Hommage an Annette von Droste-Hülshoff Komposition Xavier Dayer Ein Kompositionsauftrag des ensembles amaltea für Mezzosopran, Flöte, Klavier, Violine und Violoncello ensemble-amaltea.ch Leidenschaft, Sensibilität und Liebe zum Detail … prägen unsere musikalische Handschrift. Die Interpretationen zeichnen sich durch Individualität, Intensität, Poesie und einem exzellenten Zusammenspiel aus. Seit Jahren engagieren wir uns … für zeitgenössische Musik, erteilen Werkaufträge an zahlreiche Komponistinnen und Komponisten und begeistern das Publikum an unseren Konzerten im In- und Ausland. Originelle Programmkreationen … gestalten wir als Gesamtkonzepte. Die Uraufführungen bilden den Ausgangspunkt und werden mit ausgesuchten Werken der Moderne, aber auch der Klassik und Romantik, umrahmt. Wir spielen … in variabler Besetzung – vom Solo bis Quintett – und versprechen überraschende Programme in aparten Klangfarben. Xavier Dayer né à Genève en 1972, a étudié la composition dans sa ville natale avec Eric Gaudibert, puis avec Tristan Murail et Brian Ferneyhough à Paris (IRCAM). Lauréat de plusieurs prix de composition dont le prix de la fondation Bürgi-Willert décerné par Heinz Holliger et le prix FEMS de la fondation Sandoz décerné par Henri Dutilleux. Auteur d’œuvres pour le Grand Théâtre de Genève, l’Atelier lyrique de l’Opéra de Paris, le Festival d’Automne de Paris, l’IRCAM, le Festival de Lucerne, les Swiss Chamber Soloists, l’ensemble Contrechamps ainsi que pour de nombreux autres ensembles et solistes. Enseigne la composition et la théorie à la Haute école des arts de Berne (HEAB). Depuis avril 2009 il est le responsable du « Master of arts in Composition / Theory » de cette école. Pensionnaire de l’Académie de France à Rome – Villa Médicis en 2008 – 2009. En juin 2011 il devient président de la SUISA (Coopérative des auteurs et éditeurs de musique). Le catalogue de ses œuvres compte cinq opéras: « Le Marin » (1999), « Mémoires d’une jeune fille triste » (2005) « Les Aveugles » (2006), « Babel – after the war » (2013) et « Les contes de la lune vague après la pluie » (2015). ensemble amaltea Mezzospran Flöte Klavier Violine Violoncello Sonoe Kato Isabelle Schnöller Eva Schwaar Keiko Yamaguchi Judith Gerster Hommage à Annette von Droste-Hülshoff Text : Xavier Dayer L’œuvre poétique d’Annette von Droste-Hulshoff, célèbre en Allemagne, est quasi inconnue des francophones. La récente traduction de Patrick Suter comble cette lacune, elle m’a fasciné par son réalisme, la précision qui s’en dégage et m’a donné l’impulsion pour écrire cet hommage musical. En 1845 Clara Schumann écrit une lettre à la poétesse lui proposant d’écrire un livret d’opéra pour son mari. Cette collaboration ne verra pas le jour mais laisse entrevoir une attirance du compositeur pour le monde poétique de Droste. A l’époque de cette lettre Robert Schumann travaillait sur la mise en musique de la poésie de Nikolaus Lenau, autre figure centrale de la poésie romantique allemande contrastant splendidement avec Droste par son lyrisme exalté et sa vie extrême. J’ai ainsi eu l’idée de convoquer Droste, Schumann et Lenau dans ma pièce en partant des lieder de l’opus 90 qui seront par instant chantés dans leur forme originale mais aussi transformés à en être méconnaissables. D’une certaine manière, ce parcours aimerait traverser l’œuvre de Schumman-Lenau avec le regard de Droste, d’ou une écriture musicale offrant une certaine fixité et des champs harmoniques comme « gelés ». Cette expression à la fois immobile et passionnée est dans mon esprit liée à l’univers solitaire et intérieur de la poétesse. Ainsi, à certains moments de son existence, elle passera ses journées entières à étudier la musique, particulièrement le traité de basse continue écrit par son oncle qu’elle affirmait vouloir l’apprendre par cœur. De plus, elle a composé elle-même plusieurs Lieder. Je cite musicalement dans mon hommage la ballade anglaise qu’elle a composé : « Lied der Königin Elisabeth von England » et le Lied sur un texte de Goethe « Aus fremden Sprachen ». Hommage an Annette von Droste-Hülshoff Übersetzung: Sinnika Jenni Das Werk der deutschen Dichterin Annette von Droste-Hülshoff ist in der Westschweiz und Frankreich sehr wenig bekannt. Dank einer Übersetzung von Patrick Suter wurde der Komponist Xavier Dayer auf diese Werke aufmerksam. Dayer faszinierte die Kombination von Realismus und Präzision, welche die Werke von Droste-Hülshoff ausmachen. Im Jahr 1845 fragte Clara Schumann die Schriftstellerin Annette von Droste-Hülshoff in einem Brief, ob sie sich vorstellen könnte, ein Libretto für eine neue Oper von Robert Schumann zu schreiben. Diese Zusammenarbeit hat niemals stattgefunden, aber die Idee lässt ahnen, wie sehr sich der Komponist von der literarischen Welt Droste-Hülshoffs angezogen fühlte. Diese Anziehung war für Dayer der Ausgangspunkt seiner Idee, die Musik von Schumann mit seiner eigenen Komposition zu verbinden. Ausserdem hat der deutsche Komponist zu der Zeit, als Clara Schumann den Brief an Droste-Hülshoff schrieb, gerade an der Vertonung der Poesie von Nikolaus Lenau gearbeitet. Diese andere zentrale Figur der deutschen romantischen Dichtung stellt einen wunderbaren Kontrast zu Droste-Hülshoff dar aufgrund seiner Lyrik und seines extremen Lebens. Der Aufbau von Dayers «Hommage» gründet auf der Zusammenstellung verschiedener instrumentaler Kombinationen innerhalb des Ensembles vom solo bis zum tutti. Droste-Hülshoff, Schumann und Lenau ist gemeinsam, dass sie während einer Zeit, die von Restauration und Konservatismus geprägt war, ihr Werk schaffen mussten. Als Reaktion auf diese erstarrte Gesellschaft sind die Ähnlichkeiten von Schumann und Lenau erstaunlich in ihren Experimenten an der Grenze zum Wahnsinn. Zudem komponierte von Droste-Hülshoff zu dieser Zeit mehrere Lieder. In der Komposition interpretiert Dayer die Ballade «Lied der Königin Elisabeth von England» sowie das Lied zum Text von Goethe «Aus fremden Sprachen». Tourneeprogramm Sonntag, 21. Februar 2016, 11.00 Uhr Burgerratssaal, Kultur-Casino Konzertreihe IGNM, ignm-bern.ch Herrengasse 25, Bern Dienstag, 3. Mai 2016, 20.00 Uhr Gare du Nord, garedunord.ch Schwarzwaldallee 200, Basel Freitag, 27. Mai 2016, 21.30 Uhr Alte Cigarettenfabrik, Musikpodium Konzertreihe Zeitreisen, stadt-zuerich.ch/musikpodium Sihlquai 268, Zürich Wir danken herzlich C. + A. Kupper Stiftung Projektmanagement movimento-projects Sinikka Jenni, Zürich Sabine Kaipainen für die Gestaltung unserer Kleider Fondation Henneberger-Mercier Unseren Förderern – auch den hier nicht genannten
© Copyright 2024 ExpyDoc