungschancen für Kinder mit einer Krebserkrankung zu
erhöhen.
Machen auch Sie mit bei der Weihnachtsbaum-Aktion und spenden
Sie ein symbolisches Paket an die Kinderkrebsforschung Schweiz. Die
Aktion startet am 30. November und dauert bis zum 24. Dezember
2015. Eine Liste aller Geschäftsstellen, die mit einem Weihnachtsbaum ausgestattet werden, finden Sie unter credit-suisse.com/­
weihnachtsbaum.
Erfahren Sie mehr über unser Engagement
und unsere Partnerorganisationen:
credit-suisse.com/engagement/schweiz.
Volunteering | 23
Bonviva Punkte
sammeln
bonviva
0123 4567 8912 3456
Valid Thru
Member Since
10/17
99
A
H
UT
OR
IS
ED
S IG
NA
TU
RE
J
eder Einsatz Ihrer Kreditkarte* lohnt sich: Mit jeder Zahlung sammeln Sie automatisch Bonviva Punkte, die Sie
in der Bonviva Prämienwelt gegen Ihre Wunschprämie
eintauschen können.
Täglich bezahlen – auch kleine und
kleinste Beträge
Mit Alltagseinkäufen punkten. Bezahlen Sie mit Ihren Bonviva
Kreditkarten auch Ihre täglichen Einkäufe und Ausgaben – im
Supermarkt, in Ihrer Lieblingsboutique, an der Tankstelle, am
SBB-Schalter, im Internet oder im Parkhaus. Der wesentliche
Unterschied zum Bezahlen mit Bargeld: Mit der Karte erhalten Sie auch auf kleine und kleinste Beträge wertvolle
Punkte! Die meisten Punkte erhalten Sie mit Ihrer Bonviva
American Express® Card (siehe Tabelle).
Bonviva weiterempfehlen
Erzählen Sie Ihren Freunden und Bekannten von den attraktiven Vorteilen
für Bonviva Kunden und sichern Sie
sich 15 000 Bonviva Punkte! Erfahren
Sie mehr dazu auf Seite 36.
Bonviva Kreditkarte
Bonviva Silver
Kreditkarten-
umsatz
Bonviva Punkte
Swiss
Miles & More
Bonviva World MasterCard
Bonviva Visa
Bonviva American Express® Card
CHF 1
0,6 Punkte
0,3 Meilen
CHF 1
1 Punkt
0,5 Meilen
CHF 1
1 Punkt
0,5 Meilen
CHF 1
1,5 Punkte
0,75 Meilen
CHF 1
1 Punkt
0,5 Meilen
CHF 1
2 Punkte
1 Meile
Bonviva Gold
Bonviva World MasterCard
Bonviva Visa
Bonviva American Express® Card
Bonviva Platinum
Bonviva World MasterCard
Bonviva Visa
Bonviva American Express® Card
* Credit cards, issued by Swisscard AECS GmbH.
24 | Prämienwelt
Bonviva Punkte
einlösen
onviva
3456
nce
99
I
n der Bonviva Prämienwelt finden Sie eine grosse Auswahl an Sachprämien, beispielsweise aus den Bereichen Technik & Medien, Haus
& Garten oder Sport & Spiel. Sie können Ihre gesammelten ­Bonviva
Punkte auch für einen guten Zweck spenden oder für Ihre nächste
Ferienreise gegen Meilen von Swiss Miles & More eintauschen. Bestimmt ist auch etwas Passendes für Sie dabei!
Am
schnellsten
und einfachsten
bestellen
Sie Ihre
Prämien
online.
Rund um die Uhr online
bestellen – so geht’s:
1
Zu credit-suisse.com/
mybonviva surfen
und zur Prämienwelt
­navigieren
2
Einloggen mit B
­ enutzerID, Passwort und SMSCode (analog OnlineBanking-Zugang*)
3
Prämie auswählen und
bestellen
4
Illustration: Nathalie Lees
Die Prämie kommt per
Post zu Ihnen nach
Hause
Melden Sie sich für den E-Newsletter an und
erhalten Sie 1000 Bonviva Punkte
Wünschen Sie, öfter über Ihren Bonviva Punktestand oder einen allfälligen Punkteverfall informiert zu werden? Oder über neue Prämien
im Bonviva Sortiment und exklusive Partnerangebote? Dann melden
Sie sich jetzt an unter credit-suisse.com/bonviva/newsletter.
*Haben Sie noch keinen Zugang
zum O
­ nline Banking und somit
zur ­Prämienwelt? B
­ estellen Sie
den Antrag ­mittels Talon.
Alle Angebote auf den Folgeseiten gültig bis
31. Januar 2016, sofern nicht anders vermerkt.
Nur solange V
­ orrat. Inbegriffen sind Lieferungen
in der Schweiz, MWSt und Versandkosten.
credit-suisse.com/mybonviva | 25
Feierliche Tafelfreuden
Weihnachten ist auch ein Fest fürs Auge: Der Name Villeroy & Boch steht
seit 1748 für zeitlos elegante Tischkultur. Einen ganz besonderen Akzent setzt die
Weihnachtskollektion «­ NewModern Christmas» auf Ihrem festlich gedeckten Tisch.
VILLEROY & BOCH Teelichthalter
VILLEROY & BOCH Christbaum
Weisser Teelichthalter der «NewModern Christmas»-Serie mit Sternenanhänger. Das Teelicht gibt Ihrer weihnachtlichen Kaffeetafel oder Ihrem Esstisch
festlichen Glanz. Durch sein klares Design harmoniert der Teelichthalter mit
allen Geschirrserien, insbesondere mit weissem Porzellan. Material: Porzellan.
Farbe: Weiss mit rotem und grünem Dekor.
Der kleine weisse Christbaum aus der «NewModern Christmas»-Kollektion
nimmt einen besonderen Platz auf Ihrer Festtagstafel ein. Durch die Öffnungen
scheint das sanfte Licht der leuchtenden Kerze
im Inneren und bringt weihnachtliche Stimmung
in den Raum. Material: Porzellan. Farbe: Weiss
mit rotem und grünem Dekor.
Kleiner Teelichthalter
Grosser Teelichthalter
Christbaum klein
Christbaum gross
Höhe: 8 cm
Gewicht: 190 g
Höhe: 12,5 cm
Gewicht: 270 g
Höhe: 15 cm
Gewicht: 310 g
Höhe: 21 cm
Gewicht: 560 g
2280 Punkte Kat.-Nr. R/005105
3080 Punkte Kat.-Nr. R/005107
4680 Punkte Kat.-Nr. R/005129
5990 Punkte Kat.-Nr. R/005131
VILLEROY & BOCH Adventsschale
Adventsschale der «NewModern Christmas»Serie mit zwei kleinen Vögeln. Masse:
48 × 10 × 15 cm. Material: Porzellan. Farbe:
Weiss mit rotem und grünem Dekor. Gewicht:
1,2 kg.
7340 Punkte Kat.-Nr. R/005133
26 | Prämienwelt
Soziale Weihnachtsgeschenke
Schenken Sie die schönste Form der Nächstenliebe. Und wenn Weihnachtsgeschenke
nicht nur die Beschenkten beglücken, sondern zudem noch die grösste Schweizer Entwicklungs­organisation unterstützen, verstärkt sich die Freude aller Beteiligten um ein Vielfaches.
HELVETAS Adventskalender
­« Ladagada»
Diesen Adventskalender kann man Jahr für Jahr mit
kleinen Überraschungen füllen und aufhängen oder
aufstellen. 24 nummerierte Papiertüten mit handbedruckten, silberfarbigen Schneeflocken. Handarbeit
aus Nepal. Masse: 10,5 × 4 × 15 cm, 4 Meter
Schnur.
HELVETAS Geschenkpapier
«Jade»
HELVETAS Geschenkpapier
«Malangwa»
Festliches Geschenkpapier mit goldenen und silbernen, mandalaförmigen Aufdrucken. Handgeschöpft
im nepalesischen Himalaya. Set à 8 Bögen. Masse:
50 × 70 cm.
Geschenkpapier aus bedrucktem Nepalpapier. Hergestellt in Nepal. Set à 4 Bögen in Weiss und Rot,
Masse: 50 × 70 cm.
3820 Punkte Kat.-Nr. R/005329
5550 Punkte Kat.-Nr. R/005327
6890 Punkte Kat.-Nr. R/005325
HELVETAS Geschenktaschen
«Malangwa»
Geschenktaschen aus bedrucktem Nepalpapier.
Hergestellt in Nepal. Set à 2 Taschen in den Massen 20 × 8 × 20 cm und 10 × 6 × 16 cm.
3280 Punkte Kat.-Nr. R/005331
HELVETAS Almanach 2016
HELVETAS Panoramakalender 2016
Der Helvetas Tischkalender ist ein Longseller: Jahr für Jahr ein praktischer
Begleiter mit 52 wunderschönen Fotografien aus aller Welt und ergänzenden
Informationen zum Bild. Eine Weltkarte, Zahlen und Fakten, wichtige Websites,
ein Adressverzeichnis von NGOs in der Schweiz und Erläuterungen zu länderspezifischen Feiertagen machen aus dem Helvetas Almanach weit mehr als eine
herkömmliche Agenda. Format: 21 × 11 cm. Gedruckt auf FSC-Papier. Erhältlich in Deutsch, Französisch und Englisch.
2016 zeigt der Panoramakalender eindrückliche Bilder zum Thema «Leben mit
Wasser». Die Bilder zeigen, wie Menschen mit Wasser umgehen, in einer Welt,
in der das Wasser eine zentrale Rolle spielt. Lassen Sie sich von den
12 Fotos überraschen und tauchen Sie in andere Welten ein. Format: 56 × 28
cm. Gedruckt auf FSC-Papier. Legenden in Deutsch, Französisch, Italienisch,
Spanisch und Englisch.
5280 Punkte Kat.-Nr. R/005333
6220 Punkte Kat.-Nr. R/005337
credit-suisse.com/mybonviva | 27
Angenehme Wohnpartner
Gute Ideen ohne Wenn und Aber: Stadler Form verbessert die
Welt der Luftbehandlung und e
­ ntwickelt sympathische Haushaltsgeräte mit aussergewöhnlichem Design. Schöne und
nützliche Mitbewohner, die das Wohlbefinden verbessern.
STADLER FORM Heizlüfter «Anna»
STADLER FORM Luftbefeuchter «Fred»
Wenn’s draussen kälter wird, heizen wir unsere
Wohnungen: Die relative Luftfeuchtigkeit sinkt.
Wir, unsere Möbel, Pflanzen und Einrichtungs­
gegenstände leiden unter dieser Trockenheit. Da­
gegen macht der Luftbefeuchter Fred Dampf –
damit wir uns wieder richtig wohl fühlen. Fred ist
sauber – denn sein Dampf ist frei von Mineralien
und Bakterien. Durch seine Füsse mit eingelegtem
Metall steht der Verdampfer Fred fest auf dem
Boden. Raumgrösse: bis 50 m2. Masse: 36,3 ×
­
26,7× 36,3 cm. Farbe: Weiss. Gewicht: 2,9 kg.
23 890 Punkte Kat.-Nr. R/005137
STADLER FORM Aromabedufter
«Jasmine»
Wahrnehmbar dezent duftend und doch diskret in
ihrer Erscheinung, das ist Jasmine. Wie eine
schlichte Schale verströmt sie leise Ihren Lieblingsduft. Mittels Ultraschalltechnologie wird das Wasser mit dem beigemischten ätherischen Öl in extra
feinen Nebel umgewandelt. Jasmine erzeugt ein
Raumklima zum Wohlfühlen. Bis zu 21 Stunden
Laufzeit, Intervallmodus, Raumgrösse: bis 50 m2.
Masse: 13 × 9 × 13 cm. Farbe: Weiss. Gewicht:
400 g.
Anna lässt die Temperatur steigen! Nicht nur weil ihr
Aussehen ganz schön heiss ist, sondern vor allem
weil das kleine Heizwunder mit einem modernen
PTC-Keramik-Heizelement ausgerüstet ist. Unaufdringlich und leise heizt Anna mit zwei Leistungsstufen – und es wird wohlig warm. Der clevere Heiz­
lüfter bedeutet aber auch Sicherheit in doppelter
Hinsicht: keine Überhitzung dank PTC-Heiz­
element (selbstregulierende Keramik) und auto­
matische ­Abschaltung dank integrierter Kippsicherung. Raumgrösse: bis 25 m2. Masse: 14,6 × 36,7 ×
9,5 cm. Farbe: Weiss. Gewicht: 2,05 kg.
13 210 Punkte Kat.-Nr. R/005141
7990 Punkte Kat.-Nr. R/005139
STADLER FORM Käsefondue «Sepp»
STADLER FORM Käseraclette «Elsa»
Sepp lädt zum Käsefondue ein! Wie ein modernes Käse-Chessi hängt das
Caquelon über dem Rechaud. Das gusseiserne Caquelon verteilt die Hitze
optimal und ist sogar für Induktionsherde geeignet. Mit dem Edelstahlbügel
kann das Fondue sicher zum Tisch getragen werden und hängt fest über der
Flamme. Masse: 31 × 33 × 27 cm. Farbe: Edelstahl. Gewicht: 5,3 kg.
Wie einst das offene Feuer den Käselaib, so schmelzt Elsa die oberste Schicht
vom Käseblock (Standard-Käseblöcke verwenden, Masse: 7 × 5,5 × 15 cm).
Nun lässt sich Elsa leicht an den Hörnern aus Bakelit packen, und die Platte
mit dem Käse neigt sich nach vorne über den Teller. In dieser Position kann der
Käse bequem abgestrichen werden – ein echtes Raclette auf traditionelle Art!
Masse: 22 × 30 × 33 cm. Farbe: Edelstahl. Gewicht: 2,5 kg.
30 540 Punkte Kat.-Nr. R/005143
22 540 Punkte Kat.-Nr. R/005145
28 | Prämienwelt
Schenken macht Freude
Rituals-Firmengründer Raymond Cloosterman entwickelte sein einzigartiges Konzept
von Home- und Bodyartikeln auf der Idee, die tägliche Routine in bedeutsame Momente
zu verwandeln. Die Geschenksets der hochwertigen Körper- und Gesichtspflegeserien
von Rituals verströmen reines Glück.
RITUALS Geschenkset
«Samurai Essentials» – für Ihn
RITUALS Geschenkset
«Ayurveda Collection» – für Sie
RITUALS Geschenkset
«Samurai Collection» – für Ihn
• Yuzo Shower Foaming Showergel Sensation
200 ml
•S
amurai Shave Repair beruhigende Aftershave-Lotion 100 ml
•S
amurai Shave luxuriös schäumendes
­Rasiergel 200 ml
•E
au de parfum, 10 ml
• Yogi Flow-Duschgel, 200 ml
• Himalaya Scrub Peeling-Duschcrème, 125 g
• Honey-Touch Bodycrème, 200 ml
• Chakra Wasser, 50 ml
• Samurai Shower schäumendes Duschgel
­Sensation, 200 ml
• Samurai Cool Deospray 24-h-Antitranspirantspray, 200 ml
• Samurai Cool Hair kräftigendes Shampoo
für die tägliche Haarwäsche, 250 ml
• Samurai Scrub Peeling-Duschcrème, 150 ml
• Eau de parfum, 10 ml
7890 Punkte Kat.-Nr. R/005149
7890 Punkte Kat.-Nr. R/005147
7890 Punkte Kat.-Nr. R/005151
RITUALS Geschenkset «Tao Collection» – für Sie
• Tai Chi schäumendes Duscherlebnis, 200 ml
• Yin beruhigendes Bett- und Körperspray, 50 ml
• Wai Wang Zuckerpeeling, 125 ml
• Mei Dao reichhaltige, nährende Feuchtigkeitscrème, 200 ml
7890 Punkte Kat.-Nr. R/005153
RITUALS Geschenkset
«Laughing Buddha Collection» – für Sie
• Happy Buddha schäumendes Duschgel Sensation, 200 ml
• Good Luck Scrub Körperpeeling mit biologischem Zucker, 125 g
• Touch of Happiness ultra-reichhaltige, luftig-leichte Körpercrème, 200 ml
• Happy Mist leichtes Bett- und Körperspray, 50 ml
7890 Punkte Kat.-Nr. R/005155
credit-suisse.com/mybonviva | 29
Unwiderstehliche Köstlichkeiten
Seit über 175 Jahren weiss die Confiserie Sprüngli mit ihren erlesenen Kreationen aus feinster
Schweizer Schokolade Menschen aus aller Welt zu verwöhnen. Bei unserer weihnachtlichen Auswahl
in edler Geschenkverpackung kommt man schon beim Anblick ins Schwärmen.
SPRÜNGLI Weihnachtsfenster
SPRÜNGLI Tannentraum
SPRÜNGLI Weihnachtszauber
24 feinste Pralinés und Truffes in einer edlen
­Geschenkdose aus Metall.
15 feinste Pralinés und Truffes in einer edlen
­Geschenkdose aus Metall.
8090 Punkte Kat.-Nr. R/005157
6590 Punkte Kat.-Nr. R/005158
Zauberhafte Weihnachtskreationen in den
­Geschmacksrichtungen Nuss-Zimt, Pistache,
­Cognac-Pflaume, Mandel-Orange und Zimtstern.
7640 Punkte Kat.-Nr. R/005161
SPRÜNGLI Bonbonnière Gr. 4
SPRÜNGLI Adventskalender
Bonbonnière mit 43 Stück feinsten Pralinés und Truffes,
in aufwendiger, weihnachtlicher Verpackung.
Der exklusive Adventskalender mit passender weihnachtlicher Banderole.
Gefüllt mit 24 Sprüngli-Köstlichkeiten.
14 550 Punkte Kat.-Nr. R/005163
7780 Punkte Kat.-Nr. R/005165
30 | Prämienwelt
Überschäumende Gaumenfreuden
Champagner, Prosecco und Cava – edle Schaumweine gehören ebenso zu den Festtagen wie der
richtige Wein zur festlichen Tafel. Die Premium-Weinhandlung Baur au Lac Vins pflegt Weinkultur seit
1844 und weiss daher genau, welche Tropfen ein unvergessliches Genusserlebnis bereiten.
André Clouet Champagne
brut Grande Réserve
Maria Casanovas Cava
Gran Reserva 2011
Paladin Prosecco
brut millesimato 2014
Philipponnat Champagne
brut rosé
Typisch für Jean François Clouets
Champagner sind die Noten von kandierten Früchten, der Duft nach frischem Christstollen, Safran, Röstmandeln und Schokoladenstückchen.
Eine feine Perlage zeichnet ihn aus.
Seine Mousse ist kompakt, anhaltend
und kräftig am Gaumen. Komplex im
Geschmack und lang im Abgang, beschert er einen perfekten Genuss, sei
es zum Apéritif oder auch zu kulinarischen Genüssen.
Der Gran Reserva präsentiert sich
zunächst mit recht intensivem Bouquet mit Noten von Waldhonig, reifen
Aprikosen und Äpfeln sowie dem ausgeprägten Blütenduft von Narzissen
und einem Hauch Feuerstein. Seine
mittelkräftige Mousse breitet sich im
Gaumen angenehm aus. Der markant
herbe Geschmack entfaltet Noten
von Muskatnuss, Bergamotte und
reifem Apfel. Mit kraftvollem Körper
wirkt er vollmundig und bietet einen
langen Abgang.
Passt perfekt zum Apéritif! Der Prosecco millesimato zeigt sich mit einem
mittleren Strohgelb und einer dauerhaften, feinen Perlage. Sein intensives Bouquet präsentiert sich mit
­Noten von Birnen, Äpfeln, Zitronen
und Holunderblüten.
Zartes Lachsrosé, das durch die
weis­se, durchsichtige Flasche in seiner herrlichen Eleganz zusätzlich unterstrichen wird. Die fruchtige Feinheit macht diesem Champagner der
Spitzenklasse alle Ehre. Der Rosé ist
voller Charme und für festliche
­Augenblicke wie geschaffen.
Traubensorte: Pinot noir
Herkunft: Frankreich/Champagne
Produzent: André Clouet/
Jean François Clouet
Flascheninhalt: 7,5 dl
Anzahl Flaschen: 1
8930 Punkte Kat.-Nr. R/005167
Traubensorte: Glera
Herkunft: Italien/Venetien
Produzent: Paladin
Flascheninhalt: 7,5 dl
Anzahl Flaschen: 3
Traubensorte: Chardonnay, Pinot
noir, Xarel-Lo, Macabeo, Parellada,
Herkunft: Spanien/Catalunya/
Penedès
Produzent: Maria Casanovas
Flascheninhalt: 7,5 dl
Anzahl Flaschen: 3
14 710 Punkte Kat.-Nr. R/005169
9760 Punkte Kat.-Nr. R/005171
Traubensorte: Pinot noir,
­Chardonnay, Pinot meunier
Herkunft: Frankreich/Champagne
Produzent: Philipponnat/
Charles Philipponnat
Flascheninhalt: 7,5 dl
Anzahl Flaschen: 1
Inbegriffen sind zudem zwei
­Champagnergläser Cristallo.
15 880 Punkte Kat.-Nr. R/005173
credit-suisse.com/mybonviva | 31
Inspirierende Spielfreude
Lego, das Jahrhundert-Spielzeug: Seit bald 60 Jahren sind die bunten Steine nicht mehr aus den
Kinderzimmern rund um den Globus wegzudenken. Und die Erfolgsgeschichte geht dank innovativen und kreativen Ideen ungebrochen weiter: willkommen in der inspirierenden neuen Lego-Welt.
LEGO CITY Adventskalender
LEGO DUPLO Eisenbahn
LEGO DUPLO Löschfahrzeug
Mit dem Lego-City-Adventskalender macht es richtig viel Spass, die Dezembertage bis zur Bescherung herunterzuzählen, denn er enthält 24 tolle
Geschenke, die jeden Tag zu etwas ganz Besonderem machen! Du triffst den Weihnachtsmann,
schmückst den Weihnachtsbaum, baust einen
Schneemann und düst an Bord des Spaceshuttles
in den Weltraum. Das ist genau wie Weihnachten!
Enthält 6 Minifiguren: Weihnachtsmann, Polizist,
Gauner, Mädchen und 2 Jungen. Alter: 5–12 Jahre.
Material: Kunststoff. Masse: 22,4 × 39,8 × 22,8 cm.
Gewicht: 1,5 kg.
Mit dem Lego-Duplo-«Mein erstes Zug-Set» entdeckt Ihr Kind spielerisch die Lust am kreativen
Bauen. Dieses Set beinhaltet einen bunten Dampfzug mit Geräuscheffekten, einen Passagierwaggon, einen Bahnhof, eine Tankpumpe und ein
Signal. Zudem jede Menge Duplo-Steine und
­
Schienenelemente, die eine Strecke von über
5 Metern ergeben. Mit Lokführer und DuploKinder­figuren. Alter: 2–5 Jahre. Material: Kunststoff. Masse: 9,1 × 28,2 × 54 cm. Gewicht: 1,25 kg.
Fahre mit dem Lego-Duplo-Löschfahrzeug zum
brennenden Gebäude und hilf dem Feuerwehrmann, mit der langen Drehleiter zum Feuer zu gelangen. Angekommen am Feuer, benutzt du den
ausrollbaren Schlauch, um es zu löschen. Steig
dann durchs Fenster, um sicherzustellen, dass sich
niemand mehr im Gebäude befindet. Kleine Kinder
werden es lieben, mit diesem leicht zu bauenden
Set endlose abenteuerliche Rettungseinsätze zu
erfinden. Alter: 2–5 Jahre. Material: Kunststoff.
Masse: 9,6 × 28,2 × 26,2 cm. Gewicht: 0,62 kg.
9920 Punkte Kat.-Nr. R/005177
4250 Punkte Kat.-Nr. R/005179
4250 Punkte Kat.-Nr. R/005175
LEGO CLASSIC Mittelgrosse B
­ austeinebox
LEGO CITY Hochgeschwindigkeitszug
Diese Kollektion aus Lego-Steinen in 35 verschiedenen Farben
ist für Baumeister jeden Alters gedacht, regt die Phantasie an
und bietet schier endloses Bau- und Spielvergnügen. Fenster,
Augen und unzählige Räder ermöglichen kreative Bauvorhaben
und das Spielen mit unterschiedlichsten Fahrzeugen. Dieses Set
ist in einer praktischen Kunststoffaufbewahrungsbox verpackt
und enthält Bauideen als Einstiegshilfe für erste eigene Modelle.
Alter: Ab 4 Jahren. Material: Kunststoff. Masse: 18 × 18 × 37 cm.
Gewicht: 0,986 kg.
Mit dem Lego-City-Hochgeschwindigkeitszug bist du schnell in der Stadt unterwegs! Düse
in atemberaubender Geschwindigkeit durch die Stadt! Mit der 8-Kanal-Infrarot-Fernsteuerung mit 7 verschiedenen Geschwindigkeiten steuerst du den Zug auch bei hohem Tempo
sicher durch die Kurven. Dieser stromlinienförmige, höchst effiziente Zug verfügt über eine
schnittige Frontpartie für hohe Geschwindigkeiten und Stromabnehmer auf dem Dach. Ein
Reisender wartet schon an der Haltestelle. Wenn der Zug vorbeigefahren ist, kann der
Radfahrer den Bahnübergang sicher passieren. Enthält 3 Minifiguren: Lokführer, Reisender
und Radfahrer. Alter: ab 6 Jahren. Material: Kunststoff. Masse: 10,3 × 37,8 × 58,2 cm.
­Gewicht: 2,228 kg.
5680 Punkte Kat.-Nr. R/005181
18 290 Punkte Kat.-Nr. R/005184
32 | Prämienwelt
Fabelhafte Geschenkboxen für Kinder
Extra für die Kleinen präsentiert Bonviva zu Weihnachten fünf tolle Kinder-CD-Boxen:
Spannende ­Geschichten und zeitlose Lieder entführen Gross und Klein auf abenteuerliche Reisen
in die unendlich weite Welt der Phantasie.
CD-BOX – Marius & die Jagdkapelle
Wildsaujagd und Radio Waldrand
Zwei Alben mit unwiderstehlichen Ohrwürmern und
aberwitzigen Geschichten von dieser ziemlich
schrägen Schweizer Kindermusikgruppe um den
Naturpädagogen Marius Tschirky. Selbstverständlich läuft auch diesmal alles aus dem Ruder. Popmusik für Kinder, aber der Magie dieses hochdramatischen Jäger-Klamauks kann sich weder Klein
noch Gross entziehen. Geeignet für Kinder ab
5 Jahren.
6240 Punkte Kat.-Nr. R/005186
CD-BOX – Jolanda Steiner
Geissbock Charly und
Geissbock Charly reist um d’Wält
Um seiner geliebten Geiss zu gefallen, macht sich
der stinkende Geissbock Charly auf die Suche nach
einem neuen Duft. Auf seiner Reise entdeckt er
viele wunderbare, aber auch einige sonderbare Gerüche. Doch welcher Duft wird seiner Geliebten
wohl am besten gefallen? Geeignet für Kinder ab 5
Jahren.
CD-BOX – Schlieremer Chind
Mir gönd in Zoo 1 und 2
Der Schweizer Kinderlieder-Klassiker! Die lustige
Geschichte mit dem Lehrer, der mit seinen Schülern den Zoo besucht, begeistert bereits mehrere
Generationen. Zeitlose Lieder und unterhaltsame
Texte sind für Klein und Gross ein Riesenspass!
3580 Punkte Kat.-Nr. R/005190
5860 Punkte Kat.-Nr. R/005188
CD-BOX – Die schönschte Zoo-Gschichte und -Lieder
Die schönschte Führwehr-Gschichte und -Lieder
Tolle Geschichten und Lieder rund um den Zoo und seine Bewohner. Auf der CD «Die
schönschte Zoo-Gschichte und -Lieder» wird der Zoobesuch zu einem spannenden Abenteuer mit lustigen Überraschungen und vielen bekannten kleinen und grossen Tieren. Das
Thema «Feuerwehr» fasziniert nicht nur Knaben, sondern auch Mädchen. Erstmals erscheint
mit «Die schönschte Führwehr-Gschichte und -Lieder» ein Kindertonträger auf schweizerdeutsch voll spannender Abenteuer rund ums Thema Feuerwehr. Erzählt werden die
­Geschichten von Sue Bachmann. Geeignet für Kinder ab 5 Jahren.
“
CD-BOX – Die schönschte Wiehnachtsmärli 1 und 2
Erstmals auf Mundart befindet sich auf diesen beiden CDs eine
Auswahl der schönsten Weihnachtsmärchen. Erzählt werden die
abwechslungsreichen, spannenden und geheimnisvollen Geschichten von den drei bekannten Märchenerzählerinnen ­Barbara
Burren (BE), Sue Bachmann (LU) und Barbara H
­ ebeisen (ZH).
6020 Punkte Kat.-Nr. R/005194
5860 Punkte Kat.-Nr. R/005192
credit-suisse.com/mybonviva | 33
Die Zukunft ist jetzt
Von der neusten iPhone-Generation über die Apple-Watch Sport und New Apple TV:
Das wertvollste Unternehmen der Welt revolutioniert das digitale Leben ein weiteres Mal
mit innovativen und eleganten Must-haves für den vernetzten Alltag.
APPLE iPhone 6s 1
Wenn Sie das iPhone 6s zum ersten Mal benutzen,
wissen Sie, dass Sie noch nie etwas Vergleichbares
in der Hand hatten. Mit 3D Touch müssen Sie nur
einmal drücken, um mehr machen zu können als je
zuvor. Und Live Photos lässt Ihre Erinnerungen auf
beeindruckende Weise lebendig werden. Erhältlich
mit 16, 64 oder 128 GB und in den Farben Gold,
Silber, Roségold und Spacegrau.
120 200 Punkte 2 Kat.-Nr. R/005265 (16 GB)
139 800 Punkte 2 Kat.-Nr. R/005270 (64 GB)
159 500 Punkte 2 Kat.-Nr. R/005275 (128 GB)
APPLE iPhone 6s Plus
Alles hat sich verändert. Wenn Sie sich das iPhone
6s Plus genauer ansehen, werden Sie überall Innovationen finden. Erhältlich mit 16, 64 oder 128 GB
und in den Farben Gold, Silber, Roségold und
Spacegrau.
1
2
139 200 Punkte 2 Kat.-Nr. R/005293 (16 GB)
158 700 Punkte 2 Kat.-Nr. R/005298 (64 GB)
178 500 Punkte 2 Kat.-Nr. R/005303 (128 GB)
Bei diesem Artikel könnte es zu Lieferverzögerungen kommen.
Mit Zuzahlungsoption.
APPLE Watch Sport 1
APPLE New Apple TV
Alles fängt mit der Erkenntnis an, dass Apps die Zukunft des Fernsehens sind.
Denn Apps sind einfach der beste Weg, sich etwas anzuschauen. Basierend
auf dieser Vision, haben wir eine völlig neue Plattform entwickelt. Mit dem
neuen Betriebssystem tvOS, innovativen Möglichkeiten, Sie mit Ihrem Bildschirm zu verbinden, und einer intelligenten Verwendung von Siri, um nach
Inhalten zu suchen. Das ist das neue Apple TV. Und so sollte Fernsehen aussehen. Erhältlich mit 32 oder 64 GB.
Wer sie trägt, wird sie lieben. Nachrichten erhalten und direkt darauf reagieren.
Jeden Tag sehen, wie aktiv Sie gewesen sind. Musik mit Ihrer Stimme steuern.
Mit der Apple Watch haben Sie wichtige Informationen und Features direkt am
Handgelenk. Und Musik, Karten und Anrufe auch. Mit der Apple Watch erledigen Sie alltägliche Dinge einfacher und bequemer. Genau wie die vielen
Dinge, die vorher gar nicht möglich waren. Herrenmodell (42 mm): Erhältlich in
den Farben Spacegrau/Schwarz oder Silber/Blau. Damenmodell (38 mm):
Erhältlich in den Farben Roségold/Lavendel oder Gold/Altweiss.
25 920 Punkte
30 700 Punkte
71 8 50 Punkte 2
62 180 Punkte 2
34 | Prämienwelt
Kat.-Nr. R/005322 (32 GB)
Kat.-Nr. R/005404 (64 GB)
Kat.-Nr. R/005316 (Herrenmodell, 42 mm)
Kat.-Nr. R/005319 (Damenmodell, 38 mm)
SWISS TRAVEL SOLUTIONS
Die Schweiz reist mit
Unverwechselbar schön und ungemein praktisch: Dank der neuen «Swiss Collection» von
Pack Easy reist die Schweiz mit Ihnen rund um die Welt – in Form der bekanntesten Wahrzeichen
unseres Landes. Das ist Reisefreude kombiniert mit gelebter Swissness pur.
Die neue «Swiss Collection» von Pack Easy ist stilsicher in Design und
Funktion und trägt die ausserordentliche Schönheit der Schweiz in die
Welt hinaus. So macht es einfach Spass, auf Reisen zu gehen. Und
zwar ebenso für bekennende Schweiz-Fans als auch für Liebhaber
einzigartiger Sammlerstücke. Natürlich sorgen bei dieser handlichen
Cabin-Trolley-Serie nicht nur die wunderbaren Sujets für Aufsehen,
sondern auch diverse pfiffige Details. Zudem ist Ihr persönliches Gepäckstück garantiert unverwechselbar auf allen Gepäckbändern dieser
Welt leicht auszumachen! Apropos leicht: Jedes der vier Leichtgewichte überzeugt auf seinen vier stabilen Rollen durch Eleganz, Robustheit
und extreme Wendigkeit. Und die kluge Innenausstattung macht
­Packen voll easy!
PACK EASY Cabin Trolley
«Swiss Collection» (43 Liter)
Kabinengepäck mit 4 Rollen und TSA-Zahlenschloss. Innen
einseitig verschliessbar mit Reissverschluss und Packgurten.
­
Masse: 36 × 55 × 22 cm. Volumen: 43 Liter. Gewicht: 2,5 kg.
Material: Polycarbonat. Erhältlich mit den Motiven Luzern,
Schweizerkreuz, Matterhorn oder Kuh.
17 030 Punkte Kat.-Nr. R/005260
credit-suisse.com/mybonviva | 35
Bonviva empfehlen
und Punkte kassieren
Bonviva weiterempfehlen und 15 000 Bonviva Punkte sichern.
S
ind Sie zufrieden mit Ihrem Bonviva Paket? Dann erzählen Sie Ihren Freunden und Bekannten von unserem
Rundumservice und den Vorteilen der Bonviva Banking
Pakete. Für jede erfolgreiche Weiterempfehlung von Bonviva
erhalten Sie 15 000 Bonviva Punkte geschenkt.
Zinsvorteil
Transparenter Fixpreis
Entgegen dem Trend im aktuellen
Tiefzinsumfeld profitieren Bonviva
Kunden von unüblich hohen Zinsen: Auf dem Bonviva Lohnkonto
erhalten sie einen attraktiven Vorzugszins von 0,15%1 und auf dem
Sparkonto einen herausragenden
Zins von bis zu 0,75%1 (Bonviva
Platinum).
Die wichtigsten Bankdienstleistungen erhalten Bonviva Kunden zum
Fixpreis (ausgenommen Fremdspesen). Zusätzliche Flexibilität bietet
die Möglichkeit, mehrere Lohnkonten zu führen. Bargeldbezüge mit
den Maestro-Karten in CHF/EUR
sind zudem an allen Geldautomaten in der Schweiz kostenlos.
Kostenloser KontoUmzugsservice
Bonviva Prämienwelt
Wir erledigen den gesamten Konto-Umzug (Lohnkonto und weitere
Konten) kostenlos und schnell –
von der Neueinrichtung des Zahlungsverkehrs bis zum reibungs­
losen Kartenwechsel und der
Erstellung der dafür notwendigen
Korrespondenz. Mehr dazu auf
credit-suisse.com/kontoumzug.
Mit den Bonviva Kreditkarten2
bezahlen Bonviva Kunden schon
kleinste Beträge einfach und bargeldlos. Für jede Bezahlung erhalten sie wertvolle Punkte, die
sie in der vielfältigen Prämienwelt
gegen attraktive und nützliche
Prämien eintauschen können.
So einfach geht’s:
• Besuchen Sie uns auf credit-suisse.com/
bonviva4friends
• Empfehlen Sie Bonviva Ihren Freunden und
Bekannten, indem Sie das Onlineformular
vollständig ausfüllen
• Die empfohlene Person erhält ein weiteres
Onlineformular via Link
• Sobald dies abgesendet ist, wird die
­empfohlene Person von einem unserer
­Kundenberater kontaktiert
• Ist das Bonviva Paket der empfohlenen
­Person eröffnet, erhalten Sie 15 000 Bonviva
Punkte
Je mehr Freunde und Bekannte Sie
­empfehlen, desto mehr Punkte erhalten
Sie gutgeschrieben.
Weitere Informationen finden Sie auf
­credit-suisse.com/bonviva4friends.
Diese Promotion gilt ausschliesslich für Bonviva
Kunden der Credit Suisse. Die Vermittlungsprämie von
15 000 Bonviva Punkten wird nur bei Eröffnung eines
Bonviva Banking Pakets durch den vermittelten Kunden
gutgeschrieben. Die Bonviva Punkte werden auf Ihrem
Punktekonto gutgeschrieben; dies kann bis zu zwei Mo­
nate dauern. Die vollständigen Teilnahmebedingungen
finden Sie unter credit-suisse.com/bonviva4friends.
1
2
36 | Bonviva4friends
Stand per 1. Oktober 2015.
Credit cards, issued by Swisscard AECS GmbH.
Jetzt upgraden und
mehrfach profitieren
Sie legen Wert auf noch individuelleres Banking mit noch exklusiveren
Zusatzservices? Dann bietet sich Ihnen jetzt eine hervorragende Gelegenheit: Bei einem Bonviva Paket Upgrade zu Gold oder Platinum schenken
wir Ihnen nicht nur die Hälfte der ersten Jahresgebühr*,
sondern zudem 10 000 bis 25 000 Bonviva Punkte.
S
enden Sie uns einfach den ausgefüllten
Talon (rechts), und schon profitieren Sie
mehrfach. Im ersten Jahr erhalten Sie die
Hälfte der Bonviva Paketgebühr* geschenkt. Als
Inhaber eines Bonviva Gold oder Platinum Pakets
profitieren Sie ausserdem von einmaligen Vorzugszinsen auf Ihrem Lohn- und Sparkonto. Zudem erhalten Sie wertvolle Bonviva Punkte, die
Sie Ihrer Traumprämie in der exklusiven Bonviva
Prämienwelt näherbringen. Und bei jeder Bezahlung mit den Bonviva Kreditkarten1 werden Ihnen
weitere Punkte gutgeschrieben. Übrigens: Die
geschenkten Punkte für Ihr Upgrade auf Bonviva
Gold oder Platinum reichen schon für einige tolle
Angebote und eine unvergessliche Shoppingtour.
Entscheiden Sie sich jetzt: Das Spezialangebot
gilt bis zum 31. Dezember 2015. Einzelheiten
zu den Bonviva Paketen finden Sie unter creditsuisse.com/mybonviva.
* Mitarbeitende der Credit Suisse AG erhalten nur
die Punktegutschrift, für das Preisangebot gelten
andere Konditionen.
Ihr Geschenk
Upgrade von Silver auf Gold
10 000 Bonviva Punkte
Upgrade von Gold auf Platinum
15 000 Bonviva Punkte
Upgrade von Silver auf Platinum
25 000 Bonviva Punkte
Ihre Vorteile auf einen Blick
Bonviva Leistungen2
SilverGold Platinum
Aktueller Vorzugszinssatz auf den Bonviva Sparkonten
Sicherheits- und Reiseservices Priority Pass und Bonviva Concierge Service Bonviva Punkte für jeden ausgegebenen Franken
0,25%0,5% 0.75%
mit der Bonviva American Express® Card
Bonviva Punkte für jeden ausgegebenen Franken
mit der Bonviva World MasterCard oder Visa
Prämienmeilen von Swiss Miles & More
für jeden ausgegebenen Franken 3
1
2
3
*
–
**
–
***
1
1,5 2
✔
0,61 1
0,5 0,75 1
Credit cards, issued by Swisscard AECS GmbH.
Stand per 1. Oktober 2015.
Bei Bezahlung mit Ihrer Bonviva American Express ® Card.
www.credit-suisse.com/mybonviva | 37
vi
v
für
os
l
n
n
te
Kos der vo den
n
n
i
K
Ku
viva
n
o
B
SNLS 11
credit-suisse.com/viva
074543 D
Mit den Viva Banking Paketen profitiert Ihr Nachwuchs von attraktiven und
umfassenden Bankdienstleistungen sowie Zugang zur einmaligen Viva Erlebniswelt.
Jetzt Paket abschliessen und Vorteile entdecken.
11/2015
Viva. Das Banking-Paket für Jugendliche und Studierende.