Vollmacht - Power of Attorney - Patentanwaltskanzlei / Patent Law

Streitsache - Law-Suit
Deutschland
Germany
Vollmacht - Power of Attorney
Die Patentanwälte / Rechtsanwälte
The Patent Attorneys / Attorneys at Law
Wolfgang Heusler
Dr. Oliver Hertz
Ralph Beier
Dr. Michael Katzameyer
Bernd Kotitschke
Philip Heusler
Akademiestraße 7
80799 München
Deutschland/Germany
werden hiermit zur Vertretung bzw. Mitwirkung in Sachen
are herewith empowered to represent and assist in the matter
gegen
against
wegen
regarding
bevollmächtigt.
Die Bevollmächtigten sind berechtigt, Untervollmachten zu erteilen. Erfüllungsort für alle Ansprüche aus
dem der Vollmacht zugrunde liegenden Rechtsverhältnis und Gerichtsstand ist München (Deutschland). Das
Rechtsverhältnis zwischen dem Vollmachtgeber und
den Bevollmächtigten unterliegt ausschließlich deutschem Recht. Die Vollmacht gilt auch für einen Praxisverweser (Treuhänder, Abwickler), solange sie diesem
gegenüber nicht widerrufen wird. Die Vollmacht umfasst die Vertretung bzw. Mitwirkung der Bevollmächtigten in allen gerichtlichen Instanzen, insbesondere
auch im Berufungs- und Revisionsverfahren.
The authorized patent attorneys are authorized to
grant powers of substitution. The place of settlement
and the court for all claims arising out of the legal relationship existing by virtue of the Power of Attorney are
at Munich (Germany). The legal relationship between
the authorized patent attorneys and the constituent is
exclusively subject to German law. The power is also
extended to an administrator (trustee, liquidator) of the
office of the Patent Attorneys unless revoked. The
authorization covers the representation and assistance
of the authorized patent attorneys in all judicial instances and in particular before the appeal court and
the supreme court.
............................................................................... ..................................................................................
Datum/Date
Für die Unterzeichnung zu beachten! Bei Personen: Vor- und
Zunamen voll aussreiben. Bei Firmen genaue Firmenbezeichnung, Firmenstempel und Unterschrift des bzw. der Vertretungsberechtigten. Keine Beglaubigung.
Please note when signing! Christian names and surnames of
persons are to be written in full. For companies the registered title, firm´s stamp and signature of the authorized representative
are required. No legalization.