PRODUKTIVE DIGITALE PERSONALISIERUNG INDIVIDUELLE STEUERUNGS/ANZEIGETAFELN PERSONALISIERUNG LEDER/KUNSTLEDER, HOLZ ETC. PERSONALISIERTE PRODUKTE TEXTUR-EFFEKTE UND PRÄGUNGEN PRODUKTIVITÄT OPTIMIEREN SIE IHRE ARBEITSABLÄUFE MIT EINER VIELZAHL VON PRODUKTIVITÄTSFUNKTIONEN Der VersaUV LEF-300 hat eine Druckfläche von 770 mm Breite und 330 mm Länge. Mit vier Druckköpfen und zwei UV-LED-Lampen ermöglicht der LEF-300 einen schnellen bidirektionalen Direktdruck auf Produkte bis zu 100 mm Höhe und 8 kg Gewicht. Weiße und transparente Tinte (Lack) werden durch zwei Farbkanäle aufgetragen und ermöglichen dadurch schnelleres Drucken der beiden Farben und erhöht die Dichte im Weißdruck und liefert dickere Lackschichten im Lackdruck. LEF-20 Druckbereich LEF-300 DRUCKBEREICH 770 mm (Breite) x 330 mm (Länge) LEF-300 DURCHSATZLEISTUNG: CMYK WEISS LACK High Quality: 1.39m2/h High Quality: 1.07m2/h Gloss Varnish: 1.26m2/h Standard: Standard: Matte Varnish : 2.19m2/h 2.26m2/h 2.26m2/h 4 Druckköpfe mit dediziertem Weiß und Lack ENTHÄLT DIE ERWEITERTE UND INTUITIVE ROLAND VERSAWORKS DUAL-RIP-SOFTWARE Die Roland VersaWorks Dual-RIP-Software beinhaltet alle erweiterten und leicht zu nutzenden Features von VersaWorks und unterstützt nativ sowohl PostScript- und PDF-Dateien für eine verbesserte Dateiwiedergabe, wenn Schichten und Folien verwendet werden. Neue Features wie die spezielle Spotfarben-Erstellung ermöglicht es, weiße oder glänzende Daten aus Druckvorlagen herzustellen und den Prozess zu vereinfachen. Die Funktion ‘Maintain Clipped Position’ bewahrt die genaue Neupositionierung zugeschnittener Bilder. Das ist nützlich, wenn zusätzliche Prozesse wie Glanzeffekte auf bestimmten Elementen erforderlich sind. QUALITÄT ERREICHEN SIE HOHE DRUCKQUALITÄT AUF EINER VIELZAHL VON MATERIALIEN UND GEGENSTÄNDEN Ein Vakuumtisch macht es einfach, Materialien in Position zu halten und der LEF-300 kann Objekte bis zu 100 mm Höhe aufnehmen. Sie können auf einer Vielzahl von Materialien wie Acryl, Holz, Pappe, Kunststoff, Stoff, Leder und Kunstleder drucken. Mit einem Haftvermittler ist es auch möglich, auf Glas und Metall zu drucken. Drucken Sie direkt auf eine breite Palette von Produkten, einschließlich Kugelschreiber, Mobiltelefone, Werbematerialien, Schilder, Auszeichnungen, Geschenkartikel, Industriegüter, Produktprototypen und mehr. Die Möglichkeiten sind nahezu endlos. UV-LED-Lampe Dual-LED-UV-Lampen ermöglichen bidirektionalen Druck ERWEITERTE ECO-UV-DRUCKFARBEN PRODUZIEREN HERVORRAGENDE ERGEBNISSE ECO-UV-Tinten sind in 220 ml oder in den wirtschaftlicheren 500 ml Kartuschen* erhältlich. Die Tinte ist für Flexibilität konzipiert und passt sich rund um komplexe Ecken und Kurven von einer Reihe von Artikeln an. Die weißen und transparenten (Lack) ECO-UV-Tinten des LEF-300 CMYK liefern Ergebnisse in Premium-Qualität. Eine Basisschicht weißer Tinte ermöglicht das Bedrucken von transparenten oder dunkel gefärbten Materialien. Transparente Tinte produziert glänzende und matte Veredelung. Mehrere Schichten von transparenter Tinte können aufgebracht werden, um Prägung und 3D-Strukturen zu simulieren. Die enthaltene Roland Struktur-Systembibliothek bietet hierfür 72 gebrauchsfertige Strukturmuster. *Weiße Tinte ist nur in 220 ml Kartuschen verfügbar GESCHAFFEN, UM GROSSE MENGEN ZU BEWÄLTIGEN Um auch bei langen Produktionsläufen eine präzise und hochwertige Druckqualität zu gewährleisten, enthält der LEF-300 Präzisionsteile, die eventuelle Schwankungen in der Temperatur oder Feuchtigkeit ausgleichen. Um den Anforderungen der Produktionsstätten der Kunden gerecht zu werden, enthält der LEF-300 Eingabe/Ausgabe-Anschlüsse, die externe Geräte wie Warnleuchten und den automatischen Austausch von Schablonen unterstützen. VOLLSCHUTZABDECKUNG SORGT FÜR SICHERHEIT UND DRUCKQUALITÄT Die Abdeckung des LEF-300 schützt die Anwender vor den beweglichen Teile. Sie verhindert, dass Staub in den Druckbereich eindringt und hält das UV-LED-Licht zurück. Tintenkartuschen sind an der Seite des Gerätes platziert, um den Austausch im laufenden Betrieb zu ermöglichen, ohne die Abdeckung öffnen zu müssen. All dies sorgt dafür, dass das Gerät auch in jeder Druckerei, in Industrie- und in Einzelhandelsumgebung eingesetzt werden kann. Roland Texture System Library Specifications Spezifikationen Options Optionen Printing technology Drucktechnologie Media Medien Piezoelektrischer Tintenstrahl Dimensions Max. 800 (width) × 360 (length) × 100 (height) mm (31.5 × 14.2 × 3.94 in.) Weight Max. 8 kg (18 lbs.) Abmessungen Gewicht kartuschen Max. 770 mm (Breite) x 330 mm (Länge) Colours Ink-curing unit ECO-UV 220cc cartridge ECO-UV 220 (White ml Kartuschen, ECO-UV 500 ml Kartuschen ECO-UV 500cc cartridge ink is not available in 500cc cartridges.) Kapazität (weiße Tinte ist nicht in 500 ml Kartuschen verfügbar) Farben Tinten-Härtungseinheit Print resolution (dpi) Druckauflösung (dpi) Distance accuracy* Abstandsgenauigkeit* Repeat accuracy* Wiederholungsgenauigkeit* 6 colours (cyan, magenta, yellow, black, white and gloss) 6 Farben (Cyan, Magenta, Gelb, Schwarz, Weiß und Lack) 2 x UV-LED-Lampe Error of less than ±0.3 mm (±11.8 mil) or ±0.3% of the specified distance, whicheverFehler is greater von weniger als ± 0,3 mm oder ± 0,3 % des fest- gelegten Abstands, je nachdem, was der größere Wert ist Power requirements AC 100 to 240 V ± 10%, 2.1 A, 50/60 Hz Stromsparfunktion Energiebedarf During operation Power Immode Betrieb consumption Sleep Strom- verbrauch Acoustic noise level Geräuschpegel Im Betrieb During standby Abmessungen Weight 8/8.1 (32/64-bit), Windows® 7 Professional/Ultimate (23/64-bit) Betriebssystem CPU RAM Intel® Core™2 Duo, 2.0 GHz or faster recommended Intel® Core™ 2 Duo, 2,0 GHz oder schneller empfohlen CPU 2 GB or more recommended 2 GB oder mehr empfohlen A resolution of 1,280 x 1,024px or more recommended von 40 GB or Eine more Auflösung recommended Monitor Hard-disk file system AC 100 bis 240 V ± 10%, 2,1 A, 50/60 Hz Approx. 178 W 40 GB oder mehr empfohlen Festplatten-Dateisystem NTFS-Format Optisches Laufwerk DVD-ROM-Laufwerk (A) oder weniger [ When the ink-cartridge tray is attached; 1,866 × 955 × 576 mm 1,560 mm (Breite) x 955 mm (Tiefe) × 576 mm (Höhe), (73.5 × 37.6 × 22.7 in.) ] (Wenn die Tintenkartuschenaufnahme angebracht ist: 1866 mm × 955 mm × 576 mm) *Roland VersaWorks Dual ist eine 32-Bit-Anwendung, die auf 64-Bit Windows® mit WoW64 Optional Air 32-Bit Filtration System (Windows auf Windows 64-Bit) ausgeführt wird. Optionales Luftfiltersystem 144 kg Power on Temperature: 20 to 32°C (68 to 90°F) (22°C [72°F] or higher recommended), 20 - 32 °C (22 °C oder höher empfohlen), Humidity: Temperatur: 35 to 80% RH (non-condensing) Environment Eingeschaltet Luftfeuchtigkeit: 35 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit Temperature: 5 tokondensierend) 40°C (41 to 104°F), Umgebungs(nicht Power off bedingungen Humidity: 20 to 80% RH (non-condensing) Temperatur: 5 bis 40 °C, Feuchtigkeit: 20 bis 80 % RH Ausgeschaltet (nicht kondensierend) Roland VersaWorks Dual RIP & PRINT MANAGEMENT SOFTWARE, Included items Zubehör User’s Manual, Pad trays, Power cable etc * Temperature: 23°C (73°F), humidity: 50% DVD-ROM drive * Roland VersaWorks Dual is a 32-bit application, which runs on 64-bit Windows® with WoW64 (Windows 32-bit on Windows 64-bit). W 144 kg (317.5 lbs.) Gewicht 1.280 x 1.204 Pixel oder mehr empfohlen NTFS format Freier Festplattenspeicher Optical drive Ca. 178 W Approx. 18 W Im Standby-Betrieb 49 dB (A) (depth) oder weniger 1,560 (width) × 955 × 576 (height) mm (61.4 × 37.6 × 22.7 in.), Dimensions ® Free hard-disk spaceund Videokarte Automatische Sleep-Funktion dB 49 dB (A) 60 or less SL-CL Windows® 8/8.1 (32/64-bit) ® 10/ Ultimate (32/64-bit), Windows® Windows®Windows 7 Professional (32/64-bit) Arbeitsspeicher Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX, automatische Umschaltung) Video card and monitor Schalfmodus 18 or less During operation 60 dB (A) Ca. 220 ml 10 (32/64-bit) Roland VersaWorks Windows Dual-Systemanforderungen Operating system gelegten Abstands, je nachdem, was der größere Wert ist Error of less than ±0.2 mm (±7.9 mil) or ±0.1% of the specified distance, von weniger als ± 0,2 mm oder ± 0,1 % des festwhicheverFehler is greater Automatic sleep feature SL-CL Roland VersaWorks Dual System Requirements Max. 1.440 dpi Power-saving function 220cc Reinigungsflüssigkeit * Weiße Tinte ist nicht verfügbar in 500 ml Kartuschen. Max. 1,440 dpi Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX, automatic switching) EUV4-WH (Weiß), EUV4-GL (Lack) EUV4 TinteEUV4-5CY (Cyan), EUV4-5MG (Magenta), EUV4-5CY (Cyan), EUV4-5MG (Magenta), 500cc EUV4-5YE (Yellow), EUV4-5BK (Black), ml EUV4-5YE (Gelb), EUV4-5BK (Schwarz), EUV4-5GL500 (Gloss) EUV4-5GL (Lack) * White ink is not available in 500cc cartridges. UV-LED lamp x 2 Connectivity Netzwerkfähigkeit Cleaning liquid Modell EUV4-CY (Cyan), EUV4-MG (Magenta), EUV4-CY EUV4-YE (Yellow), EUV4-BK (Black),(Cyan), EUV4-MG (Magenta), mlEUV4-WH EUV4-YE (Gelb), EUV4-BK (Schwarz), EUV4-GL 220 (Gloss), (White) 220cc ECO-UV EUV4 Ink ECO-UV Max. 770 (width) × 330 (length) mm (30.3 × 13 in.) Druckbreite und -länge Type and capacity Typ und Max. 800 mm (Breite) x 360 mm (Länge) x 100 mm (Höhe) Max. 8 kg Printing width and length Ink Tintencartridges Model Piezoelectric inkjet An optional Air Filtration System is available for the VersaUV LEF-300. This includes an activated carbon filter, Ein optionales Luftfiltersystem steht für ink storage facility and automatic den LEF-300 zurcan Verfügung. on / VersaUV off functionality. This unit be Darin ist eintheAktivkohlefilter, placedenthalten easily underneath LEF-300. Farbspeicher und eine automatische Ein-/Aus-Funktion. Dieses Gerät kann leicht unterhalb des LEF-300 platziert werden. Roland VersaWorks Dual-RIP & Print Management Software, Benutzerhandbuch, Stromkabel usw. *Temperatur: 23 °C, Luftfeuchtigkeit: 50 % Verdampfte leicht irritate die Augen, die Nase den during Rachenand reizen während und nach Drucken mit diesem Produkt. Wenn in closed einem space, geschlossenen Raum Vaporised Bestandteile componentskönnen may slightly the eyes, nose und/oder and/or throat following printing withdem this product. If continuously printing in a the density of volatile kontinuierlich wird, erhöht Gehalt flüchtigen Zusammensetzungen, undstrongly dies kann die Augen,that die you Nase und/oder Rachensystem reizen.and Roland ein compositionsgedruckt will accumulate andsich mayder irritate theder eyes, nose and/or throat. Roland DG recommends install a ventilation use DG this empfiehlt product indringend, a Belüftungssystem zu installieren und dieses Produkt in einem gutyour belüfteten Raum zu verwenden. well-ventilated room. For more information, please contact local distributor or dealer. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Vertrieb oder den Fachhändler. Über weiße TinteInk About White Aufgrund der Beschaffenheit der weißen Tinte kann sich das Pigment in der Kartusche und im Tinten-Strömungssystem festsetzen. Daher ist es erforderlich, die Kartusche vor jeder Verwendung zu schütteln. Due to the nature of white ink, the pigment may settle in the cartridge and ink flow system, requiring you to shake the cartridge before each use. Roland DG reserves the right to make changes in specifications, materials or accessories without notice. Actual output may vary. For optimum output quality, periodic maintenance to critical components may be required. Please yoursich Roland DG dealer for details. No guarantee or Materialien warranty isoder implied other than expressly stated. Roland DG shall not be for anyLeistung incidental consequential whether foreseeable or not, caused Rolandcontact DG behält das Recht vor, Änderungen der Spezifikationen, des Zubehörs ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Dieliable tatsächliche kannor variieren. Für einedamages, optimale Ausgabequalität ist ® regelmäßige Wartung Komponenten Bitte kontaktieren Sie Ihren of Roland für weitere Einzelheiten.or Nur Garantie oder Gewährleistung ist isder theentscheidenden property of Pantone LLC. Allerforderlich. other trademarks are the property their DG-Händler respective owners. Reproduction usedieofausdrücklich copyrightederklärte material is governed by local, national, and bymöglicherweise defects in sucheine products. PANTONE inbegriffen. Roland DG haftet nicht Neben- oder vorhersehbar die durch Defekte in solchen Produkten verursacht werden. PANTONE ist Eigentum der Pantone LLC.the Alle anderen international laws. Customers are für responsible for Folgeschäden, observing all ob applicable lawsoder and nicht, are liable for any infringement. Roland DG Corporation has licensed®the MMP technology from TPL Group.Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Eine Vervielfältigung oder Verwendung von urheberrechtlich geschütztem Material wird von Landes-, nationalen und internationalen Gesetzen geregelt. Die Kunden sind für die Einhaltung aller anwendbaren Gesetze verantwortlich und haften bei deren Verletzung. Roland DG Corporation hat die Lizenz für die MMP-Technologie von der TPL Group übernommen. AUTHORISED DEALER: www.rolanddg.eu
© Copyright 2024 ExpyDoc