A6 Mindestreserven: Erfüllung in der Unterlegungsperiode

A6 Mindestreserven: Erfüllung in der Unterlegungsperiode1/
Minimum reserves: compliance in reporting period 1
In Millionen Franken / In CHF millions
1
2
3
Periode 2
Erfordernis
Anrechenbare Aktiven
Eligible assets
Period 2
Requirement
Giroguthaben
Noten und Münzen
Sight deposits
Banknotes and
coins
Total
(2 + 3)
Übererfüllung
Erfüllungsgrad in %
Zinssatz 3
Compliance
in excess of
requirement
Compliance
in percent of
requirement
Interest rate 3
1
2
3
4
5
6
7
2005
2006
2007
2008
2009
7 960
8 404
9 009
9 239
8 963
4 959
5 191
5 076
38 319
40 525
5 036
5 359
6 006
7 431
6 421
9 995
10 550
11 082
45 750
46 945
2 035
2 146
2 074
36 512
37 983
126
126
123
495
524
3.90
5.06
5.90
4.02
4.03
2010
2011
2012
2013
2014
9 806
11 755
13 538
14 677
14 590
29 107
177 117
284 987
319 331
332 407
6 184
6 181
6 452
7 750
7 472
35 291
183 298
291 439
327 081
339 878
25 485
171 543
277 901
312 405
325 289
360
1 559
2 153
2 229
2 330
4.05
4.01
3.98
3.99
3.99
2014 06
14 734
304 364
6 533
310 896
296 162
2 110
3.97
2014 07
2014 08
2014 09
14 635
14 568
14 587
311 274
312 666
311 925
6 354
6 321
6 574
317 628
318 987
318 499
302 993
304 419
303 912
2 170
2 190
2 183
3.97
4.00
4.00
2014 10
2014 11
2014 12
14 655
14 600
14 590
313 582
316 024
332 407
6 455
6 675
7 472
320 037
322 699
339 878
305 382
308 099
325 289
2 184
2 210
2 330
3.99
4.00
3.99
2015 01
2015 02
2015 03
14 530
14 718
14 769
383 250
379 514
380 091
6 724
6 632
6 784
389 974
386 146
386 876
375 444
371 429
372 107
2 684
2 624
2 620
3.21
3.28
3.30
2015 04
2015 05
2015 06
14 782
14 538
14 331
380 806
382 858
393 416
6 813
6 777
6 701
387 619
389 634
400 117
372 837
375 097
385 786
2 622
2 680
2 792
3.27
3.28
3.26
Ab Juni 2013 Daten inkl. PostFinance AG, vgl. Statistisches Monatsheft vom August 2013 (Informationen zu SNB-Statistiken).
As of June 2013, figures include PostFinance Ltd, cf. Information on SNB statistics in the August 2013 issue of the Monthly Statistical Bulletin.
Periode vom 20. Januar eines Jahres bis zum 19. Januar des Folgejahres resp. vom 20. eines Monats bis zum 19. des Folgemonats.
Period from the 20th January of one year to the 19th January of the following year or from the 20th of one month to the 19th of the following month.
Zinspflicht bei Nichterfüllen des Mindestreserve-Erfordernisses.
Interest obligation in the event of non-fulfilment of the minimum reserve requirement.
22
Statistisches Monatsheft August 2015 / Monthly Statistical Bulletin August 2015