Quick-Secure - Rollstuhl- Rückhaltesysteme

www.schnierle.de
www.schnierle.de
Quick-Secure - RollstuhlRückhaltesysteme
Komplettsysteme und Zubehör
09.2015
Datenblatt Rollstuhl-Rückhaltesysteme » Komplettsysteme & Zubehör
Datenblatt Rollstuhl-Rückhaltesysteme » Komplettsysteme & Zubehör
Komplettsysteme
Complete systems
système complet
Art.-Nr. 101 220 00 89
System „Standard Electro“
Kompatibel zum Kraftknoten, 2 elektronische Retractoren mit Gurtschlaufe, 2
Retractoren mit Handrad und Gurtschlaufe
1 Beckengurt mit Zunge
2 x 4-fach Fitting mit Doppelverriegelung
„Standard Electro“ system
Compatible with „Kraftknoten“ connection,
2 electronic retractors with belt loop,
2 retractors with tensioning wheel and belt
loop, 1 lap belt with tongue,
2 x 4-fold fittings with double locking device
Système „Sandard Electro“
Compatible avec raccord « Kraftknoten »,
2 enrouleurs électroniques avec ceinture
d’attache, 2 enrouleurs avec manette de
tension et ceinture d’attache,
1 ceinture abdominale avec languette,
2 Raccords rapides 2 points à double
verrouillage
Art.-Nr. 101 220 00 33
System „Standard DIN“
Kompatibel zum Kraftknoten, 2 Retractoren
mit Handrad und Gurtschlaufe,
2 Retractoren mit Gurtschlaufe,
1 Beckengurt mit Zunge,
4 x 4-fach Fitting mit Doppelverriegelung
„DIN standard“ system
Compatible with „Kraftknoten“ connection,
2 retractors with tensioning wheel and belt
loop, 2 retractors with belt loop, 1 lap belt
with tongue, 4 x 4-fold fittings with double
locking devices
Système „DIN standard“
Compatible avec raccord « Kraftknoten »,
2 enrouleurs avec manette de tension et
ceinture d’attache,
2 enrouleurs avec ceinture d’attache,
1 ceinture abdominale avec languette,
4 Raccords rapides 4 points à double
verrouillage
Art.-Nr. 101 220 00 88
System „Standard 2“
Kompatibel zum Kraftknoten, 4 Retractoren
mit Handrad und Gurtschlaufe,
1 Beckengurt mit Zunge,
4 x 4-fach Fitting mit Doppelverriegelung
„Standard 2“ system
Compatible with „Kraftknoten“ connection,
4 retractors with tensioning wheel and
belt loop, 1 lap belt with tongue, 4 x 4-fold
fittings with double locking devices
Système „Standard 2“
Compatible avec raccord « Kraftknoten »,
4 enrouleurs avec manette de tension et
ceinture d’attache,
1 ceinture abdominale avec languette,
4 Raccords rapides 4 points à double
verrouillage
Art.-Nr. 101 220 01 11
System „Standard Quick Connect“
Kompatibel zum Kraftknoten, 2 Retractoren ohne Handrad mit Gurtschlaufe, 2
Retractoren mit Handrad und Gurtschlaufe,
1 Beckengurt, 4 x „Quick-Connect“ Fitting
mit Bodenhalterung und Gegenplatte
„Standard Quick Connect“ system
Compatible with „Kraftknoten“ connection,
2 retractors without tensioning wheel and
with belt loop, 2 retractors with tensioning
wheel and belt loop, 1 lap belt,
4 x “Quick Connect” fitting with floor fixture
and counter plate
Système „Standard Quick Connect“
Compatible avec raccord « Kraftknoten »,
2 enrouleurs sans mannette de tension
avec ceinture d’attache, 2 enrouleurs avec
manette de tension et ceinture d’attache,
1 ceinture abdominale,
4 « Quick Connect » raccords rapides et
support plancher avec contreplaque
Art.-Nr. 101 220 00 03
System „Standard Eco mit statischem
Gurt“
Kompatibel zum Kraftknoten, 2 Retractoren
mit Handrad und Gurtschlaufe
2 statische Gurte, 1 Beckengurt mit Zunge
2 x 4-fach Fitting mit Doppelverriegelung
„Standard Eco with static belt“ system
Compatible with „Kraftknoten“ connection,
2 retractors with tensioning wheel and belt
loop, 2 static belts, 1 lap belt with tongue,
2 x 4-fold fittings with double locking device
Système „Standard Eco mit statischem
Gurt“
Standard Eco avec ceinture statique
Compatible avec raccord « Kraftknoten »,
2 enrouleurs avec manette de tension et
ceinture d’attache, 2 ceintures statiques,
1 ceinture abdominale avec languette,
2 Raccord rapide 4 points à double verrouillage
Art.-Nr. 101 220 00 26
System „Comfort ISO“
4 Retraktoren mit Haken und Handrad
1 Beckengurt mit Pin-Connectoren
4 x 4-fach Fitting mit Doppelverriegelung
„Comfort ISO“ system
4 retractors with hooks and tensioning
wheel, 1 lap belt with pin connectors,
4 x 4-fold fittings with double locking
Système„Comfort ISO“
4 enrouleurs avec crochet et manette de
tension, 1 ceinture abdominale avec connecteurs PIN, 4 Raccords rapides 4 points
à double verrouillage
Art.-Nr. 101 220 00 49
System „Comfort ISO Quick Connect“
4 Retraktoren mit Haken und Handrad
1 Beckengurt mit Pin-Connectoren
4 x „Quick Connect“ Fitting mit Bodenhalterung und Gegenplatte
„Comfort ISO Quick Connect“ system
4 retractors with hooks and tensioning
wheel, 1 lap belt with PIN connectors,
4 x “Quick Connect” fitting with floor fixture
and counter plate
Système „Comfort ISO Quick Connect“
4 enrouleurs avec crochet et manette
de tension, 1 ceinture abdominale avec
connecteurs PIN, 4 « Quick Connect »
raccords rapides et support plancher avec
contreplaque
Art.-Nr. 101 220 00 28
System „Comfort ISO Z“
4 Retraktoren mit Haken und Handrad
1 Beckengurt mit Zunge
4 x 4-fach Fitting mit Doppelverriegelung
„Comfort ISO Z“ system
4 retractors with hooks and tensioning
wheel, 1 lap belt with tongue,
4 x 4-fold fittings with double locking
devices
Système „Comfort ISO Z“
4 enrouleurs avec crochet et manette
de tension, 1 ceinture abdominale avec
languette, 4 Raccords rapides 4 points à
double verrouillage
Art.-Nr. 101 220 00 50
System „Comfort Iso electro“
2 elektrische Retractoren mit Gurtschlaufen, 2 Retractoren mit Haken und Handrad
1 Beckengurt mit PIN-Connectoren,
2 x „Quick-Connect“ Fitting mit Bodenhalterung und Gegenplatte
„Comfort Iso electro“ system
2 electrical retractors with belt loop, 2
retractors with hooks and tensioning wheel,
1 lap belt with PIN connectors, 2 x “Quick
Connect” fitting with floor fixture and counter plate
Système„Comfort Iso electro“
2 enrouleurs électriques avec ceinture
d’attache, 2 enrouleurs avec crochet et
manette de tension, 1 ceinture abdominale
avec connecteurs PIN, 2 « Quick Connect »
raccords rapides et support plancher avec
contreplaque
Art.-Nr. 101 220 00 79
System „Comfort Electro“
2 elektrische Retractoren mit Haken,
2 Retractoren mit Haken und Handrad,
1 Beckengurt mit PIN-Connectoren,
2 x „Quick-Connect“ Fitting mit Bodenhalterung und Gegenplatte
„Comfort Electro“ system
2 electrical retractors with hooks,
2 retractors with hooks and tensioning
wheel, 1 lap belt with PIN connectors,
2 x “Quick Connect” fitting with floor fixture
and counter plate
Système „Comfort Electro“
2 enrouleurs électriques avec crochet
2 enrouleurs avec crochet et manette de
tension, 1 ceinture abdominale avec connecteurs PIN, « Quick Connect » raccords
rapides et support plancher avec contreplaque
Art.-Nr. 101 220 00 29
System „Comfort Eco mit Haken“
2 Retractoren mit Haken,
2 Gurte statisch mit Haken,
1 Beckengurt mit PIN-Connectoren,
4 x 4-fach Fittinge mit Doppelverriegelung
„Comfort Eco mit Haken“ system
2 retractors with hooks,
2 static belts with hooks,
1 lap belt with PIN connectors,
4 x 4-fold fittings with double locking
Système „Comfort Eco mit Haken“
2 enrouleurs avec crochet, 2 ceintures statiques avec crochet, 1 ceinture abdominale
avec connecteurs PIN, 4 Raccords rapides
4 points à double verrouillage
Vorteile Quick Secure
• 4 Retraktoren zum Preis eines Standard-Systems + Zeitvorteil
+ Komfort
• 4-fach Fitting mit Doppelverriegelung + Sicherheit
• 4 Retraktor-Zahnräder mit 24 Zähne + sehr gute Verspannung
+ Sicherheit
• Metall-Gehäuse für die Retraktoren + Lebensdauer + Schutz
• Gurtschlösser aus dem Automobil-Bereich Großserientechnik
(Honda) | + Sicherheit
• Fertigung in Serie mit Nähautomaten
• höhenverstellbare Sicherheitsgurte + Komfort + Sicherheit
• durch Alu-Systemboden, geprüft für alle gängigen Transpor
ter-Typen wahlweise Einsatz mit Sitzen | + Flexibilität
• ständige Produktüberwachung durch eigene Zug-Versuchsanlage + bis zu 70 Prozent mehr Zugfestigkeit
• feste Becken-Gurt-Anbindungen
TÜV-Gutachten nach ISO 10542 und
DIN 75078-2
Benefits Quick Secure
• 4 retractors at the price of a standard system + time saved +
convenience
• 4-fold fitting with double locking devices + safety
• 4 retractor toothed wheels with 24 teeth + excellent tensioning
+ safety
• Metal housing for retractors + product life + protection
• Belt locks from automotive sector large-scale series production
(Honda) | + safety
• Series production with automatical sewing machines
• height-adjustable seat belts + convenience + safety
• Due to aluminium system floor, tested for all common van
types, optional use with seats + flexibility
• Constant production monitoring with in-house tension test unit
+ Up to 70 percent more tensile strength
• Fixed lap belt connections
TÜV test certificate in accordance with
ISO 10542 and DIN 75078-2 standards
Avantages Quick Secure
• 4 enrouleurs au prix d’un système standard + gain de temps
+ confort
• Raccords rapides 4points à double verrouillage | + sécurité
• 4 roues dentées d’enrouleur avec 24 dents + très bonne
tension + sécurité
• Boîtier d’enrouleur en métal + durée de vie + protection
• Boucles de ceinture avec technologie automobile (Honda) |
+ sécurité
• Production en série avec machine à coudre automatique
• ceinture de sécurité réglable en hauteur + confort + sécurité
• Avec plancher Alu, testé pour tout type de véhicules utilisation
facultative avec les sièges | + fl exibilité
• Surveillance constante des produits sur banc d’essai |
+ jusqu’à 70% plus que la résistance à la traction
• Connexions de ceinture abdominale fixe
Certificat TÜV selon
DIN 10542 et DIN 75078-2
Beckengurte + Schultergurte
Comfort lap + Shoulder belt
Ceinture abdominale + Ceinture èpanlière
Art. 101 220 00 41
Beckengurt Comfort für PIN-Connector
Comfort lap belt for PIN connector
Ceinture abdominale Confort pour connecteur PIN
Art. 101 220 00 40
Beckengurt Standard für Zunge
Standard lap belt for tongue
Ceinture abdominale standard pour
languette
Art. 101 220 00 06
Schultergurt Statisch
Shoulder belt, static
Ceinture épaulière statique
Art. 101 220 00 07
Schultergurt automatik ohne
Höhenverstellung
Shoulder belt automatic without height
adjustment
Ceinture épaulière automatique sans
réglage en hauteur
Art. 101 220 00 08
Schultergurt automatik für 2 Retractoren
zur Höhenverstellung
Shoulder belt automatic for 2 retractors
with height adjustment
Ceinture épaulière automatique pour
raccord rapide à réglage en hauteur
Art. 101 220 00 62
Schultergurt automatik mit mechanischer
Höhenverstellung
Shoulder belt automatic with mechanic
height adjustment
Ceinture épaulière automatique avec mècanique réglage en hauteur
Art. 101 220 00 15
Montagesatz Festeinbau Schultergurt
mit Bodenhalterung für Sprinter/Crafter/
Master/Movano
Assembly kit fixed mounting shoulder belt
for floor fixture for Sprinter/ Crafter/ Master/
Movano
Jeu de montage fixe ceinture èpanlière
pour support plancher pour Sprinter/
Crafter/Master/Movano
Art. 101 220 01 06
Montagesatz Festeinbau Schultergurt mit
Wandhalterung für Sprinter/Crafter
Art. 101 220 01 13
Montagesatz Festeinbau Schultergurt für
Ford Custom + alle Fahrzeuge mit Aluboden
Assembly kit fixed mounting shoulder belt
for wall fixture for Sprinter/ Crafter
Assembly kit fixed mounting shoulder belt
for Ford Custom + all vehicles with aluminium floor
Jeu de montage fixe ceinture èpanlière
pour fixation murale pour Sprinter/ Crafter
Jeu de montage fixe ceinture èpanlière
pour Ford Custom + tous les vèhicles avec
Dazu haben wir noch die Möglichkeit ein
Schienensystem für die Schultergurtmontage zu integrieren, um ihn Variabel
anzubringen!
In addition we can also integrate a rail
system for the shoulder belt mounting
so that it can fitted variably!
En outre, nous avons la possibilité d‘intégrer un système de rail pour le montage
de la ceinture épaulière afin de la fixer de
manière variable!
Art. 101 220 01 02
Set Schiene 330 mm Schultergurt inkl.
Einbaumaterial für Sprinter/Crafter/FCP/
Scudo/Jumpy/Expert
Set rail 330 mm shoulder belt incl. installation material for Sprinter/Crafter/FCP/
Scudo/Jumpy
Kit de rails 330 mm ceinture èpanlière y
compris pavage Matèriel pour Sprinter/
Crafter/FCP/Scudo/Jumpy/Expert
Art. 101 220 01 03
Set Schiene 330 mm Schultergurt inkl.
Einbaumaterial für Master/Movano
Set rail 330 mm shoulder belt incl. installation material for Master/Movano
Jeu de rails 330 mm ceinture èpanlière
y compris pavage Matèriel pour Master
Movano
Statikgurte
Static belts
Ceintures statiques
Art. 101 220 00 95
Statikgurt mit Haken und Quick Connect
Fitting nur Vorne
Static belt with hooks and Quick Connect
fitting only front
Ceinture statique avec crochet et raccords
rapides « Quick Connect » seulement à
l‘avant
Art. 101 220 01 15
Statikgurt mit Haken und 4-Fach Fitting
nur Vorne
Static belt with hooks and 4-fold fittings
only front
Ceinture statique avec crochet et raccords
rapides 4 points seulement à l‘avant
Art. 101 220 00 93
Statikgurt Standard mit 4- Fach Fitting
Standard static belt with 4-fold fittings
Ceinture statique avec raccords rapides 4
points
Art. 101 220 00 96
Statikgurt Standard mit Quick Connect
Fitting
Standard static belt with Quick Connect
fitting
Ceinture statique standard avec raccords
rapides « Quick Connect »
Retraktoren
Retractors
Enrouleurs
Art. 101 220 00 36
Retraktor Comfort Iso mit Handrad, Haken
und PIN-Connector
Comfort Iso retractor with hooks, tensioning
wheel and PIN connector
Enrouleur Confort Iso avec crochet, manette de tension et connecteur PIN
Art. 101 220 00 37
Retraktor Comfort Iso ohne Handrad, mit
Haken und PIN-Connector
Comfort Iso retractor without tensioning
wheel, with hooks and PIN connector
Enrouleur Confort Iso sans manette de
tension, avec crochet et connecteur PIN
Art. 101 220 00 38
Retraktor Comfort Iso mit Handrad, Haken
und Zungen-Connector
Comfort Iso retractor with tensioning wheel
and hooks
Enrouleur Confort Iso avec manette de
tension et crochet
Art.101 220 00 39
Retraktor Comfort Iso ohne Handrad, mit
Haken und Zungen-Connector
Comfort Iso retractor without tensioning
wheel and with hooks
Enrouleur Confort Iso sans manette de
tension et avec crochet
Art.101 220 00 54
Retraktor Comfort Iso mit Handrad, mit
Haken, Quick Connect Fitting und PINConnector
Comfort Iso retractor with tensioning
wheel, with hooks, Quick Connect fitting
and PIN connector
Enrouleur Confort Iso avec manette de tension, avec crochet, raccord rapide « Quick
Connect » et connecteur PIN
Art. 101 220 00 43
Retraktor Elektro mit Haken,
2,85m Gurtband
Retractor, electrical with hooks,
2,85m belt length
Enrouleur Electro avec crochet,
2,85m longuer de bande
Art. 101 220 00 42
Retraktor Elektro mit Schlaufe,
3,30m Gurtband
Retractor, electrical with loop,
3,30m belt length
Enrouleur Electro avec ceinture d’attache,
3,30m longueur de bande
Art. 101 220 00 34
Retraktor Standard mit Handrad,
4-Fach Fitting, Handrad und Schlaufe und
Zungen-Connector
Standard retractor with tensioning wheel,
4-fold-fitting and belt loop
Enrouleur standard avec manette de tension, raccord rapide 4 points et ceinture
d`attache
Art. 101 220 00 35
Retraktor Standard ohne Handrad, mit
4-Fach Fitting mit Schlaufe und
Zungen-Connector
Standard retractor without tensioning wheel
and belt loop
Enrouleur standard sans manette de
tension, raccord rapide 4 points et ceinture
d`attache
Art. 101 220 00 94
Retraktor Standard mit Handrad, Quick
Connect Fitting, Handrad, Schlaufe und
Zungen-Connector
Standard retractor with tensioning wheel
and belt loop
Enrouleur standard avec manette de
tension, raccord rapide « Quick Connect » et
ceinture d`attache
Art. 101 220 01 17
Retraktor Standard ohne Handrad, mit
Quick Connect Fitting, Schlaufe und Zungen-Connector
Standard retractor without tensioning
wheel, with “Quick Out” fitting and belt
loop
Enrouleur standard sans manette de
tension, raccord rapide « Quick Connect »
et ceinture d`attache
Fittinge + Schnellverschlußschiene
Fittings + Quick fastening rail
Raccords rapides + Rail à fermeture rapide
Art. 101 220 00 47
Fitting Quick Connect
Quick Connect fitting
Raccord rapide « Quick Connect »
Art. 101 220 00 48
Bodenhalterung
Floor fixture
Support plancher
Art. 101 220 00 25
4 -Fach Fitting für variable Varianten
For the variable variant we have the 4-fold
fitting
Pour l‘exécution variable, nous proposons
le raccord rapide 4 points
Art. 101 220 00 61
Fitting mit 45-Grad Winkel
Fitting with 45-degree angle
Raccord rapide angle de 45 degrés
Art. 101 220 00 59
Fitting mit 90-Grad Winkel
Fitting with 90-degree angle
Raccord rapide avec angle de 90 degrés
Art. 101 220 00 60
Fitting mit Flachstahl
Fitting with flat steel
Raccord rapide avec acier plat
Art. 101 220 01 19
Fitting mit Drehwinkel
Fitting with rotation angle
Raccord rapide avec équerre de rotation
Art. 101 220 00 02
Versenkt 6m Bohrabstand 25,4mm
Recessed 6m hole spacing 25.4mm
Encastré 6m, distance de perçage 25,4mm
Art. 101 220 00 18
Halbrund 6m Bohrabstand 25,4mm
Half round 6m hole spacing 25.4mm
Semi-circulaire 6m, distance de perçage 25,4mm
Zubehör
Accessories
Accessoires
Art. 101 220 00 86
Hakenadapter mit Zunge
Hook adapter with tongue
Adaptateur à crochet avec languette
Art. 101 220 00 77
Beckengurt Verlängerung
Lap belt extension
Rallonge de ceinture abdominale
Art. 101 220 01 08
Hakenadapter mit DIN Schloß für Kraftknoten
Hook adapter with DIN catch for „Kraftknoten“ connection
Adaptateur à crochet avec serrure pour «
Kraftknoten »
Art.101 220 00 82
Alu Gehäuse für alle Elektro Retraktoren
Aluminium housing for all electrical retractors
Boîtier en aluminium pour tous les
enrouleurs électriques
Art. 101 220 01 05
Kunststoffabdeckung für Elektro-Retractor
Plastic cover for electrical retractor
Couvercle en plastique pour enrouleur
électrique
Art. 101 220 00 72
Gurtzunge DIN
Belt tongue DIN
Languette de ceinture DIN
Art. 101 220 00 83
Anschluß Zungenconnektor an Retraktor
Connection tongue connector to retractor
Raccordement du connecteur à languette
sur l‘enrouleur
Art. 101 220 00 27
Anschluß Pin-Connektor an Retraktor
Connection pin connector to retractor
Raccordement du connecteur PIN sur
l‘enrouleur
Hermann Schnierle GmbH · Dieselstraße 43 · 86368 Gersthofen
+49 821 299930
+49 821 471705
[email protected]
www.schnierle.de