HERZLICHEN Dank! Wir danken Ihnen für den Kauf dieses STABO-Produktes. Wir sind sicher, dass Ihnen dieses bedienungsfreundliche Funksprechgerät zuverlässige Kommunikation höchster Qualität bieten wird. Dieses STABO Handfunkgerät ist ein Präzisionsgerät, das Ihnen bei sorgfältiger Behandlung jahrelang zuverlässige Dienste erweisen wird. IN DIESEM HANDBUCH BEHANDELTE MODELLE FREECOMM-550: 446.00625MHz—446.09375MHz Sicherheitshinweise für Benutzer BEVOR SIE DIESES HANDFUNKGERÄT VON STABO BENUTZEN, LESEN SIE BITTE DIE FOLGENDEN WICHTIGEN HINWEISE ÜBER DESSEN SICHEREN UND EFFEKTIVEN BETRIEB: ◇ Die Wartung des Produktes ist ausschließlich von qualifizierten Technikern durchzuführen. ◇ Um elektromagnetische Störungen und/oder Kompatibilitätsprobleme zu vermeiden, müssen Sie Ihr Funkgerät überall dort ausschalten, wo Sie diesbezügliche Aufforderungen finden. In Krankenhäusern oder Gesundheitszentren werden unter Umständen Anlagen benutzt, die empfindlich auf externe RF-Energie reagieren. Im Flugzeug schalten Sie Ihr Funkgerät bitte aus, wenn Sie von der Besatzung hierzu aufgefordert werden. ◇ Wenn Sie sich in einem Fahrzeug mit Airbag befinden, das Handfunkgerät nicht in den Bereich über dem Airbag oder im Wirkungsbereich des Airbags legen. ◇ Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, bevor Sie einen Bereich mit potentiell explosiver Atmosphäre betreten. In derartigen Bereichen dürfen auch Batterien nicht herausgenommen, eingelegt oder geladen werden. ◇ Um eine mögliche Interferenz mit Sprengarbeiten zu vermeiden, müssen Sie Ihr Funkgerät in der Nähe von elektrischen Sprengkapseln ausschalten. ◇ Benutzen Sie kein Funksprechgerät mit beschädigter Antenne. Wenn eine beschädigte Antenne mit Ihrer Haut in Berührung kommt, kann dies zu leichten Verbrennungen führen. ◇ Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung über einen längeren Zeitraum und legen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer Wärmequelle. ◇ Beim Senden mit einem Handfunkgerät halten Sie das Gerät aufrecht und ungefähr 2,5 bis 5cm vom Mund entfernt. Achten Sie darauf, dass die Antenne beim Senden mindestens 2,5cm von Kopf und Körper entfernt ist.. ◇ Wenn Sie ein Handfunkgerät am Körper tragen, stellen Sie sicher, dass sich die Antenne beim Senden mindestens 2,5cm vom Körper entfernt befindet. 1 Überprüfung des Lieferumfangs Wir danken Ihnen für den Kauf dieses STABO Handfunkgeräts TC1688. Vor der Benutzung sollten Sie das Produkt folgendermaßen überprüfen. Überprüfen Sie zunächst, ob der Versandkarton in irgendeiner Weise beschädigt ist. Ist dies der Fall, müssen Sie sich sofort mit Ihrem Fachhändler in Verbindung setzen. Vergleichen Sie das gelieferte Produkt mit dem Packzettel. Zubehörteile einer Standardverpackung TEIL Adaptor Tischladegerät Ni-Mh Akkupack Gürtelclip Bedienungsanleitung Handschlaufe Menge (Stck) 1 1 1 1 1 1 * Bei einfacher Verpackung sollten die Zubehörteile getrennt gekauft werden (siehe auf Wunsch erhältliche Zubehörteile auf Seite 24) Informationen zur Batterie Aufladen der Batterie Die Batterie wird vom Hersteller nicht aufgeladen. Laden Sie die neu gekaufte oder mehr als 2 Monate lang nicht benutzte Batterie vor der Inbetriebnahme des Funkgeräts. Die Kapazität der Batterie ist erst optimal, wenn sie zwei oder drei Mal geladen/entladen wurde. Wenn die Batterieleistung niedriger ist, laden Sie sie auf oder setzen Sie eine neue Batterie ein. 2 Bitte beachten: ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Die Batterieklemmen nicht kurzschließen und die Batterie nicht durch Verbrennen entsorgen. Wenn die Batterie im Funkgerät aufgeladen wird, schalten Sie dieses bitte aus. Nehmen Sie Funkgerät und Batterie nach beendetem Aufladen aus dem Ladegerät. Ein Überladen führt zu einer kürzeren Betriebsdauer der Batterie. Die Batterie nicht weiter aufladen, wenn sie bereits voll ist, da ihre Betriebsdauer sonst verkürzt wird. Die Batterie bei 25℃ lagern. Ein Aufladen der Batterie bei einer Temperatur von weniger als 10 ℃ führt zum Auslaufen der Füllsäure und zur Beschädigung der Batterie. Ein Aufladen der Batterie bei einer Temperatur von mehr als 35℃ beeinträchtigt die Kapazität der Batterie. Aufladen der Batterie 1. 2. Aufladen der Batterie im Funkgerät Das Funkgerät mit Batterie vertikal in das Ladegerät stellen. Nun beginnt das Aufladen. Aufladen des Akkupacks Das A k k u pa c k in das Ti s c h l a d e g e r ä t s e t z e n u n d dabei darauf achten, dass die Polung “+” und “–” der Polung im Ladegerät entspricht. Nun beginnt das Aufladen. Bitte beachten: * Sicherstellen, dass Funkgerät oder Batterie richtig mit dem Ladegerät in Kontakt sind. * Die LED-Anzeige am Ladegerät leuchtet beim Aufladen rot. 3 * Das Tischladegerät zum Aufladen der wiederaufladbaren AA Batterien muss getrennt gekauft werden. Andernfalls können Sie das Funkgerät mit wiederaufladbaren AA Batterien zum Aufladen der Batterien in den Akkulader setzen. Einsetzen der Batterien Die Batterieklinke nach oben drücken, um den Batteriefachdeckel zu lösen. Siehe Abb. 1. Abb.1 Den Batteriefachdeckel abheben. Abb. 2 Die Batterie ins Funkgerät einlegen (siehe Abb. 3) Darauf achten, dass die Polung “+” und “–” der Polung im Batteriefach entspricht. Abb.3 Den Batteriefachdeckel (siehe Abb. 4) wieder anbringen, leicht drücken, bis die Klinke einschnappt. Abb .4 4 Anbringen der Zubehörteile Gürtelclip Die Rillen am Gürtelclip auf die Führungsschienen oben die auf dem Funkgehäuse schieben, bis sie fest sitzen. (siehe Abb. 5). Den Ansatz zwischen Batteriefachdeckel und Gürtelclip in die angezeigte Richtung drücken (siehe Abb. 6). Den Gürtelclip am Gehäuse entlang nach oben schieben, um vom Funkgerät abzunehmen (siehe Abb. 7). Abb.5 Abb.6 5 Abb.7 Inbetriebnahme 1 2 13 3 4 12 5 11 6 10 7 9 8 14 1. Antenne 2. Lautsprecher/Mikrofonbuchse 3. Ein/Aus und Lautstärkeregler Zum Einschalten des Funkgerätes den Regler im Uhrzeigersinn drehen, bis ein Klicken zu hören ist; zum Ausschalten gegen den Uhrzeigersinn drehen. Bei eingeschaltetem Funkgerät dient der Knopf zur Regulierung der Lautstärke. 4. LCD-Anzeige Zeigt den Betriebsstatus des Handfunkgeräts (weitere Einzelheiten hierzu sind unter “LCD-Anzeige” zu finden). 5. MENU-Taste Wird kurz gedrückt, um die Menüs einzugeben; im Standby-Modus wird die MENU-Taste gedrückt und gedrückt gehalten, um zwischen “normalem Kanal” und “Memory Kanal” zu wechseln. 6 6. “-” Taste Wird benutzt, um den Kanal nach unten zu schalten oder die Menüeinstellungen zu ändern. 7. MON-Taste Mit der MON-Taste kann der gewählte Kanal auf Funkaktivität hin überprüft werden. 8. MIKROFON 9. Lautsprecher 10. “ ”Taste (CALL-Taste) Die CALL-Taste kurz (weniger als eine Sekunde) drücken, um ein Rufsignal zu senden oder die gegenwärtige Einstellung zu speichern und in den Standby-Modus zu gehen. Die CALL-Taste im Standby-Modus drücken und gedrückt halten, um Tastatursperre ein- und auszuschalten. 11. “+” Taste Wird benutzt, um den Kanal nach oben zu schalten oder die Menüeinstellungen zu ändern. . 12. PTT-Knopf Wenn PTT gedrückt und gehalten wird, ist das Funkgerät im Sendemodus. Wird PTT losgelassen, geht das Funkgerät auf Empfang zurück. 13. Gürtelclip Wird benutzt, um das Funkgerät am Gürtel zu befestigen. 14. Ladeanschlüsse Die Ladeanschlüsse mit denen am Ladegerät verbinden, um den Ladevorgang einzuleiten. 7 LCD-Anzeige 1 2 3 4 5 6 7 16 8 15 9 MEM 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 13 12 11 10 Batteriemesser zur Angabe des Batteriestands . Erscheint, wenn der Alarm eingestellt wird oder aktiviert ist; blinkt, wenn der Alarm ertönt Erscheint, wenn die Tastatursperre eingeschaltet ist Erscheint beim Einstellen des Ruftons Erscheint beim Empfang von Signalen auf dem gewählten Kanal Erscheint beim Senden Erscheint bei aktiviertem Senden/Empfang Bedeutet, dass die Nummer auf der LCD-Anzeige CTCSS und Kanalnummer zeigt. Die Zahl darunter zeigt das gegenwärtige CTCSS. Zwei große “8” Ziffern und zwei kleine “8” Ziffern zeigen die gegenwärtige Kanalnummer und CTCSS, die Uhrzeit oder den Status der gegenwärtigen Einstellung; Erscheint, wenn VOX eingestellt wird oder aktiviert ist Erscheint zwischen Stunde und Minute, wenn die Uhrzeit angezeigt wird Erscheint beim Kanalsuchlauf; Erscheint, wenn nur „Memory Kanäle“ gewählt wird Erscheint beim Einstellen des Squelchlevels Out-of-Range Alarm; blinkt, wenn Ihr Funkpartner außerhalb des Kommunikationsbereichs ist; erscheint beim Einstellen des Out-of-Range Alarms oder wenn dieser aktiviert ist Erscheint beim Einstellen der Uhrzeit. 8 Leistungsmerkmale und Bedienung Ein/Ausschalten des Funkgeräts Einschalten: Den Ein/Aus- und Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn drehen, bis er klickt; Ausschalten: Den Ein/Aus- und Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er klickt. Ergänzung zur Bedienungsanleitung Roger Beep Wenn Sie nach dem Senden die PTT-Taste loslassen, wird automatisch noch ein Signalton gesendet. Dieser Ton signalisiert Ihrem Gesprächspartner (hilfreich z. B. bei gestörten Funkverbindungen), daß Sie Ihre Übertragung beendet haben und er sprechen kann. Roger Beep aktivieren Bei ausgeschaltetem Gerät PTT-Taste drücken, gedrückt halten und Gerät einschalten. Zur Bestätigung ertönt ein 2-facher Quittungston. Roger Beep deaktivieren Bei ausgeschaltetem Gerät PTT-Taste drücken, gedrückt halten und Gerät einschalten. Zur Bestätigung ertönt ein Quittungston. Einstellen der Uhrzeit Wird zum Einstellen des Display-Modus in Standby oder zum Einstellen der Uhrzeit benutzt. ♦ Einstellen der Zeitanzeige Die Taste “ ” beim Einschalten des Funkgeräts drücken und gedrückt halten, um ins Einstellmenü für die Zeitanzeige zu gehen. 9 1. 2. Die Taste “+” / “-” drücken, um die Zeitanzeige im Standby-Modus ein- und auszuschalten. Wählen ” für die Sie “ ” für die Zeitanzeige im Standby-Modus und “ Anzeige von Kanalnummer und CTCSS. Die MENU-Taste drücken, um die Einstellung zu speichern und in das Stunden-Einstellmenü zu gehen; oder die Taste “ ” drücken, um zu speichern und in den Standby-Modus zu gehen. ♦ Einstellen der Stunden Ins Stunden-Einstellmenü gehen. 1. 2. Die Taste “+”/ “-” zum Einstellen der Stunde drücken; Die MENU-Taste drücken, um die Einstellung zu speichern und ins Minuten-Einstellmenü zu gehen; oder die Taste “ ” drücken, um zu speichern und in den Standby-Modus zu gehen. ♦ Einstellen der Minuten Ins Minuten-Einstellmenü gehen. 10 1. 2. Die Taste “+” /“-” zum Einstellen der Minute drücken. Die MENU-Taste drücken, um die Einstellung zu speichern und ins Alarm-Einstellmenü zu gehen; oder die Taste “ ” drücken, um zu speichern und in den Standby-Modus zugehen. Einstellen des Alarms Bei eingeschaltetem Funkgerät ertönt der Alarmton und “ ” blinkt zur eingestellten Zeit. Sie können ihn durch Drücken eines beliebigen Knopfes abschalten und “ ” hört auf zu blinken. ♦ Ein/Ausschalten des Alarmtons Ins Alarm-Einstellmenü gehen. 1. 2. Die Taste “+” / “-” drücken, um den Alarm ein- oder auszuschalten. “ ” auf der LCD-Anzeige bedeutet ein Einschalten des Alarms und “ ” bedeutet Ausschalten. Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und ins Alarmstunden-Einstellmenü gehen; oder die Taste “ ” drücken, um zu speichern und in den Standby-Modus zu gehen. ♦ Einstellen der Alarmstunde Ins Alarmstunden-Einstellmenü gehen. 11 1. 2. Mit der Taste “+” / “-” die Alarmstunde einstellen. Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und ins Alarmminuten-Einstellmenü gehen; oder mit der Taste “ ” speichern und in den Standby-Modus gehen. ♦ Einstellen der Alarmminute Ins Alarmminuten-Einstellmenü gehen. 1. 2. Mit der Taste “+”/ “-” die Alarmminute einstellen; Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und ins Zeitanzeige-Einstellmenü gehen; oder mit der Taste “ ” speichern und in den Standby-Modus gehen. Editieren der Kanalliste Der Benutzer kann mehrere häufig benutzte Kanäle als Memory Kanäle einstellen. Hierzu die MENU-Taste im Standby-Modus länger als eine Sekunde lang drücken, um zwischen normalen Kanälen und Memory Kanälen zu schalten. Bei aktiviertem Memory Kanal erscheint “ ” . Mit der Taste “+” / “-” durch die Memory Kanäle scrollen. Das Funkgerät durchläuft die Memory Kanäle nur im Scan-Modus (Suchlauf). Sie können Memory Kanäle hinzufügen/löschen und für jeden Kanal das CTCSS einstellen. Beim Einschalten des Funkgeräts die MON-Taste drücken und gedrückt halten, um ins Kanallisten-Einstellmenü zu gehen. 1. Mit der MENU-Taste durch die Kanäle scrollen. 12 2. 3. Mit der Taste “+” / “-” das CTCSS des gegenwärtigen Kanals einstellen. Mit der MON-Taste den gegenwärtigen Kanal zu den Memory Kanälen hinzuzufügen oder daraus zu löschen. Es erscheint “ ” , wenn der gegenwärtige Kanal ein Memory Kanal ist. Die MENU-Taste drücken, um den nächsten Kanal einzustellen, oder die Taste “ ” drücken, um zu speichern und in den Standby-Modus zu gehen. . Bitte beachten: 1. 2. Im obigen Menü speichert das Funkgerät die gegenwärtige Einstellung und geht zum Standby-Modus, wenn innerhalb einer Minute kein Knopf gedrückt wird. Beim folgenden Betrieb sind PTT, MON und die PTT-Taste des Audio-Zubehörteils alle aktiviert. Sie können außerdem Signale auf den gewählten Kanälen empfangen. Beim Einstellen der Zeitanzeige und des Alarms und beim Editieren der Kanalliste werden diese Merkmale de-aktiviert. Bedienung im Standby- Modus ♦ Einstellen des Kanals Wenn die LCD-Anzeige Kanalnummer und CTCSS im Standby-Modus angibt, kurz die Taste “+” / “-” drücken, um einen Kanal nach oben oder nach unten zu gehen. Die Taste “+” / “-” drücken und gedrückt halten, um die Kanäle nach oben oder nach unten zu durchlaufen. CTCSS zeigt das zuletzt benutzte CTCSS. Wenn die LCD-Anzeige die Uhrzeit im Standby-Modus anzeigt, wird die Taste “+” / “-” zum ersten Mal gedrückt, um zur Anzeige der Kanalnummer und CTCSS zurückzugehen. Ein erneutes Drücken ändert die Kanalnummer. ♦ Senden Zum Senden kurz die Taste “ ” drücken. 13 ♦ Sprechen Mit der Taste PTT in den Sendemodus gehen, auf der LCD-Anzeige erscheint nun das Symbol “ ” . Ins Funkgerät sprechen. Wenn man PTT loslässt, ist man wieder auf Empfang und das Symbol “ ” verschwindet. ♦ Monitor Dieses Merkmal wird zum Empfang schwacher Signale benutzt, wird jedoch durch andere Geräusche und/oder unerwünschte Signale beeinträchtigt. Die MON-Taste drücken, um in den Monitor-Modus zu gehen. Die Taste in fünf Sekunden loslassen, um in den Standby-Modus zu gehen. Wenn man die MON-Taste länger als 5 Sekunden drückt, wird das Funkgerät nach einem Piepton automatisch den Monitor-Vorgang beginnen. Ein erneutes Drücken führt wieder zum Standby-Modus. ♦ Benutzung von PTT am externen Kopfhörer Hiermit können Sie sprechen, ohne das Funkgerät zu halten. Stöpseln Sie den Stecker des Kopfhörers (mit externen PTT) in die Zubehör-Buchse am Funkgerät. Setzen Sie den Kopfhörer auf und drücken Sie PTT. Sprechen Sie nun ins Mikrofon. ♦ Benutzung von VOX Mit diesem Merkmal können Sie im handfreien Betrieb sprechen. Stöpseln Sie den Stecker des VOX-Zubehörteils in die Buchse am Funkgerät, stellen Sie den VOX-Empfindlichkeitslevel im VOX-Einstellmenü ein und sprechen Sie dann ins Mikrofon. Beim Senden mit der VOX-Vorrichtung hören Sie sich selbst durch den Zubehör-Lautsprecher sprechen. Durch ein Drücken von PTT können Sie VOX ausschalten. Die Funktion wird aktiviert, wenn Sie das Funkgerät wieder einschalten. 14 ♦ Ein/Ausschalten der Tastatursperre Bei aktivierter Tastatursperre sind die Tasten “+” / “-” und MENU blockiert, um versehentliche Vorgänge zu verhindern, die Ihren gewählten Kanal und die Menüeinstellungen ändern könnten. Drücken Sie die Taste “ ” eine Sekunde lang, um zwischen Ein- und Ausschalten der Tastatursperre zu wechseln. Bei eingeschalteter Tastatursperre erscheint das Symbol “ ” und bei ausgeschalteter Tastatursperre verschwindet es wieder. ♦ Wechsel zwischen normalen Kanälen und Memory Kanälen Die MENU-Taste länger als eine Sekunde lang drücken, um zwischen normalen Kanälen und Memory Kanälen hin- und her zu schalten. Bei aktiviertem Memory Kanal erscheint das Symbol “ ” . Drücken Sie “+”/ “-” , um nur unter den Memory Kanälen auszuwählen; das Funkgerät durchläuft die Memory Kanäle nur im Scan-Modus (Suchlauf). Bei der Aktivierung von normalen Kanälen verschwindet das Symbol “ ”. Menü-Modus Bei der folgenden Einstellung wird das Funkgerät die Einstellung speichern und zum Standby-Modus gehen, wenn innerhalb von 15 Sekunden kein Knopf gedrückt wird, außer wenn sich das Funkgerät im Suchlauf befindet. ♦ Einstellen von CTCSS Dieses Merkmal wird benutzt, um nicht unerwünschte Signale auf demselben Kanal zu empfangen. Wenn CTCSS gleich 00 ist, können Sie alle Signale auf demselben Kanal empfangen. Drücken Sie kurz die MENU-Taste im Standby-Modus, um zum CTCSS-Einstellmenü zu gehen. 15 1. 2. Mit der Taste “+” / “-” das CTCSS auswählen. Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und ins Kanalsuchlaufmenü gehen oder mit der Taste “ ” speichern und in den Standby-Modus zurückkehren. ♦ Kanalsuchlauf Mit dieser Funktion können Kanäle auf Signale hin überwacht werden. Das Funkgerät wird bei der Einstellung von normalen Kanälen im Suchlauf durch alle Kanäle gehen und durch die Memory Kanäle nur dann, wenn Memory Kanal eingestellt ist. Die MENU-Taste drücken, bis “ ” erscheint. 1. Mit der Taste “+” / “-” den Suchlauf nach oben oder unten beginnen. 2. Wenn während des Suchlaufs auf dem gegenwärtigen Kanal ein Signal empfangen wird, stoppt das Funkgerät fünf Sekunden lang bei diesem Kanal. Wenn innerhalb von fünf Sekunden keine Funkaktivität stattfindet, wird der Suchlauf fortgesetzt. Sie können mit der Taste “+” den Suchlauf nach oben fortsetzen oder die Taste “-” drücken, um den Suchlauf nach unten durchzuführen. 3. Während des Suchlaufs die Taste PTT drücken, um auf dem zuletzt durchlaufenen Kanal zu senden; wenn Sie PTT loslassen, können Sie auf demselben Kanal empfangen. Wenn innerhalb von 5 Sekunden kein Signal empfangen wird und weder PTT noch MON gedrückt werden, geht der Suchlauf weiter. 4. Während des Suchlaufs die MON-Taste drücken, um den zuletzt durchlaufenen Kanal zu überwachen; die Taste loslassen, um auf Empfang zu gehen. Wenn innerhalb von 5 Sekunden kein Signal 16 5. 6. 7. ♦ empfangen wird und weder PTT noch MON gedrückt werden, geht der Suchlauf weiter. Während des Suchlaufs MENU drücken, um ins VOX-Einstellmenü zu gehen. Wenn Sie während des Suchlaufs die Taste “ ” drücken, geht das Funkgerät in den Standby-Modus zurück mit dem vor Beginn des Suchlaufs gewählten Kanal und CTCSS. Wenn die voreingestellte Zeit während des Suchlaufs abläuft. Wird der Suchlauf gestoppt und es ertönt ein Alarm. Der Suchlauf geht weiter, wenn der Ton aufhört. VOX Betrieb Bei aktivierter VOX Funktion das Audio-Zubehörteil in die entsprechende Buchse stecken. Das Funkgerät zeigt nun “ ”.an. Zum Senden ins Zubehör-Mikrofon sprechen. Die MENÜ-Taste drücken, bis “ ” erscheint. 1. 2. Mit der Taste “+”/ “-” VOX aktivieren/deaktivieren und den Empfindlichkeitslevel einstellen. Das Symbol “ ” erscheint, wenn VOX deaktiviert ist. Je höher der Empfindlichkeitslevel, desto weniger Ton wird benötigt, um eine Übertragung auszulösen. Ein höherer Empfindlichkeitslevel macht es möglicher, dass unbeabsichtigte Geräusche eine Übertragung auslösen. Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und ins Rufton-Einstellmenü gehen, oder die Taste “ ” drücken, um zu speichern und zum Standby-Modus zurückzukehren. 17 ♦ Einstellen der Ruftöne Sie können unter fünf sehr unterschiedlichen Ruftönen auswählen. Die MENU-Taste drücken, bis das Symbol l “ ” erscheint. 1. 2. ♦ Mit der Taste “+” / “-” die möglichen Ruftöne durchlaufen. Sie können von 01 bis 05 wählen. Beim Durchlaufen spielt das Funkgerät jeden Rufton kurz an. Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und ins Piepton-Einstellmenü gehen, oder die Taste “ ” drücken, um zu speichern und in den Standby-Modus zurückzukehren. Ein/Ausschalten der Pieptöne Wenn diese Funktion aktiviert ist, ertönt ein jedes Mal, wenn Sie die MENU-Taste, die Taste “ ”, die MON-Taste, die Taste “+” und “-” drücken, ein Piepton, bis die Funktion ausgeschaltet wird. Die MENU-Taste drücken, bis das Symbol “ ” erscheint. 1. 2. Mit der Taste “+” / “-” die Pieptöne einstellen. Das Symbol “ ” bedeutet Ein und das Symbol “ ” bedeutet Aus. Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und zum Squelchlevel-Einstellmenü gehen, oder die Taste “ ” drücken, um zu speichern und zum Standby-Modus zurückzukehren. 18 ♦ Einstellen des Squelchlevels Bei einem höheren Squelchlevel ist es für das Funkgerät schwerer, schwache Signale zu empfangen und Interferenz von Geräuschen und/oder unerwünschten Signalen zu vermeiden; wenn der Squelchlevel niedrig ist, kann das Funkgerät schwächere Signale empfangen, wird jedoch gleichzeitig durch Geräusche und/oder unerwünschte Signale gestört. Drücken Sie die MENU-Taste, bis “ ” erscheint. 1. 2. Mit der Taste “+” / “-” den Squelchlevel wählen. Das LC-Display zeigt den gewählten Level an. Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und ins Reichweitenalarm-Einstellmenü gehen, oder die Taste “ ” drücken, um zu speichern und zum Standby-Modus zurückzukehren. ♦ Ein/Ausschalten des Out-of-Range Alarms Wenn diese Funktion aktiviert ist, blinkt das Symbol “ ” und das Funkgerät piept, wenn Sie sich fast außerhalb des Sendebereichs befinden. Sowohl die Pieptöne als auch das Blinken des Symbols stoppen, wenn Sie wieder innerhalb des Sendebereichs sind oder wenn Sie diese Funktion ausschalten. Drücken Sie die MENU-Taste, bis auf der LCD-Anzeige das Symbol ” erscheint. “ 1. Mit der Taste “+” / “-” den Reichweitenalarm einstellen. Das Symbol “ ” bedeutet, dass die Funktion aktiviert ist und das Symbol “ ” bedeutet, dass sie ausgeschaltet ist. 19 2. Mit der MENÜ-Taste die Einstellung speichern und ins Batterietyp-Einstellmenü gehen, oder die Taste “ ” drücken, um zu speichern und zum Standby-Modus zurückzukehren. ♦ Einstellen des Batterietyps Durch das Einstellen des Batterietyps kann der Batteriemesser “ ” den Batteriestand erkennen und richtig anzeigen. Drücken Sie die MENU-Taste, bis das folgende Menü erscheint (siehe Abbildung). 1. 2. Mit der Taste “+”/ “-” den Batterietyp einstellen. Ihre Wahl erscheint auf der LCD-Anzeige. Das Symbol “ ” bedeutet wiederaufladbare Batterie und das Symbol “ ” bedeutet herkömmliche Batterie. Drücken Sie die MENU-Taste oder “ ” , um zu speichern und zum Standby-Modus zurückzukehren. 20 Technische Parameter 1. Betriebsfrequenz: FREECOMM-550 Kanal Nr. Mittenfrequenz (MHz) 1 446.00625 2 446.01875 3 446.03125 4 446.04375 Kanal Nr. 5 6 7 8 2. Modulationsart : F3E 3. Kanalraster : 12.5KHz 4. Effektive Sendeleistung (EIRP) ≤0.5W 5. Sendefrequenzfehler: ≤±5PPM 6. Nebenaussendungen Sender ≤0.25uW 7. Nebenaussendungen Empfänger ≤2.0nW 8. Empfindlichkeit des Empfängers ≥0.25uV 9. Audio-Leistung: 250mW 21 Mittenfrequenz (MHz) 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 Fehlersuche Fehler z Kein Strom z Strom hält auch bei aufgeladener Batterie nicht lange an. Sie können nicht mit Ihren Funkpartnern sprechen und sie nicht hören z z z Die Stimmen anderer Benutzer (nicht Ihrer Funkpartner) erscheinen auf dem Kanal z Lösung Die Batterie mag leer sein. Bitte Batterie ersetzen oder neu aufladen. Die Batterie ist nicht richtig angebracht . Batterie abnehmen und erneut anbringen. Die Lebensdauer der Batterie ist beendet. Neue Batterie anbringen. Sicherstellen, dass Sie dieselbe Frequenz und denselben CTCSS Ton wie Ihre Funkpartner verwenden. Ihre Funkpartner sind zu weit entfernt. Stellen Sie sicher, dass Sie sich innerhalb des Kommunikationsbereichs befinden. Bitte ändern Sie Ihren CTCSS Ton. Achten Sie darauf, dass der Ton auch auf allen anderen Geräten Ihrer Funkgruppe geändert wird. 22 Pflege und Reinigen Das Funksprechgerät nicht an der Antenne oder am externen Mikrofon tragen. Die Batteriekontakte mit einem fusselfreien Tuch abwischen, um Schmutz, Fett oder andere Substanzen zu entfernen, die einen guten elektrischen Anschluss beeinträchtigen. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, sollten die Zubehörbuchsen durch die Schutzkappen abgedeckt werden. Nach langer Benutzungsdauer Gehäuse, Bedienungselemente und Tasten Ihres Funkgeräts mit einem neutralen Reinigungsmittel und warmem Wasser säubern. Keine starken Chemikalien benutzen. 23 Auf Wunsch erhältliche Zubehörteile AC Adapter PDS-250 Ladegerät HC1688 Kopfhörer (ohne PTT) 258V-S-N Ohrhörer (mit PTT) 258V-S-P Wiederaufladbare Handschlaufe Batterie TB-61 Ledertasche PT-10/PT-11 24 Gürtelclip Frequenztabelle Modell: Seriennummer: SendeKanal Sendefrequenz EmpfangsEmpfangsfrequenz CTCSS CTCSS 1 2 3 4 5 6 7 8 STABO hat sich in diesem Handbuch um Genauigkeit und Vollständigkeit bemüht, kann jedoch dessen jederzeitige Genauigkeit nicht garantieren. Alle obigen Spezifikationen und Konstruktionen können von STABO ohne vorherige Ankündigung abgeändert werden. Die Reproduktion und Übersetzung dieses Handbuchs ohne STABOs Genehmigung ist nicht gestattet. 25
© Copyright 2024 ExpyDoc