Sistema Maniglia Handle system Griffsystem Système poignée A contemporary kitchen by Forma 2000 SWinG The handle is the protagonist and adds personality to the composition. The Swing system with the milled handle in Iron or Soft versions can be combined with the Colibrì, Bridge, Silver, Fantasia and Woody models, for enhancing more styles and finishes with a timeless detail: the handle, to be precise. SWinG Der Griff ist der Protagonist und verleiht der Komposition Charakter: Das System Swing mit gefrästen Griffen in den Varianten Iron oder Soft kann mit den Modellen Colibrì, Bridge, Silver, Fantasia und Woody kombiniert werden, um verschiedene Stile und Oberflächen mit einem zeitlosen Detail zu kombinieren: dem Griff. SWinG La poignée est protagoniste et donne de la personnalité à la composition. Le système Swing avec poignée fraisée, dans les versions Iron ou Soft, peut être associé aux modèles Colibrì, Bridge, Silver, Fantasia et Woody pour mettre en valeur plusieurs styles et finitions avec un détail hors du temps: la poignée. Forma 2000 S.p.a. Via G. Di Vittorio, 25 - 30029 S.Stino di Livenza (VE) Italy Tel. +39 0421 461411 fax +39 0421 461450 [email protected] www.forma2000.it Progetto Grafico Lokomotiv Foto Fotostudio Indoor Selezioni Eurografica Vr Stampa Eurostampa 2000 Vr Stampato Ottobre 2015 A contemporary kitchen by Forma 2000 Riepilogo Composizioni | Anta WOODY fango, FANTASIA Opaco amarena | Anta FANTASIA Opaco nocciola pag. 8 | Anta COLIBRì frassino wild e cemento brown e verde oliva NCS S4030 G70Y pag. 16 | Anta FANTASIA Opaco juta e marrone verdinca pag. 24 | Anta SILVER grigio fumo lucido pag. 40 pag. 32 A contemporary kitchen by Forma 2000 La maniglia è protagonista e dà personalità alla composizione. Il sistema Swing con maniglia in fresata, nelle varianti Iron o Soft, può essere abbinato ai modelli Colibrì, Bridge, Silver, Fantasia e Woody per valorizzare più stili e finiture con un dettaglio intramontabile: la maniglia, per l’appunto. 02C_impa swing ok.indd 1 26/11/15 10:05 SWinG 03 SWinG 02 SisTemA MaNiGL ia SOfT Il design affusolato unisce la maniglia all’anta come in un corpo unico e la finitura in alluminio lucido spazzolato reinterpreta le venature del legno con originalità. Una comoda presa per l’apertura di basi e pensili, un esclusivo e moderno elemento di design. Iron maniglaitaa fres SWinG SWinG SWinG GROOVED HANDLE SYSTEM GRIFFSYSTEM SYSTÈME À POIGNÉE The slender design joins the handle to the door as if part of a single body, while the polished and brushed aluminium finish reinterprets the wood grain with originality. A comfortable grip for opening the base and wall units, an exclusive and modern design element. 02C_impa swing ok.indd 2-3 La maniglia rifinisce l’anta e diventa elemento distintivo della cucina. Una linea essenziale, snella e decisa, perfetta per un lifestyle contemporaneo che oltre al design dei dettagli ricerca la funzionalità dell’insieme. In dem schlanken Design verschmilzt der Griff mit der Tür zu einem einzigen Stück und die Oberfläche aus glänzendem, gebürstetem Aluminium interpretiert die Maserung des Holzes auf einzigartige Weise. Ein exklusives und modernes Designelement zum bequemen Öffnen von Unter- und Hängeschränken. Le design élancé unit la poignée à la porte comme dans un corps unique et la finition en aluminium brillant brossé réinterprète les veinures du bois avec originalité. Une prise pratique pour l’ouverture d’éléments bas et hauts, un élément de design exclusif et moderne. SWinG SWinG SWinG GROOVED HANDLE SYSTEM GRIFFSYSTEM SYSTÈME À POIGNÉE The handle completes and perfects the door and becomes a distinctive element of the kitchen. A simple, slim and bold line, perfect for a contemporary lifestyle, which in addition to the design of the details, is in search of delimiting the functionality of the overall composition. Der Griff definiert die Tür neu und wird zum ausschlaggebenden Elemente in der Küche. Eine essenzielle, schlanke und definierte Linie, die perfekt zu einem zeitgemäßen Lifestyle passt und neben dem Design der Details auch die Funktionalität der gesamten Komposition anstrebt. La poignée finit la porte et devient un élément de distinction de la cuisine. Une ligne essentielle, fine et nette, parfaite pour un style de vie conte mporain qui en plus du design des détails recherche la fonctionnalité de l’ensemble. 26/11/15 10:05 SWinG 04 05 on SOfT & Ir Il Carattere della maniGlia Essenziale La maniglia è minimal, in entrambe le versioni Soft e Iron, e nella sua essenzialità si adatta a più stili e composizioni. Armonica Una forma sinuosa o più lineare, in rilievo sul bordo: nelle sue varianti, la maniglia è un tutt’uno con l’anta e la valorizza. Sicura Varia il design, ma non la funzionalità. La maniglia è pratica, ma soprattutto“protettiva”: copre il profilo superiore dell’anta in lunghezza e ne assicura la durabilità nel tempo. The character of the handle Eigenschaften und charakter des griffs Le caractère de la poignée Essential Essentiell Essentielle The handle is minimal in design, both in the Soft and Iron versions and in its essence, it easily adapts to many styles and compositions. Der Griff ist minimalistisch gestaltet, in den beiden Versionen Soft und Iron, und passt sich in seiner Schlichtheit an verschiedene Stile und Kompositionen an. La poignée est minimale, dans les deux versions Soft et Iron, et dans son essentialité elle s’adapte à plusieurs styles et compositions. Harmonious Harmonisch Harmonieuse Eine geschwungene oder lineare Form, die sich am Rand erhebt: In seinen Varianten wird der Griff eins mit der Tür und unterstreicht ihr Design. Une forme sinueuse ou plus linéaire, en relief sur le bord: dans ses versions, la poignée se confond avec la porte et la met en valeur. Reliable Sicher Sûre The design varies, but not the functionality. The handle is practical, yet above all “protective”: it covers the upper profile of the door lengthwise and it ensures durability over time. Das Design variiert, die Funktionalität nicht: Der Griff ist praktisch und wirkt vor allem „schützend“: Er bedeckt das obere Profil der Tür über ihre gesamte Länge und gewährleistet ihre Unversehrtheit im Laufe der Zeit. Elle modifie le design, mais pas la fonctionnalité. La poignée est pratique, mais surtout “protective”: elle couvre le profil supérieur de la porte en longueur et en assure la durabilité dans le temps. A sinuous or a more linear shape, embossed along the edge: in all its various designs, the handle is one with the door and enhances it. 02C_impa swing ok.indd 4-5 26/11/15 10:05 SWinG 06 07 Design In versione manIgLia La maniglia Soft corre tutta la lunghezza dell’anta e sporge nella parte centrale per permettere la presa e l’apertura. In cucina, luogo della praticità per eccellenza, è importante curare la scelta di ogni dettaglio. Design with a focus on the handle The Soft handle extends along the entire length of the door and protrudes in the middle section, facilitating an easy grip and opening. In the kitchen, a place where practicality reigns supreme, it is important that every detail is given the proper attention. Design in form eines griffs Die Griff Soft erstreckt sich über die ganze Länge der Tür und steht im mittigen Teil etwas weiter hervor, um das Öffnen und Schließen der Tür zu gestatten. In der Küche – dem Ort, an dem es wie an keinem zweiten auf Funktionalität ankommt – ist jedes noch so kleine Detail von Bedeutung. Design dans la version poignée La poignée Soft court le long de toute la longueur de la porte et dépasse dans la partie centrale afin de permettre la prise et l’ouverture. En cuisine, lieu de la praticité par excellence, il est important de soigner le choix de chaque détail. 02C_impa swing ok.indd 6-7 26/11/15 10:05 Anta WOODY fango, FANTASIA opaco amarena SWinG Maniglia/ Handle/ Griff / Poignée Soft, Top/ Top/ Arbeitsplatte/ Plan de travail Quarzo Grigio Forma, Elementi Open/ Open Elements/ Offene Elemente/ Élèments Open Fantasia Rosso Maranello Opaco 08 09 Lo stile della quotidianità The Everyday Style Der stil des alltags Le style de tous les jours 02C_impa swing ok.indd 8-9 26/11/15 10:05 SWinG 10 11 Ol tre il design Un’impugnatura ergonomica che consente di aprire/chiudere cestoni e colonne con estrema facilità: lo spazio in cucina è indispensabile, ma deve essere anche accessibile. Design e funzionalità in una maniglia. Beyond the design An ergonomic handle which facilitates the opening and closing of deep drawers and tall units with extreme ease: space in the kitchen is essential, but it must also be accessible. Design and functionality in a handle. Über das design hinaus Ein ergonomischer Griff, der das mühelose Öffnen und Schließen von Körben und Hochschränken gestattet: Stauraum ist in der Küche unverzichtbar, aber er muss auch zugänglich sein. Design und Funktionalität in einem Griff. Au-delà du design Une poignée ergonomique qui permet d’ouvrir/fermer casseroliers et colonnes très facilement: l’espace en cuisine est indispensable, mais doit aussi être accessible. Design et fonctionnalité dans une poignée. 02C_impa swing ok.indd 10-11 26/11/15 10:05 SWinG 12 13 The harmony of the overall design Steel handles, wooden doors, lacquered inserts and quartz tops: a marriage of materials and finishes in perfect harmony. A style in which the handle is not just a simple accessory, but an essential furnishing element of the overall design. Die harmonie des gesamtbildes Harmonie d’ensemble Griffe aus Stahl, Türen aus Holz, lackierte Einsätze und Arbeitsplatte aus Quarz: ein Mix von Materialien und Oberflächen in perfekter Harmonie. Ein Stil, bei dem der Griff nicht einfach ein Accessoire, sondern ein Einrichtungsgegenstand mit grundlegender Bedeutung für das Gesamtbild ist. Poignées en acier, portes en bois, inserts en laqué et plan de travail en quartz : une fusion de matériaux et finitions en parfaite harmonie. Un style où la poignée n’est pas simplement un accessoire, mais un complément de décoration fondamental pour l’ensemble. Armonie d’insieme Maniglie in acciaio, ante in essenza, inserti in laccato e top in quarzo: un connubio di materiali e finiture in perfetta armonia. Uno stile in cui la maniglia non è semplicemente un accessorio, ma un complemento d’arredo fondamentale per l’insieme. 02C_impa swing ok.indd 12-13 26/11/15 10:05 SWinG 14 15 Una manIGLia Per PI ù amBIeNti In cucina e nel living la sensazione di continuità viene enfatizzata dalla maniglia Soft e dal suo leggero effetto decorativo. Due differenti spazi uniti da un dettaglio, che dà qualcosa in più all’insieme. A handle for multiple environments In the kitchen and in the living room, the feeling of continuity is emphasised by the Soft handle and by its decorative effect. Two different spaces brought together by a single detail, adding that extra touch to the overall design. Ein griff für verschiedene räume In der Küche und im Wohnzimmer wird das Gefühl von Kontinuität durch den Griff Soft und seinen leichten Dekoeffekt unterstrichen. Ein Detail, das sich wie ein roter Faden durch diese beiden so unterschiedlichen Räume zieht und das Gesamtbild bereichert. Une poignée pour plusieurs espaces ambiants Dans la cuisine et dans le living la sensation de continuité est amplifiée par la poignée Soft et par son léger effet décoratif. Deux espaces différents unis par un détail, qui donne quelque chose en plus au tout. 02C_impa swing ok.indd 14-15 26/11/15 10:05 Anta FANTASIA opaco nocciola e verde oliva NCS S4030 G70Y SWinG Maniglia/ Handle/ Griff/ Poignée Soft, Top/ Top/ Arbeitsplatte/ Plan de travail Quarzo Beige MA, Bancone/ Counter/ Theke/ Comptoir Olmo Nordico, Elementi Open/ Open Elements/ Offene Elemente/ Élèments Open Olmo Nordico 16 17 Cucina e living si guardano The kitchen and the living room come face to face Küche und wohnzimmer blicken sich an La cuisine et le living se regardent 02C_impa swing ok.indd 16-17 26/11/15 10:05 SWinG The open kitchen Base units, drawers and super organised and equipped deep drawers become even more functional thanks to a convenient and practical opening system. The handle makes it easy to grip the door and its polished and brushed steel finish is also simple to clean. 19 Die offene küche Perfekt organisierte und ausgestattete Unterschränke, Schubladen und Körbe werden noch funktionaler, wenn sie sich auch bequem und handlich öffnen lassen. Der Griff erleichtert das Greifen der Türen, und seine Oberfläche aus glänzendem, gebürstetem Stahl lässt sich mühelos reinigen. La cuisine ouverte Les éléments bas, les tiroirs très organisés et équipés deviennent encore plus fonctionnels grâce à une ouverture facile et maniable. La poignée facilite la prise des portes et sa finition en acier brossé est également facile à nettoyer. La cucina Aperta Basi, cassetti e cestoni super organizzati e accessoriati diventano ancora più funzionali grazie ad un’apertura agevole e maneggevole. La maniglia facilita la presa delle ante e la sua finitura in acciaio lucido spazzolato è anche semplice da pulire. 02C_impa swing ok.indd 18-19 26/11/15 10:06 SWinG 20 21 Un effetto coorDinato La continuità tra arredamento e dettagli in cucina e nel living crea un ambiente aperto e senza confini. La maniglia rimane, lo stile pure. 02C_impa swing ok.indd 20-21 A coordinated effect Ein abgestimmtes gesamtbild Un effet coordonné The continuity between furnishings and details in the kitchen and in the living room creates an open environment, without boundaries. The handle lingers, and so does the style. Die Kontinuität zwischen der Einrichtung und den Details in Küche und Wohnzimmer schafft ein offenes Ambiente ohne Grenzen. Der Griff bleibt, der Stil auch. La continuité entre décoration et détails dans la cuisine et le living crée un espace ambiant ouvert et sans frontières. La poignée reste, le style aussi. 26/11/15 10:06 SWinG 22 23 La manIgLia Che arreDa La maniglia Soft diventa d’arredo e trasforma le ante in elementi belli da vedere e facili da aprire. In cucina la praticità è tutto, ma il design è importante per dare alla composizione uno stile unico e inimitabile. The handle that furnishes The Soft handle becomes a furnishing accessory and transforms the doors into elements that are beautiful to look at and easy to open. In the kitchen, practicality is everything, yet the design is also important in order to furnish the composition with a unique and distinctive style. Der griff, der zum einrichtungsgegenstand wird Der Griff Soft wird zum Einrichtungsgegenstand und verwandelt Türen in Elemente, die schön anzusehen und leicht zu öffnen sind. In der Küche dreht sich alles um Funktionalität, aber auch das Design ist wichtig, um der Komposition einen einzigartigen und unnachahmlichen Stil zu verleihen. La poignée qui décore La poignée Soft devient un élément de décoration et transforme les portes en éléments beaux à voir et faciles à ouvrir. En cuisine la praticité est tout, mais le design est important pour donner à la composition un style unique et inimitable. 02C_impa swing ok.indd 22-23 26/11/15 10:06 Anta COLIBRÌ frassino wild e cemento brown SWinG Maniglia/ Handle/ Griff/ Poignée Soft,Top/ Top/ Arbeitsplatte/ Plan de travail Quarzo Beige Perlato, Elementi Open/ Open Elements/ Offene Elemente/ Élèments Open Frassino Wild e Cemento Brown 24 25 Due ambienti in linea Two environments in line with each other Zwei räume auf einer linie Deux espaces ambiants en accord 02C_impa swing ok.indd 24-25 26/11/15 10:06 SWinG 26 27 The living kitchen Die wohnküche La cuisine living The island cooker and the large top help integrate the kitchen and the living areas, which share the same handles and finishes. The shaped side of the counter renders the volume lighter and more original. Die Insel mit Kochfeld und großzügiger Arbeitsfläche verbindet Küche- und Wohnbereich, die dieselben Griffe und Oberflächen teilen. Die geformte Seitenwand der Theke lässt das Volumen leichter und exklusiver wirken. Le plan snack avec fourneaux et ample plan de travail met en communication la zone kitchen et la zone living, qui partagent les mêmes poignées et finitions. Le coté galbé du comptoir rend le volume encore plus léger et original. La cucina Living La penisola con fornelli e ampio top mette in comunicazione l’area kitchen e la zona living, che condividono le stesse maniglie e finiture. Il fianco sagomato del bancone rende il volume più leggero e originale. 02C_impa swing ok.indd 26-27 26/11/15 10:06 SWinG 29 Libertà di movimento Il sistema Swing con maniglia si sposta nel living e crea un coordinato visivo e funzionale con la cucina. I due ambienti si integrano in un unico progetto, anche grazie a semplici elementi-libreria. Una soluzione perfetta per gli open space. 02C_impa swing ok.indd 28-29 Freedom of movement The Swing system, with a focus on the handle, steps into the living room and creates a coordinated and functional effect with the kitchen. The two environments integrate into a single project, also thanks to the simple bookshelf elements. A perfect solution for open spaces. Bewegungsfreiheit Das System Swing mit Griff wechselt ins Wohnzimmer und sorgt für einen visuellen und funktionalen Effekt, der mit der Küche abgestimmt ist. Die beiden Räumen verschmelzen auch dank schlichter Bücherregale in einem einzigen Projekt. Eine perfekte Lösung für den Open Space. Liberté de mouvement Le système Swing avec poignée se déplace dans le living et crée un assortiment visuel et fonctionnel avec la cuisine. Les deux espaces ambiants s’intègrent en un unique projet, aussi grâce aux simples éléments-bibliothèque. Une solution parfaite pour les open space. 26/11/15 10:06 SWinG A matter of details 30 The milled Iron handle positioned across the length of the door has a simple and linear design that addresses the aesthetic and functional needs of contemporary living. Practical and essential, it adds a touch of personality to the kitchen. Eine frage der details Der gefräste Griff Iron erstreckt sich über die gesamte Länge der Tür und hat ein schlichtes und lineares Design, das die ästhetischen und funktionalen Anforderungen des modernen Lebens erfüllt. Ein praktisches und essenzielles Element, das der Küche Charakter verleiht. 31 Une question de détails La poignée Iron fraisée sur la longueur de la porte a un design simple et linéaire, qui répond aux exigences esthétiques et fonctionnelles de la vie contemporaine. Pratique et essentielle, elle ajoute une touche de personnalité à la cuisine. QuesTione Di DeTTaGli La maniglia Iron in fresata sulla lunghezza dell’anta ha un design semplice e lineare, che risponde alle esigenze estetiche e funzionali del vivere contemporaneo. Pratica ed essenziale aggiunge un tocco di personalità alla cucina. 02C_impa swing ok.indd 30-31 26/11/15 10:06 Anta FANTASIA opaco juta e marrone verdinca SWinG Maniglia/ Handle/ Griff/ Poignée Iron, Top/ Top/ Arbeitsplatte/ Plan de travail Bassano, Schienali e bancone/ Back panels and counters/ Rückenlehne und Theke/ Crédences et comptoir Bassano, Elementi Open/ Open Elements/ Offene Elemente/ Élèments Open Marrone Verdinc 32 33 La funzionalità diventa stile Functionality becomes style Aus funktionalität wird stil La fonctionnalité devient un style 02C_impa swing ok.indd 32-33 26/11/15 10:06 SWinG 34 35 SPazi organizzati Il tavolo integrato alla composizione contribuisce a creare un ambiente senza interruzioni, ma molto dinamico. Le maniglie disegnano linee su diversi livelli: aprono/chiudono cestoni, basi e colonne e possono essere abbinate ad altre pratiche soluzioni per i pensili. Organised spaces Organisierter stauraum Espaces organisés The table integrated into the composition helps create an environment without interruption, yet extremely dynamic in nature. The handles draw lines on different levels: they open and close drawers, base units and tall units and can also be combined with other practical solutions for the wall units. Der in die Komposition integrierte Tisch trägt dazu bei, ein überaus dynamisches Ambiente ohne Unterbrechungen zu kreieren. Die Griffe zeichnen Linien auf verschiedenen Ebenen: Sie öffnen und schließen Körbe, Unterschränke und Hochschränke und können mit anderen praktischen Lösungen für die Hängeschränke kombiniert werden. La table intégrée à la composition contribue à créer un espace ambiant sans interruptions, mais très dynamique. Les poignées dessinent des lignes sur différents niveaux : elles ouvrent/ferment les casseroliers, les éléments bas et les colonnes et peuvent être associées à d’autres solutions pratiques pour les éléments hauts. 02C_impa swing ok.indd 34-35 26/11/15 10:06 SWinG The kitchen is lit up Die küche im rechten licht La cuisine est éclairée Useful at any time of the day, but also evocative in the evening: in the kitchen, under cabinet lights illuminate the top and help create a special atmosphere. An extra detail for enhancing the composition and shedding light on the overall design. Praktisch zu jeder Zeit des Tages und stimmungsvoll am Abend: In der Küche erleuchten Lampen unter den Hängeschränken die Arbeitsplatte und schaffen Atmosphäre. Ein weiteres Details, das hilft, die Komposition ins rechte Licht zu rücken. Utile à chaque moment de la journée, mais aussi suggestif le soir: en cuisine, les lumières sous-haut éclairent le plan de travail et créent une atmosphère. Un détail en plus pour mettre en valeur la composition et donner de la lumière au tout. 37 La cUcina è iLLuminata Dal design lineare dell’ apertura a gola, comoda ed essenziale, allo sviluppo della base secondo geometrie innovative: l’estetica e la progettualità ottimizzano gli spazi, inventando in ogni ambiente soluzioni living. 02C_impa swing ok.indd 36-37 26/11/15 10:06 SWinG 38 39 La manIgLia D’e ffetto Con la sua finitura in alluminio lucido spazzolato, la maniglia Iron fa risaltare ulteriormente la finitura lucida della cucina e disegna le ante di basi, pensili e colonne con un tratto deciso ma discreto. L’effetto luce è assicurato, la funzionalità pure. The handle that makes an impact With its polished and brushed aluminium finish, the Iron handle further emphasises the glossy finish of the kitchen and draws the doors of the base units, of the wall units and of the tall units, with a bold yet discreet mark. The light effect is guaranteed, and so is the functionality. Der effektvolle griff Mit seiner Oberfläche aus glänzendem, gebürstetem Aluminium betont der Griff Iron zusätzlich die glänzend lackierten Fronten der Küche und zeichnet die Türen von Unter-, Hänge- und Hochschränken mit einer klar definierten und zugleich dezenten Linien. Für den glanzvollen Effekt ist gesorgt, für die Funktionalität auch. La poignée à effet Avec sa finition en aluminium brillant brossé, la poignée Iron fait ressortir ultérieurement la finition brillante de la cuisine et dessine les portes des éléments bas, des éléments hauts et des colonnes avec un trait net mais discret. L’effet lumière est assuré, la fonctionnalité aussi. 02C_impa swing ok.indd 38-39 26/11/15 10:06 Anta SILVER grigio fumo lucido SWinG Maniglia/ Handle/ Griff/ Poignée Iron, Top e schienale/ Top and back panels/ Arbeitsplatte und rückenlehne/ Plan de travail et crédences Calais, Elementi Open/ Open Elements/ Offene Elemente/ Élèments Open Verde Salvia NSC S3030 G50Y 40 41 Lifestyle contemporaneo Contemporary lifestyle Moderner lifestyle Lifestyle contemporain 02C_impa swing ok.indd 40-41 26/11/15 10:06 SWinG 43 Oggetti a visTa I moduli open vengono integrati ai pensili e le finiture a contrasto li mettono in evidenza. In cucina, gli oggetti a vista contribuiscono a creare una composizione dinamica e un’atmosfera più informale. Visible objects The open modules are integrated into the wall units and the contrasting finishes emphasise them. In the kitchen, visible objects help create a dynamic composition and contribute to a more casual atmosphere. Offene elemente Die offenen Module werden in die Hängeschränke integriert und die kontrastierenden Oberflächen setzen sie in Szene. In der Küche tragen offene Elemente zur Kreation eines dynamischen Gesamtbildes und zur Schaffung einer vertraulichen Atmosphäre bei. Objets visibles Les modules open sont intégrés aux éléments hauts et les finitions en contraste les mettent en évidence. En cuisine, les objets visibles contribuent à créer une composition dynamique et une atmosphère plus informelle. 02C_impa swing ok.indd 42-43 26/11/15 10:07 SWinG 44 45 Practical points of light Praktische lichtpunkte Points d’éclairage pratiques Thanks to the led technology, lights become an integral part of the furnishings: they illuminate the top and help create a special atmosphere. Seeing things clearly in the kitchen is important and ensures greater functionality. Mit der LED-Technologie werden die Lampen wesentlicher Bestandteil der Einrichtung: Sie beleuchten die Arbeitsplatte oder das Innere von Unterund Hängeschränken. Klar sehen zu können ist wichtig in der Küche und sorgt für mehr Funktionalität. Avec la technologie led, l’éclairage devient partie intégrante de la décoration: il éclaire le plan de travail ou l’intérieur d’éléments bas et hauts. Y voir clair en cuisine est important et assure une fonctionnalité supérieure. PraTici punti Luce Con la tecnologia led, le luci diventano parte integrante dell’arredo: illuminano il piano di lavoro o l’interno di basi e pensili. Vederci chiaro in cucina è importante e assicura una maggiore funzionalità. 02C_impa swing ok.indd 44-45 26/11/15 10:07 46 47 ColibRì NOBILITATO/ MELAMINE/ BESCHICHTET/ MÉLAMINÉ FRASSINO LATTE FRASSINO WILD FRASSINO CIPRIA OLMO TARVIS OLMO ZAMORA OLMO SEVILLA BIANCO GHIACCIO LINO NEBBIA CEMENTO WHITE CEMENTO BROWN Latte Ash EscheLatte Frêne Latte Tarvis Elm Ulme Tarvis Orme Tarvis White Cement Zement White Ciment White Wild Ash Esche Wild Frêne Wild Zamora Elm Ulme Zamora Orme Zamora Cipria Ash Esche Cipria Frêne Cipria FRASSINO CASTORO Castoro Ash Esche Castoro Frêne Castoro Sevilla Elm Ulme Sevilla Orme Sevilla TORTORA Brown Cement Zement Brown Ciment Brown BridGe LAMINATO MATRIX/ MATRIX LAMINATE/ LAMINAT MATRIX/ STRATIFIÉ MATRIX BIANCO MATRIX SilVer POLIMERICO/ BIANCO WHITE 02C_impa swing ok.indd 46-47 POLYMER/ POLYMER/ POLYMÈRE CREMA GRIGIO FUMO SILICIO BORDEAUX 26/11/15 10:07 48 49 WoodY IMPIALLACCIATO COTONE AVENA PLATINO FERRO WOOD VENEERED/ FURNIER/ PLAQUÉ BAMBOO FANGO ROVERE VINTAGE Vintage Oak Eiche Vintage Chêne Vintage 02C_impa swing ok.indd 48-49 26/11/15 10:07 50 51 FantaSiA LACCATO OPACO E LACCATO LUCIDO MATT LACQUER & GLOSS LACQUER/ MATT LACKIERT UND GLÄNZEND LACKIERT / LAQUÉ MAT & LAQUÉ BRILLANT BIANCO NEVE ARGILLA ANTRACITE PANNA GRIGIO POLVERE SMERALDO NOCCIOLA JUTA GRIGIO SKY MARRONE VERDINCA BLU NOTTE ROSSO MARANELLO AMARENA La collezione è disponibile anche con i colori delle scale RAL e NCS: una piena libertà cromatica per una completa personalizzazione. The collection is also available in the RAL and NCS chart colours: complete selection of colour for complete personalisation. Die Kollektion ist auch in den RAL- und NCS-Farben erhältlich, so dass Sie Ihre Küche frei nach Ihren persönlichen Wünschen anpassen können. La collection est également disponible avec les coloris des nuanciers RAL e NCS : une pleine liberté chromatique pour une personnalisation complète. 02C_impa swing ok.indd 50-51 26/11/15 10:07 02C_impa swing ok.indd 52 26/11/15 10:07
© Copyright 2024 ExpyDoc