Datenblatt Fiche technique Langfeldkassetten – Einhängesystem KLH-H28 4.2.1.2 Panneaux rectangulaires - Système hook-on Standardkonstruktion mit H-Profil - Noniusabhänger Sous-structure standard avec profil H - suspente nonius w u y r e t Detail A q Detail C i Detail B Normbedarf: Quantité par m² Benennung Désignation q w e r t y u i o a Cassette hook-on Einhängekassette Profil H H-Profil Quantité / m² L=3,0m L=2,5m L=2,0m L=1,5m 0,33 Bedarf / m2 0,40 0,50 0,67 Raccord en croix pour profil H Kreuzverbinder für H-Profil 0,33 0,40 0,45 0,55 Cornière perforée 30/30 Rostwinkel 30/30 1,00 1,00 0,91 0,83 nonius bas pour bandraster Nonius-Unterteil 0,67 0,67 0,61 0,56 Goupille pour Nonius Sicherungsstift 1,34 1,34 1,22 1,12 lfm Stk m1 Pc. lfm m1 Stk. Pc. Stk. Pc. Nonius supérieur Nonius-Oberteil 0,67 0,67 0,61 0,56 Stk. Pc. Boulon M6 Sechskantschraube M6 Raccord en longueur pour cornière perforée 0,25 Längsverbinder für Rostwinkel 0,25 0,23 0,21 Stk. Pc. Raccord en longueur pour profil h Längsverbinder für H-Profil 0,08 0,10 0,13 0,17 Stk. Pc. Version 06/2015 FURAL Systeme in Metall GmbH • Tel / Fax +43 - (0) 7612 / 74 851-0 / -11 • www.fural.at 1 Datenblatt Fiche technique Langfeldkassetten – Einhängesystem KLH-H28 4.2.1.2 Details Panneaux rectangulaires - Système hook-on Détails Detail A Fuge Stirnsteg: H-Profil 28 für 0-Fuge Fuge Stirnsteg: H-Profil 31 für 3 mm Fuge Bord transversal: profil H 28 pour joint fermé Bord transversal: profil H 31 pour joint 3 mm Detail C Detail B Montagehöhe Kassette - Rostwinkel Seitliches einschieben des Kreuzverbinders in H-Profil Encombrement cassette - cornière à trous Introduction du raccord en croix pour profil H Anbringen des Kreuzverbinders Sicherung erfolgt von Hand durch herunterbiegen der Mise en place du raccord en croix Sicherungslasche! Sécurisation manuelle Version 06/2015 FURAL Systeme in Metall GmbH • Tel / Fax +43 - (0) 7612 / 74 851-0 / -11 • www.fural.at 2 Datenblatt Fiche technique KLH-H28 4.2.1.2 Langfeldkassetten – Einhängesystem Panneaux rectangulaires - Système hook-on Detail D Variante: Sicherung erfolgt durch Verschraubung! Variante: Sécurisation par boulonage Längsstege Bord longitudinaux 0-Fuge Distanzprägung 0-joint Emboutissage Dichtband Bande mousse Version 06/2015 FURAL Systeme in Metall GmbH • Tel / Fax +43 - (0) 7612 / 74 851-0 / -11 • www.fural.at 3 Datenblatt KLH-H28 4.2.1.2 Langfeldkassetten – Einhängesystem Panneaux rectangulaires - Système hook-on Randabschlüsse Raccords muraux Auflage für ganze Kassette Auflage für Kassette mit Anschnitt Pose cassette entière sur cornière murale Pose cassette coupée Abschluss für ganze Kassette mit C-Einhängeprofil Finition murale avec cassette entière sur profil C Mehr Details finden Sie im jeweiligen Bereich auf unserer Website www.fural.at bzw. im Deckenhandbuch. Pour avoir plus de détails, veuillez consulter notre site web www.fural.at. Material Matière Deckengewicht pro m² Poids au m² Verzinktes Stahlblech Stahl circa 8 kg Acier galvanisé Acier env. 8 kg Brandverhalten Classe feu Oberfläche Revêtement de surface A1 - nicht brennbar nach EN 13501-1 Pulverbeschichtet, ähnlich jeder RAL oder NCS-Farbe A1 - non combustible selon EN 13501-1 Peint à poudre par thermolaquage, s‘approchant à toute teinte RAL ou NCS Version 06/2015 FURAL Systeme in Metall GmbH • Tel / Fax +43 - (0) 7612 / 74 851-0 / -11 • www.fural.at 4 Datenblatt KLH-H28 4.2.1.2 Langfeldkassetten – Einhängesystem Panneaux rectangulaires - Système hook-on Schallabsorption Absorption acoustique siehe Perforationen Montage Montage siehe Montagehinweise FURAL, DIN 18168, DIN EN 13964 voir „perforations“ sowie TAIM Normen Normes voir instructions de montage Fural, DIN 18168, DIN EN 13964 -Die Komponenten entsprechen der DIN 18168 und der DIN et TAIM EN 13964. -Die Produktion erfolgt nach den Richtlinien der TAIM (Technischer Arbeitskreis industrieller Metalldeckenhersteller) sowie der FURAL-Werksnormen. -Les composants sont conformes à la DIN 18168 et à la DIN EN 13964 y compris certification CE des systèmes standards. -la production se déroule selon directives de la TAIM ainsi que selon normalisations FURAL. Pflegehinweis Instructions de nettoyage -Trockenreinigung: mit weichem Tuch (zB. Vileda) -Feuchtreinigung: mit feuchtem, weichem Tuch, leichtes Reinigungsmittel verwenden. (zB. Glasreiniger, keine Scheuermilch bzw. Verdünnungen) -Spezielle Reinigungshinweise auf Anfrage. -à sec: avec chiffon doux (p.ex. Vileda) -humide: chiffon doux humide, légèrement imbibé de produit nettoyant (p. ex. nettoyant de vitre, pas de décapants au diluants) -instructions spécifiques sur demande Version 06/2015 FURAL Systeme in Metall GmbH • Tel / Fax +43 - (0) 7612 / 74 851-0 / -11 • www.fural.at 5
© Copyright 2024 ExpyDoc