Newsletter Tagesschule Elementa Neuheim Nr. 35, November 2015

Newsletter
Tagesschule Elementa Neuheim
Nr. 35, November 2015
In dieser Ausgabe
Aktuell: Englisch & Studentinnen
Thema: Stärken stärken. Lernen lernen.
Agenda
In this edition
Latest: English & Teacher trainees
Theme: Strengthen strengths. Learn to learn.
Diary dates
Editorial
Liebe Leserin, lieber Leser
Während der unterrichtsfreien Zeit in den
Herbstferien war ich unter anderem damit
beschäftigt, das neue Mensch & Umwelt
Thema vorzubereiten: Erfinder und Entdecker.
Mit vielen anderen Lehrpersonen teile ich ein
Luxusproblem: So viele Ideen und gefühlt so
wenig Zeit, obwohl es neun Wochen geht bis
zu den Weihnachtsferien. So viel Zeit bleibt
für das Thema...
Dear reader,
While the children were enjoying some time off
in the autumn holidays I was, amongst other
things, busy preparing the new science topic:
inventors and discoverers. I share a luxury
problem with many other teachers: So many
ideas and what seems like very little time,
although there are nine weeks to the Christmas
holidays. That is the time available for the
subject ...
In diesem Newsletter zeige ich Ihnen gerne, was so
ein Thema alles beinhalten kann. Vielleicht können Sie
mein Luxusproblem danach besser verstehen...
In this newsletter, I would like to show you,
what such a subject can include. Perhaps then
you can better understand my luxury problem ...
Mit dem Herbst wird es nicht nur draussen in der
Natur bunt. Auch in der Tagesschule Elementa ist viel
Farbe zu sehen. Wir geniessen noch immer die
Ausstellungsgegenstände aus unserer Projektwoche
„Kleine Künstler – grosse Kunst“.
The autumn is not only colourful outside. Also
the inside of Tagesschule Elementa is vibrant.
We still enjoy the exhibits from our project week
" Big art by small artists".
Seit Ende Oktober sind Studierende aus Australien bei
uns an der Elementa. Auch sie sind ein Teil unseres
Themas, bringen sie uns doch Erfinder und Entdecker
aus / von Australien näher. Das Ganze in Englisch, of
course.
Since the end of October we have the pleasure
of having two teacher trainees from Australia
at Elementa. They are also a part of our subject,
as they bring us Australian inventors and
discoverers to life. The whole thing in English, of
course.
Ich freue mich auf einen farbenfrohen Herbst voll
spannender Entdeckungen und grüsse Sie freundlich.
I look forward to a colourful autumn full of
exciting discoveries and send you best regards,
Monica Roth
Geschäftsführerin Tagesschule Elementa AG
Monica Roth
CEO / Principal, Tagesschule Elementa AG
Newsletter
Tagesschule Elementa Neuheim
Nr. 35, November 2015
Aktuell:
Englisch & Studentinnen
Latest:
English & Teacher trainees
Monica Roth, CEO / Schulleiterin
Monica Roth, CEO / Principal
Gerne berichte ich auch in diesem Memory aus dem
Englischunterricht. Die beiden Studierenden aus Deakin,
Australien, sind angekommen. Viele Studentinnen und
Studenten haben sich um die beiden Praktikumsplätze an
der Tagesschule Elementa beworben, Rhiannon und
Heather haben die zwei begehrten Plätze bekommen.
Also in this issue of “Memory” I am pleased to report
from the English lessons. The two teacher trainees from
Deakin, Australia, have arrived. From the many trainees
that applied for the two internships at Tagesschule
Elementa, Rhiannon and Heather got the two coveted
places.
Im Vorfeld wurde in Zusammenarbeit mit der PH Zug ein
Stundenplan für die beiden festgelegt. Ziel des Praktikums
ist einerseits, den letzten Schliff in Bezug auf den Unterricht
zu bekommen. Andererseits geht es so fern von der Heimat
auch darum, möglichst viel über das Schweizer Schulsystem
zu erfahren und Vergleiche mit dem eigenen, bekannten
Schulsystem zu machen. Da die beiden kein Deutsch
sprechen, liegt es für die PH Zug auf der Hand, mit der
Tagesschule Elementa zusammenzuarbeiten. Wir sind eine
anerkannte Schweizer Schule, arbeiten mit dem Zuger
Curriculum und unsere Schülerinnen und Schüler verfügen
über ein hohes Niveau in der englischen Sprache.
Before they arrived, a schedule was made in
cooperation with the PH Zug. The aim of the internship
is on one hand, to learn the finishing touches in terms
of teaching. On the other hand so far away from home
it is also important to learn as much as possible about
the Swiss education system and to make comparisons
with their own, known school system. Since the two
speak no German, it is for PH Zug on hand to work with
the Tagesschule Elementa. We are a recognized Swiss
school, working with the Zuger curriculum and our
students have a high level in the English language.
Rhiannon und Heather arbeiten vorwiegend in der 5. / 6.
Klasse, übernehmen aber auch den Englischunterricht der 3.
/ 4. Klasse. Im Mensch & Umwelt der 5. / 6. Klasse
unterrichten sie, in Englisch, zum Thema Erfinder und
Entdecker. Selbstverständlich in Bezug auf ihr Heimatland
Australien. Ich freue mich sehr über diese Zusammenarbeit.
Auch die Kinder sind sehr begeistert und möchten natürlich
den beiden möglichst viel über die Schweiz und die deutsche
Sprache näher bringen. Spannend zu beobachten, wie die
Kinder grammatikalische Regeln plötzlich mit grosse
Begeisterung erklären können...
Für alle Beteiligten, Schülerinnen und Schüler, die
Studierenden und die Lehrpersonen ist dieser Austausch mit
Australien ein sehr spannendes Projekt. Die Kinder stärken
ihr Englisch, wird es nun selbstverständlich, am Mittagstisch
Englisch zu sprechen mit den Studierenden. Sie beobachten
auch, wie die beiden erste Versuche im Deutsch machen
und erfahren von aussen, wie das Eintauchen in eine völlig
fremde Sprache ist.
Rhiannon and Heather work primarily in the year 5/6
grade, but also take the English classes in year 3 and 4.
In sciences they teach the year 5/6 group, in English
naturally, on the subject of inventors and discoverers.
Obviously, they relate this to their home country
Australia. I am very excited about this collaboration.
The children are very excited and naturally want to
teach the two as much as possible about Switzerland
and the German language in more detail. It is
interesting to see how the children can suddenly
explain grammatical rules with great commitment ...
For all participants, pupils, students and teachers, this
exchange with Australia is very exciting. The children
strengthen their English, it is now a matter of course, to
speak at the dinner table with the English students. You
also see how the two make their attempts in German as
2
they learn about immersion in a completely foreign
language.
Newsletter
Tagesschule Elementa Neuheim
Nr. 35, November 2015
Thema: Stärken stärken. Lernen lernen.
Monica Roth, CEO / Schulleiterin
Theme: Strengthen strengths. Learn to
learn.
Monica Roth, CEO / Principal
Im letzten Memory habe ich über das kooperative
Lernen geschrieben. Hier möchte ich nun aus dem
„Arbeitsalltag mit dem kooperativen Lernen“
berichten. Wie im Editorial versprochen, zum Mensch
& Umwelt Thema „Erfinder und Entdecker“ der 5. und
6. Klasse.
Zum Einstieg haben die Kinder von den beiden
Lehrerinnen 12 Gegenstände aus dem Alltag
bekommen. Sie mussten diese benennen und schätzen,
wann sie erfunden wurden. Danach ging es zur
Überprüfung online, die Schülerinnen und Schüler
durften selber wählen, ob sie das lieber alleine oder
mit Lernpartnern machen möchten. Die Aufgabe war
nicht einfach, aber sehr spannend und die Kinder
waren intensiv am Forschen. Wussten Sie, dass die
Nasa acht Jahre benötigte, um mit ihrem Apollo–
programm Menschen auf den Mond zu bringen? Der
ungarische Journalist Laslo Jozsef Biro brauchte
doppelt so lange, seinen Welterfolg, den heutigen
Kugelschreiber, zu entwickeln. 1938 meldete er das
Schreibgerät zum Patent an.
In einem ersten Schritt lernen die Kinder den
Unterschied zwischen Erfindern und Entdeckern
kennen. Sie vertiefen sich dann in eine Forscherfrage,
die 5. Klässler zu einer Erfindung und die 6. Klässler zu
einem Entdecker. Die australischen Studierenden
ergänzen dies mit je zwei Doppelstunden zu
australischen Erfindern und Entdeckern.
Am Tag der Erfinder (9. November) kommt das
kooperative Lernen das erste Mal zum Zug. Die Kinder
lernen in ihrer Gruppe den Hintergrund dieses Tages
sowie etwas über den Nobelpreis.
In the last ‘Memory’ newsletter I wrote about cooperative learning. Now, as promised in the editorial,
I would like to report from a ‘co-operative learning
workday’, with focus on the current science subject
‘inventor & discoverers’ in the year group 5 + 6.
To get started, the children received 12 objects from
everyday life from the two teachers. They had to
name them and estimate when they were invented.
Next step was online verification. The pupils could
decide for themselves whether to do this on their
own or with a learning partner. The task was not
easy, but very exciting and the children researched
intensively. Did you know that NASA needed eight
years to bring men to the moon with the Apolloprogram? It took the Hungarian journalist Laszlo Biro
Jozsef twice as long, to develop his global success, the
modern ballpoint pen. In 1938 he applied for a patent
for the writing instrument.
In a first step, the children learn about the difference
between inventors and discoverers. Then they dive
into a research question, the 5th graders to an
invention and the 6th graders to a discoverer. The
Australian teacher trainees supplement this with each
two double lessons about Australian inventors and
discoverers.
On the day of the inventor (November 9) cooperative
learning comes into real action. In their groups the
children learn about the background of this day, as
well as about the Nobel Prize.
Newsletter
Tagesschule Elementa Neuheim
Nr. 35, November 2015
Thema: Stärken stärken. Lernen lernen.
Theme: Strengthen strengths. Learn to
learn.
So richtig los geht es dann beim Erfinden. Die
Kinder bekommen eine Anleitung, wie sie sich
an eine Erfindung machen können. In ihrer
Gruppe, genannt Ideenbüro, gehen sie all
diese Schritte durch, bis hin zur Abklärung des
Patentes und Suche von Geldgebern. Ich bin
sehr gespannt, wie die verschieden
Ideenbüros arbeiten. Und natürlich, was sie
erfinden. Heute schon sind die
Gruppennamen bekannt, sie sind so
verschieden wie die Kinder und die
Erfindungen es sein werden und reichen von
„Seekern“ zu „Genious“.
Then it is time to get started inventing. The children
receive a guide on how to approach inventing. In each
their group, called an idea- bureau, they go through all
the steps, up to the clarification of the patent and
search of investors. I am very curious to see how the
different idea bureaus work. And of course, what they
invent. Already today, the group names are known,
they are as different as the children and the inventions
will be, ranging from "Seekers," to "Genious".
Der Vorteil des kooperativen Lernens hier ist,
dass die Kinder in Gruppen gemeinsam
Überlegen und Denken. In konstruktiven
Diskussionen kommen verschiedene Ideen
und Ansätze zu Problemlösungen zusammen.
Alles wird schriftlich im Lernjournal
festgehalten, damit die Kinder ihr Lernen
dokumentieren und reflektieren können. Dies
ist ein Teil des Lehrplans 21, den wir heute
schon umsetzen.
An unserem Open Day am Samstag, 30.
Januar 2016 können Sie dann gerne die
Resultate der Ideengruppen bestaunen. Und
wer weiss, vielleicht können Sie sogar etwas
kaufen, was Sie sich schon lange gewünscht
haben. Ich persönlich hoffe auf ein Heft,
welches sich selber korrigiert...
Here the advantage of cooperative learning is that the
children consider and think together in groups. In
constructive discussions various ideas and approaches
come together to solve problems. Everything is written
in the learning journal to help the children document
and reflect over their learnings. This is a part of the
“Curriculum 21”, that we already now implement.
On our Open Day, Saturday, January 30, 2016 we invite
you to admire the results of the idea-bureaus. And who
knows, maybe you can even buy something that you
have always wished for. Personally I hope for a selfcorrecting exercise book ...
Newsletter
Tagesschule Elementa Neuheim
Nr. 35, November 2015
Agenda
Praktikum Australierinnen:
Schulbesuchstage:
Maria Empfängnis:
Weihnachtsfeier:
Weihnachtsferien:
Open Day:
Sportferien inkl. Fasnacht:
Schulbesuchstage:
Ostern:
Projektwoche PET:
Frühlingsferien:
Auffahrt:
Pfingsten:
Fronleichnam:
Montag, 26. Oktober – Freitag, 20. November 2015
Montag, 23. – Mittwoch, 25. November 2015
Dienstag, 8. Dezember 2015 (schulfrei)
Freitag, 18. Dezember 2015, 14 Uhr
Samstag, 19. Dezember 2015 – Sonntag, 3. Januar 2016
Samstag, 30. Januar 2016, 10 – 13 Uhr
Samstag, 6. – Sonntag, 21. Februar 2016
Mittwoch, 2. – Freitag, 4. März 2016
Freitag, 25. – Montag, 28. März 2016
Montag, 11. – Freitag, 15. April 2016
Samstag, 16. April – Sonntag, 1. Mai 2016
Donnerstag, 5. – Sonntag, 8. Mai 2016
Samstag, 14. – Montag, 16. Mai 2016
Donnerstag, 26. – Sonntag, 29. Mai 2016
Diary dates
Australian interns:
Visiting days:
The Immaculate Conception:
Christmas, end of term:
Christmas holidays:
Open Day:
Winter holidays incl. carnival:
Visiting days:
Easter:
Projectweek PET:
Spring holidays:
Ascension:
Whit Monday:
Corpus Christi:
Monday, 26. October – Friday, 20. November 2015
Monday, 23. – Wednesday, 25. November 2015
Tuesday, 8. December 2015 (school holiday)
Friday, 18. December 2015, 14.00
Saturday, 19. December 2015 – Sunday, 3. January 2016
Saturday, 30. January 2016, 10.00 – 13.00
Saturday, 6. – Sunday, 21. February 2016
Wednesday, 2. – Friday, 4. March 2016
Friday 25. – Monday, 28. April
Monday, 11. – Friday, 15. April 2016
Saturday, 16. April – Sunday, 1. May 2016
Thursday, 5. – Sunday, 8. May 2016
Saturday, 14. – Monday, 16. May 2016
Thursday, 26. – Sunday, 29. May 2016
5
Newsletter
Tagesschule Elementa Neuheim
Nr. 35, November 2015
Impressionen, Herbst 2015
Impressions, Autumn 2015
Tagesschule Elementa AG
Sarbachstrasse 8, 6345 Neuheim, Tel. 041 755 06 50
[email protected], www.tagesschule-elementa.ch
Sie möchten den Newsletter abbestellen oder haben eine neue E-Mail-Adresse?
Änderungen können Sie uns über [email protected] mitteilen.
To unsubscribe from this newsletter or if you have a new email address, please let us know on
[email protected].
6