La manIgLia - Forma 2000

Sistema
Maniglia
Handle system
Griffsystem
Système poignée
A contemporary kitchen by Forma 2000
SWinG The handle is the protagonist and adds personality to the composition. The Swing
system with the milled handle in Iron or Soft versions can be combined with the Colibrì, Bridge,
Silver, Fantasia and Woody models, for enhancing more styles and finishes with a timeless detail:
the handle, to be precise. SWinG Der Griff ist der Protagonist und verleiht der Komposition
Charakter: Das System Swing mit gefrästen Griffen in den Varianten Iron oder Soft kann mit den
Modellen Colibrì, Bridge, Silver, Fantasia und Woody kombiniert werden, um verschiedene Stile
und Oberflächen mit einem zeitlosen Detail zu kombinieren: dem Griff. SWinG La poignée est
protagoniste et donne de la personnalité à la composition. Le système Swing avec poignée fraisée,
dans les versions Iron ou Soft, peut être associé aux modèles Colibrì, Bridge, Silver, Fantasia et
Woody pour mettre en valeur plusieurs styles et finitions avec un détail hors du temps: la poignée.
Forma 2000 S.p.a.
Via G. Di Vittorio, 25 - 30029
S.Stino di Livenza (VE) Italy
Tel. +39 0421 461411
fax +39 0421 461450
[email protected]
www.forma2000.it
Progetto Grafico
Lokomotiv
Foto
Fotostudio Indoor
Selezioni
Eurografica Vr
Stampa
Eurostampa 2000 Vr
Stampato
Ottobre 2015
A contemporary kitchen by Forma 2000
Riepilogo Composizioni
| Anta WOODY fango, FANTASIA Opaco amarena
| Anta FANTASIA Opaco nocciola
pag. 8
| Anta COLIBRì frassino wild e cemento brown
e verde oliva NCS S4030 G70Y
pag. 16
| Anta FANTASIA Opaco juta e marrone verdinca
pag. 24
| Anta SILVER grigio fumo lucido
pag. 40
pag. 32
A contemporary kitchen by Forma 2000
La maniglia è protagonista e dà personalità alla composizione. Il sistema Swing
con maniglia in fresata, nelle varianti Iron o Soft, può essere abbinato ai modelli
Colibrì, Bridge, Silver, Fantasia e Woody per valorizzare più stili e finiture con un
dettaglio intramontabile: la maniglia, per l’appunto.
02C_impa swing ok.indd 1
26/11/15 10:05
SWinG
03
SWinG
02
SisTemA
MaNiGL
ia
SOfT
Il design affusolato unisce la maniglia
all’anta come in un corpo unico e la
finitura in alluminio lucido spazzolato
reinterpreta le venature del legno con
originalità. Una comoda presa per
l’apertura di basi e pensili, un esclusivo
e moderno elemento di design.
Iron
maniglaitaa
fres
SWinG
SWinG
SWinG
GROOVED
HANDLE SYSTEM
GRIFFSYSTEM
SYSTÈME
À POIGNÉE
The slender design joins
the handle to the door as
if part of a single body,
while the polished and
brushed aluminium finish
reinterprets the wood grain
with originality.
A comfortable grip for
opening the base and wall
units, an exclusive
and modern design element.
02C_impa swing ok.indd 2-3
La maniglia rifinisce l’anta e diventa
elemento distintivo della cucina. Una
linea essenziale, snella e decisa, perfetta
per un lifestyle contemporaneo che oltre al
design dei dettagli ricerca la funzionalità
dell’insieme.
In dem schlanken Design
verschmilzt der Griff mit der
Tür zu einem einzigen Stück
und die Oberfläche aus
glänzendem, gebürstetem
Aluminium interpretiert die
Maserung des Holzes auf
einzigartige Weise.
Ein exklusives und
modernes Designelement
zum bequemen Öffnen von
Unter- und Hängeschränken.
Le design élancé unit la
poignée à la porte comme
dans un corps unique et
la finition en aluminium
brillant brossé réinterprète
les veinures du bois avec
originalité. Une prise
pratique pour l’ouverture
d’éléments bas et hauts,
un élément de design
exclusif et moderne.
SWinG
SWinG
SWinG
GROOVED
HANDLE SYSTEM
GRIFFSYSTEM
SYSTÈME
À POIGNÉE
The handle completes
and perfects the door and
becomes a distinctive element
of the kitchen. A simple, slim
and bold line, perfect for a
contemporary lifestyle, which
in addition to the design of
the details, is in search of
delimiting the functionality of
the overall composition.
Der Griff definiert die
Tür neu und wird zum
ausschlaggebenden Elemente
in der Küche. Eine essenzielle,
schlanke und definierte
Linie, die perfekt zu einem
zeitgemäßen Lifestyle passt
und neben dem Design der
Details auch die
Funktionalität der gesamten
Komposition anstrebt.
La poignée finit la porte
et devient un élément de
distinction de la cuisine.
Une ligne essentielle,
fine et nette, parfaite
pour un style de vie
conte mporain qui en plus
du design des détails
recherche la fonctionnalité
de l’ensemble.
26/11/15 10:05
SWinG
04
05
on
SOfT & Ir
Il Carattere della maniGlia
Essenziale
La maniglia è minimal, in entrambe
le versioni Soft e Iron, e nella sua essenzialità
si adatta a più stili e composizioni.
Armonica
Una forma sinuosa o più lineare, in rilievo
sul bordo: nelle sue varianti, la maniglia è un
tutt’uno con l’anta e la valorizza.
Sicura
Varia il design, ma non la funzionalità.
La maniglia è pratica, ma soprattutto“protettiva”:
copre il profilo superiore dell’anta in lunghezza e
ne assicura la durabilità nel tempo.
The character of
the handle
Eigenschaften und
charakter des griffs
Le caractère de
la poignée
Essential
Essentiell
Essentielle
The handle is minimal in design,
both in the Soft and Iron versions
and in its essence, it easily adapts
to many styles and compositions.
Der Griff ist minimalistisch gestaltet,
in den beiden Versionen Soft
und Iron, und passt sich in seiner
Schlichtheit an verschiedene Stile
und Kompositionen an.
La poignée est minimale, dans les
deux versions Soft et Iron, et dans
son essentialité elle s’adapte à
plusieurs styles et compositions.
Harmonious
Harmonisch
Harmonieuse
Eine geschwungene oder lineare
Form, die sich am Rand erhebt:
In seinen Varianten wird der Griff
eins mit der Tür und unterstreicht
ihr Design.
Une forme sinueuse ou plus linéaire,
en relief sur le bord: dans ses
versions, la poignée se confond avec
la porte et la met en valeur.
Reliable
Sicher
Sûre
The design varies, but not the
functionality. The handle is practical,
yet above all “protective”: it covers
the upper profile of the door
lengthwise and it ensures
durability over time.
Das Design variiert, die Funktionalität
nicht: Der Griff ist praktisch und wirkt
vor allem „schützend“: Er bedeckt
das obere Profil der Tür über ihre
gesamte Länge und gewährleistet
ihre Unversehrtheit im Laufe der Zeit.
Elle modifie le design, mais pas
la fonctionnalité. La poignée est
pratique, mais surtout “protective”:
elle couvre le profil supérieur de la
porte en longueur et en assure la
durabilité dans le temps.
A sinuous or a more linear shape,
embossed along the edge: in all its
various designs, the handle is one
with the door and enhances it.
02C_impa swing ok.indd 4-5
26/11/15 10:05
SWinG
06
07
Design
In versione
manIgLia
La maniglia
Soft corre tutta
la lunghezza
dell’anta e
sporge nella
parte centrale
per permettere
la presa e
l’apertura.
In cucina, luogo
della praticità
per eccellenza,
è importante
curare la scelta
di ogni dettaglio.
Design with a focus
on the handle
The Soft handle extends along the
entire length of the door and protrudes
in the middle section, facilitating an easy
grip and opening. In the kitchen, a place
where practicality reigns supreme, it is
important that every detail is given the
proper attention.
Design in form eines griffs
Die Griff Soft erstreckt sich über die
ganze Länge der Tür und steht im
mittigen Teil etwas weiter hervor, um
das Öffnen und Schließen der Tür zu
gestatten. In der Küche – dem Ort,
an dem es wie an keinem zweiten auf
Funktionalität ankommt – ist jedes noch
so kleine Detail von Bedeutung.
Design dans la version poignée
La poignée Soft court le long de toute
la longueur de la porte et dépasse dans
la partie centrale afin de permettre la
prise et l’ouverture. En cuisine, lieu de la
praticité par excellence, il est important
de soigner le choix de chaque détail.
02C_impa swing ok.indd 6-7
26/11/15 10:05
Anta WOODY fango, FANTASIA opaco amarena
SWinG
Maniglia/ Handle/ Griff / Poignée Soft, Top/ Top/ Arbeitsplatte/ Plan de travail Quarzo Grigio Forma, Elementi Open/ Open Elements/ Offene Elemente/ Élèments Open Fantasia Rosso Maranello Opaco
08
09
Lo stile della quotidianità
The Everyday Style
Der stil des alltags
Le style de tous les jours
02C_impa swing ok.indd 8-9
26/11/15 10:05
SWinG
10
11
Ol tre
il design
Un’impugnatura
ergonomica
che consente di
aprire/chiudere
cestoni e colonne
con estrema
facilità: lo spazio
in cucina è
indispensabile,
ma deve essere
anche accessibile.
Design e
funzionalità in
una maniglia.
Beyond the design
An ergonomic handle which facilitates
the opening and closing of deep
drawers and tall units with extreme
ease: space in the kitchen is essential,
but it must also be accessible.
Design and functionality in a handle.
Über das design hinaus
Ein ergonomischer Griff, der das
mühelose Öffnen und Schließen von
Körben und Hochschränken gestattet:
Stauraum ist in der Küche unverzichtbar,
aber er muss auch zugänglich sein.
Design und Funktionalität in einem Griff.
Au-delà du design
Une poignée ergonomique qui permet
d’ouvrir/fermer casseroliers et colonnes
très facilement: l’espace en cuisine
est indispensable, mais doit aussi être
accessible. Design et fonctionnalité
dans une poignée.
02C_impa swing ok.indd 10-11
26/11/15 10:05
SWinG
12
13
The harmony
of the overall design
Steel handles, wooden doors,
lacquered inserts and quartz tops:
a marriage of materials and finishes in
perfect harmony. A style in which the
handle is not just a simple accessory,
but an essential furnishing element of
the overall design.
Die harmonie des gesamtbildes
Harmonie d’ensemble
Griffe aus Stahl, Türen aus Holz, lackierte
Einsätze und Arbeitsplatte aus Quarz:
ein Mix von Materialien und Oberflächen
in perfekter Harmonie. Ein Stil, bei dem
der Griff nicht einfach ein Accessoire,
sondern ein Einrichtungsgegenstand
mit grundlegender Bedeutung für das
Gesamtbild ist.
Poignées en acier, portes en bois,
inserts en laqué et plan de travail en
quartz : une fusion de matériaux et
finitions en parfaite harmonie.
Un style où la poignée n’est pas
simplement un accessoire, mais un
complément de décoration
fondamental pour l’ensemble.
Armonie
d’insieme
Maniglie in
acciaio, ante in
essenza, inserti
in laccato e
top in quarzo:
un connubio
di materiali
e finiture in
perfetta armonia.
Uno stile in cui
la maniglia non
è semplicemente
un accessorio, ma
un complemento
d’arredo
fondamentale per
l’insieme.
02C_impa swing ok.indd 12-13
26/11/15 10:05
SWinG
14
15
Una
manIGLia
Per PI ù
amBIeNti
In cucina e
nel living la
sensazione di
continuità viene
enfatizzata
dalla maniglia
Soft e dal suo
leggero effetto
decorativo.
Due differenti
spazi uniti da
un dettaglio, che
dà qualcosa in
più all’insieme.
A handle for multiple
environments
In the kitchen and in the living room,
the feeling of continuity is emphasised by
the Soft handle and by its decorative effect.
Two different spaces brought together by a
single detail, adding that extra touch to the
overall design.
Ein griff für verschiedene räume
In der Küche und im Wohnzimmer wird
das Gefühl von Kontinuität durch den
Griff Soft und seinen leichten Dekoeffekt
unterstrichen. Ein Detail, das sich wie
ein roter Faden durch diese beiden so
unterschiedlichen Räume zieht und das
Gesamtbild bereichert.
Une poignée pour plusieurs
espaces ambiants
Dans la cuisine et dans le living la sensation
de continuité est amplifiée par la poignée
Soft et par son léger effet décoratif. Deux
espaces différents unis par un détail, qui
donne quelque chose en plus au tout.
02C_impa swing ok.indd 14-15
26/11/15 10:05
Anta FANTASIA opaco nocciola e verde oliva NCS S4030 G70Y
SWinG
Maniglia/ Handle/ Griff/ Poignée Soft, Top/ Top/ Arbeitsplatte/ Plan de travail Quarzo Beige MA, Bancone/ Counter/ Theke/ Comptoir Olmo Nordico,
Elementi Open/ Open Elements/ Offene Elemente/ Élèments Open Olmo Nordico
16
17
Cucina e living si guardano
The kitchen and the living room come face to face
Küche und wohnzimmer blicken sich an
La cuisine et le living se regardent
02C_impa swing ok.indd 16-17
26/11/15 10:05
SWinG
The open kitchen
Base units, drawers and super organised
and equipped deep drawers become even
more functional thanks to a convenient and
practical opening system. The handle makes
it easy to grip the door and its polished and
brushed steel finish is also simple to clean.
19
Die offene küche
Perfekt organisierte und ausgestattete
Unterschränke, Schubladen und Körbe werden
noch funktionaler, wenn sie sich auch bequem
und handlich öffnen lassen. Der Griff erleichtert
das Greifen der Türen, und seine Oberfläche
aus glänzendem, gebürstetem Stahl lässt sich
mühelos reinigen.
La cuisine ouverte
Les éléments bas, les tiroirs très organisés et
équipés deviennent encore plus fonctionnels
grâce à une ouverture facile et maniable. La
poignée facilite la prise des portes et sa finition
en acier brossé est également facile à nettoyer.
La cucina
Aperta
Basi, cassetti e
cestoni super
organizzati e
accessoriati
diventano
ancora più
funzionali grazie
ad un’apertura
agevole e
maneggevole.
La maniglia
facilita la presa
delle ante e la
sua finitura in
acciaio lucido
spazzolato è
anche semplice
da pulire.
02C_impa swing ok.indd 18-19
26/11/15 10:06
SWinG
20
21
Un effetto
coorDinato
La continuità tra
arredamento e dettagli
in cucina e nel living
crea un ambiente
aperto e senza confini.
La maniglia rimane,
lo stile pure.
02C_impa swing ok.indd 20-21
A coordinated
effect
Ein abgestimmtes
gesamtbild
Un effet
coordonné
The continuity between
furnishings and details
in the kitchen and in the
living room creates
an open environment,
without boundaries.
The handle lingers,
and so does the style.
Die Kontinuität
zwischen der
Einrichtung und den
Details in Küche und
Wohnzimmer schafft
ein offenes Ambiente
ohne Grenzen. Der Griff
bleibt, der Stil auch.
La continuité entre
décoration et détails
dans la cuisine et le
living crée un espace
ambiant ouvert et
sans frontières.
La poignée reste,
le style aussi.
26/11/15 10:06
SWinG
22
23
La manIgLia
Che arreDa
La maniglia
Soft diventa
d’arredo e
trasforma le
ante in elementi
belli da vedere e
facili da aprire.
In cucina la
praticità è tutto,
ma il design
è importante
per dare alla
composizione
uno stile unico
e inimitabile.
The handle that furnishes
The Soft handle becomes a furnishing
accessory and transforms the doors into
elements that are beautiful to look at and
easy to open. In the kitchen, practicality is
everything, yet the design is also important
in order to furnish the composition with a
unique and distinctive style.
Der griff, der zum
einrichtungsgegenstand wird
Der Griff Soft wird zum
Einrichtungsgegenstand und verwandelt
Türen in Elemente, die schön anzusehen
und leicht zu öffnen sind. In der Küche
dreht sich alles um Funktionalität, aber auch
das Design ist wichtig, um der Komposition
einen einzigartigen und unnachahmlichen
Stil zu verleihen.
La poignée qui décore
La poignée Soft devient un élément de
décoration et transforme les portes en
éléments beaux à voir et faciles à ouvrir.
En cuisine la praticité est tout, mais le
design est important pour donner à la
composition un style unique et inimitable.
02C_impa swing ok.indd 22-23
26/11/15 10:06
Anta COLIBRÌ frassino wild e cemento brown
SWinG
Maniglia/ Handle/ Griff/ Poignée Soft,Top/ Top/ Arbeitsplatte/ Plan de travail Quarzo Beige Perlato, Elementi Open/ Open Elements/ Offene Elemente/ Élèments Open Frassino Wild e Cemento Brown
24
25
Due ambienti in linea
Two environments in line with each other
Zwei räume auf einer linie
Deux espaces ambiants en accord
02C_impa swing ok.indd 24-25
26/11/15 10:06
SWinG
26
27
The living kitchen
Die wohnküche
La cuisine living
The island cooker and the large top
help integrate the kitchen and the
living areas, which share the same
handles and finishes. The shaped side
of the counter renders the volume
lighter and more original.
Die Insel mit Kochfeld und großzügiger
Arbeitsfläche verbindet Küche- und
Wohnbereich, die dieselben Griffe
und Oberflächen teilen. Die geformte
Seitenwand der Theke lässt das Volumen
leichter und exklusiver wirken.
Le plan snack avec fourneaux et ample
plan de travail met en communication
la zone kitchen et la zone living, qui
partagent les mêmes poignées et finitions.
Le coté galbé du comptoir rend le volume
encore plus léger et original.
La cucina
Living
La penisola con
fornelli e ampio
top mette in
comunicazione
l’area kitchen e
la zona living, che
condividono le
stesse maniglie e
finiture. Il fianco
sagomato del
bancone rende il
volume più leggero
e originale.
02C_impa swing ok.indd 26-27
26/11/15 10:06
SWinG
29
Libertà
di movimento
Il sistema Swing con
maniglia si sposta
nel living e crea un
coordinato visivo e
funzionale con la
cucina. I due ambienti
si integrano in un
unico progetto, anche
grazie a semplici
elementi-libreria.
Una soluzione perfetta
per gli open space.
02C_impa swing ok.indd 28-29
Freedom of movement
The Swing system, with a focus
on the handle, steps into the living
room and creates a coordinated and
functional effect with the kitchen.
The two environments integrate into
a single project, also thanks to the
simple bookshelf elements. A perfect
solution for open spaces.
Bewegungsfreiheit
Das System Swing mit Griff wechselt
ins Wohnzimmer und sorgt für einen
visuellen und funktionalen Effekt,
der mit der Küche abgestimmt ist.
Die beiden Räumen verschmelzen
auch dank schlichter Bücherregale in
einem einzigen Projekt. Eine perfekte
Lösung für den Open Space.
Liberté de mouvement
Le système Swing avec poignée
se déplace dans le living et crée un
assortiment visuel et fonctionnel
avec la cuisine. Les deux espaces
ambiants s’intègrent en un unique
projet, aussi grâce aux simples
éléments-bibliothèque. Une solution
parfaite pour les open space.
26/11/15 10:06
SWinG
A matter of details
30
The milled Iron handle positioned across the length of the door has a simple and
linear design that addresses the aesthetic and functional needs of contemporary
living. Practical and essential, it adds a touch of personality to the kitchen.
Eine frage der details
Der gefräste Griff Iron erstreckt sich über die gesamte Länge der Tür und hat
ein schlichtes und lineares Design, das die ästhetischen und funktionalen
Anforderungen des modernen Lebens erfüllt. Ein praktisches und essenzielles
Element, das der Küche Charakter verleiht.
31
Une question de détails
La poignée Iron fraisée sur la longueur de la porte a un design simple et linéaire,
qui répond aux exigences esthétiques et fonctionnelles de la vie contemporaine.
Pratique et essentielle, elle ajoute une touche de personnalité à la cuisine.
QuesTione
Di DeTTaGli
La maniglia
Iron in fresata
sulla lunghezza
dell’anta ha un
design semplice
e lineare, che
risponde alle
esigenze estetiche
e funzionali
del vivere
contemporaneo.
Pratica ed
essenziale
aggiunge
un tocco di
personalità
alla cucina.
02C_impa swing ok.indd 30-31
26/11/15 10:06
Anta FANTASIA opaco juta e marrone verdinca
SWinG
Maniglia/ Handle/ Griff/ Poignée Iron, Top/ Top/ Arbeitsplatte/ Plan de travail Bassano, Schienali e bancone/ Back panels and counters/ Rückenlehne und Theke/ Crédences et comptoir Bassano,
Elementi Open/ Open Elements/ Offene Elemente/ Élèments Open Marrone Verdinc
32
33
La funzionalità diventa stile
Functionality becomes style
Aus funktionalität wird stil
La fonctionnalité devient un style
02C_impa swing ok.indd 32-33
26/11/15 10:06
SWinG
34
35
SPazi
organizzati
Il tavolo
integrato alla
composizione
contribuisce
a creare un
ambiente senza
interruzioni, ma
molto dinamico.
Le maniglie
disegnano linee
su diversi livelli:
aprono/chiudono
cestoni, basi e
colonne e possono
essere abbinate
ad altre pratiche
soluzioni per
i pensili.
Organised spaces
Organisierter stauraum
Espaces organisés
The table integrated into the composition
helps create an environment without
interruption, yet extremely dynamic
in nature. The handles draw lines on
different levels: they open and close
drawers, base units and tall units
and can also be combined with other
practical solutions for the wall units.
Der in die Komposition integrierte Tisch
trägt dazu bei, ein überaus dynamisches
Ambiente ohne Unterbrechungen zu kreieren.
Die Griffe zeichnen Linien auf verschiedenen
Ebenen: Sie öffnen und schließen Körbe,
Unterschränke und Hochschränke und
können mit anderen praktischen Lösungen
für die Hängeschränke kombiniert werden.
La table intégrée à la composition contribue
à créer un espace ambiant sans
interruptions, mais très dynamique.
Les poignées dessinent des lignes sur
différents niveaux : elles ouvrent/ferment les
casseroliers, les éléments bas et les colonnes
et peuvent être associées à d’autres
solutions pratiques pour les éléments hauts.
02C_impa swing ok.indd 34-35
26/11/15 10:06
SWinG
The kitchen is lit up
Die küche im rechten licht
La cuisine est éclairée
Useful at any time of the day, but also
evocative in the evening: in the kitchen,
under cabinet lights illuminate the top
and help create a special atmosphere.
An extra detail for enhancing the
composition and shedding light on the
overall design.
Praktisch zu jeder Zeit des Tages und
stimmungsvoll am Abend: In der
Küche erleuchten Lampen unter den
Hängeschränken die Arbeitsplatte und
schaffen Atmosphäre. Ein weiteres
Details, das hilft, die Komposition ins
rechte Licht zu rücken.
Utile à chaque moment de la journée,
mais aussi suggestif le soir: en cuisine,
les lumières sous-haut éclairent le plan
de travail et créent une atmosphère.
Un détail en plus pour mettre en valeur
la composition et donner de la lumière
au tout.
37
La cUcina
è iLLuminata
Dal design lineare
dell’ apertura a gola,
comoda ed essenziale,
allo sviluppo della
base secondo geometrie
innovative: l’estetica
e la progettualità
ottimizzano gli
spazi, inventando
in ogni ambiente
soluzioni living.
02C_impa swing ok.indd 36-37
26/11/15 10:06
SWinG
38
39
La manIgLia
D’e ffetto
Con la sua
finitura in
alluminio lucido
spazzolato, la
maniglia Iron
fa risaltare
ulteriormente
la finitura lucida
della cucina e
disegna le ante
di basi, pensili
e colonne con
un tratto deciso
ma discreto.
L’effetto luce
è assicurato,
la funzionalità
pure.
The handle that makes
an impact
With its polished and brushed
aluminium finish, the Iron handle further
emphasises the glossy finish of the
kitchen and draws the doors of the
base units, of the wall units and of the
tall units, with a bold yet discreet mark.
The light effect is guaranteed, and so
is the functionality.
Der effektvolle griff
Mit seiner Oberfläche aus glänzendem,
gebürstetem Aluminium betont der Griff
Iron zusätzlich die glänzend lackierten
Fronten der Küche und zeichnet
die Türen von Unter-, Hänge- und
Hochschränken mit einer klar definierten
und zugleich dezenten Linien. Für den
glanzvollen Effekt ist gesorgt, für die
Funktionalität auch.
La poignée à effet
Avec sa finition en aluminium brillant
brossé, la poignée Iron fait ressortir
ultérieurement la finition brillante de
la cuisine et dessine les portes des
éléments bas, des éléments hauts et
des colonnes avec un trait net mais
discret. L’effet lumière est assuré,
la fonctionnalité aussi.
02C_impa swing ok.indd 38-39
26/11/15 10:06
Anta SILVER grigio fumo lucido
SWinG
Maniglia/ Handle/ Griff/ Poignée Iron, Top e schienale/ Top and back panels/ Arbeitsplatte und rückenlehne/ Plan de travail et crédences Calais,
Elementi Open/ Open Elements/ Offene Elemente/ Élèments Open Verde Salvia NSC S3030 G50Y
40
41
Lifestyle contemporaneo
Contemporary lifestyle
Moderner lifestyle
Lifestyle contemporain
02C_impa swing ok.indd 40-41
26/11/15 10:06
SWinG
43
Oggetti
a visTa
I moduli open
vengono integrati
ai pensili e le
finiture a contrasto
li mettono
in evidenza.
In cucina, gli
oggetti a vista
contribuiscono
a creare una
composizione
dinamica e
un’atmosfera
più informale.
Visible objects
The open modules are integrated into the wall
units and the contrasting finishes emphasise
them. In the kitchen, visible objects help
create a dynamic composition and contribute
to a more casual atmosphere.
Offene elemente
Die offenen Module werden in die
Hängeschränke integriert und die
kontrastierenden Oberflächen setzen sie in
Szene. In der Küche tragen offene Elemente
zur Kreation eines dynamischen Gesamtbildes
und zur Schaffung einer vertraulichen
Atmosphäre bei.
Objets visibles
Les modules open sont intégrés aux
éléments hauts et les finitions en contraste les
mettent en évidence. En cuisine, les objets
visibles contribuent à créer une composition
dynamique et une atmosphère plus informelle.
02C_impa swing ok.indd 42-43
26/11/15 10:07
SWinG
44
45
Practical points of light
Praktische lichtpunkte
Points d’éclairage pratiques
Thanks to the led technology,
lights become an integral part of
the furnishings: they illuminate
the top and help create a special
atmosphere. Seeing things clearly in
the kitchen is important and ensures
greater functionality.
Mit der LED-Technologie werden die
Lampen wesentlicher Bestandteil
der Einrichtung: Sie beleuchten die
Arbeitsplatte oder das Innere von Unterund Hängeschränken. Klar sehen zu
können ist wichtig in der Küche und
sorgt für mehr Funktionalität.
Avec la technologie led, l’éclairage
devient partie intégrante de la
décoration: il éclaire le plan de
travail ou l’intérieur d’éléments
bas et hauts. Y voir clair en cuisine
est important et assure une
fonctionnalité supérieure.
PraTici
punti Luce
Con la
tecnologia led,
le luci diventano
parte integrante
dell’arredo:
illuminano il
piano di lavoro
o l’interno di
basi e pensili.
Vederci chiaro
in cucina è
importante
e assicura
una maggiore
funzionalità.
02C_impa swing ok.indd 44-45
26/11/15 10:07
46
47
ColibRì
NOBILITATO/
MELAMINE/ BESCHICHTET/ MÉLAMINÉ
FRASSINO LATTE
FRASSINO WILD
FRASSINO CIPRIA
OLMO TARVIS
OLMO ZAMORA
OLMO SEVILLA
BIANCO GHIACCIO
LINO
NEBBIA
CEMENTO WHITE
CEMENTO BROWN
Latte Ash
EscheLatte
Frêne Latte
Tarvis Elm
Ulme Tarvis
Orme Tarvis
White Cement
Zement White
Ciment White
Wild Ash
Esche Wild
Frêne Wild
Zamora Elm
Ulme Zamora
Orme Zamora
Cipria Ash
Esche Cipria
Frêne Cipria
FRASSINO CASTORO
Castoro Ash
Esche Castoro
Frêne Castoro
Sevilla Elm
Ulme Sevilla
Orme Sevilla
TORTORA
Brown Cement
Zement Brown
Ciment Brown
BridGe
LAMINATO MATRIX/
MATRIX LAMINATE/ LAMINAT MATRIX/ STRATIFIÉ MATRIX
BIANCO MATRIX
SilVer
POLIMERICO/
BIANCO WHITE
02C_impa swing ok.indd 46-47
POLYMER/ POLYMER/ POLYMÈRE
CREMA
GRIGIO FUMO
SILICIO
BORDEAUX
26/11/15 10:07
48
49
WoodY
IMPIALLACCIATO
COTONE
AVENA
PLATINO
FERRO
WOOD VENEERED/ FURNIER/ PLAQUÉ
BAMBOO
FANGO
ROVERE VINTAGE
Vintage Oak
Eiche Vintage
Chêne Vintage
02C_impa swing ok.indd 48-49
26/11/15 10:07
50
51
FantaSiA
LACCATO OPACO E LACCATO LUCIDO
MATT LACQUER & GLOSS LACQUER/ MATT LACKIERT UND GLÄNZEND LACKIERT / LAQUÉ MAT & LAQUÉ BRILLANT
BIANCO NEVE
ARGILLA
ANTRACITE
PANNA
GRIGIO POLVERE
SMERALDO
NOCCIOLA
JUTA
GRIGIO SKY
MARRONE VERDINCA
BLU NOTTE
ROSSO MARANELLO
AMARENA
La collezione è disponibile anche con i colori delle scale RAL e NCS: una piena libertà cromatica per una completa personalizzazione.
The collection is also available in the RAL and NCS chart colours: complete selection of colour for complete personalisation.
Die Kollektion ist auch in den RAL- und NCS-Farben erhältlich, so dass Sie Ihre Küche frei nach Ihren persönlichen Wünschen anpassen können.
La collection est également disponible avec les coloris des nuanciers RAL e NCS : une pleine liberté chromatique pour une personnalisation complète.
02C_impa swing ok.indd 50-51
26/11/15 10:07
02C_impa swing ok.indd 52
26/11/15 10:07