Montageanleitung „Pelikan catch and lift“ 1 2 B 5. Konterschraube „A“ wieder einsetzen und leicht anziehen 6. Feststellschraube „B“ leicht anziehen Gabelbeschlag (1) am vorderen Ende mit Bolzen (2) und Sicherungsring befestigen. Anschliessend Endkappe aufschieben. A Spannschloss mit Zurrgurt mit Gabelbeschlag verbinden. 7.Gurtband um eine vordere Relingsstütze legen und, wie abgebildet, durch den Gurtschieber zurückführen. Gurtschieber anschliessend zur Relingsstütze schieben. Pelikanbeschlag an einer der hinteren Relingsstützen anschlagen. 8. Gurtband, wie abgebildet, durch die Gurtschnalle führen und festziehen Dabei wie folgt vorgehen: 1. Konterschraube „A“ zunächst entfernen 2. Feststellschraube „B“ lösen 3. Beschlag wie in Abbildung öffnen 4. Beschlag wie in Abbildung um die Relingsstütze legen. 9. Zur Fixierung des Systems das Spannelement betätigen und kontern Nun Konterschraube „A“ und Feststellschraube „B“ festziehen. assembly instruction „Pelikan catch and lift“ Mount the bracket (1) of the tightener with bolt and lock ring. Move the end cap as shown left. 1 2 B 5. replace lock screw „A“ and fix it lightly 6. fixing screw „B“ also has to be fixed tightly A Adjust the tightener 7.place belt strap around one of the forward railing stanchions and pull it back through the buckle as shown left. Move the buckle forward close to the railing stanchion. Please mount the „Pelikan“ fittings at one of the rear railing stanchions as follows: 8. belt strap has to be pulled through the second buckle as shown left. Then strain it 1. first remove the lock screw „A“ 2. untighten fixing screw „B“ 3. open the fitting as shown left 4. place the fitting around the railing stanchion as shown left 9. To fix the „Pelikan“ System please turn the tightener as shown left and lock it Then tighten lock screw „A“ and fix screw „B“
© Copyright 2025 ExpyDoc