Übersetzungshilfe aagfrässe ist begeistert zu sein Alti Dante eine der traditionellen Figuren an der Fasnacht. Es handelt sich um die Parodie auf eine alte Dame der gehobenen Gesellschaft. Beiz das Wort für jedes Lokal, egal ob es sich um eine kleine Kneipe oder um ein vornehmes Speiserestaurant handelt Blaggedde eine kleine Brosche aus Metall. Eine Blaggedde zu erstehen ist ein muss. Diese wird vom Fasnachts-Comité herausgegeben. Der Erlös wird als Subvention an die Cliquen und Gugge verteilt und hilft diesen, einen Teil der enormen Kosten abzudecken. Bummel der halb- oder ganztägige Ausflug, den die Cliquen und Gugge an einem der drei Sonntage nach der Fasnacht unternehmen Chaise sie sind nur am Cortège zu bewundern. Es handelt sich um die vornehmen alten Pferdewagen oder Kutschen, in denen nicht minder vornehme alte Tanten sitzen Cliquen das Basler Pendant zu den Karnevalsvereinen in Deutschland. Sie bilden das Rückgrat der Fasnacht. Die Aktivitäten der Cliquen erstrecken sich über das ganze Jahr. Jede hat ein Thema ausgewählt, dass auf der Laterne, dem Zeedel und durch die Kostüme pointiert und witzig dargestellt wird Comité wurde 1911 gegründet. Wie der Name sagt, handelt es sich um einen Ausschuss, dem die Organisation der Fasnacht obliegt Cortège mit dem französischen Wort wird der grosse Umzug am Montag- und Mittwochnachmittag bezeichnet Drummeli (oder Monstre); die wichtigste Veranstaltung der Vorfasnacht. Im Zentrum stehen Vorführungen von Trommel- und Pfeifermärschen, aufgelockert durch Rahmestiggli (Sketche) und Schnitzelbängg Drummle Dialektwort für die Trommel, dem traditionellsten Instrument der Fasnacht Fasnächtler alle, die am Ereignis teilnehmen. Es wird nicht unterschieden zwischen Teilnehmern und Zuschauern, sondern zwischen aktiven und passiven Fasnächtlern Gässle es bedeutet, mit Trommeln und Pfeifen kreuz und quer durch die Stadt zu ziehen oder, als Zuschauer, hinter den Cliquen und Schyssdräggziigli her zu bummeln Guggemuusige (oder Gugge), grosse Big-Band-artige Blechkapellen, in denen Bläser bewusst falsch spielen. Der schräge, jazz-artige Sound kontrastiert auffallend zur traditionellen Marschmusik der Cliquen Harlekin eines der traditionellen Kostüme Kopfladäärne kleine, auf der Larve befestigte Laternen. Sind vor allem am Morgestraich zu sehen Ladäärne (Laternen), eine Spezialität der Basler Fasnacht. Die bis zu drei Meter hohen, von Künstlern gestalteten Laternen erleuchten die Nacht beim Morgestraich. Am Cortège bilden sie das Herzstück des Zuges einer Clique. Am Diestag sind die Laternen auf dem Münsterplatz ausgestellt Larve das, was man als Maske bezeichnen würde. Sie deckt nicht nur das Gesicht, sondern auch den Hinterkopf ab und ist unabdingbarer Bestandteil der Kostümierung Massge es bezeichnet die gesamte Erscheinung – das Kostüm und die Larve Määlsuppe die kräftige Suppe aus geröstetem Mehl gehört am Morgestraich einfach dazu Morgestraich der Auftakt und Höhepunkt der Fasnacht. Er beginnt um vier Uhr morgens und endet bei Tagesanbruch. „Morgestraich“ ist zugleich der Name des Marsches, den alle Fasnächtler spielen, sobald in der Stadt die Lichter ausgehen Pfyffer Piccolospieler Piccolo neben der Trommel das wichtigste Instrument. Es unterscheidet sich vom Konzertpiccolo dadurch, dass es sowohl Löcher als auch Klappen aufweist und einfacher zu spielen ist Pierrot eines der traditionellen Kostüme Rädäbäng heisst der Führer, den das Comitè kurz vor der Fasnacht herausgibt. Er listet alle am Cortège teilnehmenden Formationen auf und nennt deren Sujets. Erhältlich ist der Rädäbäng (das lautmalerische Wort ist dem Trommelwirbel nachempfungen) an jedem Kiosk Rahmestiggli kurze humorvolle Sketche, die im Drummeli oder an ähnlichen vorfasnächtlichen Veranstaltungen aufgeführt werden Räppli das Dialektwort für Konfetti Requisit ein Bestandteil des Zuges einer Clique. Es handelt sich um eine seltsame Skulptur oder verschiedene Objekte, die vom Vordraab auf einem Handwagen mitgeschleppt werden ruesse trommeln Schnitzelbängg lustige Verse, die von Einzelmasken oder Gruppen in den Beizen gesungen werden. Verwirrenderweise ist es auch der Name für die Gruppen selbst. Sie sind eine unerschöpfliche Quelle fasnächtlichen Humors im lokalen Dialekt schränze nennt man das Musizieren einer Guggemuusig Schyssdräggziigli die kleinen Gruppen „wilder“ Fasnächtler, die nicht dem Comité angeschlossen sind und deshalb nicht am Cortège teilnehmen Stäggeladäärne kleine, auf langen Stäben (Stecken) angebrachte Laternen Stange ein Glas Bier Sujet das Thema, das eine Clique an der Fasnacht „ausspielt“. Die Erscheinung, die Kostüme, die Laterne, der Zeedel, stehen mit dem Sujet in engster Verbindung Ueli eines der traditionellen Kostüme Voordraab im Vortrab laufen die Voordrääbler. Sie sind auch maskiert, spielen aber keine Instrumente. Sie machen den Weg frei für die Trommler und Pfeifer. Während des Cortège verteilen sie den Zeedel der Clique Wääge auf den grossen, von Traktoren gezogenen Wagen stehen während des Cortège die Waggis. Sie werfen Orangen, verteilen Blumen, Süssigkeiten, Spielzeug. Am liebsten bewerfen (oder stopfen) sie die Zuschauer mit Räppli Waggis die bekannteste Figur der Basler Fasnacht. Er hat eine riesige Nase, einen riesigen Mund und eine wilde Perücke Wysse Weisswein; e Gsprützte: Weissweinschorle Zeedel bunte Papierstreifen, auf denen das Sujet der Cliquen in einem satirischen Gedicht abgehandelt wird Ziibelewaaie der schmackhafte Zwiebelkuchen Zug jede Clique bildet einen Zug: Vortrab, Laterne, Pfeifer, der Tambourmajor und die Trommler
© Copyright 2024 ExpyDoc