Ethna-AKTIV

Ethna-AKTIV
Substanz sichern. Langfristige Werte schaffen.
Capital preservation. Long-term value.
Mit den Zielen, Kapital zu sichern und langfristige Werte zu schaffen, richtet
sich der Ethna-AKTIV an Anleger, für die Stabilität, Werterhalt und Liqui­dität
des Fondsvermögens wichtig sind und die einen angemessenen Wert­zu­wachs
erzielen möchten. Dies erreicht das Fondsmanagement durch e­ inen aktiven
Manage­mentansatz, der sowohl die ak­tuelle Marktsituation als auch künftige
Ent­wick­lungen berücksichtigt. Entsprechend basiert die Zusammensetzung
des Ethna-AKTIV auf ­einer flexiblen und ausgewogenen Anlagestrategie. Damit werden unnötige Risiken vermieden und eine geringe Volatilität erreicht.
Preserving capital and achieving long-term value is the goal of Ethna-­AKTIV.
The fund is designed for investors who appreciate stability, value maintenance
and liquidity of the fund’s assets and who would like to obtain a reasonable
­increase in value. This is achieved by an active management policy taking into
­account the current market situation as well as future developments. Consequently, Ethna-AKTIV is based on an investment strategy that combines
­flexibility with balance and a low level of volatility by avoiding unnecessary risks.
Fondsname | Fund nameEthna-AKTIV
ISIN, Anteilklasse | Dividend policy
LU0136412771, (A): ausschüttend | distribution
LU0431139764, (T): thesaurierend | accumulation
LU0666480289, (CHF-A)
LU0666484190, (CHF-T)
LU0985093219, (USD-A)
LU0985094027, (USD-T)
Fondsgesellschaft | Investment company
ETHENEA Independent Investors S.A., Luxembourg
Anlagekategorie | Investment category
Gemischter Fonds OECD* | balanced fund OECD*
Depotbank | Custodian bank
DZ PRIVATBANK S.A., Luxembourg
Erstausgabedatum | Inception date
(A): 15. 02. 2002, (T): 16. 07. 2009
Geschäftsjahresende | Business year end
31. 12.
Fondsvolumen | Net asset value
11,71 Mrd. | 11.71 bn.
Fondswährung | Quotation currencyEUR
* Gemischter Fonds mit Anlageschwerpunkt in Emittenten aus OECD-Ländern (oecd.org), v. a. Europa,
Nordamerika, Japan und Australien | balanced fund with focus on issuers from member states of the OECD (oecd.org),
esp. Europe, North America, Japan and Australia
Ausgabeaufschlag | Subscription fee
bis zu 3,00 % | up to 3.00 %
Managementvergütung | Management fee 1,50 % p.a. | 1.50 % p.a.
Verwaltungsgebühr | Administration fee
0,15 % p.a. | 0.15 % p.a.
Depotbankvergütung | Custodian fee
0,05 % p.a. | 0.05 % p.a.
Leistungsabhängige Vergütung |
Performance fee
20 % der über 5 % hinausgehenden
Wertentwicklung (High Water Mark) |
20 % of the outperformance exceeding 5 %
absolute performance (high water mark)
Beim Vertrieb eines Fonds können von der Fondsgesellschaft Provisionen an die Vertriebspartner gezahlt werden. Die
genaue Höhe ist bei der vertreibenden Bank zu erfragen. | Regarding the distribution of funds, the investment company
can pay commissions to the sales partners. The exact amount has to be inquired at the distributing bank.
Vertriebszulassung | Distribution licence
(A & T): Austria, Chile, France, Germany, Italy, Liechtenstein, Luxembourg,
Netherlands, Portugal, Spain, Switzerland
(T): Belgium
(CHF-A & CHF-T): Austria, France, Germany, Liechtenstein, Luxembourg, Switzerland
(USD-A & USD-T): Austria, Chile, Germany, Italy, Liechtenstein, Luxembourg, Netherlands, Portugal, Spain, Switzerland
Preisinformation | Price information
Börsen-Zeitung, Diário Económico, DIE WELT, dz-privatbank.com, Euro am Sonntag,
Expansión, FAZ, Handelsblatt, Handelszeitung, Milano Finanza, Süddeutsche Zeitung,
ethenea.com
Stand | Current state 31.12.2015
»Constantia Divitiarum –
die langfristige Bewahrung und Entwicklung
des uns anvertrauten Vermögens.«
“Constantia Divitiarum –
long-term preservation and development
of the assets entrusted to us.”
Timeless values for sustainable
growth and permanent success.
Zeitlose Werte für nachhaltiges
Wachstum und dauerhaften Erfolg.
»Constantia Divitiarum« – die konstante Vermehrung des Geldes ist das Leit­motiv
unserer Arbeit. Unsere obersten Ziele sind die Bewahrung und die Entwicklung
der uns anvertrauten Vermögenswerte. Dafür investieren wir mit größter Sorgfalt
und Weitsicht.
Wir treffen Entscheidungen, die sich durch hohe Integrität und Verantwortung
gegenüber unseren Partnern auszeichnen. Denn nur, indem wir das Fondsver­
mögen gewissenhaft verwalten, legen wir den Grundstein für nachhaltiges Wachstum. K
­ ombiniert mit langfristiger Planung, schaffen wir so die Voraussetzung für
­dauerhaften Erfolg.
Dieser Erfolg gründet auf der langjährigen Erfahrung und der Kompetenz unseres
Fondsmanagements sowie auf unserem attraktiven Fondsangebot, den drei
Ethna Funds. Damit diese ihre langjährige Erfolgsgeschichte fortschreiben, setzen
wir von ­ETHENEA Independent Investors S.A., Kapital­anlagegesellschaft der
Ethna Funds, uns mit großem Engagement ein.
“Constantia Divitiarum” – continuous capital growth is the guiding principle of our
work. Our top priorities are to preserve and increase the assets entrusted to us. In
order to achieve these objectives, we invest with the utmost care and vision.
Our decisions are characterised by a high level of integrity and responsibility to our
partners – because we believe that a conscientious management of the fund assets is
the only way to lay the foundation for sustainable growth. By combining this with longterm planning, we ensure that all requirements for permanent success are fulfilled.
This success is based on the many years of experience and the expertise offered by
our fund management and our attractive range of funds, the three Ethna Funds. All
employees of ETHENEA Independent Investors S.A., investment company of the
Ethna Funds, are committed to maintaining the long history of success achieved by
these funds.
Today and in the future.
Heute und in Zukunft.
Luca Pesarini
Verwaltungsratsvorsitzender der ETHENEA Independent Investors S.A.
Chairman of the Board of Directors of ETHENEA Independent Investors S.A.
3
ANLAGESTRATEGIE
Flexibilität mit System –
von Anfang an konsequent.
4
INVESTMENT STRATEGY
Systematic flexibility –
consistent from the start.
• Nach dem Grundsatz der Risikostreuung investiert das Fondsmanagement in
• Based on the principle of risk diversification, the fund management invests in
liquid assets, bonds and equities.
•Je nach Marktlage kann das Fondsvermögen bis zu 100 % in Festgelder und Geld-
• Depending on the market situation, 100 % of the assets of the fund may be invested
into term deposits and money market instruments.
• Nach sorgfältiger Analyse werden Fremdwährungspositionen gegenüber dem
• Careful analysis may lead to an assumption of foreign currency exposure versus
the euro, but this exposure does not, in general, exceed 30 % of the net asset value.
liquide Mittel, Anleihen und Aktien.
marktpapiere investiert werden.
Euro eingegangen, die jedoch in der Regel nicht über 30 % des Portfoliowertes
hinausgehen.
• Den Anlageschwerpunkt bilden festverzinsliche Wertpapiere mit sehr guter bis
guter Bonität (Investment Grade).
•In Abhängigkeit vom jeweiligen Rendite-Risiko-Verhältnis werden auch
­ nternehmensanleihen unterschiedlicher Sektoren und Länder mit oder ohne
U
­Investment Grade von Schuldnern mit einem guten Namen und/oder einem
gesicherten Cashflow beigemischt. Zudem kann das Fondsmanagement in geringem Maße in hochverzinsliche Anleihen mit geringer Bonität, sogenannte
High-Yield-Anleihen, investieren.
• Der Aktienanteil bleibt konstant unter 49 % und zielt vorrangig auf großkapitalisierte Standardwerte. Nach intensiver Einzelfall­prüfung können auch Aktien
von Unternehmen mit klein- und mittelgroßer Markt­kapitalisierung erworben
werden.
•Den regionalen Investitionsschwerpunkt bilden die Länder der OECD.*
• Zur Absicherung bestehender Portfolioinvestments wie auch als taktische
• The investment focus is on bonds with very good to good credit ratings (invest­ment
grade).
• Corporate bonds from various sectors and countries, with or without invest­ment
grade ratings, from debtors with good reputation and/or cash flows may also be
added, depending on their risk-return ratios. The fund management can also
invest to a small extent in high-yield bonds with low credit ratings.
• The equity allocation remains below 49 % at all times and consists primarily of
large cap blue chip stocks. Small- and mid-cap companies’ stocks may also be
acquired after careful examination on a case-by-case basis.
• The regional investment focus is on the OECD countries.*
• The fund management can use futures and options at its discretion for hedging
existing portfolio investments and as a tactical investment vehicle in special market
situations.
­ nla­ge­­instrumente in besonderen Marktsituationen kann das Fondsmanagement
A
nach eigenem Ermessen Futures und Optionen einsetzen.
* Der Anlageschwerpunkt liegt in Emittenten aus den OECD-Ländern (oecd.org), v. a. Europa,
Nordamerika, Japan und Australien.
* Focus is on issuers from member states of the OECD (oecd.org), esp. Europe, North America, Japan and
Australia.
Sichteinlagen und Geldmarktpapiere
Sight deposits and money market instruments
Staats- bzw. Unternehmensanleihen
Government and/or corporate bonds
Festgelder und Schuldverschreibungen mit kurzen Lauf­zeiten und hoher
Bonität optimieren die Portfoliozusammensetzung. Zudem bietet die aktive
Verwaltung der freien Anlagemittel den Vorteil eines niedrigen Risikos.
Referenz­währung ist der Euro. Investitionen in andere Währungen werden auf
Basis fundierter Ana­lysen zu den Wechselkurs­entwicklungen getätigt.
Anleihen dienen der langfristigen Kreditfinanzierung von Staaten und Unternehmen. Mit dem Ethna-AKTIV profitieren Anleger von den Stärken dieser
stabilen Anlageinstru­mente in Form von regelmäßigen Zinserträgen und geringen Preisschwankungen.
Term deposits and bonds with a
short duration and high credit
ratings are used for portfolio
optimisation. Active management
of free investment capital also
results in low exposure to risk.
Reference currency of the fund
is the euro. Investments in other
­currencies are made on the basis
of well-founded analyses for ex–
change rate developments.
Vereinfachte Portfoliostruktur | Simplified portfolio structure
Aktuell | Current
Maximal zulässig | Maximum permitted
14.08
100
43.41
42.47
100
49
0 %
50 %
Liquidität1 |
Cash1
Anleihen |
Bonds
Aktien2 |
Equities 2
Bonds serve as long-term credit
financing for governments and
corporations. Ethna-AKTIV al­­lows
investors to benefit from­the
strengths of these stable investment vehicles by achieving regular interest income and low price
volatility.
100 %
Stand | Current state 31.12.2015
Quelle: | Source: ETHENEA
Produktarten mit einem Anteil am Nettoinventarwert ≤ 3 % werden in der Grafik nicht auf­geführt und betragen
aktuell 0,04 %. | Product types representing ≤ 3 % of the net asset value are not shown and currently represent
0.04 %.
Aktien
Equities
1 Unter
der Position »Liquidität« sind Festgelder, Callgelder, Kontokorrent- und sonstige Konten
zusammengefasst. | The item “Cash” includes term deposits, call money and current/other accounts.
2 Die
Position »Aktien« beinhaltet Direktinvestments (42,47 %) sowie Exposure aus Aktienderivaten (0,00 %). |
The item “Equities” includes direct investments (42.47 %) and exposure arising from equity derivatives (0.00 %).
Futures und Optionen
Futures and options
Durch eine Beteiligung am
Aktienkapital eines Unternehmens
profitieren die Anteilsinhaber der
Ethna Funds von dessen wirtschaft­licher Ent­wicklung. Auch der Ethna-AKTIV
nutzt die damit verbundenen Ren­dite­chancen.
Futures und Optionen sind
flexibel einsetzbare Instrumente
zur Absicherung von bestehenden Portfolioinvestments. Sie fungieren auch als taktische Anlage­instrumente
in besonderen Marktsituationen.
Equity capital held by the Ethna Funds allow unit holders to benefit from ­the
economical development of the selected companies. These return opportunities are
taken by Ethna-AKTIV.
Futures and options can be flexibly used for hedging existing portfolio investments
as well as tactical investment vehicles in special market situations.
5
WERTENTWICKLUNG
Substanz sichern.
Langfristige Werte schaffen.
6
Der aktiv gemanagte Vermögensverwaltungsfonds Ethna-AKTIV ist das
Flaggschiff der drei Ethna Funds. Das Fondsmanagement verfährt hierbei nach dem
Grundsatz, Kapital zu erhalten und darüber hinaus eine angemessene Gesamtrendite
zu erzielen. Dies wird erreicht durch eine an die jeweilige Marktlage angepasste
Gewichtung der Anlageklassen – eine Strategie, die sich bereits seit mehr als einem
Jahrzehnt bewährt hat. Die Asset Allocation erfolgt vollkommen unabhängig von
einer Benchmark.
Seit seiner Auflegung am 15. Februar 2002 überzeugt der Fonds eine wachsende
Zahl von Anlegern. Dementsprechend erhielt der Ethna-AKTIV in den Jahren
2009 bis 2015 für seine außerordentliche Wertentwicklung eine Auszeichnung der
renommierten Ratingagentur Lipper und wurde von Morningstar mit der Bestnote
Fünf Sterne belohnt. Die angestrebte Zielrendite liegt bei 5 - 8 % p.a., bei einer
Volatilität des Fondspreises von unter 6 % p.a.
PERFORMANCE
Capital preservation.
Long-term value.
The actively managed asset allocation fund Ethna-AKTIV is the flagship of the three
Ethna Funds. As a basic principle, the fund management concentrates on preserving
the investors’ capital and achieving an optimum overall return. This is accomplished
by taking into account the particular market situation for weighting the various asset
classes – a strategy that has been proving itself for more than a decade. Asset allocation
is done completely independently of any benchmark.
Since its launch on 15 February 2002, the fund has been convincing an increasing number of investors. Accordingly, Ethna-AKTIV received an award from the
­renowned rating agency Lipper for its excellent performance in the years 2009 to 2015
and was rewarded with the top mark Five Stars by Morningstar. The target return is
5 - 8 % p.a. with a fund price volatility of less than 6 % p.a.
WERTENTWICKLUNG
PERFORMANCE
Stable performance.
Stabile Wertentwicklung.
Wertentwicklung der letzten fünf Jahre | Performance of the last five years
NettoWertentwicklung1
Net performance1
BruttoWertentwicklung2
Gross performance2
31.12.2014 - 31.12.2015
-0.11 %
-0.11 %
31.12.2013 - 31.12.2014
7.65 %
7.65 %
31.12.2012 - 31.12.2013
5.40 %
5.40 %
31.12.2011 - 31.12.2012
10.02 %
10.02 %
31.12.2010 - 31.12.2011
-4.72 %
-1.86 %
Zeitraum
Period
Quelle: eigene Berechnungen ETHENEA | Source: own calculations ETHENEA
Stand | Current state 31.12.2015
Brutto-Wertent­wicklung2 über fünf Jahre: 22,37 %, das heißt Ø 4,12 % p.a. |
Gross performance2 over five years: 22.37 %, that is Ø 4.12 % p.a.
Brutto-Wertentwicklung2 seit Auflage | Gross performance2 since launch
200%
Ethna-AKTIV (A)
180%
160%
140%
120%
100%
80%
60%
40%
20%
0%
-20%
02/02
08/03
02/05
08/06
02/08
08/09
02/11
08/12
02/14
08/15
Quelle: eigene Berechnungen ETHENEA | Source: own calculations ETHENEA
Stand | Current state 31.12.2015
Bei den Angaben handelt es sich um Vergangenheitsdaten. Die ange­gebene Wertentwicklung ist kein verlässlicher Indikator für laufende oder künftige Ergebnisse. Der Wert der Anteile kann
schwanken. Die Wertentwicklungsdaten lassen die bei der Abgabe und Rücknahme der Anteile erhobenen Kommissionen und Kosten unberücksichtigt. | This information is based on historic data.
The performance shown is no indicator of current or future performances. The value of the units can fluctuate. The performance shown does not take into consideration any subscription or redemption
fees and/or commissions.
1
Berechnungsbasis: Anteilwert (Ausgabeaufschläge sind nur im ersten Anlagejahr berücksich­tigt); Ausschüttungen werden wieder angelegt. Die Berechnung erfolgt nach der BVI-Methode. Die Wert­entwicklung in dieser Modell­
rechnung basiert auf einer Anlagesumme von 1.000 EUR und wird um folgende Kosten bereinigt: Ausgabeaufschlag in Höhe von 3,00 % (Minderung des Anlagebetrags am Tag der Anlage in Höhe von 29,13 EUR = 2,913 %) im ersten
Anlagejahr. Im Rahmen der Depotführung können jährliche Depot­kosten anfallen, welche die Wertentwicklung mindern. | Base of calculation: value of the unit (including subscription fee of the first investment year only); distributions are reinvested. The calculation is made according to the BVI method. The performance of this model calculation is based on an investment amount of EUR 1,000 and adjusted for the following costs: subscription fee of 3.00 %
­(reduction of the invested amount of 29.13 EUR = 2.913 % on the first investment day) in the first year of investment. Regarding the management of the deposit account, your bank may charge account keeping fees that reduce the
performance.
2 Die Verwaltungs- und Depotbankvergütung sowie alle sonstigen Kosten, die dem Fonds gemäß Vertragsbedingungen belastet wurden, sind in der Berechnung enthalten. Aus­schüttungen werden wieder angelegt. Die Wertentwicklungs­
berechnung erfolgt nach der BVI-Methode (entspricht der SFAMA-Methode in der Schweiz), das heißt ein Ausgabeaufschlag, Transaktionskosten (wie Ordergebühren und Maklercourtage) sowie Depot- und andere Verwal­
tungsgebühren sind in der Berechnung nicht ent­halten. Das Anlageergebnis würde unter Berücksichtigung des Ausgabeaufschlags geringer ausfallen. | The management fee, custodian bank fee and all other additional costs are
taken into account in the calculation of the unit price as stated in the provisions of the contract. Distributions are reinvested. Performance is calculated using the BVI method (corresponds to the SFAMA-method in Switzerland), which
means that the calculations do not include a subscription fee, transaction costs (such as order fees and brokerage fees), custodian bank fees or other management fees. Including the subscription fee would reduce the performance.
7
CHANCEN UND RISIKEN
8
OPPORTUNITIES AND RISKS
Chancen
Opportunities
• Verminderung von Wertschwankungen durch Kombination mehrerer
­Anlage­klassen und Streuung des Anlagekapitals über eine Vielzahl von
Einzelwerten (Diversifikation)
• less exposure to fluctuations in value through the combination of several asset
classes and the distribution of investment capital over a number of individual
securities (diversification)
• aktives Risikomanagement und Absicherungsmaßnahmen (Kapitalerhalt
steht im Vordergrund)
• active risk management and hedging (emphasis on capital preservation)
• aktives Portfolio Management mit dem Ziel positiver Renditen auch in
­schwachen Marktphasen
• Stabilität und Kontinuität durch einen Schwerpunkt auf festverzinslichen
­Wertpapieren
•Partizipation an positiven Wertentwicklungen der Aktien- und Anleihenmärkte
Risiken
• markt-, branchen- und unternehmensbedingte Kursverluste in Aktien- und
Anleiheanlagen des Fonds; auch durch allgemeine Renditeanstiege und/oder
Erhöhung von Renditeaufschlägen spezifischer Emittenten von Anleihen
• allgemeine, geographische und geopolitische Länderrisiken; hierzu gehört,
dass ein Emittent einer Anleihe, aufgrund fehlender oder ­eingeschränkter
Transferfähigkeit oder -bereitschaft eines bestimmten Staates an andere
­Staaten, seine Verpflichtungen trotz Zahlungsfähigkeit nicht erfüllt
• Emittenten-, Gegenparteibonitäts- und Ausfallrisiken, bedingt durch A
­ nlagen
in Anleihen, Aktien oder Kurssicherungsgeschäften; hierzu gehört das Risiko
der Insolvenz aus Überschuldung oder Zahlungsunfähigkeit des Emittenten
oder einer Gegenpartei; ein Totalverlust des jeweils betroffenen Anlage­
instruments ist möglich
• Wechselkursrisiken durch Anlage in Fremdwährungen oder in Aktien und
Anleihen, die auf eine Fremdwährung lauten
• Der Anleger erleidet einen Verlust, wenn er die Fondsanteile unter dem
­Erwerbspreis veräußert.
• active portfolio management with the objective of achieving positive yields even
in weak market phases
• stability and continuity thanks to a focus on fixed-interest securities
• participation in the positive performance of the equity and bond markets
Risks
• negative price developments for market, sector or company reasons in equity
or bond investments of the fund; also due to general increases in yield and/or
­increased credit spreads of specific issuers of bonds
• general, geographic and geopolitical country risks; including the risk that the
issuer of a bond, despite of his own solvency, fails to fulfill its obligations because
of one state’s missing or impaired ability or willingness to transfer to another
• issuer, counterparty credit and default risks due to investments in bonds, equities
or hedging transactions; including the risk of insolvency resulting from overindebtedness or bankruptcy of the issuer or a counterparty; a total loss of the
respective investment vehicle is possible
• exchange rate risks due to investments in foreign currencies or equities and bonds
which are denominated in a foreign currency
• The investor suffers a loss when selling the fund shares below the purchase price.
»Wer ein hohes Haus bauen will, muss lange am Fundament verweilen.«
Chinesisches Sprichwort
“Those who wish to build a tall house have to take their time with the foundations.”
Chinese proverb
9
FONDSMANAGEMENT
Qualität trifft auf Kontinuität.
10
FUND MANAGEMENT
Quality meets continuity.
Der im Jahr 2002 lancierte Ethna-AKTIV wird von der in Luxemburg ansässigen
Kapitalanlagegesellschaft ETHENEA Independent Investors S.A. verwaltet. Mit
dem Portfolio Management Team stehen dem Fonds ausgewiesene Anlageexperten
mit lang­jähriger Er­fahrung im Finanzbereich vor.
Ethna-AKTIV, launched in 2002, is managed by ETHENEA Independent
Investors S.A., an investment company based in Luxembourg. With the Portfolio
Management Team, the company has proven investment experts with many years of
experience in the financial sector.
Das Fondsmanagement trägt die Verantwortung für die aktive und beständige Ent­
wicklung der Ethna Funds. Auf der Grundlage eines unabhängigen und team­orien­
tierten Ansatzes werden alle Investitionsbeschlüsse ge­mein­sam getroffen.
The fund management is responsible for the consistent and active development of the
Ethna Funds. Based on an independent and team-oriented approach, investment
decisions are always taken jointly.
In enger Zusammen­arbeit entscheiden die Portfolio Manager der Ethna Funds
über die Gewichtung der ein­zelnen Anlageklassen und investieren gezielt in
Erfolg ver­sprechende Werte aus­ge­wählter Länder und Branchen. Das ist die
Voraussetzung für eine seit Jahren unabhängige, beständige und nachvollziehbare
Anlagepolitik, bei der Transparenz und Offenheit gegen­über den A
­ nlegern oberste
Priorität haben.
In close cooperation, the Portfolio Managers of the Ethna Funds decide on the
weighting of each asset class and invest in promising securities of selected countries
and industries – enabling an ­independent, consistent and verifiable investment policy
to be maintained for many years. Because openness and transparency towards the
investors have top priority.
Verantwortungsvoll | Responsibly
Wir übernehmen Verantwortung. Jede unserer Anlage­
entscheidungen ist geprägt von hohem Risiko­be­wusst­sein
sowie dem Ziel, die uns anvertrauten Vermögens­werte zu
erhalten und langfristig s­tabile Erträge zu erzielen.
­Dadurch sind wir in der Lage, gegenüber den Anlegern
die volle Verantwortung für unser Handeln zu übernehmen und dauerhafte Werte für sie zu schaffen.
11
von links nach rechts | left to right: Peter Steffen, Guido Barthels, Daniel Stefanetti, Luca Pesarini, Arnoldo Valsangiacomo, Christian Schmitt & Niels Slikker
Außerdem gehören zum Portfolio Management Team (nicht abgebildet): | The Portfolio Management Team is also including (not pictured):
Holger Brück, Jörg Held, Roland Kremer, Ralf Müller & Marco Ricciardulli
We assume responsibility. Each of our investment decisions
is based on a high level of risk awareness as well as on the
goal of pre­serving the assets entrusted to us and achieving
stable returns over the long term. This allows us to t­ ake full
responsibility towards our investors for the actions we perform and to create long-term value for them.
Transparent | Transparently
Unabhängig | Independently
Wir handeln transparent. Die von unserem Team ­getroffenen Anlage­
entscheidungen folgen einem systematischen Investmentprozess mit
­objektiven Kriterien für die Gewichtung der Anlageklassen und die
­anschließende Auswahl der einzelnen Positionen – stets nachvollziehbar
und im Sinne unserer Anleger.
Wir entscheiden unabhängig. Maßgeblich für die An­lage­entscheidungen
sind fortlaufend aktualisierte Marktanalysen und -prognosen. So
können neue I­nformationen und Erkenntnisse zeitnah in die Anlage­
entscheidungen einfließen.
We act transparently. When making investment decisions, our team follows
a systematic investment process involving objective criteria for asset class
weigh­tings and individual security s­election. This process is consistently
­verifiable and based on the interests of our ­investors.
We decide independently. Our investment decisions depend on continuous
and critical updating of market analyses and forecasts. This allows us to
quickly introduce new information and findings into our decision-making.
FONDSGESELLSCHAFT
Starker Partner für Ihren Erfolg.
12
INVESTMENT COMPANY
Strong partner for your success.
Hinter den Anlageprodukten steht eine starke und unabhängige Fondsgesellschaft:
ETHENEA Independent Investors S.A.
Behind the investment products there is a strong and independent investment
company: ETHENEA Independent Investors S.A.
Die langfristige Bewahrung und Entwicklung der Vermögenswerte unserer Partner
ist unser oberstes Ziel. Dieses Ziel ist verankert in unserer Anlagephilosophie
»Constantia Divitiarum«, deren Grundsätze alle Mit­ar­beiter konsequent und
verantwortungsvoll umsetzen.
Preserving and increasing our partners’ assets over the long term is our primary goal.
This goal is anchored in our investment philosophy “Constantia Divitiarum” whose
principles are strictly and responsibly implemented by all employees.
Die Verwaltung und Bewahrung des uns anvertrauten Fondsvermögens sind die
Grundlage unseres Handelns. Von administrativen Dienstleistungen über die
Fondsauflage bis hin zur aufsichtsrechtlichen Betreuung: Wir haben die Kompetenz,
das Engagement und das Know-how, um einen umfassenden Service zu garantieren.
Unsere Mitarbeiter verfügen über eine fundierte Expertise im Fondsgeschäft.
Im Team gestalten wir aktiv die Zukunft der Ethna Funds durch ein flexibles
maßgeschneidertes Dienstleistungsportfolio.
Neben exzellenten Marktkenntnissen weisen wir uns durch ein stabiles
Netzwerk zu nam­haften Experten im Fondsbereich aus. Mit unserer Depotbank
DZ PRIVATBANK S.A., die im Verbund der Genossenschaftsbanken steht,
sind wir ein starkes Bündnis eingegangen. Als Wirtschaftsprüfungsunternehmen
begleitet uns KPMG Luxembourg S.à r.l.
Unsere soliden, langjährigen Vertriebspartner beraten Sie vertrauensvoll und
kompetent und schaffen so die Voraussetzung, dass sich die Erfolgsgeschichte der
Ethna Funds auch in Zukunft fortsetzen wird.
The management and preservation of the fund assets entrusted to us are the focus of
our actions. From administrative services and fund inception to prudential supervision: We provide the competence, the dedication and the know-how to ensure a
comprehensive service. Our staff has solid expertise in the fund business. As a team,
we actively shape the future of the Ethna Funds, offering a flexible and customised
service portfolio.
Along with our excellent market knowledge, we distinguish ourselves by a solid
network of renowned experts in the fund sector. With our custodian bank
DZ PRIVATBANK S.A., member of the Association of Cooperative Banks, we have
entered into a strong alliance. As auditor we selected KPMG Luxembourg S.à r.l.
Our long-standing distribution partners provide responsible and reliable expert
advice to you, thus helping to ensure that the success story of the Ethna Funds will
continue in the future.
KONTAKT
Hauptsitz Luxemburg |
Headquarters Luxembourg
ETHENEA Independent Investors S.A.
16, rue Gabriel Lippmann
5365 Munsbach · Luxembourg
Phone +352 276 921 10
Fax +352 276 921 99
[email protected] · ethenea.com
Servicegesellschaft Deutschland |
Service Company Germany
ETHENEA Independent Investors
Services (Deutschland) GmbH
Servicegesellschaft Frankreich |
Service Company France
ETHENEA Independent Investors
Services (France) SARL
Repräsentanz Österreich, Wien |
Representative Office Austria, Vienna
Servicegesellschaft Schweiz |
Service Company Switzerland
ETHENEA Independent Investors
(Schweiz) AG
Servicegesellschaft Italien |
Service Company Italy
ETHENEA Independent Investors
Services (Italia) S.r.l.
CONTACT
Wünschen Sie detaillierte
Informationen zum Ethna-AKTIV?
13
Professionelle Beratung und die Verkaufsunterlagen er­halten Sie kosten­los bei Ihrem
Anlageberater. Der Ethna-AKTIV kann
unter anderem bei Privatbanken, Genossenschaftsbanken und Spar­kassen sowie
bei zahlreichen Finanzdienstleistern erworben werden. Viele Kooperations­partner
bie­ten den Ethna-AKTIV auch im Rahmen
eines Spar- oder Entnahmeplans sowie im
Ver­sicherungsmantel an. Eine Mindestanlage ist für viele Tranchen nicht vorgesehen.
Would you like to receive more
detailed information on
Ethna-AKTIV?
Professional advice as well as the sales documents are available free of charge from your
investment advisor. Ethna-AKTIV can be
purchased at private banks, cooperative
and savings banks and at many financial service providers. Many partners offer
Ethna-AKTIV also as part of a savings or
withdrawal plan and in combination with
an insurance wrapper. For many tranches,
there is no minimum investment required.
WICHTIGE HINWEISE
Wichtige Hinweise:
Allgemein gilt: Der Anteilswert kann jederzeit unter den Kaufpreis fallen, zu dem der Kunde den Anteil erworben hat.
Wertentwicklungen der Vergangenheit sind kein Indikator für zukünftige Erträge. Eine gewinnbringende Wiederveräußerung ist erst nach einer Wertsteigerung des Anteils möglich, die den gezahlten Ausgabeaufschlag sowie sonstige
Provisionen und Kosten im Anlagezeitraum übersteigt.
14
Bei der Anlage in Investmentfonds besteht, wie bei jeder Anlage in Wertpapiere und vergleichbare Vermögens­werte, das
Risiko von Kurs- und Währungsverlusten. Dies hat zur Folge, dass die Preise der Fondsanteile und die Höhe der Erträge
schwanken und nicht garantiert werden können. Die K
­ osten der Fondsanlage beeinflussen das tatsächliche Anlageergebnis. Es kann keine Zusicherung gemacht werden, dass die Ziele der Anlagepolitik erreicht werden. Die allein verbindliche
Grundlage für den A
­ nteilserwerb sind die gesetzlichen Verkaufsunter­
lagen (Wesentliche Anlegerinformationen,
Verkaufs­prospekte und Berichte), denen Sie ausführliche Informationen zu den potenziellen ­Risiken entnehmen können.
Diese sind in deutscher Sprache bei der Verwaltungsgesellschaft ­ETHENEA Independent Investors S.A. und der Depotbank sowie bei den jeweiligen nationalen Zahl- oder Informa­tionsstellen ­und bei der Vertreterin in der Schweiz kostenlos
erhältlich. Diese sind: Belgien: CACEIS Belgium SA/NV, Avenue du Port/ Havenlaan 86C b 320, B-1000 Brussels; DEUTSCHE BANK AG, Brussels branch, Marnixlaan 13-15, B-1000 Brussels; Deutschland: DZ BANK AG, Deutsche ZentralGenossenschaftsbank, Platz der Republik, D-60265 Frankfurt am Main; Frankreich: CACEIS Bank France, 1-3 place
Valhubert, F-75013 Paris; Italien: State Street Bank S.p.A., Via ­Ferrante Aporti, 10, IT-20125 Milan; Liechtenstein: Volksbank AG, Feld­kircher Strasse 2, FL-9494 Schaan; ­Luxemburg: DZ PRIVATBANK S.A., 4, rue Thomas ­Edison, L-1445 Luxembourg-Strassen; Österreich: Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG, Graben 21, A-1010 Wien; Portugal:
Deutsche Bank AG - Sucursal em Portugal, Rua Castilho, 20, PT-1250-069 Lisbon; Schweiz: ­Vertreterin: IPConcept
(Schweiz) AG, In Gassen 6, Postfach 2918, CH-8022 Zürich, Zahlstelle: DZ PRIVATBANK (Schweiz) AG, Münsterhof 12,
CH-8022 Zürich; Spanien: ­Capital Strategies Partners, A.V., S.A., Paseo de La Castellana, 178, 3 izda., ES-28046 Madrid;
ALLFUNDS BANK, S.A., C/ Estafeta, 6 (la Moraleja), Edificio 3 – Complejo Plaza de la Fuente, ES-28106 Alcobendas
(Madrid). Die Verkaufs­
unterlagen finden Sie unter anderem auf ethenea.com/fonds. Die Wesentlichen Anleger­
informationen werden Ihnen dort in der jeweils gültigen Amtssprache des Vertriebslandes zur Verfügung ­gestellt. Sollten
Sie zur Funktion und den Risiken dieser Kapitalanlage noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren F
­ inanzberater.
Bei diesem Fondsportrait handelt es sich um Werbematerial und kein investmentrechtliches Pflichtdokument. Es dient
lediglich der Information für den Anleger. Alle hier veröffentlichten Angaben gelten ausschließlich der Produkt­
beschreibung, stellen keine Anlageberatung dar und beinhalten kein Angebot des Beratungsvertrages oder Auskunftsvertrages sowie keine Aufforderung zur Abgabe eines Angebots zum Kauf/Verkauf von Wert­papieren. Der Inhalt ist
sorgfältig recherchiert, zusammengestellt und geprüft. Eine Gewähr für die Richtigkeit, Voll­ständigkeit oder Genauigkeit kann nicht übernommen werden.
In verschiedenen Ländern dürfen Fonds nur angeboten werden, wenn eine Genehmigung der örtlichen Aufsichtsbehörde erlangt wurde. Sofern eine solche Genehmigung nicht vorliegt, darf dieses Informationsdokument anderen
Personen nicht zugänglich gemacht werden. Insbesondere richtet sich dieses Informationsdokument weder an USBürger noch an Personen mit ständigem Wohnsitz in den USA. Bitte setzen Sie sich gegebenenfalls mit einer örtlichen
Vertriebsstelle in Verbindung. Personen, die in den Besitz dieser Information gelangen, haben sich über die in dem
jeweiligen Land geltenden Rechtsvorschriften zu informieren und diese zu befolgen.
IMPORTANT NOTICES
Important notices:
In general: The unit price may at any time fall below the purchase price at which the customer acquired the unit. Historical
performance is no guarantee for future returns. A profitable resale is possible only after an increase in the value of the unit
that exceeds the subscription fee as well as other fees and costs in the investment period.
An investment in investment funds, as with all securities and comparable financial assets, carries the risk of capital or
currency losses. Consequently, the unit price and the yield are variable and cannot be guaranteed. The costs of a fund
­investment have an effect on the actual profit. No guarantee can be given that the investment objectives will be achieved.
The statutory sales documents (Key Investor Information Documents, sales prospectuses and reports) p­ rovide detailed
­information on potential risks and form the sole legal basis for a purchase of units. These documents can be obtained free
of charge in English from the investment company ETHENEA Independent Investors S.A., the custodian bank as well as
the r­ elevant national paying and information agents and the representative in Switzerland. These are: Austria: Erste Bank
der oesterreichischen Sparkassen AG, Graben 21, A-1010 Wien; Belgium: CACEIS B
­ elgium SA/NV, Avenue du Port/
­Havenlaan 86C b 320, B-1000 Brussels; DEUTSCHE BANK AG, Brussels branch, Marnixlaan 13-15, B-1000 Brussels;
France: CACEIS Bank France, 1-3 place Valhubert, F-75013 Paris; Germany: DZ BANK AG, Deutsche Zentral-Genossenschaftsbank, Platz der Republik, D-60265 Frankfurt am Main; Italy: State Street Bank S.p.A., Via Ferrante Aporti, 10,
IT-20125 Milan; Liechtenstein: Volksbank AG, Feldkircher Strasse 2, FL-9494 Schaan; ­Luxembourg: DZ PRIVATBANK
S.A., 4, rue ­Thomas Edison, L-1445 Luxembourg-Strassen; Portugal: Deutsche Bank AG - Sucursal em Portugal, Rua
Castilho, 20, PT-1250-069 Lisbon; Spain: Capital Strategies Partners, A.V., S.A., Paseo de La Castellana, 178, 3 izda., ES28046 Madrid; ALLFUNDS BANK, S.A., C/ Estafeta, 6 (la Moraleja), Edificio 3 – Complejo Plaza de la Fuente, ES-28106
Alcobendas (Madrid); Switzerland: Representative: IPConcept (Schweiz) AG, In G
­ assen 6, Postfach 2918, CH-8022
Zürich, Paying agent: DZ PRIVATBANK (Schweiz) AG, Münsterhof 12, CH-8022 Zürich. The sales documents are also
available at ethenea.com/fonds. Key Investor ­Information Documents are available in the official language of the country
of ­distribution. If you have any questions concerning the function and risks of this capital investment, please contact your
financial advisor.
This fund description is to be understood as advertising material and not as mandatory document according to ­investment
legislation. It is intended for information purposes only. All infor­mation published here constitutes a product description
only. It does not constitute investment advice, an offer to enter into an agreement for the provision of advice or information
or a solicitation of an offer to buy or sell securities. The contents have been carefully researched, compiled and checked. No
guarantee can be given for correctness, completeness or accuracy.
The products or securities described herein may not be available for sale in all jurisdictions or to certain categories of investors. This information document is for distribution only as permitted by applicable law and regulating authority in the
specific jurisdiction. In particular, this information document is not addressed to residents and/or nationals of the USA.
For detailed information please contact your local financial advisor. Individuals possessing this information document
have to get informed about the applicable law in their jurisdiction and to act accordingly.
Numbers in charts and tables are written in English notation.
All ­in­formation (unless otherwise indicated) is valid as of 31.12.2015.
Hinweis: Die Zahlenschreibweise in Grafiken und Tabellen entspricht der englischen Schreibweise.
Alle Angaben (sofern nicht anders vermerkt): Stand 31.12.2015.
ETHENEA Independent Investors S.A. · 16, rue Gabriel Lippmann ∙ 5365 Munsbach · Luxembourg · R.C.S. Luxembourg B 155427 · Phone +352 276 921 10 ∙ Fax +352 276 921 99 · [email protected] · ethenea.com
15
16
ETHENEA Independent Investors S.A.
16, rue Gabriel Lippmann · 5365 Munsbach · Luxembourg
Phone +352 276 921 10 · Fax +352 276 921 99
[email protected] · ethenea.com