Seite 1 von 6 Pedro Lenz: Publikationen Bücher Pedro Lenz Der Gondoliere der Berge Cosmos Verlag Wienachtsgschichte von Klaus Schädelin bis Pedro Lenz Cosmos Verlag Der Gondoliere der Berge Kolumnen Sprache: Hochdeutsch Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, Oktober 2015 ISBN: 978-3-305-00467-6 136 Seiten gebunden Wienachtsgschichte – von Klaus Schädelin bis Pedro Lenz Sprache: Mundart und Hochdeutsch Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, November 2014 ISBN: 978-3-305-00468-3 143 Seiten gebunden 2. Auflage 2015 Radio Morgengeschichten edition spoken script 15 Sprache: Mundart Der gesunde Menschenversand, Luzern, August 2014 ISBN: 978-3-905825-92-3 200 Seiten, Taschenbuch Der Goalie bin ich (Taschenbuch) übersetzt aus dem Schweizerdeutschen von Lyriker Raphael Urweider Sprache: Hochdeutsch Verlag KEIN & ABER, Zürich, Juli 2014 Originalverlag: Der gesunde Menschenversand, 2010 Originaltitel: „Der Goalie bin ig“ Die hochdeutsche Erstausgabe ist unter dem Titel Der Keeper bin ich im bilgerverlag erschienen ISBN: 978-3-0369-5918-4 176 Seiten Faut quitter SchummertalI Traduit du bärndütsch par Daniel Rothenbühler & Nathalie Kehrli Sprache: Französisch Verlag: Editions d’en bas, Collection ch, März 2014 ISBN: 978-2-8290-447-6 168 Seiten, gebunden/Hardcover Seite 2 von 6 Der Goalie bin ig Sonderausgabe: Das Buch zum Film mit einem Gespräch zwischen Pedro Lenz und Goalie-Darsteller Marcus Signer und zusätzlichem Schutzumschlag Sprache: Mundart Der gesunde Menschenversand, Luzern, Dezember 2013 ISBN: 978-3-905825-81-7 200 Seiten, Taschenbuch 2. Auflage I bi meh aus eine Die bemerkenswerte Geschichte eines Emmentaler Siedlers Sprache: Mundart Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, September 2013 ISBN: 978-3-305-00465-2 96 Seiten, gebunden/Hardcover 2. Auflage 2014 Naw Much of a Talker translated by Donal McLaughlin Sprache: Schottisches Englisch Freight Books, Glasgow, August 2013 Originalverlag: Der Gesunde Menschenversand GmbH, 2010 Originaltitel: „Der Goalie bin ig“ ISBN 978-1-908754-22-6 240 pages, Paperback and Kindle Edition Liebesgschichte Sprache: Mundart Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, September 2012 ISBN: 978-3-305-00428-7 144 Seiten, gebunden/Hardcover 4. Auflage 2015 Der Keeper bin ich (gebunden/Hardcover) übersetzt aus dem Schweizerdeutschen von Lyriker Raphael Urweider Sprache: Hochdeutsch bilgerverlag GmbH, Zürich, 2012 Originalverlag: Der gesunde Menschenversand, 2010 Originaltitel: „Der Goalie bin ig“ ISBN: 978-3-03762-024-3 171 Seiten, gebunden, mit Lesebändchen In porta c’ero io! Sprache: Italiano Gabriele Capelli Editore, Mendrisio Übersetzung von „ Der Goalie bin ig“ Traduzione di Simona Sala ISBN: 978-88-87469-91-2 21x15 cm, ca 144 pp., Ottobre 2011 Seite 3 von 6 Tanze wie ne Schmätterling – Die Coiffeuse und der Boxer Sprache: Mundart Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, September 2010 ISBN-13: 978-3-305-00426-3 112 Seiten, gebunden/Hardcover Hrsg. von Pedro Lenz: C.A. Loosli: Loosli für die Jackentasche - Geschichten, Gedichte und Satiren Rotpunktverlag, Zürich, September 2010 ISBN 978-3-85869-426-3 Ca. 270 Seiten, Taschenbuch Der Goalie bin ig edition spoken script 4 Sprache: Mundart Der gesunde Menschenversand, Luzern, 2010 ISBN 978-3-905825-17-6 192 Seiten, Taschenbuch 7. Auflage Plötzlech hets di am Füdle Banale Geschichten Sprache: Mundart Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, 2008 ISBN-13: 978-3-305-00425-6 144 Seiten, gebunden 8. Auflage 2015 Das Kleine Lexikon der Provinzliteratur Sprache: Hochdeutsch bilgerverlag GmbH, Zürich, 2005 ISBN 9783908010722 112 Seiten, gebunden 3. Auflage Tarzan in der Schweiz 50 Kolumnen zur gesprochenen Sprache Sprache: Hochdeutsch Vorwort von Beat Sterchi. Verlag X-Time, Bern, 2003 ISBN 3-909990-12-6 120 Seiten, Taschenbuch (kartoniert, Paperback) 5. Auflage Seite 4 von 6 Die Welt ist ein Taschentuch Gedichte von da, von dort und von drüben Sprache: Hochdeutsch mit Illustrationen von Karoline Schreiber und einem Nachwort von Roland Maurer Verlag X-Time, Bern, 2002 ISBN 3-909990-08-8 88 Seiten, Taschenbuch (kartoniert, Paperback) 5. Auflage Momente mit Menschen - Ein Mosaik 71 Porträts Lenz, Pedro. Momente mit Menschen - Ein Mosaik. Stämpfli Verlag, Bern, 2002 ISBN 3-9520209-2-3 (vergriffen) Seite 5 von 6 Hörbücher (CDs) Die Schwalbenkönige, Pedro Lenz: Ersatzbank AudioCD zur Fussball-WM 2014 Hörbuch, 56 Min. Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern, Mai 2014 ISBN: 978-3-905825-79-4 I bi meh aus eine - CD Die bemerkenswerte Geschichte eines Emmentaler Siedlers Das Hörbuch zum Buch, Am Piano: Patrik Neuhaus Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, September 2013 ISBN: 978-3-305-00466-9 2. Auflage Liebesgschichte - CD Das Hörbuch zum Buch, ca. 78 Minuten Pedro Lenz liest 18 Geschichten aus seinem Buch „Liebesgschichte“ Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, Oktober 2012 ISBN: 978-3-305-00429-4 2. Auflage Der Goalie bin ig Pedro Lenz & Christian Brantschen Hörbuch, 4 CDs, 251 Minuten Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern, 2011 ISBN: 978-3-905825-31-2 3. Auflage Tanze wie ne Schmätterling, CD - Am Piano: Patrik Neuhaus Das Hörbuch zum Buch Cosmos Verlag AG, Muri-Bern, September 2010 ISBN: 978-3-305-00427-0 2. Auflage Bern ist überall: «partout» - Berne est partout Hörbuch, 57 Min. Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern, 2008 ISBN: 978-3-905825-08-4 Pedro Lenz + Christian Brantschen: «Das Kleine Lexikon der Provinzliteratur» Hörbuch zum Buch, Laufzeit: 1:12:48 Christoph Merian Verlag, Basel, 2008 ISBN: 978-3-5616-389-1 Pedro Lenz + Die Zorros: «Angeri näh Rusc hgift» - Monologe der Leidenschaft Hörbuch, 65 Min. Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern, 2007 ISBN 978-3-905825-03-9 4. Auflage Seite 6 von 6 Bern ist überall: «Im Kairo» - Schpouken Wörd erster Klasse Hörbuch, 72:52 Min. Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern, 2006 ISBN-10: 3-9522993-4-0, ISBN-13: 978-3-9522993-4-0 Pedro Lenz + Die Zorros:«I wott nüt gseit ha» - Monologe des Kummers Hörbuch, 58:32 Min. Verlag Der gesunde Menschenversand, Luzern, 2004 ISBN 3-9521517-6-9 4. Auflage Ausserdem Kolumnen Kolumnen in der Berner Tageszeitung „Der Bund“ und in verschiedenen weiteren Publikationen wie NZZ, Blick, WoZ, Langenthaler Tagblatt, Kulturmagazin Luzern, SUVA-Magazin, Megafon, Eigenart. Zurzeit (April 2014): NZZ, WoZ, SUVA, Schweiz am Sonntag Beitrag in: Gaberell, D. (Hrsg.). (2008). Mein Thun – Aus Liebe zur Heimat. Bern: Herausgeber.ch. ISBN 987-3-9523304-3-2. Beitrag in: Frieden, U., Beuret, Ch., Zinniker, Ph. (Hrsg.). (2008). Das Orange Wunder. Bern: Benteli Verlag. ISBN 978-3-7165-1546-4. Beitrag in: Eggelhöfer, F., Lutz, M. (Hrsg.). (2008). Gut Holz – Kegelbahnen in der Schweiz. Zürich: Edition Patrick Frey. ISBN 978-3-905509-77-9. Übersetzung von: Dinner for One auf schwyzerdütsch. (2005). Hamburg: Edition Nautilus.ISBN 3-89401-465-2. Einzelne Beiträge in: Gaberell, D. (Hrsg.). (2005). Leben am Jürasüdfuss – Grenchen, Solothurn, Olten. Bern: gab-verlag. ISBN 3-033-00486-5. Einzelne Beiträge in: Gaberell, D. (Hrsg.). (2004). Bern – Gesichter, Geschichten. Bern: gab-verlag. ISBN 3-033-00113-0. Lyrikübersetzungen in: Siebenmann, G., López, J.M. (Hrsg.). (2003). Spanische Lyrik des 20. Jahrhunderts. Stuttgart: Reclam. ISBN 3-15-008035-5. Einzelne Beiträge in: Gaberell, D. (Hrsg.). (2003). Langenthal – Eine Heimat im Wandel. Langenthal: Merkur. ISBN 3-9070-1263-1. Bern, im September 2015
© Copyright 2024 ExpyDoc