Untersuchungs-, Massage- und Spezialliegen Hocker

Untersuchungs-, Massage- und Spezialliegen
Hocker . Blutentnahmestuhl . Fußauftritte
Infusionsständer . Wandsysteme
Funktionswagen
Untersuchungs- und Behandlungsliegen, zerlegbar
Examination and treatment couches, designed for disassembling
Divans d’examen et de soins démontables
Komplett-Liege - Couches, complete - Divans complets
1419 Untersuchungs- und Behandlungsliege
Gestell Vierkantrohr, weiß RAL 9010 beschichtet, einklappbare Fußpaare, Polsterung 50 mm, einschließlich Papierrollenhaltestange, H=650, B=650, L=1950 mm
examination and treatment couch
square tube chassis white (RAL 9010), hinged foot pairs
50 mms thick upholstery, including paper roll holder, h=650,
w=650, l=1950 mms
divan d’examen et de soins,
chassis en tube carré, laqué blanc RAL 9010, pieds démontables, épaisseur de la sellerie 50 mm, porte rouleau inclus,
h=650, l=650, L=1950 mm
1420 Untersuchungs- und Behandlungsliege
wie 1419, jedoch Gestell verchromt
examination and treatment couch
same as 1419, however chromium-plated chassis
divan d’examen et de soins
comme le modèle 1419, mais chassis chromé
Komplett-Garantie-Liege - "guaranty"-type couches, complete divan type „garantie“, complète
1519 Untersuchungs- und Behandlungsliege
Gestell Vierkantrohr, abgerundete Kanten, weiß RAL 9010,
Polsterung 65 mm, höhenverstellbare Bodengleiter, einschließlich Papierrollenhaltestange, H = 650, B = 650,
L=1950 mm, 3 Jahre Garantie auf Material und Verarbeitung
examination and treatment couch
square tube chassis with rounded edges, white (RAL 9010),
65 mms thick upholstery, level adjustable floor slides, including paper roll holder, h=650, w=650, l=1950 mms, three
years guarantee for material and workmanship
divan d’examen et de soins
chassis en tube carré, bords arrondis, laqué blanc (RAL
9010), rembourrage 65 mm, Vérins de pieds réglable en hauteur, porte rouleau inclus, h=650, l=650, l=1950 mm, 3 ans
de garantie sur les matériaux et la main d’oeuvre
1520 Untersuchungs- und Behandlungsliege
wie 1519, jedoch Gestell verchromt
examination and treatment couch
same as 1519, however with chromium-plated chassis
divan d’examen et de soins
comme le modèle 1519, mais le chassis est chrom
1720 Untersuchungs- und Behandlungsliege
Gestell Vierkantrohr, ChrNiSt.1.4301, H=650, B=650,
L=1950mm
examination and treatment couch
1.4301 s/s steel (rectangular) tube frame,h=650,w=650,
l=1950 mms
Divan d’examen et de soins
chassis en tubes carrés acier inox 1.4301, H=650, l=650,
L=1950 mms
Änderungen vorbehalten . Data subject to change without notice . Modifications sous réserve
Untersuchungs-, EKG-, Kinder- und Massageliegen
Examination-, ECG-, pediatrist`s- and massage couches
Divans d’examen, de massage, de pédiatrie et d’echocardiographie
1622 EKG-Liege
Gestell Vierkantrohr, weiß RAL 9010, H=650, B=800,
L=1950 mm, Papierrollenhaltestange s. Zubehör, Polsterung
65 mm, höhenverstellbare Bodengleiter
ECG couch
square-chassis white (RAL 9010) coated chassis, h=650,
w=800, l=1950 mms, paper roll holder look accessories
65 mms thick upholstery, level adjustable floor slides
Divan d’ECG, chassis en tube carré, laqué blanc (RAL
9010), h=650, l=800, L=1950 mm, porte rouleau non inclus
(voir accessoires), rembourrage 65 mm, vérins de pieds
régl. en hauteur
1522 wie 1622, jedoch Gestell verchromt
same as 1622, however with chromium-plated chassis
comme le modèle 1622, mais chassis chromé
1722 wie 1622, jedoch Gestell Vierkantrohr ChrNiSt 1.4301
same as 1622, however 1.4301 s/s steel, rectangular tube
frame
comme mod. 1622, mais chassis en tube carré en acier
inox 1.4301
Untersuchungs- und Behandlungsliegen, zerlegbar
Examination and treatment couches, designed for disassembling
Divans d’examen et de soins démontables
Untersuchungs-, EKG-, Kinder- und Massageliegen
Examination-, ECG-, pediatrist`s- and massage couches
Divans d’examen, de massage, de pédiatrie et d’echocardiographie
1521 Untersuchungs- und Massageliege
Gestell Vierkantrohr, verchromt, mit Quer- und Längsverstrebungen, Polsterung 65 mm, H=800, B=650, L=1950 mm,
höhenverstellbare Bodengleiter, Papierrollenhaltestange s.
Zubehör
Examination and massage couch
square-chassis, chrome-plated, with cross and longitudinal
bracing, 65 mms thick upholstery, h=800, w=650, l=1950 mms,
level adjustable floor slides, paper roll holder look accessories
divan d’examen et de massage
chassis en tube carré, chromé, avec barre transversale, rembourrage 65 mm, H=800, l=650, L=1950 mm, vérins de pieds
régl. en hauteur, porte rouleau non inclus (voir accessoires)
1721 Untersuchungs- und Behandlungsliege
Gestell Vierkantrohr ChrNiSt. 1.4301mit Quer- und Längsverstrebung, H=800, B=650, L=1950 mm
examination and treatment couch,
1.4301 s/s steel, (rectangular) tube frame, with lateral and longitudinal bracing, h=800, w=650, l=1950 mms
Divan d’examen et de soins, chassis en tubes carrés acier
inox 1.4301 avec barre transversale, H=800, l=650,
L=1950 mm
1523 wie 1521, jedoch B=800 mm
same as 1521, however w=800 mms
comme le modèle 1521, mais larg.=800 mm
1723 wie 1523, jedoch Gestell Vierkantrohr, ChrNiSt. 1.4301
same as 1523, however square-chassis, 1.4301 s/s steel,
comme mod.1523, mais chassis en tube carré, inox 1.4301
1525 Untersuchungs- und Massageliege
mit Kopftieflagerung, Polsterung 65 mm, Gestell verchromt
mit Quer- u. Längsverstrebung, H=650, B=650, L=1950 mm
Examination and massage couch
designed for lowering head section, upholstery 65 mms,
chromium-plated chassis with cross and longitudinal bracing,
h=650, w=650, l=1950 mms
Divan d’examen et de massage
avec têtière réglable de manière proclive et déclive, rembourrage 65 mm, chassis, chromé avec barre transversale,
H=650 , l=650, L=1950 mm
1526 wie 1525, jedoch H=650, B=800, L=1950 mm
same as 1525, however h=650, w=800, l=1950 mms
comme le mod. 1525, mais H=650, l=800, L=1950 mm
1527 wie 1525, jedoch H=800, B=650, L=1950 mm
same as 1525, however h=800, w=650, l=1950 mms
comme le mod. 1525, mais H=800, l=650, L=1950 mm
1528 wie 1525, jedoch H=800, B=800, L=1950 mm
same as 1525, however h=800 mm, w=800, l=1950 mms
comme le modèle 1525, mais H=800 , l=800, L=1950 mm
1725 wie 1525 jedoch Vierkantrohrgestell ChrNiSt.,
same as 1525 however tube frame, s/s steel
comme le modèle 1525, mais chassis en tubes carrés inox
1727 wie 1725, jedoch H=800 mm
same as 1725, however H=800 mms
comme mod. 1725, mais H=800 mm
Änderungen vorbehalten . Data subject to change without notice . Modifications sous réserve.
1532 Untersuchungsliege, 3-teilige Liegefläche
Gestell verchromt, mit Fußteil, Polsterung 65 mm, H=650,
B=650, L=1950 mm
Examination couch, three-part surface
chromium-plated chassis, upholstery 65 mms, h=650, w=650,
l=1950 mms, with leg section
Divan d’examen, sellerie en trois partie
Chassis chromé avec plateau jambes, rembourrage 65 mm,
H=650, l=650, L=1950 mm
1533 wie 1532, jedoch H=650, B=800, L=1950 mm
same as 1532, however h=800, w=800, l=1950 mms
comme le Mod. 1532, mais Larg=800 mm
Untersuchungs- und Behandlungsliegen, zerlegbar
Examination and treatment couches, designed for disassembling
Divans d’examen et de soins démontables
1535 Kinderuntersuchungsliege
Kopf- und Fußteil mit Klemmhebel nach oben und unten verstellbar, Gestell verchromt, H=800, B=650, L=1950 mm,
Polsterung 65 mm
Pediatrist’s examination couch, with head and foot section
with fixing lever for adjusting up and down, chromium plated
chassis, h=800, w=650, l=1950 mms, upholstery 65 mms
Divan d’examen pédiatrique, Têtière et plateau jambes
réglables avec un levier à pince chassis chromé, h=800,
l=650, L=1950 mm, rembourrage 65 mm
1536 wie 1535, jedoch H=800, B=800, L=1950 mm
same as 1535, however h=800, w=800, l=1950 mms
comme le modèle 1535, mais H=800, l=800, L=1950 mm
1550 Echokardiographieliege, Gestell weiß RAL 9010, mit Querund Längsverstrebung, H=650, B=650, Breite Kopfteil =
800 mm, L=1950 mm, Ausschnitt 220 x 270 mm,
Polsterung 65 mm
echocardiography couch, white coated chassis RAL 9010,
with cross and longitudinal bracing, h=650, w=650, w of head
part=800 mms, l=1950 mms, cutout 220 x 270 mms, upholstery 65 mms
divan échocardiographique, chassis blanc (RAL 9010)
avec barre transversale, H=650, l=650, Largeur de la têtiè
re=800 mm L=1950 mm, échancrure 220 x 270 mm,
rembourrage 65 mm
1560 wie 1550, jedoch B=800 mm, Breite Kopfteil = 1000 mm
L=1950 mm
same as 1550, however w=800 mms, width of head part
1000 mms, l=1950 mms
comme le modèle 1550,mais l=800 mm,largeur de la têtiè
re=1000 mm,L=1950 mm
Zubehör/Accessories/Accessoires:
1565 Kissen für Ausschnitt
cushion for cutout
coussin pour l’échancrure
Aufwachliege/wake up examination couch
alternativ/alternatively/comme alternative:
Untersuchungsliegen/examination couches/divans d’examen
(siehe Abbildung/see picture/voir photo
1519/1619/1520/1521/1522/1523/1622
Zubehör/Accessories/Accessoires:
85210 Seitl. Führungsschiene, L=320 mm (Paar)
lateral guide rail, L=320 mms (pair)
Rails latéraux, L=320 mm (paire)
93500 Seitengitter aus ChrNiSt. mit Befestigungskloben (zur
Montage an Führungsschienen Mod. 85200 + 85210) an
Liegen (Stück)
lateral gratings, s/s steel, incl. brackets (for attaching on
lateral guide rails 85200, 85210) suitable for examination
couches (piece)
Grilles latérales en acier inox avec clameaux de fixation
(pour les monter aux rails mod. 85210 ou 85210) adaptées
pour les divans (pièce)
92100 Fahrrollen für Untersuchungsliegen Paar ø 100 mm
castors for examination couches ø 100 mms (in pairs)
Roulettes pour les divans la paire ø 100 mm
93100 Fahrrollen für Untersuchungsliegen, jedoch feststellbar
castors for examination couches, however fixable
roulettes pour les divans cependant blocables
93600 Ablagefach (weiß), unter 650 mm breite Liegefläche
card bin (white), for attachment under examination couches for 650 mms lying space
Plateau de rangement (blanc) à fixer sous les divans de
650 mm de largeur
93610 Ablagefach (weiß) unter 800 mm breite Liegefläche
card bin (white) for attachment under examination couches
for 800 mms lying space
plateau de rangement (blanc) à fixer sous les divans de
800 mm de largeur
Änderungen vorbehalten, Abbildungen teilweise mit Zubehör. Changes reserved, illustrations partly with accessories. Nous nous réservons des changements - illustration partiellement avec accessoires.
2505 und höhenverstellbare Untersuchungs-Universal-EKG u. Massageliegen MUL 2600/2700
2505 and couches with level adjustm. f. examinations, general use, ECG a. massages MUL 2600/2700
2505 et divans universels de massage, d’examen et d’ECG, réglables en hauteur MUL 2600/2700
Grundausstattung/Basic equipment/Équipement de base: MUL 2600
● Höhe 650 - 950 mm elektr. verstellbar
● B=650 mm, bei EKG-Liegen 800 mm, L=1950 mm
● Gestell und Rahmen weiß RAL 9010, pulverbeschichtet, Y-Fuß,
eisegrau
● 650 - 950 mms manual height adjustment
● width 650 mms (800 mms for ECG couches), 1950 mms length
● white RAL 9010, epoxy coated chassis and frame, Y-base iron grey
● réglage électr. de la hauteur 650 - 950 mm
● Lar=650 mm, pour les divans d’ECG, l=800 mm, L=1950 mm
● Chassis et cadre laqué epoxy blanc RAL 9010, pieds en Y, gris
2505 Vario Universal-Untersuchungsliege, Gestell aus Vierkantrohr, verchromt und zerlegbar, Kopf-, Mittel- u. Fußteil mit Sitzausschnitt, verstellbar. Einschl. herausziehbarer Plastikschale
und Halterung f. Beinhalter H=800, B=650, L=2030 mm,
Polsterung 65 mm
VARIO universal doctor`s couch, chrome plated square
steel, decomposable, head-, middle- and foot part with seat
cutout, variable incl. plastic dish which can be drawn out and
fixture for leg fastenings h=800, w=650, l=2030 mms, upholstery 65 mms
Divan d’examen universel „Vario“, châssis en tubes carrés,
chromé et démontable Plateau têtière, plateau dos, et plateau
jambes avec échancrure, réglables y compris bassin en plasti
que qui peut être retiré et fixation pour les appuis-jambes
H=800, l=650, L=2030 mm, rembourrage 65 mm
MUL 2700
● Höhe 650 - 850 mm, manuell verstellbar
● B=650 mm, bei EKG-Liegen 800 mm, L=1950 mm
● Gestell und Rahmen weiß RAL 9010, pulverbeschichtet, Y-Fuß,
eisegrau
● 650 - 850 mms manual height adjustment
● width 650 mms (800 mms for ECG couches), 1950 mms length
● white RAL 9010, epoxy coated chassis and frame, Y-base iron grey
● réglage manuel de la hauteur 650 - 850 mm
● Lar=650 mm, pour les divans d’ECG, l=800 mm, L=1950 mm
● Châssis et cadre laqué epoxy blanc RAL 9010, pieds en Y, gris
Polsterung 65 mm, Polsterbezug lt. Farbmusterkarte
upholstery 65 mms upholstery as per colour card
rembourrage 65 mm, revêtement à choisir dans la palette de
couleurs
2601 Untersuchungs- und Massageliege
mit 2-teiliger Liegefläche
examination and massage couch
with two-part surface
divan de massage et d’examen
avec sellerie en deux sections
2701 Untersuchungs- und Massageliege
mit 2-teiliger Liegefläche
examination and massage couches
with two-part surface
divan de massage et d’examen
avec sellerie en deux sections
2608 EKG-Liege mit 2-teiliger Liegefläche
ECG couch with two-part surface
Divan d’ECG avec sellerie en deux sections
2708 EKG-Liege mit 2-teiliger Liegefläche
ECG couch with two-part surface
Divan d’ECG avec une sellerie en deux parties
Änderungen vorbehalten, Abbildungen teilweise mit Zubehör. Changes reserved, illustrations partly with accessories. Nous nous réservons des changements - illustration partiellement avec accessoires.
Höhenverstellbare Untersuchungs-Universal-EKG u. Massageliegen MUL 2600/2700
Couches with level adjustm. f. examinations, general use, ECG a. massages MUL 2600/2700
Divans universels de massage, d’examen et d’ECG, réglables en hauteur MUL 2600/2700
2602 Untersuchungs- und Massageliege
mit Kopftieflagerung, 2-teiliger Liegefläche
examination and massage couches
with head section designed for lowering, two-part surface
divan d’examen et de massage
avec inclinaison de la partie tête à l’arrière, sellerie en deux
sections
2702 Untersuchungs- und Massageliege
mit Kopftieflagerung, 2-teiliger Liegefläche
examination and massage couches
with head section designed for lowering, two-part surface
divan d’examen et de massage
avec inclinaison de la partie tête à l’arrière, sellerie en deux
sections
Zubehör/Accessories/Accessoires MUL 2600/2700:
2688 Fahrbarkeit für Liegen 2601 - 2602 - 2605 - 2608
Mobility for couches 2601 - 2602 - 2605 - 2608
Système mobile pour 2601 - 2602 - 2605 - 2608
2788 Fahrbarkeit für Liegen 2701 - 2702 - 2705 - 2708
Mobility for couches 2701 - 2702 - 2705 - 2708
Système mobile pour 2701 - 2702 - 2705 - 2708
81000 Papierrollenhalter (in Verbindung mit 81519 oder 81522)
paper-roll holder (together with 81519 or 81522)
support de portes rouleaux (à utiliser avec l’article 81519
ou 81522)
81519 Papierrollenhaltestange für 650 mm breite Liegen
paper-roll holder stick form for couches with a width
of 650 mms
porte rouleau pour les divans de 650 mm de largeur
2605 Untersuchungs- und Massageliege, mit 3-teiliger Liegefläche,
Beckenteilausschnitt, Spülbecken aus Kunststoff, Befestigungskloben für Beinhalter
examination and massage couch, with 3 - part surface, pelvis
cut-out, plastic rinsing basin, fastening brackets for leg rest
divan de massage et d’examen, avec sellerie en trois sections,
avec échancrure, bassin de rinçage en plastique, fixations pour
appuis-jambes
2705 Universaluntersuchungsliege, 3-teilig mit Beckenteilausschnitt,
Spülbecken aus Kunststoff, Befestigungskloben für Beinhalter
multi-purpose examination couch, 3-part surface with recess
in pelvis area, plastic rinsing basin, fastening brackets for leg rest
divan d’examen universel, en trois parties avec échancrure sur
la partie siège, bassin de rinçage en plastique, clameaux de fixa
tion pour les appuis-jambes
Zubehör/Accessories/Accessoires MUL 2600/2700:
81522 Papierrollenhaltestange für 800 mm breite Liegen
paper-roll holder stick form for couches with a width
of 800 mms
porte rouleau pour les divans de 800 mm de largeur
81600 Beinhalter mit Kunststofflagerschale (Paar)
leg rests with plastic padding (pair)
appuis-jambes avec coque en plastique (paire)
81700 Beinhalter nach Göpel schwarz (Paar)
aus ChrNiSt., Polster Integralschaum
leg rests acc. to Goepel, black (pair)
made of s/s steel, upholstery PU-foam
appuis-jambes selon Goepel noirs (paire)
en acier inox, rembourrage en mousse intégrale
81710 Aufpreis für Kunstlederbezug nach Farbkarte
extra cost of plastic lining as per colour card
supplément pour revêtement en simili-cuir
(selon notre palette de couleurs)
Zubehör/Accessories/Accessoires MUL 2600/2700:
81650 Fersenstützen (Paar) aus ChrNiSt.
heel-brackets (pair) made of s/s steel
étriers (paire) en acier inox
85200 Seitliche Führungsschienen für Rückenlehne
600 mm lang (Paar)
lateral guide rails for back rest
600 mms long (pair)
glissières latérales pour dossier
600 mm de long (paire)
85210 Seitl. Führungsschiene, L=320 mm (Paar)
lateral guide rail, L=320 mms (pair)
Rails latéraux, L=320 mm (paire)
81500 Haltekloben (Paar), drehbar, aus ChrNiSt 18/8
brackets (pair), rotable, from 18/8 s/s steel
clameaux (paire), orientables en acier inox 18/8
81800 Infusionsstange mit Haltekloben
zur Befestigung an seitlicher Führungsschiene
infusion holder with bracket for fastening at lateral
guide rail
tige-sérum a fixer aux glissières latérales
83200 Nasenschlitz Aufpreis
nose slit padding cut out, extra charge
fente pour le nez en supplément
81550 Haltekloben (Paar), einfach
brackets (pair), rigid
clameaux de fixation (paire), simple
Weiteres Zubehör auf Anfrage
Further accessories on request
Accessoires supplémentaires sur demande
Änderungen vorbehalten, Abbildungen teilweise mit Zubehör. Changes reserved, illustrations partly with accessories. Nous nous réservons des changements - illustration partiellement avec accessoires.
Höhenverstellbare Untersuchungs-Universal-EKG u. Massageliege MUL 2800
Couche with level adjustm. f. examinations, general use, ECG a. massages MUL 2800
Divan universels de massage, d’examen et d’ECG, réglables en hauteur MUL 2800
Grundausstattung/Basic equipment/Équipement de base:
MUL 2800
● elektrischer Antriebe, Bedienung über Fußschalter
● elektrische Höhenverstellung von 650 bis 900 mm
● Polsterstärke 65 mm
● Grundgestell und Rahmen pulverbeschichtet weiß, RAL 9010
und grau RAL 7011
● Electric drive, operation by foot switch
● Electric height adjustment from 650 to 900 mms
● upholstery, thickness 65 mms
● Basic chassis and frame white (RAL 9010) and grey (RAL 7011)
powder coated
● Commande électrique, utilisation avec commutateur à pédale
● Réglage de la hauteur de 650 à 900 mm
● Epaisseur du rembourrage 65 mm
● Châssis de base et cadre laqué en epoxy blanc RAL 9010 et
gris RAL 7011
Polsterbezug lt. Farbmusterkarte
upholstery as per colour card
revêtement à choisir dans la palette de couleurs
2801 Universal Untersuchungs- und Massageliege
Liegefläche 2-teilig, 1950x650 mm, Kopfteilverstellung bis +35°
Universal examination and massage couch
lying space 2 sections 1950x650 mms, head section
adjustment up to 35°
Divan d’examen universel
plateau supérieur 2 parties 1950x650 mm, réglage de la
partie tête jusqu’ à 35°
2802 Universal Untersuchungs- und Massageliege
Liegefläche 2-teilig, 1950x650 mm, Kopfteilverstellung
-25 bis +35°
Universal examination and massage couch
lying space 2 sections 1950x650 mms, head section adjustment -25 bis +35°
Divan d’examen universel
plateau supérieur 2 parties 1950x650 mm, réglage de la partie
tête de -25° jusqu’ à +35°
2808 EKG-Liege, wie 2801, jedoch Liegefläche 1950x800 mm
ECG couch, as model 2801, but lying space 1950x800 mms
Divan d’ ECG, comme no. 2801, mais avec plateau supéri
eur 1950x800 mm
Änderungen vorbehalten, Abbildungen teilweise mit Zubehör. Changes reserved, illustrations partly with accessories. Nous nous réservons des changements - illustration partiellement avec accessoires.