Bedienungsanleitung

HERZLICHEN Dank!
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses
STABO-Produktes. Wir sind sicher, dass Ihnen
dieses bedienungsfreundliche Funksprechgerät
zuverlässige Kommunikation höchster Qualität
bieten wird. Dieses STABO Handfunkgerät ist ein
Präzisionsgerät, das Ihnen bei sorgfältiger
Behandlung jahrelang zuverlässige Dienste
erweisen wird.
IN DIESEM HANDBUCH BEHANDELTE MODELLE
FREECOMM-550: 446.00625MHz—446.09375MHz
Sicherheitshinweise für Benutzer
BEVOR SIE DIESES HANDFUNKGERÄT VON STABO BENUTZEN,
LESEN SIE BITTE DIE FOLGENDEN WICHTIGEN HINWEISE ÜBER
DESSEN SICHEREN UND EFFEKTIVEN BETRIEB:
◇ Die Wartung des Produktes ist ausschließlich von qualifizierten
Technikern durchzuführen.
◇ Um
elektromagnetische
Störungen
und/oder
Kompatibilitätsprobleme zu vermeiden, müssen Sie Ihr Funkgerät
überall dort ausschalten, wo Sie diesbezügliche Aufforderungen
finden. In Krankenhäusern oder Gesundheitszentren werden unter
Umständen Anlagen benutzt, die empfindlich auf externe
RF-Energie reagieren. Im Flugzeug schalten Sie Ihr Funkgerät
bitte aus, wenn Sie von der Besatzung hierzu aufgefordert werden.
◇ Wenn Sie sich in einem Fahrzeug mit Airbag befinden, das
Handfunkgerät nicht in den Bereich über dem Airbag oder im
Wirkungsbereich des Airbags legen.
◇ Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, bevor Sie einen Bereich mit
potentiell explosiver Atmosphäre betreten.
In derartigen
Bereichen dürfen auch Batterien nicht herausgenommen,
eingelegt oder geladen werden.
◇ Um eine mögliche Interferenz mit Sprengarbeiten zu vermeiden,
müssen Sie Ihr Funkgerät in der Nähe von elektrischen
Sprengkapseln ausschalten.
◇ Benutzen Sie kein Funksprechgerät mit beschädigter Antenne.
Wenn eine beschädigte Antenne mit Ihrer Haut in Berührung
kommt, kann dies zu leichten Verbrennungen führen.
◇ Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung über einen längeren
Zeitraum und legen Sie das Gerät niemals in die Nähe einer
Wärmequelle.
◇ Beim Senden mit einem Handfunkgerät halten Sie das Gerät
aufrecht und ungefähr 2,5 bis 5cm vom Mund entfernt. Achten Sie
darauf, dass die Antenne beim Senden mindestens 2,5cm von
Kopf und Körper entfernt ist..
◇ Wenn Sie ein Handfunkgerät am Körper tragen, stellen Sie sicher,
dass sich die Antenne beim Senden mindestens 2,5cm vom
Körper entfernt befindet.
1
Überprüfung des Lieferumfangs
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses STABO Handfunkgeräts TC1688.
Vor der Benutzung sollten Sie das Produkt folgendermaßen überprüfen.
Überprüfen Sie zunächst, ob der Versandkarton in irgendeiner Weise
beschädigt ist. Ist dies der Fall, müssen Sie sich sofort mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung setzen. Vergleichen Sie das gelieferte
Produkt mit dem Packzettel.
Zubehörteile einer Standardverpackung
TEIL
Adaptor
Tischladegerät
Ni-Mh Akkupack
Gürtelclip
Bedienungsanleitung
Handschlaufe
Menge (Stck)
1
1
1
1
1
1
* Bei einfacher Verpackung sollten die Zubehörteile getrennt gekauft
werden (siehe auf Wunsch erhältliche Zubehörteile auf Seite 24)
Informationen zur Batterie
„
Aufladen der Batterie
Die Batterie wird vom Hersteller nicht aufgeladen. Laden Sie die neu
gekaufte oder mehr als 2 Monate lang nicht benutzte Batterie vor der
Inbetriebnahme des Funkgeräts. Die Kapazität der Batterie ist erst
optimal, wenn sie zwei oder drei Mal geladen/entladen wurde. Wenn die
Batterieleistung niedriger ist, laden Sie sie auf oder setzen Sie eine
neue Batterie ein.
2
Bitte beachten:
♦
♦
♦
♦
♦
♦
„
Die Batterieklemmen nicht kurzschließen und die Batterie nicht
durch Verbrennen entsorgen.
Wenn die Batterie im Funkgerät aufgeladen wird, schalten Sie
dieses bitte aus.
Nehmen Sie Funkgerät und Batterie nach beendetem Aufladen
aus dem Ladegerät. Ein Überladen führt zu einer kürzeren
Betriebsdauer der Batterie.
Die Batterie nicht weiter aufladen, wenn sie bereits voll ist, da ihre
Betriebsdauer sonst verkürzt wird.
Die Batterie bei 25℃ lagern. Ein Aufladen der Batterie bei einer
Temperatur von weniger als 10 ℃ führt zum Auslaufen der
Füllsäure und zur Beschädigung der Batterie.
Ein Aufladen der Batterie bei einer Temperatur von mehr als 35℃
beeinträchtigt die Kapazität der Batterie.
Aufladen der Batterie
1.
2.
Aufladen
der
Batterie
im
Funkgerät
Das Funkgerät mit Batterie
vertikal in das Ladegerät stellen.
Nun beginnt das Aufladen.
Aufladen des Akkupacks
Das
A k k u pa c k
in
das
Ti s c h l a d e g e r ä t s e t z e n u n d
dabei darauf achten, dass die
Polung “+” und “–” der Polung im
Ladegerät entspricht. Nun beginnt
das Aufladen.
Bitte beachten:
* Sicherstellen, dass Funkgerät oder Batterie richtig mit dem Ladegerät
in Kontakt sind.
* Die LED-Anzeige am Ladegerät leuchtet beim Aufladen rot.
3
* Das Tischladegerät zum Aufladen der wiederaufladbaren AA
Batterien muss getrennt gekauft werden. Andernfalls können Sie das
Funkgerät mit wiederaufladbaren AA Batterien zum Aufladen der
Batterien in den Akkulader setzen.
„
Einsetzen der Batterien
Die Batterieklinke nach oben drücken, um den
Batteriefachdeckel zu lösen. Siehe Abb. 1.
Abb.1
Den Batteriefachdeckel abheben.
Abb. 2
Die Batterie ins Funkgerät einlegen (siehe
Abb. 3) Darauf achten, dass die Polung “+”
und “–” der Polung im Batteriefach entspricht.
Abb.3
Den Batteriefachdeckel (siehe Abb. 4) wieder
anbringen, leicht drücken, bis die Klinke
einschnappt.
Abb .4
4
Anbringen der Zubehörteile
Gürtelclip
Die Rillen am Gürtelclip auf die Führungsschienen oben die auf dem
Funkgehäuse schieben, bis sie fest sitzen. (siehe Abb. 5).
Den Ansatz zwischen Batteriefachdeckel und Gürtelclip in die
angezeigte Richtung drücken (siehe Abb. 6). Den Gürtelclip am
Gehäuse entlang nach oben schieben, um vom Funkgerät abzunehmen
(siehe Abb. 7).
Abb.5
Abb.6
5
Abb.7
Inbetriebnahme
1
2
13
3
4
12
5
11
6
10
7
9
8
14
1. Antenne
2. Lautsprecher/Mikrofonbuchse
3. Ein/Aus und Lautstärkeregler
Zum Einschalten des Funkgerätes den Regler im Uhrzeigersinn
drehen, bis ein Klicken zu hören ist; zum Ausschalten gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Bei eingeschaltetem Funkgerät dient der
Knopf zur Regulierung der Lautstärke.
4. LCD-Anzeige
Zeigt den Betriebsstatus des Handfunkgeräts (weitere Einzelheiten
hierzu sind unter “LCD-Anzeige” zu finden).
5. MENU-Taste
Wird kurz gedrückt, um die Menüs einzugeben; im Standby-Modus
wird die MENU-Taste gedrückt und gedrückt gehalten, um zwischen
“normalem Kanal” und “Memory Kanal” zu wechseln.
6
6. “-” Taste
Wird benutzt, um den Kanal nach unten zu schalten oder die
Menüeinstellungen zu ändern.
7. MON-Taste
Mit der MON-Taste kann der gewählte Kanal auf Funkaktivität hin
überprüft werden.
8. MIKROFON
9. Lautsprecher
10. “ ”Taste (CALL-Taste)
Die CALL-Taste kurz (weniger als eine Sekunde) drücken, um ein
Rufsignal zu senden oder die gegenwärtige Einstellung zu speichern
und in den Standby-Modus zu gehen. Die CALL-Taste im
Standby-Modus drücken und gedrückt halten, um Tastatursperre
ein- und auszuschalten.
11. “+” Taste
Wird benutzt, um den Kanal nach oben zu schalten oder die
Menüeinstellungen zu ändern. .
12. PTT-Knopf
Wenn PTT gedrückt und gehalten wird, ist das Funkgerät im
Sendemodus. Wird PTT losgelassen, geht das Funkgerät auf
Empfang zurück.
13. Gürtelclip
Wird benutzt, um das Funkgerät am Gürtel zu befestigen.
14. Ladeanschlüsse
Die Ladeanschlüsse mit denen am Ladegerät verbinden, um den
Ladevorgang einzuleiten.
7
„
LCD-Anzeige
1
2
3
4
5
6
7
16
8
15
9
MEM
14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
13
12
11
10
Batteriemesser zur Angabe des Batteriestands
.
Erscheint, wenn der Alarm eingestellt wird oder aktiviert ist; blinkt,
wenn der Alarm ertönt
Erscheint, wenn die Tastatursperre eingeschaltet ist
Erscheint beim Einstellen des Ruftons
Erscheint beim Empfang von Signalen auf dem gewählten Kanal
Erscheint beim Senden
Erscheint bei aktiviertem Senden/Empfang
Bedeutet, dass die Nummer auf der LCD-Anzeige CTCSS und
Kanalnummer zeigt. Die Zahl darunter zeigt das gegenwärtige
CTCSS.
Zwei große “8” Ziffern und zwei kleine “8” Ziffern zeigen die
gegenwärtige Kanalnummer und CTCSS, die Uhrzeit oder den
Status der gegenwärtigen Einstellung;
Erscheint, wenn VOX eingestellt wird oder aktiviert ist
Erscheint zwischen Stunde und Minute, wenn die Uhrzeit
angezeigt wird
Erscheint beim Kanalsuchlauf;
Erscheint, wenn nur „Memory Kanäle“ gewählt wird
Erscheint beim Einstellen des Squelchlevels
Out-of-Range Alarm; blinkt, wenn Ihr Funkpartner außerhalb des
Kommunikationsbereichs ist; erscheint beim Einstellen des
Out-of-Range Alarms oder wenn dieser aktiviert ist
Erscheint beim Einstellen der Uhrzeit.
8
Leistungsmerkmale und Bedienung
„
Ein/Ausschalten des Funkgeräts
Einschalten: Den Ein/Aus- und Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn
drehen, bis er klickt;
Ausschalten: Den Ein/Aus- und Lautstärkeregler gegen den
Uhrzeigersinn drehen, bis er klickt.
„
Ergänzung zur Bedienungsanleitung
Roger Beep
Wenn Sie nach dem Senden die PTT-Taste loslassen, wird automatisch
noch ein Signalton gesendet. Dieser Ton signalisiert Ihrem
Gesprächspartner (hilfreich z. B. bei gestörten Funkverbindungen), daß
Sie Ihre Übertragung beendet haben und er sprechen kann.
Roger Beep aktivieren
Bei ausgeschaltetem Gerät PTT-Taste drücken, gedrückt halten und
Gerät einschalten. Zur Bestätigung ertönt ein 2-facher Quittungston.
Roger Beep deaktivieren
Bei ausgeschaltetem Gerät PTT-Taste drücken, gedrückt halten und
Gerät einschalten. Zur Bestätigung ertönt ein Quittungston.
„
Einstellen der Uhrzeit
Wird zum Einstellen des Display-Modus in Standby oder zum Einstellen
der Uhrzeit benutzt.
♦
Einstellen der Zeitanzeige
Die Taste “ ” beim Einschalten des Funkgeräts drücken und gedrückt
halten, um ins Einstellmenü für die Zeitanzeige zu gehen.
9
1.
2.
Die Taste
“+” / “-” drücken, um die Zeitanzeige im
Standby-Modus ein- und auszuschalten. Wählen
” für die
Sie “ ” für die Zeitanzeige im Standby-Modus und “
Anzeige von Kanalnummer und CTCSS.
Die MENU-Taste drücken, um die Einstellung zu speichern und in
das Stunden-Einstellmenü zu gehen; oder die Taste “
” drücken,
um zu speichern und in den Standby-Modus zu gehen.
♦
Einstellen der Stunden
Ins Stunden-Einstellmenü gehen.
1.
2.
Die Taste “+”/ “-” zum Einstellen der Stunde drücken;
Die MENU-Taste drücken, um die Einstellung zu speichern und ins
Minuten-Einstellmenü zu gehen; oder die Taste “ ” drücken, um zu
speichern und in den Standby-Modus zu gehen.
♦
Einstellen der Minuten
Ins Minuten-Einstellmenü gehen.
10
1.
2.
Die Taste “+” /“-” zum Einstellen der Minute drücken.
Die MENU-Taste drücken, um die Einstellung zu speichern und ins
Alarm-Einstellmenü zu gehen; oder die Taste “ ” drücken, um zu
speichern und in den Standby-Modus zugehen.
„
Einstellen des Alarms
Bei eingeschaltetem Funkgerät ertönt der Alarmton und “ ” blinkt zur
eingestellten Zeit. Sie können ihn durch Drücken eines beliebigen
Knopfes abschalten und “ ” hört auf zu blinken.
♦
Ein/Ausschalten des Alarmtons
Ins Alarm-Einstellmenü gehen.
1.
2.
Die Taste “+” / “-” drücken, um den Alarm ein- oder auszuschalten.
“ ” auf der LCD-Anzeige bedeutet ein Einschalten des Alarms
und “
” bedeutet Ausschalten.
Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und ins
Alarmstunden-Einstellmenü gehen; oder die Taste “ ” drücken, um
zu speichern und in den Standby-Modus zu gehen.
♦
Einstellen der Alarmstunde
Ins Alarmstunden-Einstellmenü gehen.
11
1.
2.
Mit der Taste “+” / “-” die Alarmstunde einstellen.
Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und ins
Alarmminuten-Einstellmenü gehen; oder mit der Taste “ ”
speichern und in den Standby-Modus gehen.
♦
Einstellen der Alarmminute
Ins Alarmminuten-Einstellmenü gehen.
1.
2.
Mit der Taste “+”/ “-” die Alarmminute einstellen;
Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und ins
Zeitanzeige-Einstellmenü gehen; oder mit der Taste “ ” speichern
und in den Standby-Modus gehen.
„
Editieren der Kanalliste
Der Benutzer kann mehrere häufig benutzte Kanäle als Memory Kanäle
einstellen. Hierzu die MENU-Taste im Standby-Modus länger als eine
Sekunde lang drücken, um
zwischen normalen Kanälen und Memory Kanälen zu schalten. Bei
aktiviertem Memory Kanal erscheint “ ” . Mit der Taste “+” / “-”
durch die Memory Kanäle scrollen. Das Funkgerät durchläuft die
Memory Kanäle nur im Scan-Modus (Suchlauf). Sie können Memory
Kanäle hinzufügen/löschen und für jeden Kanal das CTCSS einstellen.
Beim Einschalten des Funkgeräts die MON-Taste drücken und gedrückt
halten, um ins Kanallisten-Einstellmenü zu gehen.
1.
Mit der MENU-Taste durch die Kanäle scrollen.
12
2.
3.
Mit der Taste “+” / “-” das CTCSS des gegenwärtigen Kanals
einstellen. Mit der MON-Taste den gegenwärtigen Kanal zu den
Memory Kanälen hinzuzufügen oder daraus zu löschen. Es
erscheint “ ” , wenn der gegenwärtige Kanal ein Memory Kanal
ist.
Die MENU-Taste drücken, um den nächsten Kanal einzustellen,
oder die Taste “ ” drücken, um zu speichern und in den
Standby-Modus zu gehen. .
Bitte beachten:
1.
2.
„
Im obigen Menü speichert das Funkgerät die gegenwärtige
Einstellung und geht zum Standby-Modus, wenn innerhalb einer
Minute kein Knopf gedrückt wird.
Beim folgenden Betrieb sind PTT, MON und die PTT-Taste des
Audio-Zubehörteils alle aktiviert. Sie können außerdem Signale
auf den gewählten Kanälen empfangen. Beim Einstellen der
Zeitanzeige und des Alarms und beim Editieren der Kanalliste
werden diese Merkmale de-aktiviert.
Bedienung im Standby- Modus
♦
Einstellen des Kanals
Wenn die LCD-Anzeige Kanalnummer und CTCSS im Standby-Modus
angibt, kurz die Taste “+” / “-” drücken, um einen Kanal nach oben
oder nach unten zu gehen. Die Taste “+” / “-” drücken und gedrückt
halten, um die Kanäle nach oben oder nach unten zu durchlaufen.
CTCSS zeigt das zuletzt benutzte CTCSS.
Wenn die LCD-Anzeige die Uhrzeit im Standby-Modus anzeigt, wird
die Taste “+” / “-” zum ersten Mal gedrückt, um zur Anzeige der
Kanalnummer und CTCSS zurückzugehen. Ein erneutes Drücken
ändert die Kanalnummer.
♦
Senden
Zum Senden kurz die Taste
“ ” drücken.
13
♦
Sprechen
Mit der Taste PTT in den Sendemodus gehen, auf der LCD-Anzeige
erscheint nun das Symbol “
” . Ins Funkgerät sprechen. Wenn
man PTT loslässt, ist man wieder auf Empfang und das Symbol “
”
verschwindet.
♦
Monitor
Dieses Merkmal wird zum Empfang schwacher Signale benutzt, wird
jedoch durch andere Geräusche und/oder unerwünschte Signale
beeinträchtigt.
Die MON-Taste drücken, um in den Monitor-Modus zu gehen. Die Taste
in fünf Sekunden loslassen, um in den Standby-Modus zu gehen. Wenn
man die MON-Taste länger als 5 Sekunden drückt, wird das Funkgerät
nach einem Piepton automatisch den Monitor-Vorgang beginnen. Ein
erneutes Drücken führt wieder zum Standby-Modus.
♦
Benutzung von PTT am externen Kopfhörer
Hiermit können Sie sprechen, ohne das Funkgerät zu halten.
Stöpseln Sie den Stecker des Kopfhörers (mit externen PTT) in die
Zubehör-Buchse am Funkgerät. Setzen Sie den Kopfhörer auf und
drücken Sie PTT. Sprechen Sie nun ins Mikrofon.
♦
Benutzung von VOX
Mit diesem Merkmal können Sie im handfreien Betrieb sprechen.
Stöpseln Sie den Stecker des VOX-Zubehörteils in die Buchse am
Funkgerät,
stellen
Sie
den
VOX-Empfindlichkeitslevel
im
VOX-Einstellmenü ein und sprechen Sie dann ins Mikrofon. Beim
Senden mit der VOX-Vorrichtung hören Sie sich selbst durch den
Zubehör-Lautsprecher sprechen.
Durch ein Drücken von PTT können Sie VOX ausschalten. Die
Funktion wird aktiviert, wenn Sie das Funkgerät wieder einschalten.
14
♦
Ein/Ausschalten der Tastatursperre
Bei aktivierter Tastatursperre sind die Tasten “+” / “-” und MENU
blockiert, um versehentliche Vorgänge zu verhindern, die Ihren
gewählten Kanal und die Menüeinstellungen ändern könnten. Drücken
Sie die Taste “ ” eine Sekunde lang, um zwischen Ein- und Ausschalten
der Tastatursperre zu wechseln. Bei eingeschalteter Tastatursperre
erscheint das Symbol “
” und bei ausgeschalteter Tastatursperre
verschwindet es wieder.
♦
Wechsel zwischen normalen Kanälen und Memory Kanälen
Die MENU-Taste länger als eine Sekunde lang drücken, um
zwischen normalen Kanälen und Memory Kanälen hin- und her zu
schalten. Bei aktiviertem Memory Kanal erscheint das
Symbol “
” . Drücken Sie “+”/ “-” , um nur unter den Memory
Kanälen auszuwählen; das Funkgerät durchläuft die Memory Kanäle
nur im Scan-Modus (Suchlauf). Bei der Aktivierung von normalen
Kanälen verschwindet das Symbol “ ”.
„
Menü-Modus
Bei der folgenden Einstellung wird das Funkgerät die Einstellung
speichern und zum Standby-Modus gehen, wenn innerhalb von 15
Sekunden kein Knopf gedrückt wird, außer wenn sich das Funkgerät im
Suchlauf befindet.
♦
Einstellen von CTCSS
Dieses Merkmal wird benutzt, um nicht unerwünschte Signale auf
demselben Kanal zu empfangen. Wenn CTCSS gleich 00 ist, können
Sie alle Signale auf demselben Kanal empfangen. Drücken Sie kurz die
MENU-Taste im Standby-Modus, um zum CTCSS-Einstellmenü zu
gehen.
15
1.
2.
Mit der Taste “+” / “-” das CTCSS auswählen.
Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und ins
Kanalsuchlaufmenü gehen oder mit der Taste “ ” speichern und in
den Standby-Modus zurückkehren.
♦
Kanalsuchlauf
Mit dieser Funktion können Kanäle auf Signale hin überwacht werden.
Das Funkgerät wird bei der Einstellung von normalen Kanälen im
Suchlauf durch alle Kanäle gehen und durch die Memory Kanäle nur
dann, wenn Memory Kanal eingestellt ist.
Die MENU-Taste drücken, bis “
” erscheint.
1.
Mit der Taste “+” / “-” den Suchlauf nach oben oder unten
beginnen.
2.
Wenn während des Suchlaufs auf dem gegenwärtigen Kanal ein
Signal empfangen wird, stoppt das Funkgerät fünf Sekunden lang
bei diesem Kanal. Wenn innerhalb von fünf Sekunden keine
Funkaktivität stattfindet, wird der Suchlauf fortgesetzt. Sie können
mit der Taste “+” den Suchlauf nach oben fortsetzen oder die
Taste “-” drücken, um den Suchlauf nach unten durchzuführen.
3.
Während des Suchlaufs die Taste PTT drücken, um auf dem
zuletzt durchlaufenen Kanal zu senden; wenn Sie PTT loslassen,
können Sie auf demselben Kanal empfangen. Wenn innerhalb von
5 Sekunden kein Signal empfangen wird und weder PTT noch
MON gedrückt werden, geht der Suchlauf weiter.
4.
Während des Suchlaufs die MON-Taste drücken, um den zuletzt
durchlaufenen Kanal zu überwachen; die Taste loslassen, um auf
Empfang zu gehen. Wenn innerhalb von 5 Sekunden kein Signal
16
5.
6.
7.
♦
empfangen wird und weder PTT noch MON gedrückt werden, geht
der Suchlauf weiter.
Während
des
Suchlaufs
MENU
drücken,
um
ins
VOX-Einstellmenü zu gehen.
Wenn Sie während des Suchlaufs die Taste “ ” drücken, geht das
Funkgerät in den Standby-Modus zurück mit dem vor Beginn des
Suchlaufs gewählten Kanal und CTCSS.
Wenn die voreingestellte Zeit während des Suchlaufs abläuft. Wird
der Suchlauf gestoppt und es ertönt ein Alarm. Der Suchlauf geht
weiter, wenn der Ton aufhört.
VOX Betrieb
Bei aktivierter VOX Funktion das Audio-Zubehörteil in die
entsprechende Buchse stecken. Das Funkgerät zeigt nun “ ”.an.
Zum Senden ins Zubehör-Mikrofon sprechen.
Die MENÜ-Taste drücken, bis “ ” erscheint.
1.
2.
Mit der Taste “+”/ “-” VOX aktivieren/deaktivieren und den
Empfindlichkeitslevel einstellen. Das Symbol “ ” erscheint, wenn
VOX deaktiviert ist. Je höher der Empfindlichkeitslevel, desto
weniger Ton wird benötigt, um eine Übertragung auszulösen. Ein
höherer Empfindlichkeitslevel
macht es möglicher, dass
unbeabsichtigte Geräusche eine Übertragung auslösen.
Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und ins
Rufton-Einstellmenü gehen, oder die Taste “ ” drücken, um zu
speichern und zum Standby-Modus zurückzukehren.
17
♦
Einstellen der Ruftöne
Sie können unter fünf sehr unterschiedlichen Ruftönen auswählen.
Die MENU-Taste drücken, bis das Symbol l “ ” erscheint.
1.
2.
♦
Mit der Taste “+” / “-” die möglichen Ruftöne durchlaufen. Sie
können von 01 bis 05 wählen. Beim Durchlaufen spielt das
Funkgerät jeden Rufton kurz an.
Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und ins
Piepton-Einstellmenü gehen, oder die Taste “ ” drücken, um zu
speichern und in den Standby-Modus zurückzukehren.
Ein/Ausschalten der Pieptöne
Wenn diese Funktion aktiviert ist, ertönt ein jedes Mal, wenn Sie die
MENU-Taste, die Taste “ ”, die MON-Taste, die Taste “+” und “-”
drücken, ein Piepton, bis die Funktion ausgeschaltet wird.
Die MENU-Taste drücken, bis das Symbol “ ” erscheint.
1.
2.
Mit der Taste “+” / “-” die Pieptöne einstellen. Das
Symbol “ ” bedeutet Ein und das Symbol “
” bedeutet Aus.
Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und zum
Squelchlevel-Einstellmenü gehen, oder die Taste “ ” drücken, um
zu speichern und zum Standby-Modus zurückzukehren.
18
♦
Einstellen des Squelchlevels
Bei einem höheren Squelchlevel ist es für das Funkgerät schwerer,
schwache Signale zu empfangen und Interferenz von Geräuschen
und/oder unerwünschten Signalen zu vermeiden; wenn der
Squelchlevel niedrig ist, kann das Funkgerät schwächere Signale
empfangen, wird jedoch gleichzeitig durch Geräusche und/oder
unerwünschte Signale gestört. Drücken Sie die MENU-Taste, bis “ ”
erscheint.
1.
2.
Mit der Taste “+” / “-” den Squelchlevel wählen. Das LC-Display
zeigt den gewählten Level an.
Mit der MENU-Taste die Einstellung speichern und ins
Reichweitenalarm-Einstellmenü gehen, oder die Taste
“ ”
drücken, um zu speichern und zum Standby-Modus
zurückzukehren.
♦
Ein/Ausschalten des Out-of-Range Alarms
Wenn diese Funktion aktiviert ist, blinkt das Symbol “
” und
das Funkgerät piept, wenn Sie sich fast außerhalb des Sendebereichs
befinden. Sowohl die Pieptöne als auch das Blinken des Symbols
stoppen, wenn Sie wieder innerhalb des Sendebereichs sind oder wenn
Sie diese Funktion ausschalten.
Drücken Sie die MENU-Taste, bis auf der LCD-Anzeige das Symbol
” erscheint.
“
1.
Mit der Taste “+” / “-” den Reichweitenalarm einstellen. Das
Symbol “ ” bedeutet, dass die Funktion aktiviert ist und das
Symbol “ ” bedeutet, dass sie ausgeschaltet ist.
19
2.
Mit der MENÜ-Taste die Einstellung speichern und ins
Batterietyp-Einstellmenü gehen, oder die Taste “ ” drücken, um zu
speichern und zum Standby-Modus zurückzukehren.
♦
Einstellen des Batterietyps
Durch das Einstellen des Batterietyps kann der Batteriemesser “ ”
den Batteriestand erkennen und richtig anzeigen.
Drücken Sie die MENU-Taste, bis das folgende Menü erscheint (siehe
Abbildung).
1.
2.
Mit der Taste “+”/ “-” den Batterietyp einstellen. Ihre Wahl
erscheint auf der LCD-Anzeige. Das Symbol “ ” bedeutet
wiederaufladbare Batterie und das Symbol “ ” bedeutet
herkömmliche Batterie.
Drücken Sie die MENU-Taste oder “ ” , um zu speichern und zum
Standby-Modus zurückzukehren.
20
Technische Parameter
1. Betriebsfrequenz:
FREECOMM-550
Kanal Nr. Mittenfrequenz
(MHz)
1
446.00625
2
446.01875
3
446.03125
4
446.04375
Kanal Nr.
5
6
7
8
2. Modulationsart : F3E
3. Kanalraster : 12.5KHz
4. Effektive Sendeleistung (EIRP) ≤0.5W
5. Sendefrequenzfehler: ≤±5PPM
6. Nebenaussendungen Sender ≤0.25uW
7. Nebenaussendungen Empfänger ≤2.0nW
8. Empfindlichkeit des Empfängers ≥0.25uV
9. Audio-Leistung: 250mW
21
Mittenfrequenz
(MHz)
446.05625
446.06875
446.08125
446.09375
Fehlersuche
Fehler
z
Kein Strom
z
Strom hält auch bei
aufgeladener
Batterie
nicht lange an.
Sie können nicht mit
Ihren
Funkpartnern
sprechen und sie nicht
hören
z
z
z
Die Stimmen anderer
Benutzer (nicht Ihrer
Funkpartner) erscheinen
auf dem Kanal
z
Lösung
Die Batterie mag leer sein. Bitte
Batterie ersetzen oder neu
aufladen.
Die Batterie ist nicht richtig
angebracht . Batterie abnehmen
und erneut anbringen.
Die Lebensdauer der Batterie ist
beendet. Neue Batterie anbringen.
Sicherstellen, dass Sie dieselbe
Frequenz und denselben CTCSS
Ton
wie
Ihre
Funkpartner
verwenden.
Ihre Funkpartner sind zu weit
entfernt. Stellen Sie sicher, dass
Sie
sich
innerhalb
des
Kommunikationsbereichs
befinden.
Bitte ändern Sie Ihren CTCSS
Ton. Achten Sie darauf, dass der
Ton auch auf allen anderen
Geräten
Ihrer
Funkgruppe
geändert wird.
22
Pflege und Reinigen
„
„
„
„
Das Funksprechgerät nicht an der Antenne oder am externen
Mikrofon tragen.
Die Batteriekontakte mit einem fusselfreien Tuch abwischen, um
Schmutz, Fett oder andere Substanzen zu entfernen, die einen
guten elektrischen Anschluss beeinträchtigen.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, sollten die Zubehörbuchsen
durch die Schutzkappen abgedeckt werden.
Nach langer Benutzungsdauer Gehäuse, Bedienungselemente
und Tasten Ihres Funkgeräts mit einem neutralen Reinigungsmittel
und warmem Wasser säubern. Keine starken Chemikalien
benutzen.
23
Auf Wunsch erhältliche Zubehörteile
AC Adapter
PDS-250
Ladegerät
HC1688
Kopfhörer
(ohne PTT)
258V-S-N
Ohrhörer
(mit PTT)
258V-S-P
Wiederaufladbare Handschlaufe
Batterie TB-61
Ledertasche
PT-10/PT-11
24
Gürtelclip
Frequenztabelle
Modell:
Seriennummer:
SendeKanal
Sendefrequenz
EmpfangsEmpfangsfrequenz
CTCSS
CTCSS
1
2
3
4
5
6
7
8
STABO hat sich in diesem Handbuch um Genauigkeit und
Vollständigkeit bemüht, kann jedoch dessen jederzeitige Genauigkeit
nicht garantieren. Alle obigen Spezifikationen und Konstruktionen
können von STABO ohne vorherige Ankündigung abgeändert werden.
Die Reproduktion und Übersetzung dieses Handbuchs ohne STABOs
Genehmigung ist nicht gestattet.
25