Erkner / Berlin Origami Deutschland e.V.

Erkner / Berlin
Origami Deutschland e.V.
28. Internationales Origamitreffen
28th International Origami Convention
13. - 15. Mai 2016
Double Triangle Sawtooth //
Beth Johnson
herzhaft // Dirk Eisner
Mimesis //
Sébastien Limet
Liebe Falterin, lieber Falter,
Origami ist unsere gemeinsame Leidenschaft. Vom 13.05. bis 15.05.2016 (Pfingsten)
laden wir euch herzlich zum 28. Internationalen Origamitreffen des Origami Deutschland e. V. ein.
In Erkner bei Berlin erwartet euch ein VielFalt-Wochenende mit unseren Ehrengästen
Beth Johnson (USA), Dirk Eisner (Deutschland) und Sébastien Limet (Frankreich), mit
alten und neuen Origamibegeisterten aus dem In- und Ausland, interessanten Workshops und, wenn ihr wollt, langen Faltnächten.
Ob Faltanfänger/in, Fortgeschrittene/r oder Origamikünstler/in – wir freuen uns auf
euch!
……………………………………………………………………………………………………………………………
Dear folders,
Origami is our common passion. We invite you to Origami Deutschland’s 28th international convention on May 13 to 15, 2016 (Whitsun).
In Erkner (a suburb of Berlin), a weekend of avid folding awaits you, along with our special
guests Beth Johnson (USA), Dirk Eisner (Germany) and Sébastien Limet (France),
numerous origami enthusiasts, interesting workshops and, so you wish, long folding nights.
Beginner, advanced folder or origami artist, we are looking forward to see you!
……………………………………………………………………………………………………………………………
Chers plieuses, chers plieurs,
Nous vous invitons à célébrer notre passion commune, l’origami, lors de la 28ème
convention internationale d’Origami Deutschland, le weekend du 13 au 15 mai 2016
(Pentecôte).
A Erkner (banlieue de Berlin) vous attend un weekend de pliage intense, avec nos invités
spéciaux Beth Johnson (USA), Dirk Eisner (Allemagne) et Sébastien Limet (France), de
nombreux passionnés de l’origami venus de partout, des ateliers intéressants et, si vous
le désirez, de longues nuits de pliage.
Débutants, plieurs avancés ou artistes, nous serons heureux de vous accueillir !
Cover: Bild und Faltung von Dirk Eisner
28. Internationales Origamitreffen
| 03
Ehrengäste / Special guests
Beth lebt in Ann Arbor, Michigan und arbeitet in einem Maker Space. Sie begann
bereits als Kind zu falten und kreiert seit
2010 eigene Modelle.
Ihre Designs enthalten oft Tessellationen,
Korrugationen, Spiralen usw.
Diese Muster, deren geometrische Schönheit sie besonders fasziniert, lässt sie auch
in ihre figürlichen Modelle einfließen.
BETH JOHNSON
USA
04 | 28. Internationales Origamitreffen
Beth lives in Ann Arbor,
Michigan where she works
at a Maker Space. She started folding as a child and began creating her own models
in 2010.
Many of her designs incorporate
patterns into the design - tessellations,
corrugations, spirals and so on.
She is drawn to the beauty in the geometry
of these patterns and enjoys to embed them
into representational designs as well.
Ehrengäste / Special guests
Dirk (43) ist von Beruf Diplom-Chemiker
und faltet seit 2001. Er entwickelt geometrische Körper und verbindet sie mit
Kantenmodulen. Außerdem kreiert er
modularen Tessellationen.
Dirk ist OD-Mitglied und organisiert seit mehreren Jahren den
Origami Deutschland-Stand auf
der CREATIVA in Dortmund.
Dirk (43) works as a qualified chemist and
started folding in 2001. He likes to create
modular tessellations and finds joy in developing geometrical objects and combining
them via corner modules.
For many years now, Dirk has been helping with the organization of the Origami
Deutschland workshop at the CREATIVA
event in Dortmund.
DIRK EISNER
Deutschland
28. Internationales Origamitreffen
| 05
Ehrengäste / Special guests
Sébastien ist Jahrgang 1982. Mit 6 Jahren
begann er zu falten. Er war schon vielfältig
künstlerisch tätig und beschäftigte sich
mit Zeichnen, Comics, Malerei und Bildhauerei.
Seit 5 Jahren entwickelt er eigene Modelle. Sein Steckenpferd sind Themen aus dem
Tierreich. Gern kreiert er Modelle mit 2
Figuren.
SÉBASTIEN LIMET
Frankreich
06 | 28. Internationales Origamitreffen
Sébastien was born in
1982 and discovered origami when he was 6 years
old. He tried out many artistic
areas: drawing, comics, painting, sculpting.
In 2010 he started to create his own
origami models. He prefers figures of
animals and creations with two models.
Impressionen / Impressions
Bild:
Dirk Eisner
Bild:
Beth Johnson
Bild:
Sébastien Limet
Bild:
Dirk Eisner
Bild:
Beth Johnson
28. Internationales Origamitreffen
| 05
07
Tagungsort / Conference centre
Tagungsort:
Seminar- und Tagungshotel ***
Bildungszentrum Erkner e.V.
Seestraße 39
15537 Erkner (bei Berlin)
Anfahrt:
Getting there: http://bz-erkner.com/site/lage_und_anreise
// per Bahn:
Ab Hauptbahnhof mit dem Regionalexpress RE 1 in Richtung Frankfurt (Oder) bis
Bahnhof Erkner. Der RE 1 verkehrt halbstündlich, Fahrtzeit ca. 30 Minuten.
// per Auto – A10:
Östlicher Berliner Autobahn-Ring, Ausfahrt Erkner, 160 kostenfreie Parkplätze;
// per Flugzeug – Berlin-Schönefeld:
Ab Flughafen mit der S-Bahn-Linie S9 bis Bahnhof Ostkreuz. Von dort mit der S-Bahnlinie S3 bis Erkner. Die S-Bahnen verkehren tagsüber 10- bis 20-minütig, Gesamtfahrtzeit ca. 60 Minuten. Oder mit dem Airportexpress RE 7 oder RB 14 bis Ostbahnhof
und von dort mit dem RE 1
bis Erkner, Gesamtfahrtzeit
55 Minuten. Oder Taxi vom
Flughafen, Fahrtzeit ca. 30
Minuten.
// per Flugzeug – Berlin Tegel:
Ab Flughafen mit dem Bus
TXL bis Berlin-Hauptbahnhof.
Von dort mit dem Regionalexpress RE 1. Der RE 1
verkehrt
halbstündlich,
Gesamtfahrtzeit ca. 60 Minuten.
08 | 28. Internationales Origamitreffen
Anmeldung / Registration
Anmeldung bis 15.02.2016 / Registration until February 15th, 2016
Kontakt / Contact:
Monika Peter
Pörsdorf 56, D-07586 Kraftsdorf
Tel.: +49 (0) 365 / 8004333 (ab 18 Uhr)
E-Mail: [email protected]
Tagungsgebühren mit und ohne Übernachtung im BZ Erkner e.V. siehe Anmeldeformulare / For convention fees with and without overnight stays at the Erkner Education
Centre please see the application forms.
Bild:
Dirk Eisner
Bitte beachtet:
• Die Anmeldung zum Treffen nimmt ausschließlich Origami Deutschland entgegen.
Das gilt für alle Teilnehmer mit und ohne Übernachtung und auch für nichtfaltende
Begleitpersonen.
• Bitte verwendet die Anmeldeformulare, die ihr zusammen mit dieser Einladung erhalten habt (keine formlose Anmeldung per Mail oder Brief). So helft ihr, unnötige
Rückfragen zu vermeiden.
• Die Anmeldeformulare findet ihr auch zum Download auf der Vereinshomepage unter www.papierfalten.de.
• Für jeden Teilnehmer und jede Begleitperson bitte ein eigenes Formular ausfüllen.
Please consider the following information:
• Registration for the meeting is possible via Origami Deutschland only. This applies to all participants with or without overnight stays as well as non-folding companions.
• Please use the application forms attached to this invitation (no informal registration via e-mail or mail).
• The application forms are available for download on our society homepage
www.papierfalten.de/index_en.htm.
• Please fill in a separate application form for each participant.
Bei Fragen zum Treffen, Tagungshotel, Tagungsgebühren,
Kinderpreisen usw. wendet euch bitte an:
If you have any question to the convention, conference centre,
convention fees, children‘s fees, etc., please ask: Antje Vagt
E-Mail: [email protected]
Tel.: +49 (0) 162 1081811
Bild / Hintergrundbild:
Sébastien Limet
28. Internationales Origamitreffen
| 09
Stornierungsfristen:
ab 22.02.2016: ab 18.03.2016: ab 15.04.2016: 45 % der Tagungsgebühr
60 % der Tagungsgebühr
85 % der Tagungsgebühr
Terms of cancellation:
From February 22nd, 2016: 45 % of the convention fee
From March 18th, 2016: 60 % of the convention fee
From April 15th, 2016:
85 % of the convention fee
Bild: Beth Johnson
Überweisung der Tagungsgebühr bitte nach Erhalt der Anmeldebestätigung bis
10. April 2016. / After receiving confirmation of your registration, please transfer the
convention fee until April 10th, 2016.
Kontoverbindung / Bank account:
Sparkasse Freising
Bank / Bank:
Kontoinhaber / Depositor: Origami Deutschland e.V.
IBAN: DE12 7005 1003 0000 0301 97
BIC: BYLADEM1FSI
Betreff / Subject: Berlin2016
Sébastien Limet | Frankreich
Sébastien Limet | Frankreich
Dirk Eisner | Deutschland
Beth Johnson | USA
10 | 28. Internationales Origamitreffen
Programm / Program
Freitag, 13.05.2016 / Friday, May 13rd, 2016
14:00 - 16:30 Uhr
Anmeldung / Registration
Kaffee & Tee / Coffee & Tea
17:00 Uhr
Eröffnung und Begrüßung /
Opening and Welcome
18:00 Uhr
Abendessen / Dinner
20:00 Uhr
Falten, falten, falten... /
Folding, folding, folding…
Samstag, 14.05.2016 / Saturday, May 14th, 2016
09:00 - 12:00 Uhr Workshops / Workshops
12:00 Uhr
Mittagessen / Lunch
13:15 Uhr Gruppenfoto / Group photo
13:00 - 17:00 Uhr Kaffee & Tee / Coffee & Tea
14:15 - 15:30 Uhr Workshops / Workshops
15:30 - 16:00 Uhr
Pause / Break
16:00 - 18:00 Uhr
Mitgliederversammlung (siehe Tagesordnung) /
General Meeting
18:00 Uhr
Abendessen / Dinner
20:00 Uhr Falten, falten, falten... / Folding, folding, folding…
Bild:
Sébastien Limet
Sonntag, 15.05.2016 / Sunday, May 15th, 2016
09:00 Uhr Workshops, Falten mit der Öffentlichkeit /
Workshops, Public Folding
12:00 Uhr
Mittagessen / Lunch
13:00 - 15:00 Uhr Kaffee & Tee / Coffee & Tea
13:30 Uhr
Workshops / Workshops
15:00 Uhr Ende / End
Bild:
Dirk Eisner
Bild:
Beth Johnson
28. Internationales Origamitreffen
| 11
Workshops / Workshops
Wer möchte einen Workshop geben?
Who wants to give a workshop?
Bitte den beiliegenden Anmeldebogen für Workshops ausfüllen.
Please complete the attached application form.
Bitte senden an / Please mail to:
Monika Peter
Pörsdorf 56
D-07586 Kraftsdorf
E-Mail: [email protected]
Bild:
Dirk Eisner
Tagungsband / Convention book
Der Einsendeschluss für Diagramme ist der 31. März 2016 /
The deadline for diagrams is March 31st, 2016
Ansprechpartner / Contact person:
Robin Scholz
Otterkiez 8
D-14478 Potsdam
E-Mail: [email protected]
Tel.: +49 (0) 179 / 1390835
Bild:
Sébastien Limet
Pro Autor bzw. Einreicher können maximal 2 Faltanleitungen im Tagungsband berücksichtigt werden. Die Veröffentlichung wird mit einem Tagungsband honoriert.
Gern nehmen wir weitere Anleitungen für die Publikation in einer der nächsten Ausgaben unserer Vereinszeitschrift „der falter“ entgegen.
We will publish two diagrams per author only. Contributing authors will receive a copy of the
convention book.
We would like to incorporate additional diagrams into one of the next issues of our magazine
„der falter“.
Ausstellung / Exhibition
Es besteht wie in jedem Jahr die Möglichkeit, Modelle in einer
Ausstellung zu präsentieren.
There is, as each year, the opportunity to present models in an
exhibition.
Bild:
Beth Johnson
12 | 28. Internationales Origamitreffen
Origami Wettbewerb / Origami competition
Origami-Wettbewerb 2016 /// Thema: Märchen
Bitte bringt eure Modelle zum Thema „Märchen“ mit. Falls ihr nicht am Treffen teilnehmt, könnt ihr eure Modelle an Marlene Rostig, Hausgelänge 1, D-07548 Gera senden (bis 07.05.2016).
Teilnahmebedingungen:
1. Das gefaltete Werk muss eindeutigen dem Thema „Märchen“ zuzuordnen sein.
2. Als Material darf nur Papier verwendet werden. Hilfsmaterialien wie Kleber, Faden,
etc. sind erlaubt.
3. Notwendige Angaben: Model/Titel, Autor, Falter, Papierart, Anzahl der verwendeten
Papiere/Teile, Hilfsmaterialien
Alle eingereichten Modelle werden ausgestellt. Die Teilnehmer des Treffens werden
daraus ihre Favoriten wählen. Den Gewinnern winken kleine Preise.
Origami Competition 2016 /// Theme: Fairy Tale
Please take your model with you to Erkner or, if you are not able to come, you can send it in to
Marlene Rostig, Hausgelänge 1, 07548 Gera, Germany (deadline: May 7th, 2016).
Conditions of participation:
1. Your work has to be clearly attributed to the Fairy Tale Theme.
2. You may only use paper for your entry. Auxiliary materials (glue, thread, etc.) are allowed.
3. Required information: model/title, author, folder, number of used sheets of paper/ number
of pieces, auxiliary materials
All submitted models will be presented publicly in Erkner. Participants of the convention will
choose their favorites. The artists with the most votes will receive small prizes.
Origami to go / Origami to go
Origami to go
Für Origami-Modelle und Papiere, die ihr verschenken möchtet, stellen wir einen Tisch
zur Verfügung. Wer möchte, kann etwas beisteuern oder sich etwas aussuchen.
Wir freuen uns auch über eure Bücherspende für die Vereinsbibliothek.
Origami to go
We will provide a table for origami models and origami paper you want
to give away. Anyone who wants to add or choose a few items is welcome.
We are happy to accept book donations for our OD library.
Bild:
Dirk Eisner
28. Internationales Origamitreffen
| 13
Mitgliederversammlung / General Meeting
Einladung zur Mitgliederversammlung am 14. Mai 2016, 16:00 - 18:00 Uhr
im Bildungszentrum Erkner e.V.
TAGESORDNUNG
1.
Eröffnung und Begrüßung
2.
Feststellung der Tagesordnung
3.
Genehmigung des Protokolls der Mitgliederversammlung vom 02. Mai 2015 in Bonn, GSI ( Protokoll liegt der Einladung bei. Bitte lesen!)
4.
Rechenschaftsberichte
4.1.
1. Vorsitzende
4.2.
2. Vorsitzender
4.3.
Kassenwartin
4.4.
Kassenprüferin
4.5. 4.6.
Referentin für das Archiv
Referentin für die Presse und Korrespondenz
5.
Aussprachen und Entlastung des Vorstandes
6.
Sonstiges
6.1. Homepage
6.2. Falterredaktion
6.3. Mitgliederlisten und Verwaltung
6.4. Jahrestreffen 2017
6.5.
Anregungen und Wünsche von allen Mitgliedern
6.6.Danksagungen
7.
Verabschiedung
Bild:
Beth Johnson
14 | 28. Internationales Origamitreffen
Bücher und Papier / Books and paper
Vor Ort werden voraussichtlich folgende Firmen Bücher und Papiere verkaufen:
Books and paper will be offered for sale by:
1A Druck Freudenberger
Hubert Freudenberger
Steig 2a
D-78476 Allensbach
Tel.:
+49 (0) 7533 / 940114
E-Mail:[email protected]
web:www.1a-druck-freudenberger.de
Miyabi - Schönes aus Japan
Ursula Otani
Am Entenbühl 8
D-79346 Endingen
Tel.:
+49 (0) 7642 / 9278240
E-Mail:[email protected]
web:www.origami-papier.eu
John Gerard
Auf dem Essig 3
D-53359 Rheinbach
Tel.:
+49 (0 ) 2226 / 2102
E-Mail:[email protected]
web:www.gerard-paperworks.com
Papierdesign Julia Schönhuber
Ferdinand-Spannring-Straße 30
A-5023 Salzburg
Tel.:
+43 (0) 650 / 8713211
E-Mail: [email protected]
web: www.papierdesign.at
Impressum:
Redaktion: Marlene Rostig, Antje Vagt, Ilona Täschner, Jens Boll, Ulrike KrallmannWenzel
Layout: Nancy Ehrlich (blau DRUCK)
Bildmaterial: Dirk Eisner, Beth Johnson, Sébastien Limet, www.freepik.com
Titelbild: Dirk Eisner
Druck:
blau DRUCK · Inhaber Torsten Blau
Schmelzhüttenstr. 15 · D-07545 Gera
Tel.: +49 365 4209108 · web: www.blaudruck.com
Bild:
Dirk Eisner
28. Internationales Origamitreffen
| 15
Origami Deutschland –
Verein zur Förderung des
Papierfaltens e.V.
Postfach 1237
68537 Heddesheim
www.papierfalten.de