Übersicht Publikationen 11.11.2014

Seite 1 von 6
Pedro Lenz: Publikationen
Bücher
Pedro Lenz
Der
Gondoliere
der Berge
Cosmos Verlag
Wienachtsgschichte
von Klaus Schädelin
bis Pedro Lenz
Cosmos Verlag
Der Gondoliere der Berge
Kolumnen
Sprache: Hochdeutsch
Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, Oktober 2015
ISBN: 978-3-305-00467-6
136 Seiten
gebunden
Wienachtsgschichte – von Klaus Schädelin bis Pedro Lenz
Sprache: Mundart und Hochdeutsch
Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, November 2014
ISBN: 978-3-305-00468-3
143 Seiten
gebunden
2. Auflage 2015
Radio
Morgengeschichten
edition spoken script 15
Sprache: Mundart
Der gesunde Menschenversand, Luzern, August 2014
ISBN: 978-3-905825-92-3
200 Seiten, Taschenbuch
Der Goalie bin ich (Taschenbuch)
übersetzt aus dem Schweizerdeutschen von Lyriker Raphael Urweider
Sprache: Hochdeutsch
Verlag KEIN & ABER, Zürich, Juli 2014
Originalverlag: Der gesunde Menschenversand, 2010
Originaltitel: „Der Goalie bin ig“
Die hochdeutsche Erstausgabe ist unter dem Titel Der Keeper bin ich im bilgerverlag erschienen
ISBN: 978-3-0369-5918-4
176 Seiten
Faut quitter SchummertalI
Traduit du bärndütsch par Daniel Rothenbühler & Nathalie Kehrli
Sprache: Französisch
Verlag: Editions d’en bas, Collection ch, März 2014
ISBN: 978-2-8290-447-6
168 Seiten, gebunden/Hardcover
Seite 2 von 6
Der Goalie bin ig
Sonderausgabe: Das Buch zum Film mit einem Gespräch zwischen Pedro Lenz
und Goalie-Darsteller Marcus Signer und zusätzlichem Schutzumschlag
Sprache: Mundart
Der gesunde Menschenversand, Luzern, Dezember 2013
ISBN: 978-3-905825-81-7
200 Seiten, Taschenbuch
2. Auflage
I bi meh aus eine
Die bemerkenswerte Geschichte eines Emmentaler Siedlers
Sprache: Mundart
Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, September 2013
ISBN: 978-3-305-00465-2
96 Seiten, gebunden/Hardcover
2. Auflage 2014
Naw Much of a Talker
translated by Donal McLaughlin
Sprache: Schottisches Englisch
Freight Books, Glasgow, August 2013
Originalverlag: Der Gesunde Menschenversand GmbH, 2010
Originaltitel: „Der Goalie bin ig“
ISBN 978-1-908754-22-6
240 pages, Paperback and Kindle Edition
Liebesgschichte
Sprache: Mundart
Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, September 2012
ISBN: 978-3-305-00428-7
144 Seiten, gebunden/Hardcover
4. Auflage 2015
Der Keeper bin ich (gebunden/Hardcover)
übersetzt aus dem Schweizerdeutschen von Lyriker Raphael Urweider
Sprache: Hochdeutsch
bilgerverlag GmbH, Zürich, 2012
Originalverlag: Der gesunde Menschenversand, 2010
Originaltitel: „Der Goalie bin ig“
ISBN: 978-3-03762-024-3
171 Seiten, gebunden, mit Lesebändchen
In porta c’ero io!
Sprache: Italiano
Gabriele Capelli Editore, Mendrisio
Übersetzung von „ Der Goalie bin ig“
Traduzione di Simona Sala
ISBN: 978-88-87469-91-2
21x15 cm, ca 144 pp., Ottobre 2011
Seite 3 von 6
Tanze wie ne Schmätterling – Die Coiffeuse und der Boxer
Sprache: Mundart
Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, September 2010
ISBN-13: 978-3-305-00426-3
112 Seiten, gebunden/Hardcover
Hrsg. von Pedro Lenz:
C.A. Loosli: Loosli für die Jackentasche - Geschichten, Gedichte und Satiren
Rotpunktverlag, Zürich, September 2010
ISBN 978-3-85869-426-3
Ca. 270 Seiten, Taschenbuch
Der Goalie bin ig
edition spoken script 4
Sprache: Mundart
Der gesunde Menschenversand, Luzern, 2010
ISBN 978-3-905825-17-6
192 Seiten, Taschenbuch
7. Auflage
Plötzlech hets di am Füdle
Banale Geschichten
Sprache: Mundart
Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, 2008
ISBN-13: 978-3-305-00425-6
144 Seiten, gebunden
8. Auflage 2015
Das Kleine Lexikon der Provinzliteratur
Sprache: Hochdeutsch
bilgerverlag GmbH, Zürich, 2005
ISBN 9783908010722
112 Seiten, gebunden
3. Auflage
Tarzan in der Schweiz
50 Kolumnen zur gesprochenen Sprache
Sprache: Hochdeutsch
Vorwort von Beat Sterchi.
Verlag X-Time, Bern, 2003
ISBN 3-909990-12-6
120 Seiten, Taschenbuch (kartoniert, Paperback)
5. Auflage
Seite 4 von 6
Die Welt ist ein Taschentuch
Gedichte von da, von dort und von drüben
Sprache: Hochdeutsch
mit Illustrationen von Karoline Schreiber und einem Nachwort von Roland Maurer
Verlag X-Time, Bern, 2002
ISBN 3-909990-08-8
88 Seiten, Taschenbuch (kartoniert, Paperback)
5. Auflage
Momente mit Menschen - Ein Mosaik
71 Porträts
Lenz, Pedro. Momente mit Menschen - Ein Mosaik. Stämpfli Verlag, Bern, 2002
ISBN 3-9520209-2-3 (vergriffen)
Seite 5 von 6
Hörbücher (CDs)
Die Schwalbenkönige, Pedro Lenz: Ersatzbank
AudioCD zur Fussball-WM 2014
Hörbuch, 56 Min.
Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern, Mai 2014
ISBN: 978-3-905825-79-4
I bi meh aus eine - CD
Die bemerkenswerte Geschichte eines Emmentaler Siedlers
Das Hörbuch zum Buch, Am Piano: Patrik Neuhaus
Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, September 2013
ISBN: 978-3-305-00466-9
2. Auflage
Liebesgschichte - CD
Das Hörbuch zum Buch, ca. 78 Minuten
Pedro Lenz liest 18 Geschichten aus seinem Buch „Liebesgschichte“
Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, Oktober 2012
ISBN: 978-3-305-00429-4
2. Auflage
Der Goalie bin ig
Pedro Lenz & Christian Brantschen
Hörbuch, 4 CDs, 251 Minuten
Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern, 2011
ISBN: 978-3-905825-31-2
3. Auflage
Tanze wie ne Schmätterling, CD - Am Piano: Patrik Neuhaus
Das Hörbuch zum Buch
Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, September 2010
ISBN: 978-3-305-00427-0
2. Auflage
Bern ist überall: «partout» - Berne est partout
Hörbuch, 57 Min.
Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern, 2008
ISBN: 978-3-905825-08-4
Pedro Lenz + Christian Brantschen: «Das Kleine Lexikon der Provinzliteratur»
Hörbuch zum Buch, Laufzeit: 1:12:48
Christoph Merian Verlag, Basel, 2008
ISBN: 978-3-5616-389-1
Pedro Lenz + Die Zorros: «Angeri näh Rusc hgift» - Monologe der Leidenschaft
Hörbuch, 65 Min.
Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern, 2007
ISBN 978-3-905825-03-9
4. Auflage
Seite 6 von 6
Bern ist überall: «Im Kairo» - Schpouken Wörd erster Klasse
Hörbuch, 72:52 Min.
Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern, 2006
ISBN-10: 3-9522993-4-0, ISBN-13: 978-3-9522993-4-0
Pedro Lenz + Die Zorros:«I wott nüt gseit ha» - Monologe des Kummers
Hörbuch, 58:32 Min.
Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern, 2004
ISBN 3-9521517-6-9
4. Auflage
Ausserdem
Kolumnen
Kolumnen in der Berner Tageszeitung „Der Bund“ und in verschiedenen weiteren Publikationen wie NZZ, Blick, WoZ,
Langenthaler Tagblatt, Kulturmagazin Luzern, SUVA-Magazin, Megafon, Eigenart.
Zurzeit (April 2014): NZZ, WoZ, SUVA, Schweiz am Sonntag
Beitrag in:
Gaberell, D. (Hrsg.). (2008). Mein Thun – Aus Liebe zur Heimat. Bern: Herausgeber.ch. ISBN 987-3-9523304-3-2.
Beitrag in:
Frieden, U., Beuret, Ch., Zinniker, Ph. (Hrsg.). (2008). Das Orange Wunder. Bern: Benteli Verlag.
ISBN 978-3-7165-1546-4.
Beitrag in:
Eggelhöfer, F., Lutz, M. (Hrsg.). (2008). Gut Holz – Kegelbahnen in der Schweiz. Zürich: Edition Patrick Frey.
ISBN 978-3-905509-77-9.
Übersetzung von:
Dinner for One auf schwyzerdütsch. (2005). Hamburg: Edition Nautilus.ISBN 3-89401-465-2.
Einzelne Beiträge in:
Gaberell, D. (Hrsg.). (2005). Leben am Jürasüdfuss – Grenchen, Solothurn, Olten. Bern: gab-verlag.
ISBN 3-033-00486-5.
Einzelne Beiträge in:
Gaberell, D. (Hrsg.). (2004). Bern – Gesichter, Geschichten. Bern: gab-verlag. ISBN 3-033-00113-0.
Lyrikübersetzungen in:
Siebenmann, G., López, J.M. (Hrsg.). (2003). Spanische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Stuttgart: Reclam.
ISBN 3-15-008035-5.
Einzelne Beiträge in:
Gaberell, D. (Hrsg.). (2003). Langenthal – Eine Heimat im Wandel. Langenthal: Merkur. ISBN 3-9070-1263-1.
Bern, im September 2015