Nachträgliche Verankerung

Nachträgliche Verankerung mit dem
DESOI Spiralankersystem Anker Plus W
Additional anchoring with the
DESOI Spiral anchor system Anchor Plus W
Nachträgliche Verankerung mit dem DESOI Spiralankersystem Anker Plus W
Additional anchoring with the DESOI Spiral anchor system Anchor Plus W
Dort, wo die Verbindung von Vormauerschale mit der Tragschale nicht mehr oder nur noch teilweise gegeben ist, ist das
DESOI Spiralankersystem Anker Plus W die ideale Lösung. Das System besteht aus dem DESOI Anker Plus W und dem
DESOI Spiralankermörtel.
Der Anker Plus W wird in den Spiralankermörtel eingedreht. Die Verdrillung des Spiralankers bewirkt einen höheren
Haftverbund zwischen den beiden Systemkomponenten. Die thixotrope Konsistenz des Spiralankermörtels verhindert
das Abfließen in Zwischen- und Hohlräume.
Der DESOI Anker Plus W aus austenitischem Edelstahl hat einen Nenndurchmesser von 8 mm und ist in Zuschnitten
zwischen 180 mm und 400 mm (in 20er Schritten) erhältlich.
Hinweis
Die Sanierung von Mauerwerk erfordert umfassende Kenntnis des Bauzustandes. Die Verankerungen sind ingenieurmäßig zu planen und zu bemessen. Nach DIN 1053-1:1996-11 Abschnitt 8.4.3, Tabelle 11 beträgt die Mindestanzahl
5 Anker je m2.
Wherever the connection facing and loadbearing wall does not – or partly not – exist anymore, the DESOI spiral anchor
system Anchor Plus W is the ideal solution. The system consists of the DESOI Anchor Plus W and the DESOI anchor
mortar.
The DESOI Anchor Plus W is screwed into the anchor mortar. The twist of the spiral anchor produces a higher adhesive
bond between the two system components. The thixotropic consistency prevents the anchor mortar from flowing into the
cavities.
The DESOI Anchor Plus W of austenitic stainless steel has a nominal diameter of 8 mm and is available in pre-cuts of
between 180 mm and 400 mm (steps of 20 mm).
Information
The rehabilitation of masonry requires comprehensive knowledge of the structural condition. The anchoring must be
planned and dimensioned by an expert. Acc. to DIN 1053-1:1996-11, section 8.4.3, table 11, the minimum number of
anchors is 5 per m².
Vorteile und Nutzen
Advantages
•Minimaler Eingriff ins Mauerwerk
•Einsetzbar für alle Mauerwerksarten, Beton
•Aufnahme von Zug- und Scherkräften
•Minimal penetration into the masonry
•Can be used for all types of masonry, concrete
•Absorption of tensile and shearing forces
Einsatzgebiete
Range of application
•Zweischaliges Mauerwerk
•Mauerwerkssanierung
•Vorgehängte, hinterlüftete Fassade
•Double wythe masonry/cavity walls
•Rehabilitation of masonry
•Rear-ventilated facade
Anwendungsbeispiele
Examples of application
•Nachträgliche Verankerung
•Nachträgliche Vernadelung von zweischaligem Mauerwerk
•Additional anchoring
•Additional anchoring of double wythe masonry/
cavity walls
Hinweis
Die Angaben zu den Verfahren sind unverbindliche Empfehlungen. Bei Bedarf erhalten Sie
gerne eine Fachberatung.
Die jeweiligen nationalen Vorschriften sind
beim Einsatz des DESOI Spiralankersystems
zu beachten.
Information
The information on the methods is a recommendation and not binding. If required, please
contact us for professional advice.
When using the DESOI Spiral anchor system
the respective national regulations
have to be observed.
2
DESOI Spiralankersystem Anker Plus W - Montageanleitung
DESOI Spiral anchor system Anchor Plus W - mounting instruction
¡
Bohrloch Ø 14 mm bohren, Bohrtiefe Tragschale 95 mm
Drill bore hole Ø 14 mm, drilling depth loadbearing wall 95 mm
Bohrloch gründlich ausblasen
Blow out bore hole thoroughly
[
Befüllen Bohrloch Tragschale
Fill borehole loadbearing wall
]
“
Anker Plus W mit Hilfe der Drehvorrichtung eindrehen
Screw in Anchor Plus W with the aid of screw-in device
¶
|
Befüllen Bohrloch Vormauerschale
Fill borehole facing
Bohrloch ausbürsten Ø 16 mm
Brush out bore hole Ø 16 mm
¢
Bohrloch vornässen
Pre-wet bore hole
{
Putzarbeiten/Fugenglattstrich
Plaster works/smooth surface
} Kontrolle der Ankertragfähigkeit mit Hilfe des Auszugsprüfgerätes.
Check load capacity with load test unit.
DESOI GmbH · Tel.: +49 6655 9636-0 · Fax: +49 6655 9636-6666 · www.desoi.de
3
DESOI Spiralankersystem Anker Plus W
DESOI Spiral anchor system Anchor Plus W
¡ Hammerbohrer / Hammer drill
¢ Sprühpistole / Rinsing lance
SDS-Plus Aufnahme, 2-Schneider
SDS-Plus, 2 cutting edges
zum Vornässen von Bohrlöchern; 0,4 m lang; 4 seitliche Austrittslöcher Ø 3 mm, Wasseranschluss Geka-Kupplung
to pre-wet boreholes, 0.4 m long, 4 lateral outlets Ø 3 mm, water connection Geka coupling
Variante
Variant
Arbeitslänge 200 mm
Arbeitslänge 250 mm
Arbeitslänge 400 mm
working length 200 mm
working length 250 mm
working length 400 mm
Ø x l [mm]
14 x 260 14 x 310 14 x 450 VE/Unit
indv
indv
indv
Nr./No.
85095
85097
85099
“ Blasebalg / Hand air pump
Variant
VE/Unit
indv
Nr./No.
25080
VE/Unit
indv
Nr./No.
25091
mit Schnellspannknebel
with quick acting tommy nut
4
Variant
Ø 16 x 350 mm
Ø 16 x 350 mm
VE/Unit
indv
Variante
Variant
VE/Unit
indv
Nr./No.
13659
Luftstecker, mit Materialrohr
air plug, with material tube
¶ Nylon-Reinigungsbürste / Nylon cleaning brush
Variante
Nr./No.
25083
[ Pneumatische Verfugpistole / Pneumatic pointing gun
zum Entfernen von Bohrstaub aus Bohrlöchern; 0,4 m Blasrohr Ø 5 mm
to remove bore dust out of boreholes, 0.4 mm stainless steel tube Ø 5 mm
Variant
VE/Unit
indv
mit Materialrohr, ohne Zubehör
with material tube, without accessories
“ Blasepistole / Air pressure pistol
Variante
Variant
[ Manuelle Verfugpistole / Manual pointing gun
zum Entfernen von Bohrstaub aus Bohrlöchern; 0,3 m Blasrohr Ø 8 mm
to remove bore dust out of boreholes, 0.3 m blowpipe Ø 8 mm
Variante
Variante
Variante
Variant
VE/Unit
indv
Nr./No.
13668
Zubehör
Accessories
Aufsteckadapter
Innengewinde R ¾, für Kunststoff- und Metalldüsen
Slip-on adaptor
internal thread R ¾, for polymer
and metal nozzles
VE/Unit
indv
Nr./No.
13997
Nr./No.
25063
DESOI GmbH · Tel.: +49 6655 9636-0 · Fax: +49 6655 9636-6666 · www.desoi.de
DESOI Spiralankersystem Anker Plus W
DESOI Spiral anchor system Anchor Plus W
[ Schraublanze / Threaded lance
] DESOI Anker Plus W / DESOI Anchor Plus
Außengewinde G ¾
external thread G ¾
Werkstoff V2A, Werkstoffnummer 1.4301
material stainless steel (inox), material number 1.4301
Variante
Variant
Innen-Ø 10 mm
Innen-Ø 10 mm
Innen-Ø 10 mm
internal Ø 10 mm
internal Ø 10 mm
internal Ø 10 mm
Ø x l [mm]
12 x 200 12 x 300 12 x 500 VE/Unit
indv
indv
indv
Nr./No.
13976
13984
13981
Variante
Variant
Ø 8 mm
Ø 8 mm
VE/Unit
Nr./No.
indv 20911--...
Vorteil/Hinweis
•Hochwertigeres Material (1.4404, AISI 316L) auf Anfrage lieferbar.
•Die Längen sind zwischen 180 mm und 400 mm in 20-mm-Schritten frei wählbar.
Advantage/Information
Fülleinheit / Filling unit
•Material of higher quality (stainless steel (inox), AISI 316L) available on request.
•The lengths between 180 mm and 400 mm can be selected in increments of 20 mm.
zum Befüllen des Materialrohrs
for filling the material tube
] Drehvorrichtung / Screwing-in device
zum Einschrauben der DESOI Anker (Verankerung, Vernadelung)
to screw in the DESOI Anchor (anchoring, pinning)
Variante
Variant
VE/Unit
indv
Nr./No.
25215
Materialrohrhalterung / Material tube holder
Variante
Variant
Ø 8 mm
Ø 8 mm
VE/Unit
indv
Nr./No.
25421
Anwendung der Drehvorrichtung
Die Drehvorrichtung kommt bei der Vernadelung zum Einsatz. Der DESOI Spiralankermörtel
wird in das Bohrloch eingefüllt. Mit Hilfe eines Akkuschraubers oder einer Bohrmaschine
wird der Spiralanker mit der Drehvorrichtung in den frischen Mörtel eingedreht. Durch das
Eindrehen des Spiralankers in den Spiralankermörtel wird ein nahezu perfekter Oberflächenkontakt erzeugt.
Application of the screw-in device
The screw-in device is most suitable for pinning. Fill the drill hole with DESOI spiral anchor
mortar. Use the screw-in device with a cordless screwdriver or power drill to screw the
spiral anchor into the fresh mortar. Screwing the spiral anchor into the spiral anchor mortar
produces an almost perfect surface contact.
Variante
Variant
VE/Unit
indv
Vorteil/Hinweis
Nr./No.
25200
| Schraublanze-Anschlag / Adjustable stop
für Schraublanze Ø 12 mm
for threaded lance Ø 12 mm
•Die Materialrohrhalterung wird am Materialbehälter eingehängt.
Advantage/Information
•The material tube holder is hooked on the material container.
Variante
DESOI GmbH · Tel.: +49 6655 9636-0 · Fax: +49 6655 9636-6666 · www.desoi.de
Variant
Ø x l [mm]
VE/Unit
indv
Nr./No.
13969
5
DESOI Spiralankersystem Anker Plus W - Zubehör
DESOI Spiral anchor system Anchor Plus W - Accessories
} Auszugsprüfgerät / Load test unit
für DESOI Anker Plus W, Manometer inkl. Aufnahme für Anker Ø 8 mm, im Kunststoffkoffer
for DESOI Anchor Plus W, manometer including adaptor for anchor Ø 8 mm, polymer case
Kontrolle der Ankertragfähigkeit
Die Kontrolle sollte an mindestens 5 Ankern je Wandfläche durchgeführt werden und gilt als
erfolgreich, wenn bei der Probebelastung von 1,5 kN in der Tragschale:
5 x Ausziehversuch: 0,5 mm,
10 x Ausziehversuch: 1,1 mm,
bei der Tragschale aus Mauerwerk: 1,0 mm bei Beton, nicht überschritten wird.
Variante
Variant
VE/Unit
indv
Nr./No.
20708
Anchor load test
The load test should be carried out at minimum 5 anchors per wall surface and is
considered successful if the test load of 1.5 kN in the load bearing wall:
5 x load test: 0.5 mm,
10 x load test: 1.1 mm,
for load bearing masonry wall: 1.0 mm for load bearing concrete wall, is not exceeded.
Arbeitsanweisung zum Anbringen des Auszugsprüfgerätes/How to apply the load test unit
1.DESOI Anker Plus W laut Herstellerangaben einbringen. Um die Aufnahme
anzubringen, muss der Anker Plus W
mindestens 80 mm aus dem Mauerwerk ragen.
1.Install the DESOI Anchor Plus W acc.
to manufacturer’s instructions. For
fixing the adaptor, the spiral anchor
must protrude from the masonry by at
least 80 mm.
2.Aufnahme Ø 8 mm anbringen.
2.Fix adaptor Ø 8 mm.
3.Auszugsprüfgerät auf Adapter stecken.
3.Place load test unit on the adaptor.
4.Auszugsprüfgerät durch drehen der
Rändelmutter in Position bringen.
4.Position load test unit by turning the
knurled nut.
5.Ermittlung der Auszugswerte des DESOI
Anker Plus W.
5.Determine the load values of the
DESOI Anchor Plus W.
1
2
3
4
5
6
DESOI GmbH · Tel.: +49 6655 9636-0 · Fax: +49 6655 9636-6666 · www.desoi.de
DESOI Spiralankersystem Anker Plus W - Zubehör
DESOI Spiral anchor system Anchor Plus W - Accessories
DESOI Spiralankermörtel / DESOI Spiral Anchor Mortar
15-kg-Eimer
Geprüft durch iBMB-MPA-TU Braunschweig, Prüfnummer 1065/7363 a, und MFPA Leipzig,
Untersuchungsbericht U 2.1/06-351, Brandprüfung nach DIN EN ISO 11925-2, Klasse E.
HINWEIS: Bauchemische Produkte unterliegen bestimmten Transport- und Lagerbedingungen, um die Qualität und Funktionalität sicher zu stellen. Eine Rücknahme dieser Produkte
ist daher ausgeschlossen.
15 kg bucket
Tested by the Technical University Braunschweig, test no. 1065/7363 a, and by MFPA
Leipzig (Institute for Materials Research and Testing), test report U 2.1/06-351, fire test acc.
DIN EN ISO 11925-2, class E.
INFORMATION: Building chemical products are subject to specified transport and storage
conditions, in order to guarantee the quality and functionality. Thus, a return of such
products is excluded.
Technische Daten
Produktbasis
Farbe
Körnung
Wasserbedarf
Ergiebigkeit
Druckfestigkeit (DIN 1164)
Verarbeitungszeit
Zemente
rotbraun
0 – 0,5 mm
ca. 2,25 l pro 15-kg-Eimer
ca. 1,8 – 2 kg/lfm
nach 1 Tag > 19 N/mm²
nach 3 Tagen > 35 N/mm²
nach 7 Tagen > 44 N/mm²
nach 28 Tagen > 51 N/mm²
ca. 60 Minuten (20 °C)
Technical data
Product base
Colour
Grain size
Mixing water
Consumption
Compressive strength (DIN 1164)
Pot life
Variante
Variant
VE/Unit
indv
cement
red brown
0 – 0.5 mm
about 2.25 litres per 15 kg bucket
about 1.8 – 2 kg running meter
after 1 day > 19 N/mm²
after 3 days > 35 N/mm²
after 7 days > 44 N/mm²
after 28 days > 51 N/mm²
about 60 minutes (20 °C)
Nr./No.
53030
Vorteil/Hinweis
Advantage/Information
•Schrumpffrei und schwindkompensiert
•Hochsulfatbeständig
•Spezielle Zusätze gewährleisten einen
hohen Haftverbund
•Für den Innen- und Außenbereich
•Leicht verarbeitbar
•Resistant to shrinkage
•High sulphate resistant
•Special additives grant a high adhesion
•For inside and outside use
•Easily workable
Technische Daten - Anker Plus W Ø 8 mm
Technical data - Anchor Plus W Ø 8 mm
15 mm
0,5 mm
1,8 mm
4 mm
8 mm
m
,9 m
r: 0
Eigenschaften
Nichtrostender Stahl
8 mm Nenndurchmesser
Flächenträgheitsmoment
Trägheitsradius
Streckgrenze
Zugfestigkeit
Properties
Werkstoffnummer 1.4301 DIN EN 10088
8,9 mm2 Querschnittsfläche
IZ = 5,91 mm4
iZ = 0,81 mm
745 N/mm2
880 N/mm2
DESOI GmbH · Tel.: +49 6655 9636-0 · Fax: +49 6655 9636-6666 · www.desoi.de
Stainless steel
8 mm nominal diameter
Area moment of inertia
Radius of inertia
Yield point Tensile strength
material number 1.4301 DIN EN 10088
8.9 mm² cross-sectional area
IZ = 5.91 mm4
iZ = 0.81 mm
745 N/mm²
880 N/mm²
7
Bezeichnung_DEU
Bezeichnung_ENU
KAT_Ebene_1_DEU
KAT_Ebene_1_ENU
DESOI Injektions-ABC
Bau
lagewerk für
Das Nachsch
spezialisten
Was genau versteht man eigentlich unter dem Wort Injektion?
s-Abc
Injektion
s -Abc
Injekchltiageowenrk für Bauspezialisten
Das Nachs
onskti
Injektions-ABC
Nr. 54015
ik
i nj e
IN
DE ANY
MA RM n
GE t e c h
Diese Frage wird uns immer wieder gestellt, wenn wir zu Sanierungsmöglichkeiten schadhafter
Bauwerke zu Rate gezogen werden. Während der Ingenieur-, Fach- und Berufsausbildung wird der
Komplex Bauwerksabdichtung und besonders die nachträgliche Erhaltung und Instandsetzung von
Bauwerken mittels Injektion kaum behandelt. Daraus resultiert, dass technische Regelwerke für die
Planung und Ausführung von Injektionsarbeiten sowie der Qualitätskontrolle unterschiedlich interpretiert werden. Aus diesem Grund haben wir die Idee zu einem Injektions-ABC in die Tat umgesetzt. Es
sind die Ergebnisse aus 30 Jahren praktischer Arbeit sowie die Zusammenarbeit mit Bauspezialisten,
Ingenieuren, Wissenschaftlern und Forschern der Baupraxis eingeflossen. (2. Auflage)
2. Auflage
DESOI ABC of Injection
“What is injection?”
This is a frequently asked question when we are consulted about using injection techniques for the
rehabilitation of damaged structures. The subjects of sealing structures, and especially their additional
preservation and rehabilitation by injection, are rarely included in university and engineering college
curricula. This results in various interpretations of technical standards and practices for the planning
and execution of injection work and its quality control. Desoi therefore decided to put the idea of an
online ABC of injection into practice. Their more than 30 years of practical on-site experience and
input from construction experts, engineers, scientists and researchers have been used to produce a
comprehensive guide to injection.
ABC of Injection
Soon available also in English! Nr. 54016
Hersteller von Injektionstechnik
Manufacturer of Injection Equipment
DESOI GmbH
Gewerbestraße 16
D-36148 Kalbach/Rhön
Telefon: +49 6655 9636-0
Fax:
+49 6655 9636-6666
[email protected]
www.desoi.de
8
Stand 04/16 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
As at 04/16 Errors excepted. Subject to technical modifications. We are not liable for errata.
Made in Germany
DESOI GmbH · Tel.: +49 6655 9636-0 · Fax: +49 6655 9636-6666 · www.desoi.de