Pioneer Series

Pioneer Series
Bedienungsanleitung
WILLKOMMEN
To download this user manual in a different language Visit :
www.rokpak.com/manuals.
Pour télécharger ce manuel de l’utilisateur dans une autre
langue, rendez-vous sur: www.rokpak.com/manuals.
Para descargar este manual de usuario en otro idioma,
www.rokpak.com/manuals.
Per scaricare questo manuale utente in un’altra lingua,
visita : www.rokpak.com/manuals.
Para baixar este manual do usuário em outro idioma,
acesse www.rokpak.com/manuals.
Wenn Sie dieses Benutzerhandbuch in einer anderen
Sprache herunterladen möchten, besuchen Sie
www.rokpak.com/manuals.
Visit our website www.RokPak.com or our
social media pages
facebook.com/officialrokpak twitter.com/officialrokpak
instagram.com/officialrokpak
Für weitere Informationen besuchen Sie uns auf :
www.rokpak.com/manuals Inhaltsverzeichnis
Zubehör....................................................................................... 4
Funktionen der Pioneer Serie.................................................... 5
LCD.............................................................................................. 6
So laden Sie Ihre Pioneer Serie auf........................................... 7
USB-Geräte aufladen................................................................. 8
Innen- und Außentaschenlampe............................................... 9
SOS-Funktion........................................................................... 10
LED Benachrichtigungssystem............................................... 11
Aufbewahrung und Säuberung................................................ 12
Garantie und Support.............................................................. 13
3
Für weitere Informationen besuchen Sie uns auf :
www.rokpak.com/manuals Zubehör
1
2
1. Karabiner
2. 91cm Schnalle
4
Für weitere Informationen besuchen Sie uns auf :
www.rokpak.com/manuals Funktionen der Pioneer Serie
3
1
2
4
7
5
6
OUT1
OUT2
6
9
10
8
11
1. Erkennungssystem für Wasser
2. Ultaschneller Sonnenkollektor
3. Mehrfache Sicherungspunkte
4. Leicht zu öffnende Verriegelung
5. LED Taschenlampe
5
6. Smart-USB
10. W
eicher EIN/AUS
7. Micro USB
Schalter (Außen8. Taschenlampe mit 5 LEDs
taschenlampe)
9. Blaue LED
Flashlight
Solarladeanzeige
11. G
alvanisches
Reflexionssystem
Für weitere Informationen besuchen Sie uns auf :
www.rokpak.com/manuals LCD
4
1
5
2
6
3
3
Ein / Aus Schalter aktiviert das LCD-Backlight, Ladevorgang
sowie die Innentaschenlampe
*Siehe Seite 7 zur Ladefunktion /* Siehe Seite 8 für die Funktionsweise des LCD /
*Siehe Seite 9 zur Bedienung der Taschenlampe.
1. Eingangsstatus
2. SWechsel zwischen manuellem/automatischem SOS
3. Batterieanzeige
6
4. Ausgang 1 Status
5. Ausgang 2 Status
6. EIN/AUS Schalter
Innentaschenlampe
Für weitere Informationen besuchen Sie uns auf :
www.rokpak.com/manuals So laden Sie Ihre Pioneer Serie auf
Für die Aufladung mittels USB-Kabel :
Verbinden Sie das beigefügte USB-Kabel sowohl mit Ihrem RokPak als auch mit
Ihrer Stromquelle, wie z.B. Wandsteckdose, KFZ-Ladegerät oder Computer. Wenn
auf dem Display das Wort „IN“ sichtbar ist, wird die Batterie aufgeladen.
Für die Aufladung mittels Sonnenkollektor :
Bringen Sie den Sonnenkollektor zu einer Lichtquelle. Die blaue LED auf der Außenseite der Box zeigt Ihnen an, ob eine Ladung stattfindet.
Sie können den aktuellen Batteriestatus feststellen, indem Sie den Ein/Aus Schalter
zum Einschalten des LCD-Displays betätigen.
Hinweis: Die RokPak Pioneer Serie lässt sich mit nahezu
jeder Lichtquelle aufladen, Sonnenlicht ist jedoch
der schnellste Weg
7
Für weitere Informationen besuchen Sie uns auf :
www.rokpak.com/manuals USB-Geräte aufladen
Es gibt zwei USB-Anschlüsse zum Aufladen. Verbinden Sie einfach ein USB kompatibles Gerät und der Ladevorgang beginnt automatisch.
Die USB-Anschlüsse sind mit OUT1 und OUT2 beschriftet. Wenn ein Gerät angeschlossen wird, zeigt das LCD-Display, welcher Anschluss in Benutzung ist.
KOMPATIBLE GERÄTE
Jeder USB-Anschluss ist in der Lage, automatisch zu ermitteln, wieviel Leistung Ihr
Gerät benötigt.
Compatible Devices
Fast jedes Gerät kann mit dem RokPak aufgeladen werden. Dies beinhaltet, jedoch
nicht auschließlich, Smartphones, Tablets, GPS-Geräte, Kameras, MP3-Player,
Smartwatches, Fitnesstracker etc.
Für weitere Informationen zu den gewünschten Produktenbesuchen Sie www.rokpak.com für die technischenDatenblätter.
8
Für weitere Informationen besuchen Sie uns auf :
www.rokpak.com/manuals Innen- und AuSSentaschenlampe
Lampe de Poche Interieur DEL
Zum Aktivieren: Halten Sie den Ein/Aus Schalter neben dem LCD-Display gedrückt.
Dies aktiviert die Innentaschenlampe.
Zum Deaktivieren: Halten Sie den Ein/Aus Schalter neben dem LCD-Display
gedrückt, bis sich die Taschenlampe ausschaltet.
AUSSENTASCHENLAMPE MIT 5 LEDs
Zum Aktivieren: Halten Sie den Ein/Aus Schalter auf der Außenseite des RokPak
gedrückt.
Funktionen :
Die Taschenlampe hat 4 Funktionen (Hell, Dunkel, Blinken, SOS). Drücken Sie den
Ein/Aus Schalter einmal um den Modus “Hell” zu aktivieren. Mit jedem weiteren
Drücken des Ein/Aus Schalters wechselt die Funktion zur nächsten Einstellung.
Zum Deaktivieren :
Drücken Sie den Ein/Aus Schalter auf der Außenseite des RokPaks neben der
Taschenlampe solange, bis das Licht ausgeschaltet ist. Sie müssen sämtliche Funktionen durchschalten, bevor es sich ausschalten lässt
9
Für weitere Informationen besuchen Sie uns auf :
www.rokpak.com/manuals SOS-Funktion
RokPak ist mit einem wasseraktivierten Sensor ausgestattet, welcher die LED
Taschenlampe in den SOS Modus versetzt. Das internationale Notfall Blinken wird
solange fortgesetzt, wie der Sensor in Kontakt mit dem Wasser ist.
Bei einer vollständigen Ladung reicht das SOS Signal für über 200 Stunden. Das
SOS Signal kann noch länger anhalten, sofern es Sonnenlicht zum Aufladen gibt.
Die SOS Funktion kann auch durch viermaliges (3x) Klicken auf den äußeren Ein/
Aus Schalter aktiviert werden.
Es ist für sehr hilfreich für viele Situationen, wie z.B. verloren in der Wildnis oder
hilflos am Straßenrand. Die LED SOS Funktion hilft Ihnen dabei leicht gefunden zu
werden. Suchtrupps oder vorbeikommende Personen können somit leicht Ihren
Standort ermitteln und Hilfe verständigen..
Manuelle Einstellung :
Die automatische SOS Funktion kann deaktiviert warden.
Hierfür gibt es einen Ein/Aus Schalter links vom LCD-Display.
10
Für weitere Informationen besuchen Sie uns auf :
www.rokpak.com/manuals LED Benachrichtigungssystem
Wenn ein Smartphone an den RokPak Pioneer Series zum Laden angeschlossen
ist, gibt es eine sekundäre Funktion.Diese Funktion erlaubt dem Gerät mit Ihrem
Smartphone zu kommunizieren.
Wenn das angeschlossene Smartphone eine Benachrichtigung erhält, wird es die
aussen Taschenlampe auslösen, um die Strobe Einstellung zu aktivieren. Dies wird
den Benutzer warnen, dass er eine Meldung auf ihrem Smartphone erhalten hat.
Um die Meldung zu ignorieren und die Taschenlampe auszuschalten: Drücken Sie
einmal die Taschenlampen Taste (1x).
Hinweis: Jede Meldung, die auf dem Smartphone aktiviert
ist wird das LED Meldesystem auslösen, wenn eine
Benachrichtigung empfangen wird.
11
Für weitere Informationen besuchen Sie uns auf :
www.rokpak.com/manuals Aufbewahrung und Säuberung
AUFBEWAHRUNG
RokPak wurde entwickelt um in Temperaturen zwischen -20° C and 80° C benutzt
werden zu können.
Um sicherzustellen, dass die Batterie Ihres RokPaks möglichst lange funktionert,
sollte die Aufbewahrungstemperatur zwischen -5° C and 45° C liegen.
SÄUBERUNG
Um das LCD-Display zu säubern, benutzen Sie ein flusenfreies Tuch. Vermeiden Sie
Feuchtigkeit an den Anschlüssen. Benutzen Sie keine Fenster- oder Haushaltsreiniger, Aerosolspray, Lösemittel, Alkohol, Ammoniak oder Scheuermittel um das
Display zu reinigen.
Reinigen die das Display sofort, sofern es mit Mitteln in Kontakt kommt, welche
Streifen oder Flecken hinterlassen könnten, wie z.B. Tinte, Färbemittel, Make-up,
Schmutz, Essen, Öl oder andere.
12
Für weitere Informationen besuchen Sie uns auf :
www.rokpak.com/manuals Garantie und Support
GARANTIE
Das Produkt kommt mit einer einjährigen Garantie, die ab Kaufdatum gilt. Bitte
besuchen Sie www.rokpak.com/warranty für weitere Informationen. Behalten Sie
eine Kopie Ihres Kaufbelegs als Kaufnachweis. Stellen Sie sicher, Ihr Produkt auf
RokPak.com zu registrieren. Die Garantie könnte bei fehlender Registrierung und/
oder fehlendem Kaufbeleg zum Verlust der Garantie führen.
BENUTZUNG
Bitte vermeiden Sie es, das Produkt auseinander zu bauen, zu verbiegen oder
durchzubrechen. Benutzen Sie RakPak nicht, wenn es beschädigt wurde – zum
Beispiel, wenn das Produkt gebrochen ist, Risse oder einen Wasserschaden hat.
Wenn das RokPak ordnungsgemäß verschlossen wurde, ist es bis zu 1:30 Minute
wasserdicht. Die Verriegelung muss optimal geschlossen sein. Ist dies nicht der
Fall, benutzen Sie das Produkt bitte nicht in der Nähe vom Wasser.
Benutzung mit anderen USB-geräten
Laden Sie keine bereits beschädigten USB-Geräte auf.
Regulatorische Informationen
Dieses Produkt geht einher mit folgenden Standards :
13
Für weitere Informationen besuchen Sie uns auf :
www.rokpak.com/manuals