Technischer Leitfaden / Technical Guide / Guide Technique Allgemeine Informationen / General informations / Informations Générales Organisation / Organization / Organisation Gesamtleitung / General Manager / Direction Générale : Schirmherr / Patron / Protecteur : Technische Leitung / Technical Management / Direction Technique : Rennleiter / Race Director / Directeur de Course : Finanzen / Treasurer / Trésorier : PR-Medienmanagement / PR-Marketing / Management de moyens & RP : Pressechef / Press officer / Chef de Presse : Streckensicherung / Race Security / Sécurité Parcours : Streckensprecher / Race Speaker / Speaker du Course : Rennarzt / Race Doctor / Médecin du Course : Sanitätsdienst / medical arrangement / service de secours médical : Kommunikation / Communication / Communication : Sicherheitsdienst / Security / Service de Sécurité : Zielfoto / Photo-finish / Photo d´Arrivée : Fotoservice / Photo service / Service de photo : Ergebnisdienst / Result service / Service de résultat : Impressum / Imprint / Enseigne d'imprimeur : Michael Wechsler Kurt Steinmann Urs Staub Joel Struchen Thomas Winterberg Thomas Winterberg Joel Frey Christian Weder Dr. Med. Markus Geiser Samariterverein Roggwil Michael Wechsler Chrono Romandie, Eric Flaction Chris Roos Fotografie Chrono Romandie, Eric Flaction Michael Wechsler Jury / Commissaires Panel / Jury Präsident der Jury / President of the Commissaires Panel / Président du Jury UCI Kommissär Kommissär / Commissaire / Commissaire UCI Dopinginspekteur / Doping Control Officer / Inspecteur Antidopage Urs Staub Stefan Rosiejak Jürg Merk / Paul Zbinden - Veranstalter / Organizer / Organisateur OK CROSS-RACE GP Luzern VC Pfaffnau-Roggliswil c/o Michael Wechsler Hüttenrain 7 CH -6264 Pfaffnau Fon: +41 - 79 - 3217247 E-Mail: [email protected] Website: www.cross-race.ch Gesamtleitung / General management / Direction Générale Michael Wechsler Hüttenrain 7 CH -6264 Pfaffnau Fon: +41 - 79 - 3217247 E-Mail: [email protected] Antidopinglokal / Antidoping control location / Lieu contrôles antidopage Schulhaus Pfaffnau CH-6264 Pfaffnau Umkleidelokal / Changing rooms / Cabine d'essayage Schulhaus Pfaffnau CH-6264 Pfaffnau Pressechef / Press officer / Chef de Presse Thomas Winterberg Sigristhalde CH-6102 Malters Fon: +41 -79 -7421778 E-Mail: [email protected] Pressezentrum / Press centre / Salle de Presse Schnitzelfeuerung Korperation Pfaffnau Thomas Winterberg Nuttelen 22 CH – 6264 Pfaffnau Fon: +41 -79 -7421778 E-Mail: [email protected] Rennbüro / Permanence / Permanence Schnitzelfeuerung Korperation Pfaffnau Till Dreier Nuttelen 22 CH – 6264 Pfaffnau Fon : +41 -79 -5868462 E-Mail : [email protected] Zimmerreservierungen / Hotel reservations / Hébergements Kurt Steinmann Esch 14 CH – 6245 Ebersecken Fon: +41 -79 -3253256 E-Mail: [email protected] Krankenhäuser / Hospitals / Hôpitaux Luzerner Kantonsspital Sursee Spitalstrasse 16a CH – 6210 Sursee Fon: +41 - 41 - 9264545 SRO AG Spital Langenthal St. Urbanstrasse 67 CH – 4901 Langenthal Fon: +41 - 62 - 9163131 Ehrentafel CROSS-RACE Pfaffnau / Honourary board Pfaffnau/ Panneau d'honneur Pfaffnau Jahr Männer / Men / Hommes Frauen / Women / Femmes Information Anreise / Journey / Plan d´accès arrivée Herzlich Willkommen / Welcome / Bienvenue Anfahrt Anfahrt mit dem PKW Aus Richtung Basel Bern: Über die A2 Richtung Luzern bis zur Ausfahrt Reiden, ab dann den Schildern Pfaffnau folgen. Aus Richtung Luzern: Über die A2 Richtung Basel bis zur Ausfahrt Reiden, ab dann den Schildern Pfaffnau folgen. How to get by car Coming from Basel, Berne: Use the motorway A2 in direction of Lucerne up to the exit «Reiden», then follow the street signs in direction of «Pfaffnau».. Coming from Lucerne: Use the motorway A2 in direction of Basel/Berne up to the exit «Reiden», then follow the street signs in direction of «Pfaffnau». Travel directions l'arrivée en voiture de Bâle, Berne: Prendre l’autoroute A2 en direction de Lucerne, sortie «Reiden», suivre direction «Pfaffnau». l'arrivée en voiture de Lucerne: Prendre l’autoroute A2 en direction de Bale, sortie «Reiden», suivre direction «Pfaffnau». 0 Programmablauf / Schedule and times of races / Programme et horaires des competitions Samstag, 26.12.2015 / Saturday, 26th of December 2015 08:00 - 18:00 Permanence «Akkreditierung Offizielle und Presse / Accreditations officials and press / Accréditations des Officiels et de Presse» Pressebüro bei Startnummernausgabe Schnitzelfeuerung Korperation Pfaffnau Nuttelen 22 6264 Pfaffnau 08:00 - 18:00 Pressezentrum / Press centre / Salle de Presse Pressebüro bei Startnummernausgabe Schnitzelfeuerung Korperation Pfaffnau Nuttelen 22 6264 Pfaffnau 08:00 - 08:30 Streckenbesichtigung der Jury / Course inspection of Commissaires Panel / Reconnaissance de Parcours du jury 08:00 - 14:30 Akkreditierung Fahrer / Accreditation riders / Accréditation coureurs «Lizenzkontrolle / Licence control / Contrôle des Licences» «Startnummernausgabe / Start numbers issue / Distribution des Dossards» Schnitzelfeuerung Korperation Pfaffnau Nuttelen 22 6264 Pfaffnau 08.45 Sitzung der Jury / Meeting of Commissaires Panel / Réunion du jury bei Startnummernausgabe Schnitzelfeuerung Korperation Pfaffnau Nuttelen 22 6264 Pfaffnau 09:00 Schülerparcours 09:30 Start Jekami 10:30 Start Schüler U13 / U15 11:30 Start Amateure / Junioren U19 / Masters (B) 13:15 Start Kategorie Frauen Elite / Women Elite / Femmes Elite UCI C2, Jg. 1999+ 13:17 Start Kategorie Frauen U17 / Women U17 / Femmes U17 13:19 Start Herren U17 (C) Jrg. 2000/2001 14:15 Kidscross 15:00 Start Herren Elite, U23 / Men Elite, Under23 / Hommes Elite, Espoirs, UCI c2, Jg. 1997+ Siegerehrung Männer Elite, U23 / Formal ceremony Men Elite, Under23 / Cérémonie protocolaire Hommes Elite, Espoirs Am Ziel Detaillierter Streckenplan / Detailed map of circuit / Plan détaillé du circuit Rennreglement Art. 1) Organisation Das CROSS_RACE GP Luzern Pfaffnau VC Pfaffnau-Roggliswil unter Beachtung der Regelwerke des Internationalen Radsport Weltverbandes (UCI) und des Schweizer Radsportverbands organisiert. Die Veranstaltung wird am Samstag, 26.12.2015, ausgetragen und findet auf dem Rundkurs rund um die Schnitzelfeuerung der Korperation Pfaffnau, Nuttelen 6264 Pfaffnau statt. Art. 2) Teilnahme Die Rennen sind offen für Einzelfahrer und -fahrerinnen der jeweiligen Altersklassen. Die jeweilige Startaufstellung erfolgt ebenfalls anhand der geltenden Regeln. Art. 3) Klassifizierung Das Rennen der Elite, U23 ist als UCI Rennen der Klasse 2 klassifiziert, dessen Punkte dem Einzelklassement des UCI-Rankings -Cyclo-Cross 2015/16 angerechnet werden. Die Punktevergabe in den einzelnen Klassen entspricht dem Punkteschema der UCI und erfolgt nach folgenden Schlüsseln; Männer Elite Klasse 2: 40 - 30 - 20 - 15 - 10 - 8 - 6 - 4 - 2 - 1 Punkte für die 10 Erstplatzierten im Einzelklassement; Frauen: 40 - 30 - 20 - 15 - 10 - 8 - 6 - 4 - 2 - 1 Punkte für die 10 Erstplatzierten im Einzelklassement. Art. 4) Preisgelder in CHF Platzierung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. MÄNNER Elite FRAUEN Elite 350 180 120 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 25 25 25 25 25 350 180 120 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 25 25 25 25 25 Durch die UCI festgelegt wurde, vergeben. Preise der weiteren Rennen, werden anhand der aktuellen Wettkampf Bestimmungen Querfeldein des Schweizer Radsportverbandes erteilt. Art. 5) Rennen Die Rennen 4 und 6 werden als Wettbewerbe der Kategorie UCI international durchgeführt. Die jeweiligen Rennen werden nach den hierfür geltenden Regeln der UCI ausgetragen. Der Rundkurs hat eine Streckenlänge von 2.800 Metern. Die Strecke beinhaltet Straßenbelag, Wiesengelände, Feldwege und Schotterrasen Abschnitte. Der Start wird in Rennrichtung vorgenommen, nach 200 Metern erreichen die Fahrerinnen und Fahrer die erste Kurve. Die Aufstellung erfolgt nach den jeweilig geltenden Ranglisten. Art. 6) Siegerehrung Die drei Erstplatzierten der jeweiligen Rennklassen haben sich unmittelbar nach dem Rennen zur Siegerehrung einzufinden. Die Siegerehrung findet maximal 5- 10 Minuten nach Beendigung der jeweiligen Rennklasse statt. Art. 7) Dopingkontrollen Alle Dopingkontrollen finden nach der «Chaperon»-Methode, gemäß dem Internationalen Regelwerk der UCI bzw. WADA statt. Das Antidopinglokal befindet sich im Schulhaus, 6264 Pfaffnau. Art. 8) Verhaltensregeln Die offiziell akkreditierten Personen haben den Anweisungen des Organisationsleiters, dessen Gehilfen sowie des eingesetzten Security Dienstes Folge zu leisten. Art. 9) Zusammenfassung In allen Fällen der Nichteinhaltung der vorgegebenen Richtlinien werden die technischen Vorschriften der UCI angewendet. Art. 10) Schiedsgericht Das Schiedsgericht für den sportlichen Ablauf des Rennens befindet sich unter dem Vorsitz des Präsidenten der Jury und der ernannten Kommissäre. Es wird das UCI-Reglement angewandt. Special race regulations Art. 1) Organization The CROSS-RACE GP Luzern is organized by the VC Pfaffnau-Roggliswil Michael Wechsler Hüttenrain 7 6264 Pfaffnau +41 -79 -321 72 47 [email protected]. The event will be held on December 26th, 2015 and is registered as a C2 event in the UCI calendar for men and women. Art. 2) Participation The international events will be open for Elite Men and Elite Women (including U 23) category. The national events will be open in accordance to the Swiss Cycling Regulations. Art. 3) Classification The race of the Men Elite, Under23 is classified as a UCI race in the class 2, whose points are credited for the individual standings of the UCI rankings - Cyclo-Cross 2015 / 2016. Points are awarded in each class corresponds to the point scales of the UCI and in accordance to the following keys; Men Elite Class 2: 40 - 30 - 20 15 - 10 - 8 - 6 - 4 - 2 - 1 points for the 10 first placed riders in the individual classification; Women Elite: 40 - 30 - 20 - 15 - 10 - 8 - 6 - 4 - 2 - 1 points for the 10 first placed riders in the individual classification. Art. 4) Prize money Rank 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Total MEN Elite WOMEN Elite 350 180 120 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 25 25 25 25 25 350 180 120 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 40 35 25 25 25 25 25 11900.- Fr. 2875.- The prize money will award with the help of the assignment key which was fixed on the 1st January of this year by the UCI. Prices of further races will be granted based on the current competition provisions Cyclo-Cross of the Swiss cycling Federation. Art. 5) Race The international events registered in the UCI calendar will be disputed under the regulations of the UCI. The UCI scale of penalities will be the only one applicable. The national events will be disputed under the regulations of Swiss Cycling. Art. 6) Formal ceremony The first three placed riders of each race have to be ready directly after the race for the awards ceremony. The formal ceremony will take place within 5 minutes after the end of each race finish. Art. 7) Anti-doping controls All antidoping tests will take place in accordance to the current rules laid down by the UCI, WADA and the local legislation of Switzerland. The anti-doping control will be held at Schoohouse,, 6264 Pfaffnau. (Point 2 on the Situation Map) Art. 8) Rules of conduct All officially accredited persons are subject to the authority of the organizers, their staff, the commissairesand the course security personnel.
© Copyright 2024 ExpyDoc