Schadenmeldung ■ Avis de sinistre ■ Notifica di sinistro WICHTIG: Die Schadenmeldung muss VOR Reparaturbeginn (Demontage) erfolgen! IMPORTANT: tout sinistre doit être annoncé AVANT le début de la réparation (démontage)! IMPORTANTE: tutti i sinistri devono essere notificati PRIMA della riparazione (smontaggio)! Als Fahrzeughalter müssen Sie: 1. Ihr Fahrzeug bei einem Quality1 Partner oder von einer autorisierten Garage kontrollieren lassen* 2. den Schadenfall durch die Garage anmelden lassen 3. die Schadenfreigabe abwarten 4. mit Ihrer Garage die nächsten Schritte planen En tant que détenteur du véhicule, vous devez: 1. faire contrôler votre véhicule par un partenaire Quality1 ou par un garage agréé* 2. vous assurer que le garage établit un avis de sinistre. 3. attendre l’autorisation 4. planifier les prochaines étapes avec votre garagiste In veste di proprietari del veicolo siete tenuti a: 1. far controllare la vettura presso un partner Quality1 o un garage autorizzato* 2. ad annunciare il sinistro tramite il garage scelto; 3. attendere l’autorizzazione; 4. pianificare con il vostro garagista la procedura da seguire. Als Garage müssen Sie: 1. das Kundenfsahrzeug kontrollieren, um das Problem zu identifizieren 2. den Schadenfall via B2B-Portal, App oder www.quality1.ch anmelden 3. die Schadenfreigabe abwarten 4. mit dem Kunden die nächsten Schritte planen En tant que garagiste, vous devez: 1. contrôler le véhicule de votre client pour identifier le problème 2. signaler le sinistre via le portail B2B, l’application ou sur www.quality1.ch 3. attendre l’autorisation 4. planifier les prochaines étapes avec votre client In qualità di garagisti siete tenuti a: 1. controllare la vettura del vostro cliente per identificare il problema; 2. annunciare il sinistro tramite il portale B2B, app o www.quality1.ch; 3. attendere l’autorizzazione; 4. pianificare con il vostro cliente la procedura da seguire. * Als autorisierte Garagen gelten Betriebe, die im Handelsregister eingetragen sind. * Sont considérées comme des garages agréés les entreprises inscrites au registre du commerce. * Sono riconosciute come garage autorizzati le aziende che sono iscritte nel registro di commercio. Fahrzeug / Véhicule / Vettura Schaden / Dommage / Danno Reparateur / Réparateur / Riparatore Garantieschein-Nr. Certificato di garanzia no. Numéro de garantie Beschädigtes Teil Componente danneggiato Pièce endommagée Wo wird das Fahrzeug repariert? Où le véhicule sera t-il réparé? Dove viene riparata la vettura? Schadenhöhe ca. CHF Ammontare del sinistro ca. CHF Montant du sinistre ca. CHF Kontaktperson Personne à contacter Persona da contattare Telefon-Nr. Numero di telefono Numéro de téléphone Fahrzeughalter / Detentore del veicolo / Détenteur du véhicule Vorname, Name Nome, cognome Prénom, nom Datum des Schadeneintritts Data del sinistro Date du sinistre E-Mail Reparateur e-mail réparateur e-mail riparatore Telefon-Nr. Numero di telefono Numéro de téléphone Km-Stand bei Schadeneintritt Kilométrage lors du sinistre Chilometraggio al momento del sinistro Ort / Datum Luogo / Data Lieu / Date EINFACH, SCHNELL UND KOMPETENT: DER RICHTIGE PARTNER IM SCHADENFALL. SIMPLE, RAPIDE ET COMPÉTENT: LE PARTENAIRE IDÉAL EN CAS DE SINISTRE. SEMPLICE, RAPIDO E COMPETENTE. IL PARTNER GIUSTO IN CASO DI SINISTRO. Schadendienst ■ Service des sinistres ■ Servizio sinistri SEND +41 (0)55 254 30 01 ■ [email protected]
© Copyright 2024 ExpyDoc