KW WINTER PROGRAM 2015 João Maria Gusmão + Pedro Paiva PAPAGAIO Solo exhibition Curated by Ellen Blumenstein and Vicente Todolí Venue: KW BASIS Michael Müller WHO’S SPEAKING? Solo exhibition Venue: 1+2 29.11.15–24.1.16 Press preview: Friday, 27.11.15, 9.30 h Opening: Saturday, 28.11.15, 17–22 h PRESS KIT Content João Maria Gusmão + Pedro Paiva: PAPAGAIO - Press information Exhibition plan and list of works Wall text Biography João Maria Gusmão + Pedro Paiva Publication: TEORIA EXTRATERRESTRE Michael Müller: WHO’S SPEAKING? - Press information List of works Wall text Biography Michael Müller KW edition: SIGNATUR (2015) by Michael Müller As of: 26.11.15/subject to change Press Contact Henriette Sölter T +49 30 2434 59-42 [email protected] KW Institute for Contemporary Art Auguststr. 69 10117 Berlin Germany www.kw-berlin.de www.facebook.com/KWInstituteforContemporaryArt www.facebook.com/KWFreunde PRESS RELEASE João Maria Gusmão + Pedro Paiva PAPAGAIO Solo exhibition Curated by Ellen Blumenstein and Vicente Todolí 29.11.15–24.1.16 Venue: KW BASIS Press preview: Friday, 27.11.15, 9.30 h Opening: Saturday, 28.11.15, 17–22 h Curator’s tour with Ellen Blumenstein, Thursday, 7.1.16 and 21.1.16, at 18 h, registration at [email protected] The Portuguese artist duo João Maria Gusmão + Pedro Paiva, well known for their conceptual and poetic analyses of reality, present PAPAGAIO, their largest retrospectively conceived solo exhibition in Berlin to date. The site-specific film installation brings together over twenty short 16 mm films, taken from three central work series produced in the past ten years. The exhibition architecture that rhythmizes the space visually and acoustically brings the individual works into dialog, and emphasizes the equally sensory and structural qualities of the duo’s oeuvre. Each film follows the same formal guidelines: presented in slow motion, silent, and looped, the camera focuses on its object of observation from a fixed distance and angle. Precisely one single motif, sequence of movement, or activity is recorded at a time. The subject is always positioned at a pressure point between perception and reality; the motifs are drawn from found or staged everyday, biological, physical, or chemical phenomena such as a fish’s gasp for air on dry land, or an egg frying. Proceeding from a deliberately staged moment of confusion, the individual films challenge our usual perspective on a specific situation, while the installation as a whole acts to shift our view of the world. With PAPAGAIO, Gusmão + Paiva consciously reveal their way of working; the duo depicts its fascination with the mysticism of everyday life from an analytical distance and protocols the genesis of knowledge. In its variety, the complex artistic installation thus makes philosophical questions of existence immediately accessible. KW Institute for Contemporary Art is therefore particularly pleased to be presenting this show to a wide Berlin audience for the first time. The exhibition was co-produced with the Pirelli HangarBicocca in Milan and the Camden Arts Centre in London. João Maria Gusmão (born in 1979 in Lisbon) and Pedro Paiva (born in 1977 in Lisbon) have been working together since 2001, and have realized numerous institutional solo exhibitions, for example at MUSAC – Museo de Arte Contemporâneo de Castilla y León (León, ES, 2007), Wattis Institute for Contemporary Art (San Francisco, US, 2008), Ikon Gallery (Birmingham, GB, 2010), Kunsthalle Düsseldorf (Düsseldorf, DE, 2011), Frac Île-de-France, Le Plateau, (Paris, 2011), and Kölnischer Kunstverein (Cologne, DE, 2015). They have also taken part in group exhibitions around the world, including the Bienal de São Paulo (São Paulo, BR, 2006), the Portuguese Pavilion at the 53rd Biennale di Venezia (Venice, IT, 2009) and THE ENCYCLOPEDIC PALACE, the general exhibition at the 55th Biennale di Venezia (Venice, IT, 2013). PAPAGAIO is accompanied by a publication, two curator’s tours, and weekly introduction tours every Thursday at 18 h. PAPAGAIO is funded by Fürstenberg Zeitgenössisch, and the Embassy of Portugal / Camões – Instituto da Cooperação e da Língua. With special thanks to Sies + Höke, Düsseldorf. The cultural programs of KW Institute for Contemporary Art are made possible with the support of the Governing Mayor of Berlin – Senate Chancellery – Cultural Affairs. Opening hours Wed–Mon 12–19 h, Thu 12–21 h, Tue closed Admission 6 €, reduced 4 € (includes admission to all exhibitions at KW) Thursday evening ticket: 4 € (18–21 h, includes introduction at 18 h) EXHIBITION PLAN AND LIST OF WORKS BASEMENT COWFISH, 2011 16mm film, color, no sound, 2’25’’ P13 P1 Produced by Museo Marino Marini, Florence. In collaboration with Lamu Palm Oil Factory, Kenya FRIED EGG, 2008 16mm film, color, no sound, 2’37’’ GLOSSOLALIA (“GOOD MORNING”), 2014 16mm film, color, no sound, 7’10’’ Produced by Fondazione HangarBicocca, Milan P2 PAPAGAIO (DJAMBI), 2014 16mm film, color, no sound, 43’ Produced by Fondazione HangarBicocca, Milan TRIANGLES AND SQUARES, 2013 16mm film, color, no sound, 1’25’’ P5 METEORITIC, 2008 16mm film, color, no sound, 6’49’’ Produced by Serralves Foundation, Porto P6 P14 DRAGONBALL, 2014 16mm film, color, no sound, 2’31’’ Produced by Fondazione HangarBicocca, Milan P15 HEAT RAY, 2010 16mm film, color, no sound, 2’27’’ POGOBAR FALLING TREES, 2014 16mm film, color, no sound, 8’55’’ P16 P3 Produced by Fondazione HangarBicocca, Milan DONKEY, 2011 16mm film, color, no sound, 2’00’’ EYE ECLIPSE, 2007 16mm film, color, no sound, 2’40’’ P7 Produced by Museo Marino Marini, Florence. In collaboration with Lamu Palm Oil Factory, Kenya EXPERIMENT ON THE EFFLUVIUM, 2009 16mm film, color, no sound, 10’43’’ P17 Official Portuguese Representation of 53rd Venice Biennale, DGARTES, Ministry of Culture, Portugal VENTRILOQUISM, 2009 16mm film, color, no sound, 2’45’’ Produced by ZDB, Lisbon Thanks to: MUSAC, Leon THE SHADOW MAN, 2006–07 16mm film, color, no sound, 1’40’’ Co-produced by ZDB, Lisbon and Luanda Triennial, Angola Thanks to: DGARTES, Ministry of Culture, Portugal and MUSAC, Leon SOLAR, THE BLINDMAN EATING A PAPAYA, 2011 16mm film, color, no sound, 2’35’’ Produced by Frac Île-de-France/Le Plateau, Paris. In collaboration with Lamu Palm Oil Factory, Kenya THE HUMAN TORCH, 2007 16mm film, color, no sound, 2’23’’ Produced by ZDB, Lisbon Thanks to: Inhotim Cultural Center, Minas Gerais P8 WHEELS, 2011 16mm film, color, no sound, 2’33’’ Co-produced by São Tomé and Príncipe Biennale and Frac Île-de-France/ Le Plateau, Paris PIPE, 2014 16mm film, color, no sound, 2’29’’ Produced by Fondazione HangarBicocca, Milan TAXIDRIVER, 2014 16mm film, color, no sound, 2’38’’ Official Portuguese Representation of 53rd Venice Biennale, DGARTES, Ministry of Culture, Portugal P18 A DAY WITHOUT FILMING, 2014 16mm film, color, no sound, 2’23’’ Produced by Fondazione HangarBicocca, Milan P19 3 SUNS, 2009 16mm film, color, no sound, 0’50’’ Official Portuguese Representation of 53rd Venice Biennale, DGARTES, Ministry of Culture, Portugal HALL P9 P4 TURTLE, 2011 16mm film, color, no sound, 2’40’’ CO1 Produced by Frac Île-de-France/ Le Plateau, Paris CAMERA INSIDE CAMERA, 2010 Camera obscura installation THE SOUP, 2009 35mm film, color, no sound, 3’35’’ Official Portuguese Representation of 53rd Venice Biennale, DGARTES, Ministry of Culture, Portugal Thanks to: Jardim Zoológico de Lisboa HAIRY STONE, 2009 35mm film, color, no sound, 1’19’’ Official Portuguese Representation of 53rd Venice Biennale, DGARTES, Ministry of Culture, Portugal MOTORCYCLE, BIKE AND HUMAN DOTS, 2014 16mm film, color, no sound, 2’18’’ Produced by Fondazione HangarBicocca, Milan P10 PLACING THE FISHEYE, 2012 16mm film, color, no sound, 2’30’’ Produced by Kunsthaus Glarus P11 POT SMALLER THAN POT, 2010 16mm film, color, no sound, 2’25’’ P12 THE INITIATE, 2008 16mm film, color, no sound, 2’39’’ CO2 MOTION OF ASTRONOMICAL BODIES, 2010 Camera obscura installation All works: Courtesy the artists and Galeria Fortes Vilaça, São Paulo; Galeria Graça Brandão, Lisbon; Sies + Höke, Düsseldorf; ZERO..., Milan WALL TEXT This exhibition brings together over twenty 16mm short films and two camerae obscurae, all produced over the last ten years. These works are presented within a site-specific installation, complemented by the titular film PAPAGAIO (DJAMBI). Since 2001, Gusmão + Paiva have continually produced new experimental arrangements that are poised on the verge between the visible world and its withdrawal, questioning the borders between the concepts of the human and the inhuman. Translating paradoxes through cinematic media, the artists defamiliarize the visitors from her/his quotidian gaze and produce a “time machine” experiment: the films slow down reality until they reveal the different qualities within the visible. The sometimes found, sometimes mounted settings are shot accordingly to strict formal rules: the camera stays within a fixed distance and angle from its subject, and focuses each time on precisely one motif, one sequence of movement, or one activity; all films operate purely visual. PAPAGAIO (DJAMBI), which translates as parrot, uses a different composition principle: the new 43-minute film was shot last year on the central African island of São Tomé and depicts a local voodoo ritual invocating the deceased forefathers. The camera is passed along from the artists to the participants, who are in trance and possessed by the spirits of the dead. The approach to time shifts from infinite repetition to a vastly stretched moment. The film thus stages an encounter with the realm of the dead to account for what cannot be experienced by the living. PAPAGAIO was co-produced with Pirelli HangarBicocca in Milan and Camber Arts Centre in London. Curated by Ellen Blumenstein and Vicente Todolí. BIOGRAPHY João Maria Gusmão (born in 1979 in Lisbon) and Pedro Paiva (born in 1977 in Lisbon) live and work in Lisbon. Solo exhibitions 2016 Aargauer Kunsthaus, Aarau, CH Haus der Kunst, Munich, DE 2015 PAPAGIO, KW Institute for Contemporary Art, Berlin Galeria Juana de Aizpuru, Madrid THE MISSING HIPPOPOTAMUS, Kölnischer Kunstverein, Cologne, DE ONE MONTH WITHOUT FILMING, Redcat, Los Angeles, US PAPAGAIO, Camden Arts Centre, London 2014 PAPAGAIO, Hangar Bicocca, Milan, IT 2013 ONÇA GEOMÉTRICA, ZERO…, Milan, IT O PROBLEMA DE MOLYNEUX, Galeria Fortes Vilaça, São Paulo, BR THIRD MAN ARGUMENT, Sies + Höke, Düsseldorf, DE MAÇÃ E DARWIN, MACACO DE NEWTON, Galeria Fonseca Macedo, Ponta Delgada, Azores, PT 2012 VOLTAIR’S ARMPIT, Objectif Exhibitions, Antwerp, BE TRILEMMA: OVER A GHOSTLY CONCEPTION, Fri Art – Centre d’art de Fribourg/Kunsthalle Freiburg, Fribourg, CH THOSE ANIMALS THAT, AT A DISTANCE, RESEMBLE FLIES, Kunsthaus Glarus, Glarus, CH SINCE YOU HAVE EATEN THE HORSE, YOU CAN TRAVEL TO ROME BY DONKEY: ON DWARF PHILOSOPHY, Kunstnernes Hus, Oslo 10.000 COISAS, Galeria ZDB, Lisbon 2011 THERE’S NOTHING MORE TO TELL BECAUSE THIS IS SMALL, AS IS EVERY FECUNDATION, Museo Marino Marini, Florence, IT ... AS IN ALL CIRCUMSTANCES OF LIFE, AND ESPECIALLY THOSE THAT, NOT BEING ANYTHING IN THEMSELVES, WILL BECOME EVERYTHING IN THE RESULTS, Fondazione Brodbeck, Catania, IT ALIEN THEORY, frac île-de-france, le plateau, Paris TEM GWEF TEM GWEF DR RR RR, Kunsthalle Düsseldorf, Düsseldorf, DE “DESINIT IN PISCEM”, MORE PRECISELY ENDING IN FISHTAIL, IMO Projects, Copenhagen A BRIEF HISTORY OF SLOWNESS AND VERTIGO, Galeria Graça Brandão, Lisbon 2010 HAND SMALLER THAN HAND, Galerie Kamm, Berlin THE FOOT REMOVES THE SOCK WHICH TAKES OFF THE SHOE WHICH LEAVES THE FOOTPRINT..., Sies + Höke, Düsseldorf, DE Index, Stockholm ON THE MOVEMENT OF THE FRIED EGG AND OTHER ASTRONOMICAL BODIES, Ikon Gallery, Birmingham, UK ANALOGY, THE DESCRIPTION OF THE WORLD, ZERO…, Milan, IT 2009 EXPERIMENTS AND OBSERVATIONS ON DIFFERENT KINDS OF AIR, Portuguese Pavilion at the 53rd Venice Biennale, Venice, IT ABOUT THE PRESENCE OF THINGS, Kunstverein Hannover, Hanover, DE MAGNETIC RESONANCE ON ABISSOLOGIC EXPERIMENTS, Mercer Union – Centre For Contemporary Visual Art, Toronto, CA 2008 METEORÍTICA, Galeria Fortes Vilaça, São Paulo, BR METEORÍTICA, Galeria Graça Brandão, Lisbon 2007 2006 2005 2004 2003 2002 ARTICULAÇÕES, Minas de Salgema, Loulé, PT HYDRAULICS OF SOLIDS, Adam Art Gallery, Victoria University of Wellington, Wellington, NZ PASSENGERS 1.7, CCA Wattis Institute for Contemporary Arts, San Francisco, US HORIZONTE DE ACONTECIMIENTOS, Matadero, Madrid ABISSOLOGIA, Cordoaria Nacional/Galeria ZDB, Lisbon CREVASSE, Laboratório 987, Museu de Arte Contemporáneo de Castilla y León, Castilla y León, ES EFLÚVIO MAGNÉTICO (SÍNTESE), Teatro Municipal da Guarda, Guarda, CH EFLÚVIO MAGNÉTICO (2ª. PARTE), Galeria ZDB, Lisbon INTRUSÃO: THE RED SQUARE, The National Museum of Contemporary Art – Museu do Chiado, Lisbon MATÉRIA IMPARTICULADA, Galeria Graça Brandão, Porto, PT EFLÚVIO MAGNÉTICO: O NOME DO FENÓMENO, Galeria ZDB, Lisbon O OURO DOS IDIOTAS, PROJECTO IN.TRANSIT, Artes em Partes, Porto, PT AIR LIQUIDE, Galeria Ara, Lisbon Group exhibitions 2015 VER (RE)VELAR. USOS Y REPRESENTACIONES DE LO INEXPLICABLE, MUSAC, León, FR AU SUD D’AUJOURD'HUI, Centre Calouste Gulbenkian, Paris EPPUR SI MUOVE – ART AND TECHNIQUE, Mudam, Luxembourg, in collaboration with the Musée des Arts et Métiers, Paris RAY FOTOGRAFIEPROJEKTE FRANKFURT/RHEIN MAIN, MMK Museum für Moderne Kunst, Frankfurt, DE À POIL!, Benesisstraße 8-12, Cologne, DE ÜBERSCHÖNHEIT, Salzburger Kunstverein, Salzburg, AT BARE WUNDER, Sies + Höke, Düsseldorf, DE FRAC ILE-DE-FRANCE COLLECTION, Mamco, Musée d’art moderne et contemporain, Geneva, CH BEAUTIFUL MONSTERS, Gladstone Gallery, New York, US ALIMENTÁRIO: CONSTRUÇÃO DO PATRIMÔNIO ALIMENTAR BRASILEIRO, Oca, São Paulo, BR 2014 KIBOU NO GENRI, Kunisaki Art Festival, Kunisaki, JP ANTHROPOCÈNE MONUMENT, Les Abattoirs FRAC Midi-Pyrénées, Toulouse, FR ART UNLIMITED, Art Basel, Basel PROPAGANDA FÜR DIE WIRKLICHKEIT, Museum Morsbroich, Leverkusen, DE PHOTO WEEKEND 2014, Sies + Höke, Düsseldorf, DE 2013 FILM AS SCULPTURE, WIELS, Contemporary Art Centre, Brussels THE ENCYCLOPEDIC PALACE, 55th Venice Biennale, Venice, IT FUTURE GENERATION ART PRIZE @ VENICE, 55th Venice Biennale, Venice, IT NOUVELLES IMPRESSIONS DE RAYMOND ROUSSEL, Palais de Tokyo, Paris IT IS ONLY A STATE OF MIND, nGbK – neue Gesellschaft für Bildende Kunst, Berlin 1966-79, IAC, Institut d’art contemporain, Villeurbanne, FR ZWEITER STREICH, Fürstenberg Zeitgenössisch, Donaueschingen, DE 2012 THE CASTLE IN THE AIR. SÉANCE OF IMAGINATION, ZAMEK Culture Center, Poznan, PL S. F. (ART, SCIENCE & FICTION), MAC’s, Grand Hornu, BE 2011 2010 2009 2008 21 ARTISTS SHORTLISTED FOR THE FUTURE GENERATION ART PRIZE 2012, PinchukArtCentre, Kiev TEM CALMA O TEU PAÍS ESTÁ A DESAPARECER, Galeria ZDB, Lisbon IN THE HOLOCENE, MIT List Visual Arts Center, Cambridge, US WHEN ATTITUDES BECAME FORM BECOME ATTITUDES, CCA Wattis Institute, San Francisco, US GHOSTS IN THE MACHINE, New Museum, New York, US SUPERPOWER: AFRICA IN SCIENCE FICTION, Arnolfi Gallery, Bristol, UK COLLECTING COLLECTIONS AND CONCEPTS, Fábrica Asa, Guimarães, PT ARTE PORTUGUESA DO SÉCULO XX 1960 – 2010, National Museum of Contemporary Art – Museu do Chiado, Lisbon VI Bienal de Arte e Cultura de São Tomé e Príncipe, Lisbon; São Tomé, ST OCTOPUS 11: THE MATTER OF AIR, Gertrude contemporary art spaces, Melbourne, AU KUNST UND PHILOSOPHIE, nGbK – neue Gesellschaft für Bildende Kunst, Berlin THE ART OF NARRATION CHANGES WITH TIME, Sprüth Magers, Berlin EXPERIMENTAL STATION, CA2M, Madrid EXPOSIÇÃO PERMANENTE DO MUSEU COLECÇÃO BERARDO (1960-2010), Museu Colecção Berardo, Lisbon STAGING THE ARCHIVE, MACE – Museu de Arte Contemporânea de Elvas, Elvas, EE THE LAST FIRST DECADE, Ellipse Foundation, Alcoitão, PT RESPONSIVE SUBJECT, MUZee, Ostende, DE 10,000 LIVES, 8th Gwangju Biennale, Gwangju, KR LEOPARDS IN THE TEMPLE, Sculpture Center, New York, US THE INHABITANTS, Vilma Gold Gallery, London FAX, Plug In ICA, Winnipeg, CA; The Drawing Center, New York, US; Contemporary Museum Baltimore, Baltimore, US; Plug In ICA, Winnipeg, CA; Dowd Gallery, State University of New York, College at Cortland, Cortland, New York, US; Museo de Arte Carrillo Gil, Mexico City; Burnaby Art Gallery, Burnaby, CA; Para/Site Art Space, Hong Kong, CN; Torrance Art Museum, Torrance, US MAGIC SHOW, The Hayward Gallery, London; QUAD, Derby, UK; Pump House Gallery, London; Chapter, Cardiff, UK; Tullie House Museum and Art Gallery, Carlisle, UK; Grundy Art Gallery, Blackpool, UK MONUMENT FOR TRANSFORMATION, City Gallery Prague, Prague CORPO, DENSIDADE E LIMITES, Museu de Arte Contemporânea de Elvas, Elvas, EE OPTIONS & FUTURES, Fundação PLMJ, Lisbon FEITORIAS, Museu de Arte Contemporânea do Funchal, Funchal, PT Manifesta 7 – European Biennial of Contemporary Art, Rovereto, IT RENDEZ-VOUS NOWHERE, Centro Cultural Montehermoso, Vitoria-Gasteiz, ES PART OF THE PROCESS 3, Galleria Zero, Milan, IT MÚLTIPLAS DIRECÇÕES, ARTE PORTUGUESA DE 1850 ATÉ À ACTUALIDADE, Museu do Chiado – Museu Nacional de Arte Contemporânea, Lisbon PARANGOLÉ: FRAGMENTOS DESDE LOS 90 EN BRASIL, PORTUGAL Y ESPAÑA, Patio Herreriano – Museo de Arte Contemporáneo Español, Valladolid, ES O PRESENTE: UMA DIMENSÃO INFINITA, Museu Colecção Berardo, Lisbon L’ART CONTEMPORAIN EN EUROPE, Domaine Pommery, Reims, FR FABLES DU DOUTE / TALES OF DISBELIEF, La Galerie – Centre d’art contemporain, Noisy le Sec, Paris 2007 PORTUGAL AGORA – À PROPOS DES LIEUX D’ORIGINE, Musée d’Art Moderne Grand-Duc Jean, Luxembourg COLECÇÃO ANTÓNIO CACHOLA: ALGUMAS PAISAGENS, Museu de Arte Contemporânea de Elvas, Elvas, EE TIEMPO AL TIEMPO / TAKING TIME, Museo de Arte Contemporánea de Vigo, Vigo, ES PASSENGERS, CCA Wattis Institute for Contemporary Arts, San Francisco, US VI Bienal De Mercosul, Porto Alegre, PT SOBREPOSIÇÕES, The National Museum of Contemporary Art – Museu do Chiado, Lisbon IX Prémio União Latina, Culturgest, Lisbon EDIT! FOTOGRAFIA E FILME NA COLECÇÃO ELLIPSE, Centro de Artes Visuais, Coimbra, PT INTRO, Espace photographique Contretype, Brussels I Trienal de Luanda, Luanda, AO 2006 XXVII BIENAL DE SÃO PAULO, São Paulo, BR LABERINTO DE MUSEOS, Instituto Cervantes, Beijing OPEN HOUSE, Ellipse Foundation, Centro Cultural de Cascais, Cascais, PT EMPIRISMOS, Museu da Imagem e do Som, São Paulo, BR; Espaço Cultural Contemporâneo, Brasília 25 FRAMES POR SEGUNDO: VÍDEOS DA COLECÇÃO FUNDAÇÃO PLMJ, Cinema São Jorge, Lisbon RETRATOS E FIGURAS NA COLECÇÃO DO MUSEU DO CHIADO, The National Museum of Contemporary Art – Museu do Chiado, Lisbon CONSTELAÇÕES AFECTIVAS II – PARTES I E II, Galeria Graça Brandão, Lisbon OPTIONS & FUTURES #2, Galeria Arte Contempo, Lisbon 2005 MAR ATLÂNTICO – PORTUGUESE VIDEO ART, FVNM Screening Room 1307, Chicago, US PORTUGUESE SCREEN VIDEOART, loop.05, Barcelona; Museu do Chiado – Museu Nacional de Arte Contemporânea, Lisbon TOXIC, O DISCURSO DO EXCESSO, Fundição de Oeiras, Oeiras, PT EMPIRISMOS / LISBOAPHOTO, Palácio da Ajuda, Lisbon DEL ZERO AL 2005 – PERSPECTIVAS DEL ARTE EN PORTUGAL, Fundación Marcelino Botín, Santander, ES 2004 DRAFTING DECEIT (SPECIAL SCREENING), Apexart, New York, US PRÉMIO EDP NOVOS ARTISTAS, Centro Cultural de Belém, Lisbon RENCONTRE INTERNATIONALE DE LIEUX DE CULTURE INDÉPENDANTS, Bizart, Shanghai, CN VIDEO ZONE 2, The Centre for Contemporary Art, Tel Aviv, IL RE-PRODUTORES DE SENTIDO, SESC Rio, Rio de Janeiro, BR QUARTEL – ARTE, TRABALHO E REVOLUÇÃO, PêSSEGOpráSEMANA, Porto, PT CIDADE ILUMINADA, Galeria ZDB, Lisbon 2003 HOW HUMAN: LIFE IN THE POST-GENOME ERA, International Center of Photography, New York, US VENEER / FOLHEADO, Catalyst Arts, Belfast, IE OS MEUS CROMOS DA ARTE CONTEMPORÂNEA, Bienal de Foz Côa, Moncorvo, PT 2002 DEPARAMNÉSIA (PARTE 3), Tercenas do Marquês / Galeria ZDB, Lisbon DEPARAMNÉSIA (PARTE 2), Tercenas do Marquês / Galeria ZDB, Lisbon DEPARAMNÉSIA (PARTE 1), Tercenas do Marquês / Galeria ZDB, Lisbon 2001 INMEMORY, Galeria ZDB, Lisbon PUBLICATION João Maria Gusmão + Pedro Paiva TEORIA EXTRATERRESTRE Mousse Publishing 256 pages English (with Italian and French booklets) Hardcover, 19 x 29.7 cm ISBN 978-8867491339 Price: € 35 / Press price: € 25 With texts by Mattia Denisse, Luigi Fassi, Chris Fitzpatrick, Xavier Franceschi, Massimiliano Gioni, João Maria Gusmão, Katia Mazzucco, Philippe-Alain Michaud, Olivier Michelon, Alice Motard, Pedro Paiva, Gonçalo Pena, João Ribas, Alberto Salvadori, Antonio Scoccimarro, and Marcus Steinweg. For almost 15 years now, the two Portuguese artists João Maria Gusmão + Pedro Paiva have been constructing an imaginative journey through films, photographs, installations, and sculptures that encapsulate philosophical, existential, and conceptual issues. Produced in conclusion to a series of exhibitions – which began in 2011 with ALIEN THEORY at Frac Île-de-France/ Le Plateau in Paris, by way of Museo Marino Marini in Florence in 2011, too, and ended with PAPAGAIO, 2014–15 (premiering at HangarBicocca in Milan, then moving on to the Camden Arts Centre in London, and to KW Institute for Contemporary Art) – TEORIA EXTRATERRESTRE is the most complete monograph to date on João Maria Gusmão + Pedro Paiva, condensing nearly four years of work and thought that have been compiled into a film cosmogony by the artists themselves. This book has been published also on the occasion of a seminar organized by Fondazione Donnaregina per le Arti Contemporanee/Museo Madre, Naples. PRESS RELEASE Michael Müller WHO’S SPEAKING? Solo exhibition 29.11.15–24.1.16 Venue: 1+2 Press preview: Friday, 27.11.15, 9.30 h Opening: Saturday, 28.11.15, 17–22 h Artist’s tour through the exhibition: Thursday, 3.12.15, 18 h (admission included in exhibition ticket, registration at [email protected]) INSIDE – INSIGHT, talk between Michael Müller and Ellen Blumenstein: Thursday, 21.1.16, 19 h Screening of ICH–OPER in the exhibition: every Thursday, 19 h In continually changing formations cutting across all artistic genres, Michael Müller examines processes of composition and translation in visual art. Proceeding from the drawing medium and its specific strategies for visual invention at the boundary between line and form, idea and depiction, Müller transfers this tension from surface into space – and puts it to work as an installation. WHO’S SPEAKING? brings together works from recent years with specifically-developed new productions, which use various ways for investigating the question of artistic authorship. From Müller’s perspective, “who is speaking?” also means “what is being said?” and “why?” But also “who is listening?” The exhibited works return time and again to the issue of how an artist becomes visible in his work. Each single piece stands at a pressure point between the application or transformation of historical and contemporary artistic codes, and the artist’s personal obsessions. For WHO’S SPEAKING? Müller has conceived new versions of two figures – Hermes and Hermaphroditos – who weave a web of references and connections between the individual works, and accompany the viewer throughout the exhibition. As the voice in a new sound installation, the protagonist of a video, or as a figurative sculpture that reverses the relationship between work and viewer, these two figures from Greek mythology appear in both expected and unexpected places, and link the content of the exhibition’s two floors formally. Michael Müller (* 1970 in Ingelheim) lives and works in Berlin. His work has been shown at Des Moines Art Center, US (2014); Kunsthalle zu Kiel, DE (2010); National Gallery of New Delhi, IN (2009); CGAC in Santiago de Compostela, ES (2008); and Kunstverein Hannover, DE (2003). From 2013 to 2016 the gallery Thomas Schulte shows an exhibition cycle, consisting of eighteen shows by Michael Müller. WHO’S SPEAKING? is his first institutional solo exhibition. The exhibition is funded by Michael Heins (Herzogenrath), Geraldine Michalke, Ángel and Clara Nieto, Stephan Oehmen, Peppermint Holding GmbH, Schering Stiftung, Romina Polley. The catalog is funded by NATIONAL-BANK AG. The cultural programs of KW Institute for Contemporary Art are made possible with the support of the Governing Mayor of Berlin – Senate Chancellery – Cultural Affairs. Opening hours Wed–Mon 12–19 h, Thu 12–21 h, Tue closed Admission 6 €, reduced 4 € (includes admission to all exhibitions at KW) Thursday evening ticket: 4 € (18–21 h, includes introduction at 18 h) WERKLISTE / LIST OF WORKS ICH BIN EINE ZEICHNUNG (PORTRAIT DES KÜNSTLERS ALS HERMES), 2015 I Am a Drawing – Portrait of the Artist as Hermes Bleistift auf Papier / Pencil on paper 53 x 41 cm Courtesy Michael Müller und / and Aanant & Zoo SELBSTBILDNIS, 2015 Self Portrait 2-teilige Arbeit / 2-part work: SCHAM (Teil 1) Shame (part 1) Bleistift auf Papier / Pencil on paper 89 x 84 cm Courtesy Michael Müller SETZUNG (Teil 2) Positing (part 2) Marmor Bianco Carrara, Farbe / Bianco Carrara marble, paint 190 x 160 cm Courtesy Michael Müller ORAL (MANGOMILCH UND SÜSSER RAUCH), 2013 Oral (Mangomilk and Sweet Smoke) Farbiges Plexiglas, Zigarettenstummel, Klebeband, Pappbecher, Glas / Colored plexiglass, cigarette ends, tape, paper cup, glass 40 x 15 x 15 cm Courtesy Michael Müller und / and Aanant & Zoo MACH DICH SELBST (DO IT YOURSELF), 2015 Do It Yourself (Mach dich selbst) Video, 30:30 Min., Loop / Video, 30:30 min., loop Courtesy Michael Müller und / and Aanant & Zoo FÜR ALL JENE, DIE DER FORM UND NICHT DEM INHALT VERTRAUEN, 2015 For all Those, Who Trust in Form and Not in Content Gold, Graupappe / Gold, grey cardboard 50,5 x 50,5 cm Courtesy Michael Müller ANGST, 2009 Fear Bleistift auf Papier / Pencil on paper 42 x 59,5 cm Courtesy Privatsammlung / Private Collection HERMES, 2015 Fotografie auf Alu-Dibond / Photography on alu-dibond ca. 240 x 170 cm Courtesy Michael Müller HERMAPHRODITOS, 2015 Textildruck, Leuchtkasten / Textile printing, light box 240 x 180 x 10 cm Courtesy Michael Müller HERMES & HERMAPHRODITOS, 2015 Video und Ton, 5 Min., Loop / Video and sound, 5 min., loop 240 x 180 x 10 cm Courtesy Michael Müller BEYOND THE WHITE CUBE (ZEIGEN), 2015 Jenseits des White Cube (To Show) Kunst- und Schaumstoff, Puzzleteile, Lampe, historische Figur und 3D-gedruckter Arm / Plastic and foam, puzzle pieces, lamp, historical figure and 3D printed arm Größe variabel / Dimensions variable Courtesy Michael Müller WER SPRICHT? (DIE STIMMEN), 2015 Who Speaks? (The Voices) Audiostück / Audio piece Musik / Music: Therese Strasser und / and Julius Middendorf Stimme / Voice: Kate Strong Sopran / Soprano: Bibiana Morr Countertenor: Adam Schilling 10 Sockel mit Lautsprechern / 10 pedestals with loudspeakers Größe variabel / Dimensions variable Courtesy Michael Müller Musik / Music: Thom Willems Stimme / Voice: Kate Strong Radio: 63 x 22,5 x 31 cm, Servierwagen aus Edelstahl / Trolley, stainless steel: 86 x 56 x 95 cm Courtesy Michael Müller und / and Galerie Thomas Schulte REINMACHEN (TO ERASE MYSELF IN ONE HOUR), 2010 Cleaning (mich in einer Stunde auslöschen Bleistift, Acryl, Silikonfarbe auf Leinwand / Pencil, acrylic, silicone paint on canvas BEING ABSTRACT UNDER HYPNOSIS, 189 x 239 cm 2007 Courtesy Michael Müller und / and Aanant Der Versuch, unter Hypnose abstrakt zu sein & Zoo 5-teilige Arbeit / 5-part work Video und Ton (105 Min., Loop), Bleistift auf XI. GESANG (AT THE BACKSIDE OF A Papier / Video and sound (105 min., loop), GAS STATION IN THE PLAIN OF LETHE), pencil on paper 2010/11 Je / Each 40 x 50 cm XI. Chant (auf der Rückseite einer Tankstelle Courtesy Michael Müller und / and in der Tiefebene von Lethe) Aanant & Zoo Keramik, Farbe, verschiedene Leuchtmittel, Steuerteil / Ceramic, color, different K4 SCHRIFTBLÄTTER, 1995–2005 illuminants, control unit K4 Worksheets Größe variabel / Dimensions variable Bleistift, Filzstift, Füller, Tinte und Courtesy Michael Müller und / and Galerie Faserschreiber auf kariertem Papier / Pencil, Thomas Schulte felt-tip pen, pen, ink and fiber pen on squared paper SCHWEIGEN, 2013 Größe variabel / Dimensions variable To Be Silent Courtesy Michael Müller und / and Galerie 5-teilige Arbeit / 5-part work Thomas Schulte Courtesy Privatsammlung / Private Collection: PORTRAIT EINES FLUSSES, 1998–2003 Portrait of a River X Bleistift auf Papier / Pencil on paper Bleistift auf Papier / Pencil on paper 148 x 882 cm 36,2 x 28,1 cm Courtesy Michael Müller und / and Aanant & Zoo HARPOCRATES, PHILOSOPHUS, SILENTII DEUS NIEDERLEGEN (AUS „HEFTE ZUM Bleistift auf Papier / Pencil on paper PERSÖNLICHEN GEBRAUCH“), 2011 49 x 37 cm To Lay Down (From “Notebooks for Personal Use”) UNBEKANNTE SKLAVIN Bleistift und Acryl auf Aluminium / Pencil and Unknown Slave acrylic on aluminum Bleistift, Radiergummi auf Papier / Je / Each 235 x 150 cm Pencil, eraser on paper Courtesy Privatsammlung / Private Collection 49 x 37 cm WELTEMPFÄNGER: ICH-OPER, 2010/2011 Shortwave Receiver: Me-Opera GEORGE MALLORY (18. JUNI 1886 – 77 x 150 x 90 cm 8. JUNI 1925) Courtesy Michael Müller und / and Galerie George Mallory (June 18th 1886 – Thomas Schulte June 8th 1925) Bleistift auf Papier / Pencil on paper GLEICHNIS, 2015 39 x 28 cm Parable Stahl, Styropor, Lack, Polyester / Steel, OTA BENGA (CA. 1881/84 – 20. styrofoam, lacquer, polyester MÄRZ 1916) 540 x 120 x 100 cm Ota Benga (ca. 1881/84 – March 20th Courtesy Michael Müller 1916) Bleistift auf Graupappe / Pencil on grey cardboard 36,1 x 28 cm TAGESWERK, 2015 A Day’s Work Keramik / Ceramic 56 x 240 x 120 cm Courtesy Michael Müller und / and Galerie Thomas Schulte ZWEITE NERVÖSE NACHT, 1991–2008 Second Nervous Night 20-teiliger Arbeitszyklus, verschiedene Materialien auf unterschiedlichem Papier, glasierter Ton, 13 eingeschweißte Decken, Quarzsand, Stahl und Ton / 20-part work, mixed media on different paper, glazed clay, 13 blankets in white plastic film, arenaceous quartz, steal and sound Maße variabel / Dimensions variable Courtesy Sammlung Bergmeier / Bergmeier Collection FÜNF MONDE, 2015 Five Moons 5 Diaprojektoren und Haushaltsleiter / 5 slide projectors and household ladder 102 x 45 x 75 cm Courtesy Michael Müller und / and Galerie Thomas Schulte SCHAM DES KASTRATEN, 2015 Shame of the Castrato C-Prints Je / Each 61 x 42 cm Courtesy Michael Müller DISPOSITIONEN, 2015 Acryl, Spanngurte und Matratzen / Acrylic, tension belts and mattresses WALL TEXT The artworks brought together in this exhibition address the creation and translation processes of visual arts from various perspectives. In changing constellations Michael Müller visualizes the difficulty to meet the expectations and demands regarding the role of the artist today. Implicated into the art-historical narrative, his professional field and public discussion on the one hand, he is put into the center of attention on the other. This structure thus encourages narcissistic self-referentiality while overcharging the individual and its options. Starting from the medium of drawing and its specific strategies for pictorial invention, Müller contrasts line with form, idea and its representation – and transfers these principles from the image plane to the space. Two figures from Greek mythology, the Gods’ messenger Hermes and Hermaphroditos, the bi-gendered son he had with Aphrodite, act as leitmotifs for the exhibition and at the same time appear as characters in several of the new works. Michael Müller (born 1970 in Ingelheim, DE) lives in Berlin. His work has been exhibited at Des Moines Art Center, US (2014); the Kunsthalle zu Kiel, DE (2010); the National Gallery in New Delhi, IN (2009); at CGAC in Santiago de Compostela, ES (2008); and at Kunstverein Hannover, DE (2003). In 2010 he co-founded the privately run exhibition space Kunstsaele in Berlin-Schöneberg. He has been a guest professor at the Universität der Künste in Berlin since October, 2015. BIOGRAPHY Michael Müller (born 1970 in Ingelheim am Rhein, DE) lives and works in Berlin. He teaches at Berlin University of the Arts. Education Kunstakademie Düsseldorf, DE, sculpture and art with Magdalena Jetelova Solo exhibitions 2013–15 18-part exhibition cycle, Galerie Thomas Schulte, Berlin 2011 FALLING OF A CLIFF, with Channa Horwitz, François Ghebaly Gallery, Los Angeles, US DAS SCHEITERN DER OBERFLÄCHE, Galerie Thomas Schulte, Berlin MUSIKSTÜCKE UND FARBEN, Jhaveri Contemporary, Mumbai, IN 2010 WAS WIRD ER DAMIT TUN?, Aanant & Zoo, Berlin 2008 BEFINDLICHKEITEN GEGEN DIE NULLACHSE UND ANDERER ATMOSPHÄRISCHER DRUCK, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE WORKS / WERKE, Chung King Project, Los Angeles, US CAOUTCHOUC, Mummery & Schnelle, London 2007 WHAT I FOUND BETWEEN ALL THESE WHITE PAGES, COMA, Berlin 2006 U.A. VERSCHWINDEN, COMA, Berlin 2005 1 M² INS SCHWARZ HINEIN, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE 2004 K4, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE 2000 STADTPLÄNE UND LANDKARTEN, Arndt & Partner, Berlin Group exhibitions (selection) 2015 10 X 10, Konrad-Adenauer-Stiftung, Berlin WAITING ROOM, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE FIRE AND FORGET. ON VIOLENCE, KW Institute for Contemporary Art, Berlin 1/1, Brandenburgischer Kunstverein Potsdam, Potsdam, DE BASAL, Aanant & Zoo, Berlin 2014 ONE PLACE NEXT TO ANOTHER, Winzavod Center for Contemporary Art, Moscow FROM SPEAKER TO RECEIVER, Anna K. Meredith Gallery, Des Moines Art Center, Des Moines, US L’ART ET LA SANTÉ / KUNST UND GESUNDHEIT, Sanofi, Berlin THE MISSING – OR: ONE THING NEXT TO ANOTHER, Kunstsaele, Berlin 2013 L’ART ET LA SANTÉ / KUNST UND GESUNDHEIT, Sanofi France, Paris MIKROTEXTUREN II. HENRI MICHAUX, MICHAEL MÜLLER, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE MATERIAL CONCEPTUALISM. THE COMFORT OF THINGS, Aanant & Zoo, Berlin PAINTING FOREVER! KEILRAHMEN, KW Institute for Contemporary Art, Berlin SSIIEE TWO, SSIIEE, Berlin AMSTERDAMER SCHÜTZENGILDE, Kunstsaele, Berlin 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2003 2002 THOUGHT, Galerie Thomas Schulte, Berlin NUR HIER. SAMMLUNG ZEITGENÖSSISCHER KUNST DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND, ANKÄUFE VON 2007 BIS 2011, Bundeskunsthalle, Bonn, DE NOCH NIE GESEHEN! NEUE SCHENKUNGEN UND ANKÄUFE FÜR DIE GRAFISCHE SAMMLUNG, Kunstmuseum Bonn, DE HOW TO MAKE – IDEEN, NOTATIONEN, MATERIALISIERUNG, Kunsthaus Dresden, DE FROM THE AGE OF THE POETS, Aanant & Zoo, Berlin KAS AWARDEE ELSE HEILIGER PREIS 2012, Konrad-Adenauer-Stiftung, Berlin 360° – Landart Biennale 2012, Ulaanbaatar A TEXT IS A THING, Vistamare, Pescara, IT WORAUS BEMERKENSWERTER WEISE NICHTS HERVORGEHT, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE ABSTRAKTION, Kunstsaele, Berlin SQUARING THE CIRCLE, IAC Berlin Gallery & Glogau AIR, Berlin KIRGISTAN 2010, Bishkek Art Center, Bishkek 360° – Landart Biennale 2010, Ulaanbaatar ZEICHNUNGEN, Kunstsaele, Berlin EVERYDAY IDEOLOGIES 2, Kunstmuseum Kloster Unser Lieben Frauen, Magdeburg, DE DOPPLEREFFEKT. BILDER IN KUNST UND WISSENSCHAFT, Kunsthalle zu Kiel, Kiel, DE GROUP SHOW, Francois Ghebaly, Los Angeles, US SELECTION – EINBLICKE IN DIE SAMMLUNG BIEDERMANN, Museum Biedermann, Donaueschingen, DE LO REAL MARAVILLOSO / MARVELOUS REALITY, Lalit Kala Academi, New Delhi ZEIGEN, Temporäre Kunsthalle, Berlin ACCESS ALL AREAS, Galerie Max Hetzler, Berlin THE PAIN GAME, Nosbaum & Reding Art Contemporain, Luxembourg THE HUMAN STAIN, CGAC – Centro Galego de Arte Contemporánea, Santiago de Compostela, ES ZERO, Aanant & Zoo, Berlin JOURNEY TO THE END OF THE TIME, Green on Red Gallery, Dublin HORROR VACUI, Layr Wuestenhagen Contemporary, Vienna AGULHAS NEGRAS PROJECT, INSTITUTION?, Saõ Paulo, BR IN UNSREN HERZEN BRENNT EINE SEHNSUCHT, Susanne Vielmetter, Berlin ZAHLEN, BITTE! – MATHEMATIK IN DER KUNST, Syker Vorwerk – Zentrum für zeitgenössische Kunst, Syke, DE MISSVERSTÄNDNISSE – STOLPERSTEINE IN DER KOMMUNIKATION, Museum für Kommunikation, Berlin MÄNNERFANTASIEN II, COMA, Berlin MÄNNERFANTASIEN, Chung King Project, Los Angeles, US A PRODUCT OF FREE WILL, n.b.k. Neuer Berliner Kunstverein, Berlin; Kunstverein Göttingen, DE MUSIC AND ART, COMA, Berlin WORKING MODEL, Galerie Ursula Walbröl, Düsseldorf, DE DIE SEHNSUCHT DES KARTOGRAFEN, Kunstverein Hannover, DE GROUP SHOW, Arndt & Partner, Berlin KW EDITION Michael Müller SIGNATUR, 2015 Silk screen print on slate 2-parts, each 40 x 28 cm Limited edition of 23 1.200 € The edition SIGNATUR by Michael Müller follows up on central aspects from his exhibition WHOʼS SPEAKING? at KW and discusses the longing of critics and viewers for a recognizable artistic style. The two screen prints on slate plates oppose two variants of traditional recognition factors by displaying the lettering SIGNATUR PIECE on the first plate, and the artist's signature on the second. Availabe from December 2015.
© Copyright 2024 ExpyDoc