Montageanleitung „Pelikan catch and lift“

Montageanleitung „Pelikan catch and lift“
1
2
B
5. Konterschraube „A“
wieder einsetzen
und leicht
anziehen
6. Feststellschraube „B“
leicht anziehen
Gabelbeschlag (1)
am vorderen Ende
mit Bolzen (2) und
Sicherungsring
befestigen.
Anschliessend
Endkappe
aufschieben.
A
Spannschloss
mit Zurrgurt
mit Gabelbeschlag
verbinden.
7.Gurtband um eine
vordere Relingsstütze legen und,
wie abgebildet,
durch den Gurtschieber zurückführen. Gurtschieber
anschliessend zur
Relingsstütze
schieben.
Pelikanbeschlag an
einer der hinteren
Relingsstützen
anschlagen.
8. Gurtband,
wie abgebildet,
durch die Gurtschnalle führen
und festziehen
Dabei wie folgt
vorgehen:
1. Konterschraube „A“
zunächst entfernen
2. Feststellschraube „B“ lösen
3. Beschlag wie in
Abbildung öffnen
4. Beschlag wie in
Abbildung um die
Relingsstütze
legen.
9. Zur Fixierung
des Systems
das Spannelement
betätigen und
kontern
Nun Konterschraube „A“
und Feststellschraube „B“
festziehen.
assembly instruction „Pelikan catch and lift“
Mount the bracket (1)
of the tightener with
bolt and lock ring.
Move the end cap as
shown left.
1
2
B
5. replace lock screw
„A“ and fix it lightly
6. fixing screw „B“
also has to be
fixed tightly
A
Adjust the tightener
7.place belt strap
around one of the
forward railing
stanchions and pull
it back through the
buckle as shown
left.
Move the buckle
forward close to
the railing
stanchion.
Please mount the
„Pelikan“ fittings at one
of the rear railing
stanchions
as follows:
8. belt strap has to
be pulled through
the second buckle
as shown left.
Then strain it
1. first remove the lock
screw „A“
2. untighten fixing
screw „B“
3. open the fitting as
shown left
4. place the fitting
around the railing
stanchion
as shown left
9. To fix the „Pelikan“
System please
turn the tightener
as shown
left and lock it
Then tighten lock
screw „A“ and fix
screw „B“