Castagnata – Ein Fest der Weltkirche 29. Sonntag im Jahreskreis - Sonntag der Weltmission Samstag, 17. Oktober 2015 um 17.00 Uhr in St. Georg Eröffnung: Einzug Begrüssung/Vorstellung aller Priester + Diakone Orgel Karl Wolf Weltkirche – das Projekt Jesu zur Wandlung der Menschheitsfamilie von Innen Ein Projekt des Friedens und der Freiheit und der Gerechtigkeit – das Teilen in Zusammengehörigkeit Eröffnungsgesang 508 Str. 1 – 3 Gott ruft sein Volk zusammen Einleitung Kyrie Karl Wolf Kantor / Alle 53 V/A Herr erbarme Dich Lektoren (libanesisch) Ich rufe dich an, denn du, Gott, erhörst mich. Wende dein Ohr mir zu, vernimm meine Rede! Kantor/Alle Herr, erbarme dich. (italienisch) Behüte mich wie den Augapfel, den Stern des Auges, birg mich im Schatten deiner Flügel. Kantor/Alle Christus, erbarme dich. (deutsch) Herr Jesus Christus, du stürzt die Mächtigen vom Thron und erhöhst die Niedrigen. Kantor/Alle Herr, erbarme dich. (englisch) Du bist gekommen, um zu dienen und dein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele. Kantor/Alle Christus, erbarme dich. (deutsch) Am Ende wirst du jede Macht, Gewalt und Kraft vernichten. Kantor/Alle Herr, erbarme dich. Vergebungsbitte Ehre sei Gott Gloria 536 Str. 1 – 4 Singt dem Herrn alle Völker und Rassen Tagesgebet Allmächtiger Gott, du bist unser Herr und Gebieter. Mach unseren Willen bereit, deinen Weisungen zu folgen, und gib uns ein Herz, das dir aufrichtig dient. Darum bitten wir durch Jesus Christus. 1 Wortgottesdienst: Einführung Karl Wolf Der Prophet Jesaja kommt aus gebildeten höheren Kreisen Jerusalems. Er ist mit einer prophetisch begabten Frau verheiratet (8,3) und hat mehrere Kinder ( 7,3). 734 v. Christus herrscht Krieg zwischen Syrien und dem Nordreich in Israel. Er erhebt warnend seine Stimme. Er will die Menschen zu Glauben und Vertrauen gegenüber Gott aufzurufen, der nach seinem weisen Plan die Weltgeschichte und besonders die Geschicke seines Volkes lenkt. Dieses gläubige Hinschauen auf den Herrn bedeutet zugleich, seinem Willen für Frieden und Gerechtigkeit zu entsprechen, im politischen wie im sozialen Handeln, insbesondere den Armen gegenüber. Jes 53, 10-11 Libanesisch: Mein Knecht, der gerechte, macht die vielen gerecht; Engl.: He made clear his righteousness before men, he had taken their sins on himself. Lesung I aus dem Propheten Jesaja 53,10-11 Claudia Antonini Der Herr fand Gefallen an seinem zerschlagenen Knecht, er rettete den, der sein Leben als Sühnopfer hingab. Er wird Nachkommen sehen und lange leben. Der Plan des Herrn wird durch ihn gelingen. Nachdem er so vieles ertrug, erblickt er das Licht. Er sättigt sich an Erkenntnis. Mein Knecht, der gerechte, macht die vielen gerecht; er lädt ihre Schuld auf sich. Antwortgesang 505 Str. 1 – 3 Eine grosse Stadt ersteht, die vom Himmel niedergeht Lesung II Hebr 4, 14-16 Karl Wolf Ein griechisch gebildeter jüdischer Christ aus der Schule des Paulus verfasst diesen bedeutenden Brief zwischen 80 und 90 nach Chr. in Rom. Es ist ein »Mahnschreiben« (13,22) an Christen, die in Gefahr sind, vom Glauben abzufallen. Ihnen zeigt er, dass Jesus ebenso wie alle Großen des Volkes Gottes für seine Überzeugung zu leiden hatte und dass sich erst im Leiden die Kraft des Glaubens und der Hoffnung bewährt. Wie Jesus Christus kann auch der Christ nur durch Leiden in das Reich Gottes gelangen. Jesus ist Hoherpriester nach der Art des Priesterkönigs Melchisedek. Er hat durch das Opfer seines Lebens umfassende Erlösung bewirkt und tritt vor Gott als Fürsprecher für uns alle ein Italienisch: Bei Gott werden wir alle Gnade und Barmherzigkeit finden Libanesisch: Lasst uns hintreten vor Gott, bei ihm finden wir Gnade Lecture from the letter to the hebrews Lektor Therefore, since we have a great high priest who has ascended into heaven, Jesus the Son of God, let us hold firmly to the faith we profess. For we do not have a high priest who is unable to empathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are —yet he did not sin. Let us then approach God’s throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need. Ruf vor dem Evangelium 88.2 V/A 2 Evangelium Mk 10,35-45 Matthias Westermann In jener Zeit traten Jakobus und Johannes, die Söhne des Zebedäus, zu ihm und sagten: Meister, wir möchten, dass du uns eine Bitte erfüllst. Er antwortete: Was soll ich für euch tun? Sie sagten zu ihm: Lass in deinem Reich einen von uns rechts und den andern links neben dir sitzen. Jesus erwiderte: Ihr wisst nicht, um was ihr bittet. Könnt ihr den Kelch trinken, den ich trinke, oder die Taufe auf euch nehmen, mit der ich getauft werde? Sie antworteten: Wir können es. Da sagte Jesus zu ihnen: Ihr werdet den Kelch trinken, den ich trinke, und die Taufe empfangen, mit der ich getauft werde. Doch den Platz zu meiner Rechten und zu meiner Linken habe nicht ich zu vergeben; dort werden die sitzen, für die diese Plätze bestimmt sind. Als die zehn anderen Jünger das hörten, wurden sie sehr ärgerlich über Jakobus und Johannes. Da rief Jesus sie zu sich und sagte: Ihr wisst, dass die, die als Herrscher gelten, ihre Völker unterdrücken und die Mächtigen ihre Macht über die Menschen missbrauchen. Bei euch aber soll es nicht so sein, sondern wer bei euch groß sein will, der soll euer Diener sein, und wer bei euch der Erste sein will, soll der Sklave aller sein. Denn auch der Menschensohn ist nicht gekommen, um sich dienen zu lassen, sondern um zu dienen und sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele. Predigt Credolied 709 Str. 1,2,5,7 Gott liebt diese Welt und wir sind sein Eigen Fürbitten mit Kehrvers 71 V/A 1 Lektor Libanes. / 2 Lektor Italien. / 3 Lektor Philippin. / 4 dt : Claudia Antonini 1- Wir bitten dich für die Menschen, die Machtmissbrauch beim Namen nennen, die mutig die Stimme erheben, auch wenn sie persönliche Nachteile und Anfeindung erleiden. (Kehrvers) 2- Wir beten für die jungen Menschen, die in Freiwilligendiensten für andere Menschen da sind, dass sie Freude an ihrem Tun und Wertschätzung erfahren. (Kehrvers) 3- Wir beten für die Menschen, die durch ungerechte Strukturen gezwungen sind, wie Sklaven zu arbeiten. Wir denken besonders an Jungen und Mädchen weltweit, die keine Zukunftschancen haben. (Kehrvers) 4- Wir beten für die Opfer von Gewalt, von Ausbeutung und Missbrauch, dass du dich ihrer erbarmst und ihre Wunden heilst. (Kehrvers) 1- Wir beten für Papst Franziskus, die Bischöfe und alle die sich in der Kirche engagieren, dass sie nah am Wort Jesu leben und ihre Funktion als Dienst an den Menschen leben. (Kehrvers) 2-Wir bitten Dich für unsere Familien, die Väter und Mütter, dass es ihnen gelinge, ihren Glauben an die Kinder weiterzugeben (Kehrvers) 3-Wir bitten Dich für unsere Kinder und die Jugendlichen, dass sie Deine Nähe erfahren und Deinen Ruf zu einem neuen Leben aufnehmen ( Kehrvers) 4-Wir bitten für die Gemeinschaft unter uns, und in der ganzen Kirche, lass die Einheit wachsen, gib Mut zum gemeinsamen Handeln (Kehrvers) 3 Eucharistiefeier: Gabenbereitung Lied Philippinen mit Andreas Gut Gabengebet Hilf uns Herr, dass wir den Dienst am Altar mit freiem Herzen vollziehen. Befreie uns durch diese Feier von aller Schuld, damit wir rein werden und dir gefallen. Darum bitten wir durch Christus, unseren Herrn. Präfation Sanctus-Benedictus Du bist heilig, Du bringst Heil Hochgebet Kommunion: Vater unser Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum cotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Quia tuum est regnum et potestas et gloria in saecula. Amen. Friedensgruss Agnus Dei 131 V/A 4 während der Kommunion Lied Philippinen mit Andreas Gut Nach der Kommunion: Gebet ( Taize) Claudia Antonini Lasst uns den Heiligen Geist bitten, dass Wir als die Kirche Jesu auf Erden bereit werden, wie der Herr das Leben für die Menschen hinzugeben, uns hinzuschenken für die Not der Welt, damit das Reich unseres Gottes komme. (gemeinsam mit allen vom Liedblatt): Claudia Antonini Wir bitten dich Heiliger Geist, beschleunige den Tag, da wir dir eines Herzens und eines Sinnes dienen und dich anbeten können im Frieden und in der Liebe des einen Leibes Christi. Mach uns zu Boten des Frieden und der Gerechtigkeit – zu Heil aller Menschen. Ihre Liebe, o Maria Ihre Liebe, o Maria, ist der höchste Wunsch O Mutter der heiligen Sei unsere Mutter Ave , Ave Ave Maria(2) Ihr Sohn auf dem Kreuz, hat sie uns geboten Gab Sie uns in der Person des geliebten Herrn Ave , Ave Ave Maria(2) Wie eine anhängliche Mutter, wir Fragen Sie nach Hilfe Zeige uns die Hilfe jeder Zeit Ave , Ave Ave Maria(2) )2( لك يا مريم ِ سالم سالم حبٌك يا مريم ٌ ٌحب ٌِك يا مريم غاية المنى ّ أم المع ظم كوني أمنا َ يا )2( لك يا مريم ِ سالم سالم أبنٌ ِك اوصاك بنا في الصليب إياك في شخص الحبيب ِ أعطانا )2( لك يا مريم ِ سالم سالم Schlussgebet بك نستعين ِ كاألم الحنونة منك ك َل حين ِ أظهري المعونة K. Wolf Allmächtiger Gott, gib, dass die heiligen Geheimnisse, die wir gefeiert haben, in uns Frucht bringen. Schenke uns Tag für Tag, was wir zum Leben brauchen, und führe uns zur ewigen Vollendung. Darum bitten wir durch Christus, unseren Herrn. Schlusslied 183 Str. 1 – 3 Wir haben Gottes Spuren festgestellt Mitteilungen (aus allen Kommunitäten) und Karl Einladung zum Abend 5 Segen P: Dominus vobiscum. A: Et cum spiritu tuo. P: Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, et Filius, et Spiritus Sanctus. A: Amen. D/P: Ite, missa est. A: Deo gratias. Auszug Orgel Mitwirkende: Konzelebranten: Pfarrer Karl Wolf Don Placido Fr. Nader Haddah Diakon Matthias Westermann Lektoren: Randa Aouad, Claudia Antonini, Clavell Rodatis u.a., Salvatore Gebbia Orgel: Andreas Gut, Sakristan: Ljuban Dedic 6
© Copyright 2024 ExpyDoc