Collection: Code: Brand: Version: 00 SNAKE

Scheda tecnica
Data Sheet
Ficha tecnica
Fiche technique
Datenblatt
7857
Code:
Collection: SNAKE
Version: 00 Date:
Linea Light
Brand:
DIMENSIONI - DIMENSIONS - MEDIDAS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN
O 180
O 152
600
Flexible part
1108
Descrizione del Prodotto - Product Description - Descripción del producto - Descriptions du produit - Produktbeschreibung
Lampada flessibile in alluminio con rivestimento in gomma bianca.
Aluminium flexible lamp with white rubber cover.
Flexible Leuchte aus Aluminium mit Beschichtung aus weißem Gummi.
Lámpara de aluminio flexible con acabado de goma blanca.
Lampe flexible en aluminium avec revêtement en caoutchouc blanc.
Materiali - Material - Material - Matériel - Material
Base: alluminio verniciato bianco RAL9003 goffrato. Diffusore: policarbonato sabbiato. Tubo flessibile: gomma bianca.
Base: aluminium with embossed white paint finish RAL9003. Diffuser: sandblasted polycarbonate. Flexible arm: white rubber.
Base: aluminio pintado blanco RAL9003 gofrado. Difusor: policarbonato arenado. Tubo flexible: goma blanca.
Base: aluminium peint blanc RAL9003 gaufré. Diffuseur : polycarbonate sablé. Tube flexible: caoutchouc blanc.
Fuß: Aluminium weiß lackiert RAL9003 gaufriert. Diffusor: Sandgestrahltes Polycarbonat. Flexibles Rohr: weißes Gummi.
Applicazioni - Applications - Aplicaciones - Utilisation - Anwendung
Apparecchio per interni idoneo per l'installazione a parete.
Indoor lamp for walls.
Producto por el interior idòneo para la instalaciòn a pared.
Appareil pour l’intérieur, destiné à la pose en applique.
Wandleuchte nur für Innenräume geeignet.
Dati tecnici - Technical data - Datos técnicos - Données techniques - Technische Daten
Lampada:
Led Lamp:
Led Làmpara:
Led
Consumo apparecchio [ W ]: 19.1 Fixture consumption [ W ]: 19.1 Consumo dispositivo [ W ]: 19.1
Ottica:
Diffused Optics:
Diffused Optica:
Diffused
Emissione:
Direct Emission:
Direct Emisiòn:
Direct
Orientabilità:
Yes Adjustability:
Yes Orientaciòn:
Yes
Temperatura colore [ K ]: 3000 CCT [ K ]:
3000 CCT [ K ]:
3000
Flusso reale [ lm ]:
997 Actual flux [ lm ]:
997 Flujo real [ lm ]:
997
Flusso nominale [ lm ]:
2182 Nominal flux [ lm ]:
2182 Flujo nominal [ lm ]:
2182
Efficienza prodotto [ lm/W ]: 52.2 Luminaire efficacy [ lm/W ]:52.2 Eficacia lámpara [ lm/W ]:
52.2
Efficienza LED [ lm/W ]:
115 LED efficiency [ lm/W ]:
115 Eficiencia LED [ lm/W ]:
115
Indice resa cromatica:
93 CRI:
93 CRI:
93
Alimentazione [ V ]:
220-240 Power supply [ V ]:
220-240 Alimentaciòn [ V ]:
220-240
Intensità corrente
-- Intensity of input
-- Intensidad de corriente
-in ingresso [ mA ]:
current [ mA ]:
de entrada [ mA ]:
Frequenza [ Hz ]:
50-60 Frequency [ Hz ]:
50-60 Frecuencia [ Hz ]:
50-60
Alimentatore:
Electronic Trasformer:
Electronic Alimentador:
Electronic
Temperatura di
-- Operating
-- Temperatura de
-funzionamento [ °C ]:
temperature [ °C ]:
funcionamiento [ °C ]:
Dimmerabile:
Phase cut Dimmable:
Phase cut Regulable en intensidad:Phase cut
Emergenza:
No Emergency lighting:
No Emergencia:
No
Percentuale flusso
-- Percentage flow
-- Flujo de porcentaje en
-in emergenza [ % ]:
in emergency [ % ]:
situaciones de emergencia [ % ]:
Classe energetica:
A Energy class:
A Clase energética:
A
Rischio fotobiologico:
-- Photobiological risk:
-- Riesgo fotobiológica:
-Classe isolamento:
I Protection class:
I Clase de aislamiento:
I
Tipologia di spina:
-- Type of plug:
-- Tipo de clavija:
-Lunghezza cavo [ m ]:
-- Cable length [ m ]:
-- Longitud cable [ m ]:
-IP:
40 IP:
40 IP:
40
Filo incandescente [ °C ]:
850° Grow wire [ °C ]:
850° Hilo incandescencia [ °C ]:
850°
IK:
-- IK:
-- IK:
-Peso [ kg ]:
3.000 Weight [ Kg ]:
3.000 Peso [ Kg ]:
3.000
Imballo [ cm ]:
1355x220x225 Packaging [ cm ]:1355x220x225 Embalaje [ cm ]: 1355x220x225
Lampe:
Led
Consommation appareil [ W ]: 19.1
Optique:
Diffused
émission:
Direct
Orientabilitè:
Yes
CCT [ K ]:
3000
Flux réel [ lm ]:
997
Flux nominal [ lm ]:
2182
Efficacité appareil [ lm/W ]: 52.2
Efficacité LED [ lm/W ]:
115
CRI:
93
Alimentation [ V ]:
220-240
Intensité de courant
-en entrée [ mA ]:
Fréquence [ Hz ]:
50-60
Alimentateur:
Electronic
Température de
-fonctionnement [ °C ]:
Dimmable:
Phase cut
Secours:
No
Flux de pourcentage
-en urgence [ % ]:
Classe énergétique:
A
Risque photobiologique:
-Isolationsklasse:
I
Typologie de prise:
-Longueur câble [ m ]:
-IP:
40
Fil incandescence [ °C ]:
850°
IK:
-Poids [ Kg ]:
3.000
Emballage [ cm ]: 1355x220x225
Leuchte:
Led
Verbrauch [ W ]:
19.1
Optik:
Diffused
Lichtemission:
Direct
Schwenkbar:
Yes
Farbtemperatur [ K ]:
3000
Eigentlich lichtstrom [ lm ]:
997
Nennlichtstrom [ lm ]:
2182
Lichtausbeute Apparats [ lm/W52.2
]:
LED Effizienz [ lm/W ]:
115
CRI:
93
Speisung [ V ]:
220-240
Stromstärke am
-Eingang [ mA ]:
Frequenz [ Hz ]:
50-60
Vorschaltgeràt:
Electronic
Betriebstemperatur [ °C ]:
-Dimmbar:
Phase cut
Notbeleuchtung:
No
Durchfluss im
-Notfall [ % ]:
Energieeffizienzklasse:
A
Photobiologische Risiko:
-Schutzklasse:
I
Steckertyp:
-Kabellänge [ m ]:
-IP:
40
Glühdraht [ °C ]:
850°
IK:
-Gewicht [ Kg ]:
3.000
Verpackung [ cm ]: 1355x220x225
Certificazioni - Certifications - Certificaciones - Certifications - Zertifizierungen
Attesta la conformità del prodotto alle disposizioni delle direttive comunitarie
Certifies product compliance with current provisions of European directives
Certifica la conformidad del producto con las disposiciones de las directivas comunitarias
Il certifie la conformité du produit aux dispositions des directives communautaires
Bescheinigt die Konformität vom Produkte mit den Richtlinien und Bestimmungen der EG
U:\LineaLight Articoli\PRODUZIONE\ARTICOLI\SNAKE\7857-7858\ST7857.dft
Stato: Disponibile
Pagina 1 di 3
Simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche)
RAEE label (Waste Electronic and Electrical Equipment)
Símbolo RAEE (Residuos aparatos eléctricos y electrónicos)
Symbole RAEE (Déchets d’Appareils Electriques et Electroniques)
Symbol RAEE (elektronische und elektrische Altgeräte)
data creazione documento: 07/07/2015
Scheda tecnica
Data Sheet
Ficha tecnica
Fiche technique
Datenblatt
7857
Code:
Collection: SNAKE
Version: 00 Date:
Linea Light
Brand:
Security
Sicurezza
Seguridad
L'installazione e la manutenzione Installation and maintenance
La instalación y el mantenimiento
vanno effettuate ad apparecchio must be done when full power
debe hacerse para apagar el
spento. Tutte le operazioni
is switched off. All operations
equipo. Todas las operaciones
devono essere effettuate da un should be performed by a
deben ser realizadas por un
tecnico specializzato. Modifiche specialized technician.
técnico. Modificación o manipulao manomissioni del prodotto e il Modifications or handling of
ción del producto y la falta de
non rispetto delle indicazioni di
the product and the non-respect respeto de la información que
seguito riportate possono
of the information below may
figura a continuación puede
rendere l'apparecchio pericoloso. be dangerous. The unit can
hacer que sea peligroso. La
L'apparecchio può raggiungere
reach high temperatures
unidad puede alcanzar altas
temperature elevate durante
temperaturas durante la operaduring operation and therefore
l'esercizio e pertanto occorre
any kind of physical contact
ción y, por tanto, debemos
evitare il contatto con persone,
must be avoided.
evitar el contacto con personas,
animali o cose.
The company Linea Light Srl
animales o bienes. La empresa
La ditta Linea Light Srl declina
Linea Light Srl no asume ninguna
assumes no responsibility for
ogni responsabilità per i danni
responsabilidad por los daños
damages caused by a product
causati da un proprio prodotto
installed not in accordance to
causados por un producto
montato in modo non conforme instructions.
instalado de forma que no sea de
alle istruzioni.
acuerdo con las instrucciones.
Cablaggio articolo - Wiring - Cablaje articulo - Electrification - Verkabelung
L
PE
PE
L
Sichertheit
L'installation et l'entretien
doivent être effectuer lorsque
le courant est coupé. Toutes
les opérations doivent être
effectuées par un technicien
spécialisé. Modification ou
altération du produit et le
non-respect des instructions
peuvent rendre le produit
dangereux. L'appareil peut
atteindre de hautes
températures pendant sont
utilisation et de ce fait tout
contact physique ou autres
sont à éviter. La société Linea
Light Srl ne répondra pas aux
dommages causés par un
produit installé d'une manière
non conforme aux instructions.
Die Installation und Wartung
muss heruntergefahren
Ausrüstung. Alle Operationen
werden von einem Techniker.
Änderungen oder
Manipulationen des Produkts
und die Nicht-Einhaltung der
unten angegebenen
Informationen kann es gefährlich
sein. Das Gerät kann hohe
Temperaturen während des Betriebs
und daher müssen wir vermeiden,
Kontakt mit Menschen, Tieren oder
Gütern. Das Unternehmen Linea
Light Srl übernimmt keine Haftung
für Schäden, die durch ein Produkt
in einer Art und Weise nicht in
Übereinstimmung mit den
Anweisungen.
PE
N
DA
DA
PE
DA
N
L
L
L
L
Cablaggio per gestione DALI standard - DALI standard wiring for
management - La gestión de cableado estándar DALI - Gestion
du câblage standard DALI - Cabling Management DALI-Standard
Cablaggio per gestione con pulsante "NA" - Wiring for operation with button
"NA" - De cableado para la operación con el botón de "NA" - Câblage pour un
fonctionnement avec le bouton "NA" - Verdrahtung für den Betrieb mit Button "NA"
0°
12
12
0°
Cablaggio standard
Standard wiring
Cableado estándar
Câblage standard
Standardverkabelung
N
N
N
L
PE
PE
L
N
DA
N
DA
DA
L
L
I prodotti dimmerabili DALI The dimmable Dali
Produits DALI dimmable Produkte dimmbaren DALI Los productos regulable
presenti a catalogo soddi- Products presented in the DALI del catalogo satisfacen proposés dans le catalogueim Katalog entsprechen in
sfano in tutto e per tutto le catalogue attain each and en todos los aspectos el
satisfait à tous égards, le jeder Hinsicht das Potenzial
potenzialità del "BUS DALI".every potential of the “BUS potencial del "BUS DALI.
potentiel du «BUS DALI. der "BUS DALI. Nichts bleibt,
Nulla toglie che si possano DALI”. Obviously you can Queda entendido que los
Il Peut bien évidement se dass Sie Ihre Produkte mit
gestire i prodotti con un
still use a regular “NA
mismos se puedan manejar limiter a une fonction d'un einem einfachen "Knopf NA
semplice "pulsante NA".
SWITCH”, but this reduces con un simple "Botón norm- simple «~NA bouton~»,
verwalten können. Aber
Questo però diminuisce
drastically the functionality almiente abierto (de timbre)". mais diminue considérab- diese stark abnimmt die
notevolmente le funzioni
of the DALI to a ON/OFF Este ultima opciòn disminuye lement les fonctions du
Funktionen des DALI
del DALI limitandole al
function and for dimming en gran medida las funcionesDALI limitant le simple
Begrenzung der einfache
semplice on / off e alla
simultaneously every fixture del protocolo DALI al simple on / off et la variation
Ein / Aus und Dimmer
dimmerazione simultanea connected on this
encendido / apagado y a la simultané de toutes les
gleichzeitig an alle Geräte
di tutti gli apparecchi col- “NA SWITCH”.
dimerizaciòn simultanea de périphériques connectés mit dem gleichen
legati allo stesso "pulsante
todos los dispositivos conec- à la fonction «NA bouton”. "-Taste NA" verbunden ist.
NA".
tados a la botón.
PE
N
N
N
Sécurité
O
10
0
O5
87
Note per il montaggio - Notes on installation - Notas para el montaje - Notes pour le montage - Montageanweisungen
Fori per tasselli da praticare sul muro O 6 mm
Dowel holes in wall (O 6 mm)
Agujeros para tacos en el muro con O 6 mm.
Trous pour goujons à réaliser sur le mur O 6 mm.
Für die Dübel müssen Löcher mit Ø 6 mm in die Decke gebohrt werden.
Accessori - Accessories - Accesorios - Accessoires - Zubehör
1. Nome:
KIT0026 Dimmer LED
U:\LineaLight Articoli\PRODUZIONE\ARTICOLI\SNAKE\7857-7858\ST7857.dft
2. Nome:
Stato: Disponibile
3. Nome:
Pagina 2 di 3
4. Nome:
data creazione documento: 07/07/2015
Scheda tecnica
Data Sheet
Ficha tecnica
Fiche technique
Datenblatt
7857
Code:
Collection: SNAKE
Version: 00 Date:
Linea Light
Brand:
1
2
Ricambi - Spare Parts - Piezas de recambio - Pièces détachées - Ersatzteile
Reference
Code
1
2
012000235000
R2180-5
Description
Alimentatore
Grano
I ricambi possono essere richiesti Spare parts can be requested to Los recambios se pueden pedir a Les pièces détachées peuvent être Ersatzteile können bei unseren
ai nostri rivenditori utilizzando i our retailers using the product
nuestros distribuidores con los
demandées à nos revendeurs en Vertragshändlern unter Angabe der
codici riportati in tabella. Le parti codes in the table. Only LineaLight códigos contenidos en la tabla.
utilisant les codes indiqués sur le Codes bestellt werden, die in der
non presenti in tabella sono
S.r.l. can replace the parts which Las partes no indicadas en la tabla tableau. Les pièces qui ne sont pasTabelle angegeben sind. Die Teile,
sostituibili solo da LineaLight s.r.l. are not present in the table.
pueden ser sustituidas solamente présentes sur le tableau peuvent die nicht in der Tabelle aufgeführt
La documentazione completa
por LineaLight S.r.l.
être remplacées seulement par
All documents related to the
sind, dürfen nur vonder Firma Linea
La documentación completa
riguardante la garanzia sui nostri warranty covering our products
LineaLight S.r.l. La documentation Light Srl ausgewechselt werden. Die
relativa a la garantía de nuestros complète concernant la garantie vollständigen Unterlagen zur Produprodotti è disponibile al sito
is available on our website
www.linealight.com
productos puede consultarse en sur nos produits est disponible sur ktgarantie können auf unserer Webwww.linealight.com
E' vietata la riproduzione totale Any reproduction, in whole or in
www.linealight.com.
le site www.linealight.com
site www.linealight.com eingesehen
o parziale dei contenuti di questo part, of the contents of this docu- Se prohíbe la reproducción total La reproduction totale ou partielle werden. Die Wiedergabe der Inhalte
documento senza il consenso
ment is forbidden without the prior o parcial de los contenidos de este des contenus de ce document est des vorliegenden Schriftstücks oder
scritto di Linealight S.r.l.
interdite sans le consentement écritTeilen davon ohne vorherige schriftwritten consent of LineaLight S.r.l. documento sin la autorización
escrita de LineaLight S.r.l.
de la part de LineaLight S.r.l.
liche Genehmigung durch die Firma
LineaLight Srl ist verboten.
Pagina 3 di 3
U:\LineaLight Articoli\PRODUZIONE\ARTICOLI\SNAKE\7857-7858\ST7857.dft
Stato: Disponibile
data creazione documento: 07/07/2015