In Vitro Diagnostic Medical Device For professional use only KASSETTEN Q PATH Entsprechend der Norm ISO 18113-2 : 2009, Punkt 7 Anforderungen bezüglich den Gebrauchsanleitungen und konsolidierte Richtlinie 98/79/EG PRODUKTBEZEICHNUNG Cat. No Bezeichnung Packungsgröße 720-2242 to 720-2250 Q path Macrostar I Box von 4 000 kassetten 720-2032 to 720-2040 Q path Macrostar I im Magazin Box von 3 000 kassetten 720-2373 to 720-2381 Q path Macrostar I – Spender/40 Box von 4 000 kassetten 720-2224 to 720-2232 Q path Macrostar II Box von 2 000 kassetten 720-2050 to 720-2058 Q path Macrostar II im Magazin Box von 4 000 kassetten 720-2391 to 720-2399 Q path Macrostar II – Spender/40 Box von 2 000 kassetten 720-2072 to 720-2080 Q path Microstar II Box von 2 000 kassetten 720-2041 to 720-2049 Q path Microstar II im Magazin Box von 4 000 kassetten 720-2382 to 720-2390 Q path Microstar II – Spender/40 Box von 2 000 kassetten 720-2233 to 720-2241 Q path Macrostar III Box von 1 500 kassetten 720-2081 to 720-2089 Q path Microstar III Box von 1 500 kassetten 720-2215 to 720-2223 Q path Macrostar V Box von 1 500 kassetten 720-2099 and 720-2163 to 720-2170 Q path Macrostar V – Spender/40 Box von 2 000 kassetten 720-2192 to 720-2199 and 720-2205 Q path Microstar V Box von 1 500 kassetten 720-2090 to 720-2098 Q path Microstar V – Spender/40 Box von 2 000 kassetten 720-2174 to 720-2182 Q path Macrostar VI Box von 1 500 kassetten 720-2206 to 720-2214 Q path Macrostar VII Box von 1 000 kassetten 720-2062 to 720-2065 Q path Macrostar VIII Box von 100 kassetten 720-2183 to 720-2191 Q path Microtwin Box von 1 500 kassetten 720-2400 to 720-2408 Q path Microtwin – Spender/40 Box von 2 000 kassetten Die Kassetten werden wie folgt bezeichnet : MicroStar, Macrostar und Microtwin VWR International SAS 201 rue Carnot 94126 Fontenay-sous-bois Frankreich 05/2010 Rev. Date: 08/2015 IFU_CASSETTEQPATH_V07_DE 1/4 vwr.com In Vitro Diagnostic Medical Device For professional use only KASSETTEN Q PATH MicroStar : Löcher kleiner Grösse (zum Durchlassen der Flüssigkeiten) Macrostar : Löcher grosser Grösse (zum Durchlassen der Flüssigkeiten) Microtwin : spezifisch für Ultrabiopsien Die Q Path-Palette besteht aus 7 Nummern : I ohne Deckel II separater Deckel III Scharnierdeckel montiert V ein an der Kassette geschweisster Deckel und Möglichkeit des seitlichen Beschriftens VI an der Kassette geschweisster Deckel, erweiterte Beschrifts Fläche vornen und Möglichkeit des seitlichen Beschriftens. VII Kassette für Grosse Proben, mit geschweistem Deckel, grosse Beschriftsflächen vornen und auf den seiten. VIII Kassette für großflächige Entnahmen (6 x 4,5x 1,2 cm), mit separatem Deckel, breite Beschriftungsmöglichkeiten vorne und an den Seiten. ANWENDUNGSGEBIET Transport und Träger von Probeentnahmen bei allen weiteren Schritten des histologischen Prozesses. Kann nur von Profis verwendet werden. VORSICHTS - UND SCHUTZMAßNAHMEN Lesen Sie bitte die Verpackungsaufschrift, was Informationen bezüglich der Handhabung dieses Produktes betrifft. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Die Kassetten sind zum einmaligen Gebrauch bestimmt. Notieren Sie die Nummer des Patienten auf der Schrägseite der Kassette mit einem unlöschbaren Medium. Passen Sie die Probengröße der Kassettengröße an. Versichern Sie sich vor der Verwendung, dass die Kassetten sauber und ohne Rückstände sind. Der Deckel der Kassetten muss nach Einlegen der Probe immer gut verschlossen werden. Der Deckel der Kassetten muss beim Herausnehmen der Probe immer sehr vorsichtig geöffnet werden. PRODUKTZUSAMMENSETZUNG Mischung aus Plastikbestandteilen und alkohol- und lösungsmittelresistenten Farbstoffen. AUFBEWAHRUNG UND LEBENSDAUER NACH DER ERSTEN ÖFFNUNG DES BEHÄLTERS Die Kassetten müssen an einem trockenen, staubfreien Ort aufbewahrt werden. ZUSÄTZLICHE SPEZILAUSRÜSTUNG Verbrauchsmaterial: Gewebeschaum, Kapsel Geräte: Kassettendrucker Die Grösse der Q Path Macrostar VII kann in einige Fälle die Veränderung der Mikrotomszange benöttigen (Mikrotom Hersteller konsultieren) Für Q Path MacroStar VIII muss die Kassetenklammer ausgetauscht werden (Mikrotom-Hersteller fragen). VWR International SAS 201 rue Carnot 94126 Fontenay-sous-bois Frankreich 05/2010 Rev. Date: 08/2015 IFU_CASSETTEQPATH_V07_DE 2/4 vwr.com In Vitro Diagnostic Medical Device For professional use only KASSETTEN Q PATH PROBEENTNAHMEN Entnahmetyp: Auf die Kassettengröße abgestimmte histologische Probeentnahmen. Spezielle Entnahme-Voraussetzungen: Frische, durch Mikrochirurgie oder Makroskopie erhaltene Proben. Vorbehandlung: Korrekt fixierte Probe. Aufbewahrungsbedingungen: Die Kassette im Fixiermittel aufbewahren und den Einbettungsprozess in Paraffin so schnell wie möglich fortsetzen. GEBRAUCHSANWEISUNG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Die Probe entnehmen. Eine entsprechende Kassette nehmen. Die Nummer des Patienten auf der Kassette festhalten. Die Probe hineingeben. Den Deckel der Kassette wieder schließen. Die Kassetten in ein Vakuumgerät geben (Entwässerung, Imprägnierung der Entnahmen). Die Einbettung der Proben in einem Einbettautomaten durchführen. Die Kassette mit der Probe auf der Zange des Mikrotoms platzieren. Die jeweils erforderliche histologische Technik fortsetzen. METHODE • METHODENBESCHREIBUNG Die Kassette erlaubt den sicheren Transport von Gewebeproben. Die Kassette dient danach als Probenträger für den histologischen Gewebeschnitt. • EIGENSCHAFTEN DER METHODE UND ANWENDUNGSGRENZEN Ein Wiederöffnen der Kassette macht sie unbrauchbar. In diesem Fall müssen sowohl Kassette als auch Deckel erneuert werden. Achten sie darauf, die Nummer des Patienten gut leserlich mit einem unlöschbaren Filzstift oder einem Kassettendrucker festzuhalten. Für verwendung mit einer Entkalkungslösung sollten die Q path Produkte DC1 Langsam Entkalker, DC2 Mittel Entkalker und DC3 Schnell Entkalker, benutzt werden. Die Sterilisation der Kassetten ist möglich mit der Methode von feuchter Hitze ( Dampf ) im Autoklav. (Zum Beispiel: 134 °C für 18 min) VORBEREITUNG DER REAGENZIEN Keine. LITERATUR Keine. KUNDENDIENST Wir achten sorgfältigst auf die Qualität unserer Produkte. Sollten Sie doch einmal nicht zufrieden sein, bitten wir Sie, uns unter [email protected] zu kontaktieren. Bitte teilen Sie uns dabei Artikel- und Lotnummer des betroffenen Produktes mit. Diese Gebrauchsanweisung wurde am 05/08/15 erstellt und annuliert alle vorhergehenden Notizen. Die Auskünfte basieren auf unseren derzeitigen Erkenntnissen und Erfahrungen. Die Aufmerksamkeit der Anwender wird auf die eventuellen Risiken gerichtet, die bei einem Gebrauch entstehen können, für den es nicht bestimmt ist. Sie befreit den Anwender keinesfalls davon, die seine Aktivität VWR International SAS 201 rue Carnot 94126 Fontenay-sous-bois Frankreich 05/2010 Rev. Date: 08/2015 IFU_CASSETTEQPATH_V07_DE 3/4 vwr.com In Vitro Diagnostic Medical Device For professional use only KASSETTEN Q PATH reglementierenden Texte zu kennen und anzuwenden. Der Anwender übernimmt die alleinige Verantwortung der Vorsichtmsassnahmen in Bezug auf die Benutzung des Produkts. VWR International SAS 201 rue Carnot 94126 Fontenay-sous-bois Frankreich 05/2010 Rev. Date: 08/2015 IFU_CASSETTEQPATH_V07_DE 4/4 vwr.com
© Copyright 2025 ExpyDoc